From 3cb57302ed6acc34409c71cfd99e4f22359d6533 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siddhesh Poyarekar Date: Sun, 19 Jan 2020 10:43:26 +0530 Subject: translations: Update translations Update translations after adding msgattrib to the update-translations makefile target. --- po/be.po | 5963 ++++++------------------------------ po/bg.po | 3 - po/ca.po | 3 - po/cs.po | 777 ----- po/da.po | 1669 ---------- po/el.po | 9785 +++++++++++++++------------------------------------------- po/eo.po | 3539 +-------------------- po/es.po | 866 ------ po/fi.po | 1457 +-------- po/fr.po | 483 --- po/gl.po | 3428 +-------------------- po/hr.po | 321 -- po/hu.po | 7433 +++++++------------------------------------- po/ia.po | 4675 ---------------------------- po/id.po | 1736 ----------- po/it.po | 1395 --------- po/ja.po | 2140 +------------ po/ko.po | 3 - po/lt.po | 8042 ++++++------------------------------------------ po/nb.po | 9799 +++++++++++++++-------------------------------------------- po/nl.po | 242 -- po/pl.po | 3 - po/pt_BR.po | 48 - po/ru.po | 246 -- po/rw.po | 8278 +------------------------------------------------ po/sk.po | 3213 +------------------- po/sl.po | 5068 +----------------------------- po/tr.po | 325 -- po/uk.po | 207 -- po/vi.po | 211 -- po/zh_CN.po | 920 ------ po/zh_TW.po | 22 - 32 files changed, 8170 insertions(+), 74130 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 226f32b000..950d157e1a 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -541,10 +541,6 @@ msgstr "не ўдалося дынамічна загрузіць выканал msgid "object file has no dynamic section" msgstr "аб'ектны файл не мае дынамічнай секцыі" -#: elf/dl-load.c:1223 -msgid "cannot dynamically load position-independent executable" -msgstr "" - #: elf/dl-load.c:1225 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "супольны аб'ект немагчыма адкрыць праз dlopen()" @@ -1060,11 +1056,6 @@ msgstr "няправільны ID ніці '%s'" msgid "cannot attach to process %lu" msgstr "немагчыма далучыцца да працэсу %lu" -#: elf/pldd.c:184 -#, c-format -msgid "no valid %s/task entries" -msgstr "" - #: elf/pldd.c:290 #, c-format msgid "cannot get information about process %lu" @@ -1508,25 +1499,6 @@ msgstr "Прэфікс, ужываны пры кожным доступе да msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)" msgstr "Вывесці ў ФАЙЛ замест інсталяванага месца (--prefix не тарнуецца да FILE)" -#: iconv/iconvconfig.c:132 -msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:299 -#, c-format -msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:341 -#, c-format -msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:430 -#, c-format -msgid "while inserting in search tree" -msgstr "" - #: iconv/iconvconfig.c:1238 #, c-format msgid "cannot generate output file" @@ -1536,84 +1508,18 @@ msgstr "немагчыма стварыць файл вываду" msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" msgstr "rcmd: немагчыма разьмеркаваць памяць\n" -#: inet/rcmd.c:174 -msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:202 -#, c-format -msgid "connect to address %s: " -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:215 -#, c-format -msgid "Trying %s...\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:251 -#, c-format -msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:267 -#, c-format -msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:270 -msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:302 -msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:326 -#, c-format -msgid "rcmd: %s: short read" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:478 -msgid "lstat failed" -msgstr "" - #: inet/rcmd.c:485 msgid "cannot open" msgstr "немагчыма адчыніць" -#: inet/rcmd.c:487 -msgid "fstat failed" -msgstr "" - #: inet/rcmd.c:489 msgid "bad owner" msgstr "дрэнны ўладальнік" -#: inet/rcmd.c:491 -msgid "writeable by other than owner" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:493 -msgid "hard linked somewhere" -msgstr "" - -#: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188 -msgid "out of memory" -msgstr "" - #: inet/ruserpass.c:179 msgid "Error: .netrc file is readable by others." msgstr "Памылка: .netrc файл даступны для чытаньня іншымі." -#: inet/ruserpass.c:180 -msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." -msgstr "" - -#: inet/ruserpass.c:199 -#, c-format -msgid "Unknown .netrc keyword %s" -msgstr "" - #: locale/programs/charmap-dir.c:56 #, c-format msgid "cannot read character map directory `%s'" @@ -2030,5322 +1936,1169 @@ msgstr "%s: болей за адзін 'else'" msgid "%s: duplicate definition of `%s'" msgstr "%s: паўторнае азначэнне `%s'" -#: locale/programs/ld-collate.c:2737 -#, c-format -msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" -msgstr "" +#: locale/programs/linereader.c:496 +msgid "unterminated symbolic name" +msgstr "незавершаная сімвалічная назва" -#: locale/programs/ld-collate.c:2873 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in collating symbol name" -msgstr "" +#: locale/programs/linereader.c:623 +msgid "illegal escape sequence at end of string" +msgstr "немагчымая escape-паслядоўнасць у канцы радку" + +#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:847 +msgid "unterminated string" +msgstr "незавершаны радок" -#: locale/programs/ld-collate.c:3002 +#: locale/programs/linereader.c:808 #, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" -msgstr "" +msgid "symbol `%.*s' not in charmap" +msgstr "сімвалу `%.*s' у знаказборы няма" -#: locale/programs/ld-collate.c:3013 +#: locale/programs/linereader.c:829 #, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" -msgstr "" +msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" +msgstr "сімвалу `%.*s' у табліцы рэпертуару няма" -#: locale/programs/ld-collate.c:3023 +#: locale/programs/locale-spec.c:130 #, c-format -msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" -msgstr "" +msgid "unknown name \"%s\"" +msgstr "невядомая назва \"%s\"" -#: locale/programs/ld-collate.c:3032 -msgid "error while adding equivalent collating symbol" -msgstr "" +#: locale/programs/locale.c:70 +msgid "System information:" +msgstr "Інфармацыя аб сістэме:" -#: locale/programs/ld-collate.c:3070 -#, c-format -msgid "duplicate definition of script `%s'" -msgstr "" +#: locale/programs/locale.c:72 +msgid "Write names of available locales" +msgstr "Выдаць назвы наяўных лакаляў" -#: locale/programs/ld-collate.c:3118 -#, c-format -msgid "%s: unknown section name `%.*s'" -msgstr "" +#: locale/programs/locale.c:74 +msgid "Write names of available charmaps" +msgstr "Выдаць назвы наяўных знаказбораў" -#: locale/programs/ld-collate.c:3147 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" -msgstr "" +#: locale/programs/locale.c:75 +msgid "Modify output format:" +msgstr "Змяніць фармат вываду:" -#: locale/programs/ld-collate.c:3175 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of sorting rules" -msgstr "" +#: locale/programs/locale.c:76 +msgid "Write names of selected categories" +msgstr "Выдаць назвы выбраных катэгорыяў" -#: locale/programs/ld-collate.c:3202 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" -msgstr "" +#: locale/programs/locale.c:77 +msgid "Write names of selected keywords" +msgstr "Выдаць назвы выбраных ключавых словаў" -#: locale/programs/ld-collate.c:3257 locale/programs/ld-collate.c:3387 -#: locale/programs/ld-collate.c:3750 -#, c-format -msgid "%s: missing `order_end' keyword" -msgstr "" +#: locale/programs/locale.c:78 +msgid "Print more information" +msgstr "Выдаць дадатковую інфармацыю" -#: locale/programs/ld-collate.c:3320 -#, c-format -msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" -msgstr "" +#: locale/programs/locale.c:83 +msgid "Get locale-specific information." +msgstr "Атрымлівае зьвесткі ў залежнасьці ад мясцовасьці." -#: locale/programs/ld-collate.c:3338 -#, c-format -msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" +#: locale/programs/locale.c:86 +msgid "" +"NAME\n" +"[-a|-m]" msgstr "" +"НАЗВА\n" +"[-a|-m]" -#: locale/programs/ld-collate.c:3349 +#: locale/programs/locale.c:522 #, c-format -msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" -msgstr "" +msgid "while preparing output" +msgstr "падчас падрыхтоўкі вываду" -#: locale/programs/ld-collate.c:3401 locale/programs/ld-collate.c:3762 -#, c-format -msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:116 +msgid "Input Files:" +msgstr "Файлы ўводу:" -#: locale/programs/ld-collate.c:3435 locale/programs/ld-collate.c:3633 -#, c-format -msgid "%s: section `%.*s' not known" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:118 +msgid "Symbolic character names defined in FILE" +msgstr "сімвалічныя назвы знакаў вызначаныя ў ФАЙЛЫ" -#: locale/programs/ld-collate.c:3500 -#, c-format -msgid "%s: bad symbol <%.*s>" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:120 +msgid "Source definitions are found in FILE" +msgstr "Зыходныя азначэнні знаходзяцца ў ФАЙЛЫ" -#: locale/programs/ld-collate.c:3696 -#, c-format -msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:122 +msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" +msgstr "ФАЙЛ утрымлівае прывязку сімвалічных назваў да значэнняў UCS4 values" -#: locale/programs/ld-collate.c:3746 -#, c-format -msgid "%s: empty category description not allowed" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:126 +msgid "Create output even if warning messages were issued" +msgstr "Вывесці нават калі былі папярэджанні" -#: locale/programs/ld-collate.c:3765 -#, c-format -msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:129 +msgid "Optional output file prefix" +msgstr "Неабавязковы прэфікс файлаў вываду" -#: locale/programs/ld-collate.c:3929 -#, c-format -msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:130 +msgid "Strictly conform to POSIX" +msgstr "Дакладна адпавядаць POSIX" -#: locale/programs/ld-collate.c:3947 -#, c-format -msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:132 +msgid "Suppress warnings and information messages" +msgstr "Стрымаць папярэджанні і інфармацыйныя паведамленні" -#: locale/programs/ld-ctype.c:448 -msgid "No character set name specified in charmap" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:133 +msgid "Print more messages" +msgstr "Друкаваць болей паведамленняў" -#: locale/programs/ld-ctype.c:476 -#, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 +msgid "" +msgstr "<папярэджанні>" -#: locale/programs/ld-ctype.c:490 -#, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:135 +msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" +msgstr "Спіс папярэджанняў праз коску, якія трэба адключыць; магчымыя папярэджанні: ascii, intcurrsym" -#: locale/programs/ld-ctype.c:504 locale/programs/ld-ctype.c:560 -#, c-format -msgid "internal error in %s, line %u" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:138 +msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" +msgstr "Спіс папярэджанняў праз коску, якія трэба ўключыць; магчымыя папярэджанні: ascii, intcurrsym" -#: locale/programs/ld-ctype.c:532 -#, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:141 +msgid "Archive control:" +msgstr "Кіраванне архівам:" -#: locale/programs/ld-ctype.c:547 -#, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:143 +msgid "Don't add new data to archive" +msgstr "Не дадаваць новых даных да архіву" -#: locale/programs/ld-ctype.c:576 locale/programs/ld-ctype.c:611 -#, c-format -msgid " character not in class `%s'" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:145 +msgid "Add locales named by parameters to archive" +msgstr "Дадаць да архіву лакалі, пададзеныя ў параметрах" -#: locale/programs/ld-ctype.c:587 locale/programs/ld-ctype.c:621 -#, c-format -msgid " character must not be in class `%s'" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:146 +msgid "Replace existing archive content" +msgstr "Замяніць наяўны змест архіву" -#: locale/programs/ld-ctype.c:601 -msgid "character not defined in character map" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:148 +msgid "Remove locales named by parameters from archive" +msgstr "Выдаліць з архіву лакалі, пададзеныя ў параметрах" -#: locale/programs/ld-ctype.c:735 -msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:149 +msgid "List content of archive" +msgstr "Выдаць змест архіву" -#: locale/programs/ld-ctype.c:784 -msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:151 +msgid "locale.alias file to consult when making archive" +msgstr "Файл locale.alias, якім карыстацца падчас стварэння архіву" -#: locale/programs/ld-ctype.c:847 -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:153 +msgid "Generate little-endian output" +msgstr "Вывесці ў фармаце little-endian" -#: locale/programs/ld-ctype.c:866 -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:155 +msgid "Generate big-endian output" +msgstr "Вывесці ў фармаце big-endian" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1131 -#, c-format -msgid "character class `%s' already defined" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:160 +msgid "Compile locale specification" +msgstr "Кампіляваць спецыфікацыю лакалі" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1137 -#, c-format -msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" +#: locale/programs/localedef.c:163 +msgid "" +"NAME\n" +"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" +"--list-archive [FILE]" msgstr "" +"НАЗВА\n" +"[--add-to-archive|--delete-from-archive] ФАЙЛ...\n" +"--list-archive [ФАЙЛ]" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1163 +#: locale/programs/localedef.c:238 #, c-format -msgid "character map `%s' already defined" -msgstr "" +msgid "cannot create directory for output files" +msgstr "немагчыма стварыць каталог для файлаў вываду" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1169 -#, c-format -msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:249 +msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" +msgstr "ФАТАЛЬНАЯ ПАМЫЛКА: сістэма не вызначае `_POSIX2_LOCALEDEF'" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1435 locale/programs/ld-ctype.c:1560 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1666 locale/programs/ld-ctype.c:2342 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3302 +#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279 +#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693 #, c-format -msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" -msgstr "" +msgid "cannot open locale definition file `%s'" +msgstr "немагчыма адкрыць файл азначэння лакалі `%s'" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1463 locale/programs/ld-ctype.c:2037 +#: locale/programs/localedef.c:303 #, c-format -msgid "to-value of range is smaller than from-value " -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1590 -msgid "start and end character sequence of range must have the same length" -msgstr "" +msgid "cannot write output files to `%s'" +msgstr "немагчыма запісаць файлы вываду ў `%s'" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1597 -msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:309 +msgid "no output file produced because errors were issued" +msgstr "не створана файлу вываду з-за выяўленых памылак" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1957 locale/programs/ld-ctype.c:2008 -msgid "premature end of `translit_ignore' definition" +#: locale/programs/localedef.c:441 +#, c-format +msgid "" +"System's directory for character maps : %s\n" +"\t\t repertoire maps: %s\n" +"\t\t locale path : %s\n" +"%s" msgstr "" +"Каталог сістэмы для табліцаў знакаў: %s\n" +"\t табліцаў рэпертуараў: %s\n" +"\t\t шлях да лакаляў: %s\n" +"%s" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2056 -msgid "syntax error" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:641 +msgid "circular dependencies between locale definitions" +msgstr "цыклічныя залежнасці паміж азначэннямі лакаляў" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2189 +#: locale/programs/localedef.c:647 #, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character class" -msgstr "" +msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" +msgstr "не ўдалося дадаць у другі раз ужо прачытаную лакаль `%s'" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2204 +#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 #, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character map" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2364 -msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2373 -msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2388 -msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2402 -msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" -msgstr "" +msgid "cannot create temporary file: %s" +msgstr "не ўдалося стварыць часовы файл: %s" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2553 +#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 #, c-format -msgid "duplicated definition for mapping `%s'" -msgstr "" +msgid "cannot initialize archive file" +msgstr "не ўдалося ініцыялізаваць архіўны файл" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2639 locale/programs/ld-ctype.c:2783 +#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437 #, c-format -msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" -msgstr "" +msgid "cannot resize archive file" +msgstr "не ўдалося змяніць памер архіўнага файлу" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2734 +#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452 +#: locale/programs/locarchive.c:674 #, c-format -msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2739 -msgid "previous definition was here" -msgstr "" +msgid "cannot map archive header" +msgstr "не ўдалося адбіць у памяць загаловак архіву" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2761 +#: locale/programs/locarchive.c:211 #, c-format -msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" -msgstr "" +msgid "failed to create new locale archive" +msgstr "не ўдалося стварыць новы архіў лакалі" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2878 locale/programs/ld-ctype.c:2974 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2993 locale/programs/ld-ctype.c:3013 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3033 locale/programs/ld-ctype.c:3053 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3112 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3132 locale/programs/ld-ctype.c:3198 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3239 locale/programs/ld-ctype.c:3262 +#: locale/programs/locarchive.c:223 #, c-format -msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" -msgstr "" +msgid "cannot change mode of new locale archive" +msgstr "не ўдалося змяніць рэжым новага архіву лакалі" + +#: locale/programs/locarchive.c:324 +msgid "cannot read data from locale archive" +msgstr "не ўдалося прачытаць даныя з архіву лакалі" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2883 locale/programs/ld-ctype.c:2979 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2998 locale/programs/ld-ctype.c:3018 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3038 locale/programs/ld-ctype.c:3058 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3117 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3137 locale/programs/ld-ctype.c:3203 +#: locale/programs/locarchive.c:355 #, c-format -msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" -msgstr "" +msgid "cannot map locale archive file" +msgstr "не ўдалося адбіць у памяць файл архіву лакалі" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3245 locale/programs/ld-ctype.c:3268 +#: locale/programs/locarchive.c:460 #, c-format -msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" -msgstr "" +msgid "cannot lock new archive" +msgstr "не ўдалося заблакаваць новы архіў" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3324 -msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" +#: locale/programs/locarchive.c:529 +#, c-format +msgid "cannot extend locale archive file" +msgstr "не ўдалося пашырыць файл архіву лакалі" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3573 +#: locale/programs/locarchive.c:538 #, c-format -msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" -msgstr "" +msgid "cannot change mode of resized locale archive" +msgstr "не ўдалося змяніць рэжым архіву лакалі з змененым памерам" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 +#: locale/programs/locarchive.c:546 #, c-format -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" -msgstr "" +msgid "cannot rename new archive" +msgstr "не ўдалося перайменаваць новы архіў" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 +#: locale/programs/locarchive.c:608 #, c-format -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" -msgstr "" +msgid "cannot open locale archive \"%s\"" +msgstr "не ўдалося адкрыць архіў лакалі \"%s\"" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 +#: locale/programs/locarchive.c:613 #, c-format -msgid "%s: table for width: %lu bytes" -msgstr "" +msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" +msgstr "не ўдалося выканаць stat на архіў лакалі \"%s\"" -#: locale/programs/ld-identification.c:173 +#: locale/programs/locarchive.c:632 #, c-format -msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgstr "" +msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" +msgstr "не ўдалося заблакаваць архіў лакалі \"%s\"" -#: locale/programs/ld-identification.c:197 +#: locale/programs/locarchive.c:655 #, c-format -msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'" -msgstr "" +msgid "cannot read archive header" +msgstr "не ўдалося прачытаць загаловак архіву" -#: locale/programs/ld-identification.c:380 +#: locale/programs/locarchive.c:728 #, c-format -msgid "%s: duplicate category version definition" -msgstr "" +msgid "locale '%s' already exists" +msgstr "лакаль '%s' ужо існуе" -#: locale/programs/ld-measurement.c:111 +#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018 +#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042 +#: locale/programs/locfile.c:350 #, c-format -msgid "%s: invalid value for field `%s'" -msgstr "" +msgid "cannot add to locale archive" +msgstr "не ўдалося дадаць да архіву лакалі" -#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:146 +#: locale/programs/locarchive.c:1203 #, c-format -msgid "%s: field `%s' undefined" -msgstr "" +msgid "locale alias file `%s' not found" +msgstr "файл псеўданімаў лакаляў не знойдзены `%s'" -#: locale/programs/ld-messages.c:119 locale/programs/ld-messages.c:152 -#: locale/programs/ld-monetary.c:264 locale/programs/ld-numeric.c:117 +#: locale/programs/locarchive.c:1351 #, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" -msgstr "" +msgid "Adding %s\n" +msgstr "Дадаем %s\n" -#: locale/programs/ld-messages.c:135 locale/programs/ld-messages.c:168 +#: locale/programs/locarchive.c:1357 #, c-format -msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" -msgstr "" +msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" +msgstr "памылка падчас атрымання stat \"%s\": %s: праігнаравана" -#: locale/programs/ld-monetary.c:228 +#: locale/programs/locarchive.c:1363 #, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" -msgstr "" +msgid "\"%s\" is no directory; ignored" +msgstr "\"%s\" не ёсць каталогам; праігнаравана" -#: locale/programs/ld-monetary.c:245 +#: locale/programs/locarchive.c:1370 #, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" -msgstr "" +msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" +msgstr "не ўдалося адкрыць каталог \"%s\": %s: праігнаравана" -#: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 +#: locale/programs/locarchive.c:1438 #, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -msgstr "" +msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" +msgstr "няпоўны набор файлаў лакаляў у \"%s\"" -#: locale/programs/ld-monetary.c:549 locale/programs/ld-numeric.c:228 +#: locale/programs/locarchive.c:1502 #, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" -msgstr "" +msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" +msgstr "не ўдалося прачытаць усе файлы ў \"%s\": праігнаравана" -#: locale/programs/ld-monetary.c:646 locale/programs/ld-numeric.c:272 +#: locale/programs/locarchive.c:1572 #, c-format -msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" -msgstr "" +msgid "locale \"%s\" not in archive" +msgstr "лакалі \"%s\" няма ў архіве" -#: locale/programs/ld-monetary.c:668 locale/programs/ld-numeric.c:289 +#: locale/programs/locfile.c:137 #, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" -msgstr "" +msgid "argument to `%s' must be a single character" +msgstr "аргумент да `%s' мусіць быць адным знакам" -#: locale/programs/ld-monetary.c:714 -msgid "conversion rate value cannot be zero" -msgstr "" +#: locale/programs/locfile.c:257 +msgid "syntax error: not inside a locale definition section" +msgstr "сінтаксічная памылка: па-за секцыяй азначэння лакалі" -#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:124 -#: locale/programs/ld-telephone.c:147 +#: locale/programs/locfile.c:799 #, c-format -msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" -msgstr "" +msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" +msgstr "не ўдалося адкрыць файл вываду `%s' для катэгорыі `%s'" -#: locale/programs/ld-time.c:251 +#: locale/programs/locfile.c:822 #, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" -msgstr "" +msgid "failure while writing data for category `%s'" +msgstr "памылка падчас запісу даных для катэгорыі `%s'" -#: locale/programs/ld-time.c:261 +#: locale/programs/locfile.c:930 #, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" -msgstr "" +msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" +msgstr "не ўдалося стварыць файл вываду `%s' для катэгорыі `%s'" -#: locale/programs/ld-time.c:273 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +#: locale/programs/locfile.c:966 +msgid "expecting string argument for `copy'" +msgstr "для `copy' чакаецца аргумент-радок" -#: locale/programs/ld-time.c:280 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +#: locale/programs/locfile.c:970 +msgid "locale name should consist only of portable characters" +msgstr "назва лакалі мае складацца толькі з пераносных знакаў" -#: locale/programs/ld-time.c:330 -#, c-format -msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +#: locale/programs/locfile.c:989 +msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" +msgstr "калі ўжыта `copy', іншыя ключавыя словы не прымаюцца" -#: locale/programs/ld-time.c:338 +#: locale/programs/locfile.c:1003 #, c-format -msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " -msgstr "" +msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" +msgstr "азначэнне `%1$s' не сканчаецца `END %1$s'" -#: locale/programs/ld-time.c:356 +#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269 +#: locale/programs/repertoire.c:294 #, c-format -msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" +msgstr "сінтаксічная памылка ў азначэнні табліцы рэпертуару: %s" -#: locale/programs/ld-time.c:404 locale/programs/ld-time.c:430 -#, c-format -msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +#: locale/programs/repertoire.c:270 +msgid "no or value given" +msgstr "не пададзена значэння альбо " -#: locale/programs/ld-time.c:412 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +#: locale/programs/repertoire.c:330 +msgid "cannot save new repertoire map" +msgstr "не ўдалося захаваць новую табліцу рэпертуару" -#: locale/programs/ld-time.c:438 +#: locale/programs/repertoire.c:341 #, c-format -msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +msgid "repertoire map file `%s' not found" +msgstr "файл табліцы рэпертуару `%s' не знойдзены" -#: locale/programs/ld-time.c:449 +#: login/programs/pt_chown.c:79 #, c-format -msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n" +msgstr "Усталяванне ўладальніка, групы і дазволу доступу падлеглага псеўдатэрмінала, адпаведнага галоўнаму псеўдатэрміналу, пададзенаму файлавым дэскрыптарам `%d'. Гэта дапаможная праграма для функцыі `grantpt'. Яна не прызначаная для запуску проста з каманднага радку.\n" -#: locale/programs/ld-time.c:494 +#: login/programs/pt_chown.c:93 #, c-format -msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" +msgid "" +"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Уладальнікам назначаны цяперашні карыстальнік, групай ўсталявана `%s', а правамі доступу - `%o'.\n" +"\n" +"%s" -#: locale/programs/ld-time.c:502 locale/programs/ld-time.c:510 -#: locale/programs/ld-time.c:518 +#: login/programs/pt_chown.c:204 #, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "" +msgid "too many arguments" +msgstr "зашмат аргументаў" -#: locale/programs/ld-time.c:740 +#: login/programs/pt_chown.c:212 #, c-format -msgid "%s: too few values for field `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:785 -msgid "extra trailing semicolon" -msgstr "" +msgid "needs to be installed setuid `root'" +msgstr "мусіць быць інсталявана setuid `root'" -#: locale/programs/ld-time.c:788 -#, c-format -msgid "%s: too many values for field `%s'" -msgstr "" +#: malloc/mcheck.c:344 +msgid "memory is consistent, library is buggy\n" +msgstr "памяць цэлая, бібліятэка з памылкамі\n" -#: locale/programs/linereader.c:130 -msgid "trailing garbage at end of line" -msgstr "" +#: malloc/mcheck.c:347 +msgid "memory clobbered before allocated block\n" +msgstr "памяць перад размеркаваным блокам пашкоджаная\n" -#: locale/programs/linereader.c:298 -msgid "garbage at end of number" -msgstr "" +#: malloc/mcheck.c:350 +msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" +msgstr "памяць за размеркаваным блокам пашкоджаная\n" -#: locale/programs/linereader.c:410 -msgid "garbage at end of character code specification" -msgstr "" +#: malloc/mcheck.c:353 +msgid "block freed twice\n" +msgstr "блок вызвалены двойчы\n" -#: locale/programs/linereader.c:496 -msgid "unterminated symbolic name" -msgstr "незавершаная сімвалічная назва" +#: malloc/mcheck.c:356 +msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" +msgstr "неправільный mcheck_status, памылка ў бібліятэцы\n" -#: locale/programs/linereader.c:623 -msgid "illegal escape sequence at end of string" -msgstr "немагчымая escape-паслядоўнасць у канцы радку" +#: misc/error.c:192 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Невядомая сыстэмная памылка" -#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:847 -msgid "unterminated string" -msgstr "незавершаны радок" - -#: locale/programs/linereader.c:808 -#, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in charmap" -msgstr "сімвалу `%.*s' у знаказборы няма" - -#: locale/programs/linereader.c:829 -#, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" -msgstr "сімвалу `%.*s' у табліцы рэпертуару няма" - -#: locale/programs/locale-spec.c:130 -#, c-format -msgid "unknown name \"%s\"" -msgstr "невядомая назва \"%s\"" - -#: locale/programs/locale.c:70 -msgid "System information:" -msgstr "Інфармацыя аб сістэме:" - -#: locale/programs/locale.c:72 -msgid "Write names of available locales" -msgstr "Выдаць назвы наяўных лакаляў" - -#: locale/programs/locale.c:74 -msgid "Write names of available charmaps" -msgstr "Выдаць назвы наяўных знаказбораў" - -#: locale/programs/locale.c:75 -msgid "Modify output format:" -msgstr "Змяніць фармат вываду:" - -#: locale/programs/locale.c:76 -msgid "Write names of selected categories" -msgstr "Выдаць назвы выбраных катэгорыяў" - -#: locale/programs/locale.c:77 -msgid "Write names of selected keywords" -msgstr "Выдаць назвы выбраных ключавых словаў" - -#: locale/programs/locale.c:78 -msgid "Print more information" -msgstr "Выдаць дадатковую інфармацыю" - -#: locale/programs/locale.c:83 -msgid "Get locale-specific information." -msgstr "Атрымлівае зьвесткі ў залежнасьці ад мясцовасьці." - -#: locale/programs/locale.c:86 -msgid "" -"NAME\n" -"[-a|-m]" -msgstr "" -"НАЗВА\n" -"[-a|-m]" - -#: locale/programs/locale.c:522 -#, c-format -msgid "while preparing output" -msgstr "падчас падрыхтоўкі вываду" - -#: locale/programs/locale.c:998 -#, c-format -msgid "Cannot set %s to default locale" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:1096 -#, c-format -msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:116 -msgid "Input Files:" -msgstr "Файлы ўводу:" - -#: locale/programs/localedef.c:118 -msgid "Symbolic character names defined in FILE" -msgstr "сімвалічныя назвы знакаў вызначаныя ў ФАЙЛЫ" - -#: locale/programs/localedef.c:120 -msgid "Source definitions are found in FILE" -msgstr "Зыходныя азначэнні знаходзяцца ў ФАЙЛЫ" - -#: locale/programs/localedef.c:122 -msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" -msgstr "ФАЙЛ утрымлівае прывязку сімвалічных назваў да значэнняў UCS4 values" - -#: locale/programs/localedef.c:126 -msgid "Create output even if warning messages were issued" -msgstr "Вывесці нават калі былі папярэджанні" - -#: locale/programs/localedef.c:128 -msgid "Do not create hard links between installed locales" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:129 -msgid "Optional output file prefix" -msgstr "Неабавязковы прэфікс файлаў вываду" - -#: locale/programs/localedef.c:130 -msgid "Strictly conform to POSIX" -msgstr "Дакладна адпавядаць POSIX" - -#: locale/programs/localedef.c:132 -msgid "Suppress warnings and information messages" -msgstr "Стрымаць папярэджанні і інфармацыйныя паведамленні" - -#: locale/programs/localedef.c:133 -msgid "Print more messages" -msgstr "Друкаваць болей паведамленняў" - -#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 -msgid "" -msgstr "<папярэджанні>" - -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "Спіс папярэджанняў праз коску, якія трэба адключыць; магчымыя папярэджанні: ascii, intcurrsym" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "Спіс папярэджанняў праз коску, якія трэба ўключыць; магчымыя папярэджанні: ascii, intcurrsym" - -#: locale/programs/localedef.c:141 -msgid "Archive control:" -msgstr "Кіраванне архівам:" - -#: locale/programs/localedef.c:143 -msgid "Don't add new data to archive" -msgstr "Не дадаваць новых даных да архіву" - -#: locale/programs/localedef.c:145 -msgid "Add locales named by parameters to archive" -msgstr "Дадаць да архіву лакалі, пададзеныя ў параметрах" - -#: locale/programs/localedef.c:146 -msgid "Replace existing archive content" -msgstr "Замяніць наяўны змест архіву" - -#: locale/programs/localedef.c:148 -msgid "Remove locales named by parameters from archive" -msgstr "Выдаліць з архіву лакалі, пададзеныя ў параметрах" - -#: locale/programs/localedef.c:149 -msgid "List content of archive" -msgstr "Выдаць змест архіву" - -#: locale/programs/localedef.c:151 -msgid "locale.alias file to consult when making archive" -msgstr "Файл locale.alias, якім карыстацца падчас стварэння архіву" - -#: locale/programs/localedef.c:153 -msgid "Generate little-endian output" -msgstr "Вывесці ў фармаце little-endian" - -#: locale/programs/localedef.c:155 -msgid "Generate big-endian output" -msgstr "Вывесці ў фармаце big-endian" - -#: locale/programs/localedef.c:160 -msgid "Compile locale specification" -msgstr "Кампіляваць спецыфікацыю лакалі" - -#: locale/programs/localedef.c:163 -msgid "" -"NAME\n" -"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" -"--list-archive [FILE]" -msgstr "" -"НАЗВА\n" -"[--add-to-archive|--delete-from-archive] ФАЙЛ...\n" -"--list-archive [ФАЙЛ]" - -#: locale/programs/localedef.c:238 -#, c-format -msgid "cannot create directory for output files" -msgstr "немагчыма стварыць каталог для файлаў вываду" - -#: locale/programs/localedef.c:249 -msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" -msgstr "ФАТАЛЬНАЯ ПАМЫЛКА: сістэма не вызначае `_POSIX2_LOCALEDEF'" - -#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279 -#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693 -#, c-format -msgid "cannot open locale definition file `%s'" -msgstr "немагчыма адкрыць файл азначэння лакалі `%s'" - -#: locale/programs/localedef.c:303 -#, c-format -msgid "cannot write output files to `%s'" -msgstr "немагчыма запісаць файлы вываду ў `%s'" - -#: locale/programs/localedef.c:309 -msgid "no output file produced because errors were issued" -msgstr "не створана файлу вываду з-за выяўленых памылак" - -#: locale/programs/localedef.c:441 -#, c-format -msgid "" -"System's directory for character maps : %s\n" -"\t\t repertoire maps: %s\n" -"\t\t locale path : %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Каталог сістэмы для табліцаў знакаў: %s\n" -"\t табліцаў рэпертуараў: %s\n" -"\t\t шлях да лакаляў: %s\n" -"%s" - -#: locale/programs/localedef.c:641 -msgid "circular dependencies between locale definitions" -msgstr "цыклічныя залежнасці паміж азначэннямі лакаляў" - -#: locale/programs/localedef.c:647 -#, c-format -msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" -msgstr "не ўдалося дадаць у другі раз ужо прачытаную лакаль `%s'" - -#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "не ўдалося стварыць часовы файл: %s" - -#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 -#, c-format -msgid "cannot initialize archive file" -msgstr "не ўдалося ініцыялізаваць архіўны файл" - -#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437 -#, c-format -msgid "cannot resize archive file" -msgstr "не ўдалося змяніць памер архіўнага файлу" - -#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452 -#: locale/programs/locarchive.c:674 -#, c-format -msgid "cannot map archive header" -msgstr "не ўдалося адбіць у памяць загаловак архіву" - -#: locale/programs/locarchive.c:211 -#, c-format -msgid "failed to create new locale archive" -msgstr "не ўдалося стварыць новы архіў лакалі" - -#: locale/programs/locarchive.c:223 -#, c-format -msgid "cannot change mode of new locale archive" -msgstr "не ўдалося змяніць рэжым новага архіву лакалі" - -#: locale/programs/locarchive.c:324 -msgid "cannot read data from locale archive" -msgstr "не ўдалося прачытаць даныя з архіву лакалі" - -#: locale/programs/locarchive.c:355 -#, c-format -msgid "cannot map locale archive file" -msgstr "не ўдалося адбіць у памяць файл архіву лакалі" - -#: locale/programs/locarchive.c:460 -#, c-format -msgid "cannot lock new archive" -msgstr "не ўдалося заблакаваць новы архіў" - -#: locale/programs/locarchive.c:529 -#, c-format -msgid "cannot extend locale archive file" -msgstr "не ўдалося пашырыць файл архіву лакалі" - -#: locale/programs/locarchive.c:538 -#, c-format -msgid "cannot change mode of resized locale archive" -msgstr "не ўдалося змяніць рэжым архіву лакалі з змененым памерам" - -#: locale/programs/locarchive.c:546 -#, c-format -msgid "cannot rename new archive" -msgstr "не ўдалося перайменаваць новы архіў" - -#: locale/programs/locarchive.c:608 -#, c-format -msgid "cannot open locale archive \"%s\"" -msgstr "не ўдалося адкрыць архіў лакалі \"%s\"" - -#: locale/programs/locarchive.c:613 -#, c-format -msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" -msgstr "не ўдалося выканаць stat на архіў лакалі \"%s\"" - -#: locale/programs/locarchive.c:632 -#, c-format -msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" -msgstr "не ўдалося заблакаваць архіў лакалі \"%s\"" - -#: locale/programs/locarchive.c:655 -#, c-format -msgid "cannot read archive header" -msgstr "не ўдалося прачытаць загаловак архіву" - -#: locale/programs/locarchive.c:728 -#, c-format -msgid "locale '%s' already exists" -msgstr "лакаль '%s' ужо існуе" - -#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018 -#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042 -#: locale/programs/locfile.c:350 -#, c-format -msgid "cannot add to locale archive" -msgstr "не ўдалося дадаць да архіву лакалі" - -#: locale/programs/locarchive.c:1203 -#, c-format -msgid "locale alias file `%s' not found" -msgstr "файл псеўданімаў лакаляў не знойдзены `%s'" - -#: locale/programs/locarchive.c:1351 -#, c-format -msgid "Adding %s\n" -msgstr "Дадаем %s\n" - -#: locale/programs/locarchive.c:1357 -#, c-format -msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" -msgstr "памылка падчас атрымання stat \"%s\": %s: праігнаравана" - -#: locale/programs/locarchive.c:1363 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no directory; ignored" -msgstr "\"%s\" не ёсць каталогам; праігнаравана" - -#: locale/programs/locarchive.c:1370 -#, c-format -msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" -msgstr "не ўдалося адкрыць каталог \"%s\": %s: праігнаравана" - -#: locale/programs/locarchive.c:1438 -#, c-format -msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" -msgstr "няпоўны набор файлаў лакаляў у \"%s\"" - -#: locale/programs/locarchive.c:1502 -#, c-format -msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" -msgstr "не ўдалося прачытаць усе файлы ў \"%s\": праігнаравана" - -#: locale/programs/locarchive.c:1572 -#, c-format -msgid "locale \"%s\" not in archive" -msgstr "лакалі \"%s\" няма ў архіве" - -#: locale/programs/locfile.c:137 -#, c-format -msgid "argument to `%s' must be a single character" -msgstr "аргумент да `%s' мусіць быць адным знакам" - -#: locale/programs/locfile.c:257 -msgid "syntax error: not inside a locale definition section" -msgstr "сінтаксічная памылка: па-за секцыяй азначэння лакалі" - -#: locale/programs/locfile.c:799 -#, c-format -msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgstr "не ўдалося адкрыць файл вываду `%s' для катэгорыі `%s'" - -#: locale/programs/locfile.c:822 -#, c-format -msgid "failure while writing data for category `%s'" -msgstr "памылка падчас запісу даных для катэгорыі `%s'" - -#: locale/programs/locfile.c:930 -#, c-format -msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" -msgstr "не ўдалося стварыць файл вываду `%s' для катэгорыі `%s'" - -#: locale/programs/locfile.c:966 -msgid "expecting string argument for `copy'" -msgstr "для `copy' чакаецца аргумент-радок" - -#: locale/programs/locfile.c:970 -msgid "locale name should consist only of portable characters" -msgstr "назва лакалі мае складацца толькі з пераносных знакаў" - -#: locale/programs/locfile.c:989 -msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" -msgstr "калі ўжыта `copy', іншыя ключавыя словы не прымаюцца" - -#: locale/programs/locfile.c:1003 -#, c-format -msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "азначэнне `%1$s' не сканчаецца `END %1$s'" - -#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269 -#: locale/programs/repertoire.c:294 -#, c-format -msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" -msgstr "сінтаксічная памылка ў азначэнні табліцы рэпертуару: %s" - -#: locale/programs/repertoire.c:270 -msgid "no or value given" -msgstr "не пададзена значэння альбо " - -#: locale/programs/repertoire.c:330 -msgid "cannot save new repertoire map" -msgstr "не ўдалося захаваць новую табліцу рэпертуару" - -#: locale/programs/repertoire.c:341 -#, c-format -msgid "repertoire map file `%s' not found" -msgstr "файл табліцы рэпертуару `%s' не знойдзены" - -#: login/programs/pt_chown.c:79 -#, c-format -msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n" -msgstr "Усталяванне ўладальніка, групы і дазволу доступу падлеглага псеўдатэрмінала, адпаведнага галоўнаму псеўдатэрміналу, пададзенаму файлавым дэскрыптарам `%d'. Гэта дапаможная праграма для функцыі `grantpt'. Яна не прызначаная для запуску проста з каманднага радку.\n" - -#: login/programs/pt_chown.c:93 -#, c-format -msgid "" -"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Уладальнікам назначаны цяперашні карыстальнік, групай ўсталявана `%s', а правамі доступу - `%o'.\n" -"\n" -"%s" - -#: login/programs/pt_chown.c:204 -#, c-format -msgid "too many arguments" -msgstr "зашмат аргументаў" - -#: login/programs/pt_chown.c:212 -#, c-format -msgid "needs to be installed setuid `root'" -msgstr "мусіць быць інсталявана setuid `root'" - -#: malloc/mcheck.c:344 -msgid "memory is consistent, library is buggy\n" -msgstr "памяць цэлая, бібліятэка з памылкамі\n" - -#: malloc/mcheck.c:347 -msgid "memory clobbered before allocated block\n" -msgstr "памяць перад размеркаваным блокам пашкоджаная\n" - -#: malloc/mcheck.c:350 -msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" -msgstr "памяць за размеркаваным блокам пашкоджаная\n" - -#: malloc/mcheck.c:353 -msgid "block freed twice\n" -msgstr "блок вызвалены двойчы\n" - -#: malloc/mcheck.c:356 -msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" -msgstr "неправільный mcheck_status, памылка ў бібліятэцы\n" - -#: malloc/memusage.sh:32 -msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:38 -msgid "" -"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" -"Profile memory usage of PROGRAM.\n" -"\n" -" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" -" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" -" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" -" -u,--unbuffered Don't buffer output\n" -" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" -" --no-timer Don't collect additional information through timer\n" -" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -" The following options only apply when generating graphical output:\n" -" -t,--time-based Make graph linear in time\n" -" -T,--total Also draw graph of total memory use\n" -" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" -" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" -" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:99 -msgid "" -"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" -"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:191 -msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:200 -msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:213 -msgid "No program name given" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:56 -msgid "Name output file" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "STRING" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "Title string used in output graphic" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:58 -msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:62 -msgid "Also draw graph for total memory consumption" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:63 -msgid "VALUE" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:64 -msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:65 -msgid "Make output graphic VALUE pixels high" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:70 -msgid "Generate graphic from memory profiling data" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:73 -msgid "DATAFILE [OUTFILE]" -msgstr "" - -#: misc/error.c:192 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Невядомая сыстэмная памылка" - -#: nis/nis_callback.c:188 -msgid "unable to free arguments" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135 -#: sysdeps/gnu/errlist.c:21 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:2 -msgid "Probable success" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:3 -msgid "Not found" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:4 -msgid "Probably not found" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:5 -msgid "Cache expired" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:6 -msgid "NIS+ servers unreachable" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:7 -msgid "Unknown object" -msgstr "Невядомы абьект" - -#: nis/nis_error.h:8 -msgid "Server busy, try again" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:9 -msgid "Generic system error" -msgstr "Агульная сыстэмная памылка" - -#: nis/nis_error.h:10 -msgid "First/next chain broken" -msgstr "" - -#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation. -#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158 -msgid "Permission denied" -msgstr "бракуе правоў" - -#: nis/nis_error.h:12 -msgid "Not owner" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:13 -msgid "Name not served by this server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:14 -msgid "Server out of memory" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:15 -msgid "Object with same name exists" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:16 -msgid "Not master server for this domain" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:17 -msgid "Invalid object for operation" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:18 -msgid "Malformed name, or illegal name" -msgstr "Дрэнная ці недапушчальная назва" - -#: nis/nis_error.h:19 -msgid "Unable to create callback" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:20 -msgid "Results sent to callback proc" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:21 -msgid "Not found, no such name" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:22 -msgid "Name/entry isn't unique" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:23 -msgid "Modification failed" -msgstr "Памылка зьмяненьня" - -#: nis/nis_error.h:24 -msgid "Database for table does not exist" -msgstr "Базы даньняў для табліцы не йснуе" - -#: nis/nis_error.h:25 -msgid "Entry/table type mismatch" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:26 -msgid "Link points to illegal name" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:27 -msgid "Partial success" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:28 -msgid "Too many attributes" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:29 -msgid "Error in RPC subsystem" -msgstr "Памылка ў падсысэме RPC" - -#: nis/nis_error.h:30 -msgid "Missing or malformed attribute" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:31 -msgid "Named object is not searchable" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:32 -msgid "Error while talking to callback proc" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:33 -msgid "Non NIS+ namespace encountered" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:34 -msgid "Illegal object type for operation" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:35 -msgid "Passed object is not the same object on server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:36 -msgid "Modify operation failed" -msgstr "Памылка опэрацыі зьмяненьня" - -#: nis/nis_error.h:37 -msgid "Query illegal for named table" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:38 -msgid "Attempt to remove a non-empty table" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:39 -msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:40 -msgid "Full resync required for directory" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:41 -msgid "NIS+ operation failed" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:42 -msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:43 -msgid "Yes, 42 is the meaning of life" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:44 -msgid "Unable to authenticate NIS+ server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:45 -msgid "Unable to authenticate NIS+ client" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:46 -msgid "No file space on server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:47 -msgid "Unable to create process on server" -msgstr "Немагчыма стварыць працэс на паслужніку" - -#: nis/nis_error.h:48 -msgid "Master server busy, full dump rescheduled." -msgstr "" - -#: nis/nis_local_names.c:122 -#, c-format -msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:52 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:110 -msgid "BOGUS OBJECT\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:113 -msgid "NO OBJECT\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:116 -msgid "DIRECTORY\n" -msgstr "ТЭЧКА\n" - -#: nis/nis_print.c:119 -msgid "GROUP\n" -msgstr "ГРУПА\n" - -#: nis/nis_print.c:122 -msgid "TABLE\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:125 -msgid "ENTRY\n" -msgstr "ЗАПІС\n" - -#: nis/nis_print.c:128 -msgid "LINK\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:131 -msgid "PRIVATE\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:134 -msgid "(Unknown object)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:168 -#, c-format -msgid "Name : `%s'\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:169 -#, c-format -msgid "Type : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:174 -msgid "Master Server :\n" -msgstr "Галоўны паслужнік :\n" - -#: nis/nis_print.c:176 -msgid "Replicate :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:177 -#, c-format -msgid "\tName : %s\n" -msgstr "\tНазва : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:178 -msgid "\tPublic Key : " -msgstr "\tАгульны ключ : " - -#: nis/nis_print.c:182 -msgid "None.\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:185 -#, c-format -msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" -msgstr "Diffie-Hellmann (%d біт)\n" - -#: nis/nis_print.c:190 -#, c-format -msgid "RSA (%d bits)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:193 -msgid "Kerberos.\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:196 -#, c-format -msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:207 -#, c-format -msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" -msgstr "\tУсеагульная адрэса (%u)\n" - -#: nis/nis_print.c:229 -msgid "Time to live : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:231 -msgid "Default Access rights :\n" -msgstr "Дапомныя правы доступу :\n" - -#: nis/nis_print.c:240 -#, c-format -msgid "\tType : %s\n" -msgstr "\tВід : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:241 -msgid "\tAccess rights: " -msgstr "\tПравы доступу: " - -#: nis/nis_print.c:255 -msgid "Group Flags :" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:258 -msgid "" -"\n" -"Group Members :\n" -msgstr "" -"\n" -"Удзельнікі групы :\n" - -#: nis/nis_print.c:270 -#, c-format -msgid "Table Type : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:271 -#, c-format -msgid "Number of Columns : %d\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:272 -#, c-format -msgid "Character Separator : %c\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:273 -#, c-format -msgid "Search Path : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:274 -msgid "Columns :\n" -msgstr "Слупкі :\n" - -#: nis/nis_print.c:277 -#, c-format -msgid "\t[%d]\tName : %s\n" -msgstr "\t[%d]\tНазва : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:279 -msgid "\t\tAttributes : " -msgstr "\t\tПрызнакі : " - -#: nis/nis_print.c:281 -msgid "\t\tAccess Rights : " -msgstr "\t\tПравы доступу: " - -#: nis/nis_print.c:291 -msgid "Linked Object Type : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:293 -#, c-format -msgid "Linked to : %s\n" -msgstr "Злучана з : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:303 -#, c-format -msgid "\tEntry data of type %s\n" -msgstr "\tУвядзіце даньні віду %s\n" - -#: nis/nis_print.c:306 -#, c-format -msgid "\t[%u] - [%u bytes] " -msgstr "\t[%u] - [%u байтаў] " - -#: nis/nis_print.c:309 -msgid "Encrypted data\n" -msgstr "Зашыфраваныя даньні\n" - -#: nis/nis_print.c:311 -msgid "Binary data\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:327 -#, c-format -msgid "Object Name : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:328 -#, c-format -msgid "Directory : %s\n" -msgstr "Тэчка : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:329 -#, c-format -msgid "Owner : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:330 -#, c-format -msgid "Group : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:331 -msgid "Access Rights : " -msgstr "Правы доступу: " - -#: nis/nis_print.c:333 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Time to Live : " -msgstr "" -"\n" -"Час існаваньня : " - -#: nis/nis_print.c:336 -#, c-format -msgid "Creation Time : %s" -msgstr "Час стварэньня : %s" - -#: nis/nis_print.c:338 -#, c-format -msgid "Mod. Time : %s" -msgstr "Час зьмян. : %s" - -#: nis/nis_print.c:339 -msgid "Object Type : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:359 -#, c-format -msgid " Data Length = %u\n" -msgstr " Даўжыня даньняў = %u\n" - -#: nis/nis_print.c:373 -#, c-format -msgid "Status : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:374 -#, c-format -msgid "Number of objects : %u\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:378 -#, c-format -msgid "Object #%d:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:117 -#, c-format -msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:125 -msgid " Explicit members:\n" -msgstr " Яўныя ўдзельнікі:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:130 -msgid " No explicit members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:133 -msgid " Implicit members:\n" -msgstr " Няяўныя ўдзельнікі:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:138 -msgid " No implicit members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:141 -msgid " Recursive members:\n" -msgstr " Рэкурсыўныя ўдзельнікі:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:146 -msgid " No recursive members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:149 -msgid " Explicit nonmembers:\n" -msgstr " Яўныя няўдзельнікі:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:154 -msgid " No explicit nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:157 -msgid " Implicit nonmembers:\n" -msgstr " Няяўныя няўдзельнікі:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:162 -msgid " No implicit nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:165 -msgid " Recursive nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:170 -msgid " No recursive nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182 -#, c-format -msgid "DES entry for netname %s not unique\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219 -#, c-format -msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381 -#, c-format -msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320 -#, c-format -msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338 -#, c-format -msgid "netname2user: principal name `%s' too long" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394 -#, c-format -msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401 -msgid "netname2user: should not have uid 0" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:828 -msgid "Request arguments bad" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:831 -msgid "RPC failure on NIS operation" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:834 -msgid "Can't bind to server which serves this domain" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:837 -msgid "No such map in server's domain" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:840 -msgid "No such key in map" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:843 -msgid "Internal NIS error" -msgstr "Унутраная памылка NIS" - -#: nis/ypclnt.c:846 -msgid "Local resource allocation failure" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:849 -msgid "No more records in map database" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:852 -msgid "Can't communicate with portmapper" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:855 -msgid "Can't communicate with ypbind" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:858 -msgid "Can't communicate with ypserv" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:861 -msgid "Local domain name not set" -msgstr "Мясцовы маёнтак неўсталяваны" - -#: nis/ypclnt.c:864 -msgid "NIS map database is bad" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:867 -msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:873 -msgid "Database is busy" -msgstr "База даньняў занята" - -#: nis/ypclnt.c:876 -msgid "Unknown NIS error code" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:917 -msgid "Internal ypbind error" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:920 -msgid "Domain not bound" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:923 -msgid "System resource allocation failure" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:926 -msgid "Unknown ypbind error" -msgstr "Невядомая памылка ypbind" - -#: nis/ypclnt.c:967 -msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" -msgstr "yp_update: немагчыма пераўтварыць вузел у сеткавы назоў\n" - -#: nis/ypclnt.c:985 -msgid "yp_update: cannot get server address\n" -msgstr "yp_update: немагчыма атрымаць адрэсу паслужніку\n" - -#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:452 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "" - -#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:454 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:151 -#, c-format -msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:153 -msgid " (first)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:288 -#, c-format -msgid "checking for monitored file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:298 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` changed (mtime)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:341 -#, c-format -msgid "pruning %s cache; time %ld" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:370 -#, c-format -msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:520 -#, c-format -msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:528 -msgid "uninitialized header" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:533 -msgid "header size does not match" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:543 -msgid "file size does not match" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:560 -msgid "verification failed" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:574 -#, c-format -msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669 -#, c-format -msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:601 -#, c-format -msgid "cannot access '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:649 -#, c-format -msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:655 -#, c-format -msgid "cannot create %s; no persistent database used" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:658 -#, c-format -msgid "cannot create %s; no sharing possible" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:729 -#, c-format -msgid "cannot write to database file %s: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:785 -#, c-format -msgid "cannot open socket: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:804 -#, c-format -msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:861 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:865 -#, c-format -msgid "monitoring file `%s` (%d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:878 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:882 -#, c-format -msgid "monitoring directory `%s` (%d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:910 -#, c-format -msgid "monitoring file %s for database %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:920 -#, c-format -msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1039 -#, c-format -msgid "provide access to FD %d, for %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1051 -#, c-format -msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1074 -#, c-format -msgid "request from %ld not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1079 -#, c-format -msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1084 -msgid "request not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148 -#, c-format -msgid "cannot write result: %s" -msgstr "немагчыма запісаць вынік: %s" - -#: nscd/connections.c:1239 -#, c-format -msgid "error getting caller's id: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1349 -#, c-format -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1372 -#, c-format -msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1383 -#, c-format -msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1397 -#, c-format -msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1444 -#, c-format -msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1453 -#, c-format -msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1637 -#, c-format -msgid "short read while reading request: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1670 -#, c-format -msgid "key length in request too long: %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1683 -#, c-format -msgid "short read while reading request key: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1693 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1698 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1838 -#, c-format -msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1843 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 -#, c-format -msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1866 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was written to" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1890 -#, c-format -msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1916 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1928 -#, c-format -msgid "failed to add file watch `%s`: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2386 -msgid "could not initialize conditional variable" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2394 -msgid "could not start clean-up thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2408 -msgid "could not start any worker thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481 -#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520 -#: nscd/connections.c:2530 -#, c-format -msgid "Failed to run nscd as user '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2483 -msgid "initial getgrouplist failed" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2492 -msgid "getgrouplist failed" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2510 -msgid "setgroups failed" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:385 nscd/hstcache.c:402 nscd/initgrcache.c:385 -#: nscd/pwdcache.c:363 nscd/servicescache.c:310 -#, c-format -msgid "short write in %s: %s" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:81 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:492 -#, c-format -msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:425 -#, c-format -msgid "freed %zu bytes in %s cache" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:568 -#, c-format -msgid "no more memory for database '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:122 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:124 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:470 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:473 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:106 -msgid "Read configuration data from NAME" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:108 -msgid "Do not fork and display messages on the current tty" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:110 -msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:111 -msgid "NUMBER" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:111 -msgid "Start NUMBER threads" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:112 -msgid "Shut the server down" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:113 -msgid "Print current configuration statistics" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:114 -msgid "TABLE" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:115 -msgid "Invalidate the specified cache" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:116 -msgid "TABLE,yes" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:117 -msgid "Use separate cache for each user" -msgstr "Выкарыстоўваць асабісты кэш для кожнага карыстальніка" - -#: nscd/nscd.c:122 -msgid "Name Service Cache Daemon." -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:987 nss/makedb.c:206 -#, c-format -msgid "wrong number of arguments" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:165 -#, c-format -msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:174 -#, c-format -msgid "already running" -msgstr "ужо выконваецца" - -#: nscd/nscd.c:194 -#, c-format -msgid "cannot create a pipe to talk to the child" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:198 -#, c-format -msgid "cannot fork" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:268 -msgid "cannot change current working directory to \"/\"" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:276 -msgid "Could not create log file" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209 -#, c-format -msgid "write incomplete" -msgstr "запіс няскончаны" - -#: nscd/nscd.c:366 -#, c-format -msgid "cannot read invalidate ACK" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:372 -#, c-format -msgid "invalidation failed" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190 -#, c-format -msgid "Only root is allowed to use this option!" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:437 -#, c-format -msgid "'%s' is not a known database" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:452 -#, c-format -msgid "secure services not implemented anymore" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:485 -#, c-format -msgid "" -"Supported tables:\n" -"%s\n" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:635 -#, c-format -msgid "'wait' failed\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:642 -#, c-format -msgid "child exited with status %d\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:647 -#, c-format -msgid "child terminated by signal %d\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:54 -#, c-format -msgid "database %s is not supported" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:105 -#, c-format -msgid "Parse error: %s" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:191 -#, c-format -msgid "Must specify user name for server-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:201 -#, c-format -msgid "Must specify user name for stat-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:259 -#, c-format -msgid "Must specify value for restart-interval option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:273 -#, c-format -msgid "Unknown option: %s %s %s" -msgstr "Невядомы выбар: %s %s %s" - -#: nscd/nscd_conf.c:286 -#, c-format -msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:306 -#, c-format -msgid "maximum file size for %s database too small" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:159 -#, c-format -msgid "cannot write statistics: %s" -msgstr "немагчыма запісаць статыстыку: %s" - -#: nscd/nscd_stat.c:174 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:175 -msgid "no" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:186 -#, c-format -msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:197 -#, c-format -msgid "nscd not running!\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:221 -#, c-format -msgid "cannot read statistics data" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:224 -#, c-format -msgid "" -"nscd configuration:\n" -"\n" -"%15d server debug level\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:248 -#, c-format -msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:251 -#, c-format -msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:253 -#, c-format -msgid " %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:255 -#, c-format -msgid " %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:257 -#, c-format -msgid "" -"%15d current number of threads\n" -"%15d maximum number of threads\n" -"%15lu number of times clients had to wait\n" -"%15s paranoia mode enabled\n" -"%15lu restart internal\n" -"%15u reload count\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:292 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache is enabled\n" -"%15s cache is persistent\n" -"%15s cache is shared\n" -"%15zu suggested size\n" -"%15zu total data pool size\n" -"%15zu used data pool size\n" -"%15lu seconds time to live for positive entries\n" -"%15lu seconds time to live for negative entries\n" -"%15 cache hits on positive entries\n" -"%15 cache hits on negative entries\n" -"%15 cache misses on positive entries\n" -"%15 cache misses on negative entries\n" -"%15lu%% cache hit rate\n" -"%15zu current number of cached values\n" -"%15zu maximum number of cached values\n" -"%15zu maximum chain length searched\n" -"%15 number of delays on rdlock\n" -"%15 number of delays on wrlock\n" -"%15 memory allocations failed\n" -"%15s check /etc/%s for changes\n" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:407 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:409 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:471 -#, c-format -msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:154 -#, c-format -msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:175 -msgid "Failed to set keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239 -msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:190 -msgid "Failed to initialize drop of capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:191 -msgid "cap_init failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229 -msgid "Failed to drop capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230 -msgid "cap_set_proc failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:238 -msgid "Failed to unset keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:254 -msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:269 -msgid "Failed to start AVC thread" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:291 -msgid "Failed to create AVC lock" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:331 -msgid "Failed to start AVC" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:333 -msgid "Access Vector Cache (AVC) started" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:368 -msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:375 -msgid "Error getting security class for nscd." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:380 -#, c-format -msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:390 -msgid "Error getting context of socket peer" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:395 -msgid "Error getting context of nscd" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:401 -msgid "Error getting sid from context" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:439 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SELinux AVC Statistics:\n" -"\n" -"%15u entry lookups\n" -"%15u entry hits\n" -"%15u entry misses\n" -"%15u entry discards\n" -"%15u CAV lookups\n" -"%15u CAV hits\n" -"%15u CAV probes\n" -"%15u CAV misses\n" -msgstr "" - -#: nscd/servicescache.c:358 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" -msgstr "" - -#: nscd/servicescache.c:360 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:55 -msgid "database [key ...]" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:60 -msgid "CONFIG" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:60 -msgid "Service configuration to be used" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:61 -msgid "disable IDN encoding" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:66 -msgid "Get entries from administrative database." -msgstr "" - -#: nss/getent.c:150 nss/getent.c:462 nss/getent.c:509 -#, c-format -msgid "Enumeration not supported on %s\n" -msgstr "Пералічэньне непадтрымліваецца на %s\n" - -#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 -#, c-format -msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:901 -#, c-format -msgid "Unknown database name" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:931 -msgid "Supported databases:\n" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:997 -#, c-format -msgid "Unknown database: %s\n" -msgstr "Невядомая база даньняў: %s\n" - -#: nss/makedb.c:119 -msgid "Convert key to lower case" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:122 -msgid "Do not print messages while building database" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:124 -msgid "Print content of database file, one entry a line" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:125 -msgid "CHAR" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:126 -msgid "Generated line not part of iteration" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:131 -msgid "Create simple database from textual input." -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:134 -msgid "" -"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" -"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" -"-u INPUT-FILE" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:227 -#, c-format -msgid "cannot open database file `%s'" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:272 -#, c-format -msgid "no entries to be processed" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:282 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file name" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:288 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file" -msgstr "немагчыма стварыць часовы файл" - -#: nss/makedb.c:304 -#, c-format -msgid "cannot stat newly created file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:315 -#, c-format -msgid "cannot rename temporary file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550 -#, c-format -msgid "cannot create search tree" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:556 -msgid "duplicate key" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:568 -#, c-format -msgid "problems while reading `%s'" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:795 -#, c-format -msgid "failed to write new database file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:808 -#, c-format -msgid "cannot stat database file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:813 -#, c-format -msgid "cannot map database file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:816 -#, c-format -msgid "file not a database file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:867 -#, c-format -msgid "cannot set file creation context for `%s'" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:417 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" -msgstr "Выкарыстаньне: %s [-v пагадненьне] variable_name [шлях]\n" - -#: posix/getconf.c:420 -#, c-format -msgid " %s -a [pathname]\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:496 -#, c-format -msgid "" -"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" -" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" -"\n" -"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n" -"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n" -"environment SPEC.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:572 -#, c-format -msgid "unknown specification \"%s\"" -msgstr "невядомая спэцыфікацыя \"%s\"" - -#: posix/getconf.c:624 -#, c-format -msgid "Couldn't execute %s" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:707 -#, c-format -msgid "Unrecognized variable `%s'" -msgstr "Нераспазнаная пераменная \"%s\"" - -#: posix/getopt.c:277 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: posix/getopt.c:283 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "" - -#: posix/getopt.c:318 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "" - -#: posix/getopt.c:344 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: posix/getopt.c:359 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: posix/getopt.c:620 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:138 -msgid "No match" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:141 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:144 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:147 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:150 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:153 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:156 -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:159 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:162 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:165 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Нерэчаісны зьмест \\{\\}" - -#: posix/regcomp.c:168 -msgid "Invalid range end" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:171 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Памяць вычарпана" - -#: posix/regcomp.c:174 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:177 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:180 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:183 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:676 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "" - -#: posix/wordexp.c:1795 -msgid "parameter null or not set" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:63 -msgid "Resolver Error 0 (no error)" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:64 -msgid "Unknown host" -msgstr "Невядомы вузел" - -#: resolv/herror.c:65 -msgid "Host name lookup failure" -msgstr "Памылка пошуку назвы вузла" - -#: resolv/herror.c:66 -msgid "Unknown server error" -msgstr "Невядомая памылка паслужніку" - -#: resolv/herror.c:67 -msgid "No address associated with name" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:102 -msgid "Resolver internal error" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:105 -msgid "Unknown resolver error" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:118 -#, c-format -msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:139 -#, c-format -msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:176 -#, c-format -msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:219 -#, c-format -msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:252 -#, c-format -msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:2 -msgid "Illegal opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:3 -msgid "Illegal operand" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:4 -msgid "Illegal addressing mode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:5 -msgid "Illegal trap" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:6 -msgid "Privileged opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:7 -msgid "Privileged register" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:8 -msgid "Coprocessor error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:9 -msgid "Internal stack error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:12 -msgid "Integer divide by zero" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:13 -msgid "Integer overflow" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:14 -msgid "Floating-point divide by zero" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:15 -msgid "Floating-point overflow" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:16 -msgid "Floating-point underflow" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:17 -msgid "Floating-poing inexact result" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:18 -msgid "Invalid floating-point operation" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:19 -msgid "Subscript out of range" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:22 -msgid "Address not mapped to object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:23 -msgid "Invalid permissions for mapped object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:26 -msgid "Invalid address alignment" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:27 -msgid "Nonexisting physical address" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:28 -msgid "Object-specific hardware error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:31 -msgid "Process breakpoint" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:32 -msgid "Process trace trap" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:35 -msgid "Child has exited" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:36 -msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:38 -msgid "Traced child has trapped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:39 -msgid "Child has stopped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:40 -msgid "Stopped child has continued" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:43 -msgid "Data input available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:44 -msgid "Output buffers available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:45 -msgid "Input message available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561 -msgid "I/O error" -msgstr "памылка У/В" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:47 -msgid "High priority input available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:48 -msgid "Device disconnected" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:140 -msgid "Signal sent by kill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:143 -msgid "Signal sent by sigqueue()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:146 -msgid "Signal generated by the expiration of a timer" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:149 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:153 -msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:158 -msgid "Signal sent by tkill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:163 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:169 -msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:175 -msgid "Signal sent by the kernel" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:199 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d\n" -msgstr "Невядомы сыгнал %d\n" - -#: stdio-common/psignal.c:43 -#, c-format -msgid "%s%sUnknown signal %d\n" -msgstr "%s%sНевядомы сыгнал %d\n" - -#: stdio-common/psignal.c:44 -msgid "Unknown signal" -msgstr "" - -#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 -msgid "Unknown error " -msgstr "Невядомая памылка " - -#: string/strerror.c:41 -msgid "Unknown error" -msgstr "Невядомая памылка" - -#: string/strsignal.c:60 -#, c-format -msgid "Real-time signal %d" -msgstr "" - -#: string/strsignal.c:64 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d" -msgstr "Невядомы сыгнал %d" - -#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:140 -#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233 -#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229 -#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102 -#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79 -msgid "out of memory\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/auth_unix.c:350 -msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108 -#, c-format -msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:99 -#, c-format -msgid "%s: %s; why = %s\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:101 -#, c-format -msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:150 -msgid "RPC: Success" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:153 -msgid "RPC: Can't encode arguments" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:157 -msgid "RPC: Can't decode result" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:161 -msgid "RPC: Unable to send" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:165 -msgid "RPC: Unable to receive" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:169 -msgid "RPC: Timed out" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:173 -msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:177 -msgid "RPC: Authentication error" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:181 -msgid "RPC: Program unavailable" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:185 -msgid "RPC: Program/version mismatch" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:189 -msgid "RPC: Procedure unavailable" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:193 -msgid "RPC: Server can't decode arguments" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:197 -msgid "RPC: Remote system error" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:201 -msgid "RPC: Unknown host" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:205 -msgid "RPC: Unknown protocol" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:209 -msgid "RPC: Port mapper failure" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:213 -msgid "RPC: Program not registered" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:217 -msgid "RPC: Failed (unspecified error)" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:258 -msgid "RPC: (unknown error code)" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:330 -msgid "Authentication OK" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:333 -msgid "Invalid client credential" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:337 -msgid "Server rejected credential" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:341 -msgid "Invalid client verifier" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:345 -msgid "Server rejected verifier" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:349 -msgid "Client credential too weak" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:353 -msgid "Invalid server verifier" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:357 -msgid "Failed (unspecified error)" -msgstr "Збой (нявызначаная памылка)" - -#: sunrpc/clnt_raw.c:112 -msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" -msgstr "" - -#: sunrpc/pm_getmaps.c:78 -msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_clnt.c:128 -msgid "Cannot register service" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:244 -msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:251 -msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:303 -msgid "Cannot send broadcast packet" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:328 -msgid "Broadcast poll problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:341 -msgid "Cannot receive reply to broadcast" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:281 -#, c-format -msgid "%s: output would overwrite %s\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:288 -#, c-format -msgid "%s: unable to open %s: %m\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:300 -#, c-format -msgid "%s: while writing output %s: %m" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 -#, c-format -msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:411 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:414 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:454 -#, c-format -msgid "illegal nettype: `%s'\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1089 -#, c-format -msgid "rpcgen: too many defines\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1101 -#, c-format -msgid "rpcgen: arglist coding error\n" -msgstr "" - -#. TRANS: the file will not be removed; this is an -#. TRANS: informative message. -#: sunrpc/rpc_main.c:1134 -#, c-format -msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1179 -#, c-format -msgid "Cannot specify more than one input file!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1349 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1358 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1365 -#, c-format -msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1384 -#, c-format -msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1389 -#, c-format -msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1398 -#, c-format -msgid "usage: %s infile\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1399 -#, c-format -msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" -msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=значэньне]] [-i памер] [-I [-K сэкунды]] [-Y шлях] файл_уводу\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1401 -#, c-format -msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o файл_вываду] [файл_уводу]\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1403 -#, c-format -msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-s тып_сеткі]* [-o файл_вываду] [файл_уводу]\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1404 -#, c-format -msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-n netid]* [-o файл_вываду] [файл_уводу]\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1412 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1413 -#, c-format -msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1414 -#, c-format -msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1415 -#, c-format -msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1416 -#, c-format -msgid "-C\t\tANSI C mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1417 -#, c-format -msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1418 -#, c-format -msgid "-h\t\tgenerate header file\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1419 -#, c-format -msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1420 -#, c-format -msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1421 -#, c-format -msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1422 -#, c-format -msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1423 -#, c-format -msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1424 -#, c-format -msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1425 -#, c-format -msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1426 -#, c-format -msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1427 -#, c-format -msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1428 -#, c-format -msgid "-o outfile\tname of the output file\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1429 -#, c-format -msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1430 -#, c-format -msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1431 -#, c-format -msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1432 -#, c-format -msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1433 -#, c-format -msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1434 -#, c-format -msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1435 -#, c-format -msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 -#, c-format -msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 -#, c-format -msgid "--help\t\tgive this help list\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 -#, c-format -msgid "--version\tprint program version\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1440 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" -"\n" -"Як рапартаваць аб памылках:\n" -"%s.\n" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:112 -msgid "constant or identifier expected" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:308 -msgid "illegal character in file: " -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 -msgid "unterminated string constant" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:379 -msgid "empty char string" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 -msgid "preprocessor error" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_run.c:72 -msgid "svc_run: - out of memory" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_run.c:92 -msgid "svc_run: - poll failed" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:72 -#, c-format -msgid "can't reassign procedure number %ld\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:82 -msgid "couldn't create an rpc server\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:90 -#, c-format -msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:98 -msgid "registerrpc: out of memory\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:161 -#, c-format -msgid "trouble replying to prog %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:170 -#, c-format -msgid "never registered prog %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:165 -msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:180 -msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:136 -msgid "svcudp_create: socket creation problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:150 -msgid "svcudp_create - cannot getsockname" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:182 -msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:481 -msgid "enablecache: cache already enabled" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:487 -msgid "enablecache: could not allocate cache" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:496 -msgid "enablecache: could not allocate cache data" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:504 -msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:540 -msgid "cache_set: victim not found" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:551 -msgid "cache_set: victim alloc failed" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:558 -msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" -msgstr "cache_set: немагчыма разьмеркаваць новы rpc_buffer" - -#: sunrpc/svc_unix.c:163 -msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_unix.c:179 -msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:29 -msgid "Hangup" -msgstr "Вызваленьне лініі" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:30 -msgid "Interrupt" -msgstr "Прыпыненьне" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:31 -msgid "Quit" -msgstr "Выхад" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:32 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "Недапушчальнае прадпісаньне" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:33 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:34 -msgid "Aborted" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:35 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Выключэньне плыўной коскі" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:36 -msgid "Killed" -msgstr "Забіты" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:37 -msgid "Bus error" -msgstr "Памылка шыны" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:38 -msgid "Bad system call" -msgstr "Дрэнны сыстэмны выклік" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:39 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Збой сэгмэнтацыі" - -#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe. -#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a -#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled -#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} -#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. -#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Зламаны трубаправод" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:41 -msgid "Alarm clock" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:42 -msgid "Terminated" -msgstr "Завершаны" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:43 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:44 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Спынены (сыгнал)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:45 -msgid "Stopped" -msgstr "Спынены" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:46 -msgid "Continued" -msgstr "Працягнуты" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:47 -msgid "Child exited" -msgstr "Працэс-нашчадак завершыўся" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:48 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Спынены (тэрмінальны ўвод)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:49 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Спынены (тэрмінальны вывад)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:50 -msgid "I/O possible" -msgstr "магчымы У/В" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:51 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "вычарпана абмежаваньне на час ЦП" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:52 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Вычарпана абмежаваньне на памер файла" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:53 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:54 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:55 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "1 вызначаны карыстальніка сыгнал" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:56 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "2 вызначаны карыстальніка сыгнал" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:57 -msgid "Window changed" -msgstr "Акно зьменена" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:61 -msgid "EMT trap" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:64 -msgid "Stack fault" -msgstr "Збой стэку" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:67 -msgid "Power failure" -msgstr "Збой сілкаваньня" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:70 -msgid "Information request" -msgstr "Запыт аб зьвестках" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:73 -msgid "Resource lost" -msgstr "Згублены расурс" - -#. TRANS Only the owner of the file (or other resource) -#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:26 -msgid "Operation not permitted" -msgstr "дзеяньне не дазволена" - -#. TRANS No process matches the specified process ID. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:46 -msgid "No such process" -msgstr "працэс ня йснуе" - -#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented -#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call -#. TRANS again. -#. TRANS -#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, -#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted -#. TRANS Primitives}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:61 -msgid "Interrupted system call" -msgstr "" - -#. TRANS Usually used for physical read or write errors. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:70 -msgid "Input/output error" -msgstr "Памылка ўводу-вываду" - -#. TRANS The system tried to use the device -#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. -#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that -#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the -#. TRANS computer. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:83 -msgid "No such device or address" -msgstr "прылада ці адрас ня йснуе" - -#. TRANS Used when the arguments passed to a new program -#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a -#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on -#. TRANS @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:95 -msgid "Argument list too long" -msgstr "сьпіс довадаў занадта вялікі" - -#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the -#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:105 -msgid "Exec format error" -msgstr "" - -#. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been -#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice -#. TRANS versa). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:116 -msgid "Bad file descriptor" -msgstr "" - -#. TRANS This error happens on operations that are -#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes -#. TRANS to manipulate. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:127 -msgid "No child processes" -msgstr "" - -#. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a -#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice -#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system -#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:139 -msgid "Resource deadlock avoided" -msgstr "" - -#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory -#. TRANS because its capacity is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:149 -msgid "Cannot allocate memory" -msgstr "немагчыма разьмеркаваць памяць" - -#. TRANS An invalid pointer was detected. -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:168 -msgid "Bad address" -msgstr "дрэнны адрас" - -#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that -#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file -#. TRANS system in Unix gives this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:179 -msgid "Block device required" -msgstr "" - -#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use. -#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently -#. TRANS mounted filesystem, you get this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:190 -msgid "Device or resource busy" -msgstr "Прылада ці расурс заняты" - -#. TRANS An existing file was specified in a context where it only -#. TRANS makes sense to specify a new file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:200 -msgid "File exists" -msgstr "Файл існуе" - -#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. -#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but -#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:211 -msgid "Invalid cross-device link" -msgstr "Нерэчаісная міжпрыладная спасылка" - -#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a -#. TRANS particular sort of device. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:221 -msgid "No such device" -msgstr "прылада ня йснуе" - -#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:230 -msgid "Not a directory" -msgstr "Не каталог" - -#. TRANS You cannot open a directory for writing, -#. TRANS or create or remove hard links to it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:240 -msgid "Is a directory" -msgstr "Гэта тэчка" - -#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems -#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:250 -msgid "Invalid argument" -msgstr "" - -#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. -#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. -#. TRANS -#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource -#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might -#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; -#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:265 -msgid "Too many open files" -msgstr "" - -#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note -#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see -#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:276 -msgid "Too many open files in system" -msgstr "" - -#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal -#. TRANS modes on an ordinary file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:286 -msgid "Inappropriate ioctl for device" -msgstr "" - -#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or -#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a -#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and -#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This -#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:299 -msgid "Text file busy" -msgstr "" - -#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:308 -msgid "File too large" -msgstr "Файл вельмі вялікі" - -#. TRANS Write operation on a file failed because the -#. TRANS disk is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:318 -msgid "No space left on device" -msgstr "Няма месца на прыладзе" - -#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:327 -msgid "Illegal seek" -msgstr "Недапушчальны пошук" - -#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:336 -msgid "Read-only file system" -msgstr "" - -#. TRANS The link count of a single file would become too large. -#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has -#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:347 -msgid "Too many links" -msgstr "" - -#. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does -#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:370 -msgid "Numerical argument out of domain" -msgstr "" - -#. TRANS Used by mathematical functions when the result value is -#. TRANS not representable because of overflow or underflow. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:380 -msgid "Numerical result out of range" -msgstr "" - -#. TRANS The call might work if you try again -#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; -#. TRANS they are always the same in @theglibc{}. -#. TRANS -#. TRANS This error can happen in a few different situations: -#. TRANS -#. TRANS @itemize @bullet -#. TRANS @item -#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has -#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block -#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or -#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out -#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. -#. TRANS -#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition -#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code -#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should -#. TRANS check for both codes and treat them the same. -#. TRANS -#. TRANS @item -#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} -#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to -#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. -#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it -#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. -#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, -#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user -#. TRANS and return to its command loop. -#. TRANS @end itemize -#: sysdeps/gnu/errlist.c:417 -msgid "Resource temporarily unavailable" -msgstr "" - -#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above). -#. TRANS The values are always the same, on every operating system. -#. TRANS -#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a -#. TRANS separate error code. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:430 -msgid "Operation would block" -msgstr "" - -#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object -#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always -#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return -#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that -#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate -#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can -#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation -#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:446 -msgid "Operation now in progress" -msgstr "" - -#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking -#. TRANS mode selected. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:456 -msgid "Operation already in progress" -msgstr "" - -#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:465 -msgid "Socket operation on non-socket" -msgstr "" - -#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported -#. TRANS maximum size. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:475 -msgid "Message too long" -msgstr "Паведамленьне вельмі доўгае" - -#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:484 -msgid "Protocol wrong type for socket" -msgstr "" - -#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the -#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:494 -msgid "Protocol not available" -msgstr "" - -#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol -#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). -#. TRANS @xref{Creating a Socket}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:505 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "" - -#. TRANS The socket type is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:514 -msgid "Socket type not supported" -msgstr "" - -#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions -#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be -#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this -#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the -#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows -#. TRANS nothing to do for that call. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:528 -msgid "Operation not supported" -msgstr "" - -#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:537 -msgid "Protocol family not supported" -msgstr "" - -#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is -#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:547 -msgid "Address family not supported by protocol" -msgstr "" - -#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:556 -msgid "Address already in use" -msgstr "" - -#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried -#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. -#. TRANS @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:567 -msgid "Cannot assign requested address" -msgstr "" - -#. TRANS A socket operation failed because the network was down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:576 -msgid "Network is down" -msgstr "" - -#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host -#. TRANS was unreachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:586 -msgid "Network is unreachable" -msgstr "" - -#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:595 -msgid "Network dropped connection on reset" -msgstr "" - -#. TRANS A network connection was aborted locally. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:604 -msgid "Software caused connection abort" -msgstr "" - -#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the -#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable -#. TRANS protocol violation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:615 -msgid "Connection reset by peer" -msgstr "" - -#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this -#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the -#. TRANS other from network operations. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:626 -msgid "No buffer space available" -msgstr "" - -#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. -#. TRANS @xref{Connecting}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:636 -msgid "Transport endpoint is already connected" -msgstr "" - -#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you -#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a -#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram -#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:648 -msgid "Transport endpoint is not connected" -msgstr "" - -#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this -#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, -#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:659 -msgid "Destination address required" -msgstr "" - -#. TRANS The socket has already been shut down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:668 -msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:676 -msgid "Too many references: cannot splice" -msgstr "" - -#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during -#. TRANS the timeout period. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:686 -msgid "Connection timed out" -msgstr "" - -#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because -#. TRANS it is not running the requested service). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 -msgid "Connection refused" -msgstr "Адмоўлена ў злучэньні" - -#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. -#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:706 -msgid "Too many levels of symbolic links" -msgstr "" - -#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for -#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or -#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 -msgid "File name too long" -msgstr "Вельмі доўгая назва файла" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 -msgid "Host is down" -msgstr "Вузел зьлёг" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:735 -msgid "No route to host" -msgstr "" - -#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, -#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 -msgid "Directory not empty" -msgstr "Тэчка не парожняя" - -#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by -#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on -#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:756 -msgid "Too many processes" -msgstr "" - -#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. -#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:766 -msgid "Too many users" -msgstr "" - -#. TRANS The user's disk quota was exceeded. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Перавышана дыскавая квота" - -#. TRANS This indicates an internal confusion in the -#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host -#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing -#. TRANS and remounting the file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:788 -msgid "Stale file handle" -msgstr "" - -#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that -#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. -#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work -#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) -#: sysdeps/gnu/errlist.c:800 -msgid "Object is remote" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:808 -msgid "RPC struct is bad" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:816 -msgid "RPC version wrong" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:824 -msgid "RPC program not available" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:832 -msgid "RPC program version wrong" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:840 -msgid "RPC bad procedure for program" -msgstr "" - -#. TRANS This is used by the file locking facilities; see -#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but -#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another -#. TRANS operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:852 -msgid "No locks available" -msgstr "" - -#. TRANS The file was the wrong type for the -#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. -#. TRANS -#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the -#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:865 -msgid "Inappropriate file type or format" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:873 -msgid "Authentication error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:881 -msgid "Need authenticator" -msgstr "" - -#. TRANS This indicates that the function called is -#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the -#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this -#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you -#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:894 -msgid "Function not implemented" -msgstr "" - -#. TRANS A function returns this error when certain parameter -#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. -#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command -#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some -#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it -#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file -#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; -#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter -#. TRANS values. -#. TRANS -#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, -#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:914 -msgid "Not supported" -msgstr "" - -#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid -#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:924 -msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" -msgstr "" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return -#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the -#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this -#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate -#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, -#. TRANS for information on process groups and these signals. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:938 -msgid "Inappropriate operation for background process" -msgstr "" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is -#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting -#. TRANS up, before it has connected to the file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:949 -msgid "Translator died" -msgstr "" - -#. TRANS The experienced user will know what is wrong. -#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. -#. TRANS @c Don't change it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:960 -msgid "?" -msgstr "" - -#. TRANS You did @strong{what}? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:969 -msgid "You really blew it this time" -msgstr "" - -#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. -#. TRANS @c Okay. Since you are dying to know, I'll tell you. -#. TRANS @c This is a joke, obviously. There is a children's song which begins, -#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o." Every time I see the (real) -#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song. Probably most of my -#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too. One of them must have stayed -#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc. -#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh. -#. TRANS @c --jtobey@channel1.com -#. TRANS @c -#. TRANS @c "bought the farm" means "died". -jtobey -#. TRANS @c -#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into -#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:991 -msgid "Computer bought the farm" -msgstr "" - -#. TRANS This error code has no purpose. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000 -msgid "Gratuitous error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008 -msgid "Bad message" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016 -msgid "Identifier removed" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024 -msgid "Multihop attempted" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032 -msgid "No data available" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040 -msgid "Link has been severed" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048 -msgid "No message of desired type" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056 -msgid "Out of streams resources" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064 -msgid "Device not a stream" -msgstr "Прылада не зьяўляецца плыньню" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072 -msgid "Value too large for defined data type" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080 -msgid "Protocol error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088 -msgid "Timer expired" -msgstr "" - -#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it -#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, -#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this -#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100 -msgid "Operation canceled" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108 -msgid "Owner died" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116 -msgid "State not recoverable" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124 -msgid "Interrupted system call should be restarted" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132 -msgid "Channel number out of range" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140 -msgid "Level 2 not synchronized" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148 -msgid "Level 3 halted" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156 -msgid "Level 3 reset" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164 -msgid "Link number out of range" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172 -msgid "Protocol driver not attached" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180 -msgid "No CSI structure available" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188 -msgid "Level 2 halted" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196 -msgid "Invalid exchange" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204 -msgid "Invalid request descriptor" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212 -msgid "Exchange full" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220 -msgid "No anode" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228 -msgid "Invalid request code" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236 -msgid "Invalid slot" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244 -msgid "File locking deadlock error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252 -msgid "Bad font file format" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260 -msgid "Machine is not on the network" -msgstr "Машына не ў сетцы" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268 -msgid "Package not installed" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276 -msgid "Advertise error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284 -msgid "Srmount error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292 -msgid "Communication error on send" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300 -msgid "RFS specific error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308 -msgid "Name not unique on network" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316 -msgid "File descriptor in bad state" -msgstr "Дэскрыптар файлу ў дрэнным стане" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324 -msgid "Remote address changed" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332 -msgid "Can not access a needed shared library" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340 -msgid "Accessing a corrupted shared library" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348 -msgid ".lib section in a.out corrupted" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356 -msgid "Attempting to link in too many shared libraries" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364 -msgid "Cannot exec a shared library directly" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372 -msgid "Streams pipe error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380 -msgid "Structure needs cleaning" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388 -msgid "Not a XENIX named type file" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396 -msgid "No XENIX semaphores available" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404 -msgid "Is a named type file" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412 -msgid "Remote I/O error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420 -msgid "No medium found" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428 -msgid "Wrong medium type" -msgstr "Ня той від носьбіта" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436 -msgid "Required key not available" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444 -msgid "Key has expired" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452 -msgid "Key has been revoked" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460 -msgid "Key was rejected by service" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468 -msgid "Operation not possible due to RF-kill" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476 -msgid "Memory page has hardware error" -msgstr "" - -#: sysdeps/mach/_strerror.c:56 -msgid "Error in unknown error system: " -msgstr "Памылка ў невядомай памылковай сыстэме: " - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family непадтрымліваецца" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Памылка разьмеркаваньня памяці" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype непадтрымліваецца" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 -msgid "System error" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 -#, c-format -msgid "%s is for unknown machine %d.\n" -msgstr "%s для невядомае машыны %d.\n" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58 -#, c-format -msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:7 +msgid "Unknown object" +msgstr "Невядомы абьект" -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60 -#, c-format -msgid "" -"Usage: lddlibc4 FILE\n" -"\n" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:9 +msgid "Generic system error" +msgstr "Агульная сыстэмная памылка" -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 -#, c-format -msgid "cannot open `%s'" -msgstr "немагчыма адчыніць \"%s\"" +#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation. +#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158 +msgid "Permission denied" +msgstr "бракуе правоў" -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85 -#, c-format -msgid "cannot read header from `%s'" -msgstr "немагчыма прачытаць загаловак з \"%s\"" +#: nis/nis_error.h:18 +msgid "Malformed name, or illegal name" +msgstr "Дрэнная ці недапушчальная назва" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 -msgid "mprotect legacy bitmap failed" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:23 +msgid "Modification failed" +msgstr "Памылка зьмяненьня" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 -msgid "legacy bitmap isn't available" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:24 +msgid "Database for table does not exist" +msgstr "Базы даньняў для табліцы не йснуе" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 -msgid "failed to mark legacy code region" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:29 +msgid "Error in RPC subsystem" +msgstr "Памылка ў падсысэме RPC" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 -msgid "shadow stack isn't enabled" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:36 +msgid "Modify operation failed" +msgstr "Памылка опэрацыі зьмяненьня" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 -msgid "can't disable CET" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:47 +msgid "Unable to create process on server" +msgstr "Немагчыма стварыць працэс на паслужніку" -#: timezone/zdump.c:332 -msgid "has fewer than 3 characters" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:116 +msgid "DIRECTORY\n" +msgstr "ТЭЧКА\n" -#: timezone/zdump.c:334 -msgid "has more than 6 characters" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:119 +msgid "GROUP\n" +msgstr "ГРУПА\n" -#: timezone/zdump.c:336 -msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:125 +msgid "ENTRY\n" +msgstr "ЗАПІС\n" -#: timezone/zdump.c:341 -#, c-format -msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:174 +msgid "Master Server :\n" +msgstr "Галоўны паслужнік :\n" -#: timezone/zdump.c:387 +#: nis/nis_print.c:177 #, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -" -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -" -v List transitions verbosely\n" -" -V List transitions a bit less verbosely\n" -" --help Output this help\n" -" --version Output version info\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" +msgid "\tName : %s\n" +msgstr "\tНазва : %s\n" -#: timezone/zdump.c:473 -#, c-format -msgid "%s: wild -c argument %s\n" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:178 +msgid "\tPublic Key : " +msgstr "\tАгульны ключ : " -#: timezone/zdump.c:506 +#: nis/nis_print.c:185 #, c-format -msgid "%s: wild -t argument %s\n" -msgstr "" +msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" +msgstr "Diffie-Hellmann (%d біт)\n" -#: timezone/zic.c:429 +#: nis/nis_print.c:207 #, c-format -msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" -msgstr "%s: памяць вычарпана: %s\n" - -#: timezone/zic.c:437 -msgid "size overflow" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:447 -msgid "alignment overflow" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:495 -msgid "integer overflow" -msgstr "" +msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" +msgstr "\tУсеагульная адрэса (%u)\n" -#: timezone/zic.c:529 -#, c-format -msgid "\"%s\", line %: " -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:231 +msgid "Default Access rights :\n" +msgstr "Дапомныя правы доступу :\n" -#: timezone/zic.c:532 +#: nis/nis_print.c:240 #, c-format -msgid " (rule from \"%s\", line %)" -msgstr "" +msgid "\tType : %s\n" +msgstr "\tВід : %s\n" -#: timezone/zic.c:551 -#, c-format -msgid "warning: " -msgstr "увага: " +#: nis/nis_print.c:241 +msgid "\tAccess rights: " +msgstr "\tПравы доступу: " -#: timezone/zic.c:576 -#, c-format +#: nis/nis_print.c:258 msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" "\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:599 -#, c-format -msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:632 -msgid "wild compilation-time specification of zic_t" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:652 -#, c-format -msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgstr "%s: больш чым адзін выбар -d зададзены\n" - -#: timezone/zic.c:662 -#, c-format -msgid "%s: More than one -l option specified\n" -msgstr "%s: больш чым адзін выбар -l зададзены\n" - -#: timezone/zic.c:672 -#, c-format -msgid "%s: More than one -p option specified\n" -msgstr "%s: больш чым адзін выбар -p зададзены\n" - -#: timezone/zic.c:680 -#, c-format -msgid "%s: More than one -t option specified\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:689 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:693 -#, c-format -msgid "%s: More than one -y option specified\n" -msgstr "%s: больш чым адзін выбар -y зададзены\n" - -#: timezone/zic.c:703 -#, c-format -msgid "%s: More than one -L option specified\n" -msgstr "%s: больш чым адзін выбар -L зададзены\n" - -#: timezone/zic.c:712 -msgid "-s ignored" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:753 -msgid "link to link" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760 -msgid "command line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:776 -msgid "empty file name" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:779 -#, c-format -msgid "file name '%s' begins with '/'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:789 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:795 -#, c-format -msgid "file name '%s' component contains leading '-'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:798 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:826 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '%c'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:827 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:897 -#, c-format -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 -#, c-format -msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:931 -#, c-format -msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:939 -#, c-format -msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 -#, c-format -msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:955 -#, c-format -msgid "copy used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:958 -#, c-format -msgid "copy used because symbolic link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 -msgid "same rule name in multiple files" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1081 -#, c-format -msgid "%s in ruleless zone" +"Group Members :\n" msgstr "" +"\n" +"Удзельнікі групы :\n" -#: timezone/zic.c:1101 -msgid "standard input" -msgstr "стандартны ўвод" - -#: timezone/zic.c:1106 -#, c-format -msgid "%s: Can't open %s: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма адчыніць %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:1117 -msgid "line too long" -msgstr "радок занадта вялікі" - -#: timezone/zic.c:1139 -msgid "input line of unknown type" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:274 +msgid "Columns :\n" +msgstr "Слупкі :\n" -#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615 +#: nis/nis_print.c:277 #, c-format -msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1167 -msgid "expected continuation line not found" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1203 -msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 -msgid "time overflow" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1227 -msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1245 -msgid "invalid saved time" -msgstr "нерэчаісны захаваны час" - -#: timezone/zic.c:1256 -msgid "wrong number of fields on Rule line" -msgstr "" +msgid "\t[%d]\tName : %s\n" +msgstr "\t[%d]\tНазва : %s\n" -#: timezone/zic.c:1265 -#, c-format -msgid "Invalid rule name \"%s\"" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:279 +msgid "\t\tAttributes : " +msgstr "\t\tПрызнакі : " -#: timezone/zic.c:1287 -msgid "wrong number of fields on Zone line" -msgstr "памылковы нумар палёў у радку поясу (Zone)" +#: nis/nis_print.c:281 +msgid "\t\tAccess Rights : " +msgstr "\t\tПравы доступу: " -#: timezone/zic.c:1292 +#: nis/nis_print.c:293 #, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" -msgstr "" +msgid "Linked to : %s\n" +msgstr "Злучана з : %s\n" -#: timezone/zic.c:1298 +#: nis/nis_print.c:303 #, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" -msgstr "" +msgid "\tEntry data of type %s\n" +msgstr "\tУвядзіце даньні віду %s\n" -#: timezone/zic.c:1305 +#: nis/nis_print.c:306 #, c-format -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %)" -msgstr "" +msgid "\t[%u] - [%u bytes] " +msgstr "\t[%u] - [%u байтаў] " -#: timezone/zic.c:1319 -msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:309 +msgid "Encrypted data\n" +msgstr "Зашыфраваныя даньні\n" -#: timezone/zic.c:1359 -msgid "invalid UT offset" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:328 +#, c-format +msgid "Directory : %s\n" +msgstr "Тэчка : %s\n" -#: timezone/zic.c:1363 -msgid "invalid abbreviation format" -msgstr "нерэчаісны фармат скарачэньня" +#: nis/nis_print.c:331 +msgid "Access Rights : " +msgstr "Правы доступу: " -#: timezone/zic.c:1372 +#: nis/nis_print.c:333 #, c-format -msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" +msgid "" +"\n" +"Time to Live : " msgstr "" +"\n" +"Час існаваньня : " -#: timezone/zic.c:1399 -msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:336 +#, c-format +msgid "Creation Time : %s" +msgstr "Час стварэньня : %s" -#: timezone/zic.c:1426 -msgid "wrong number of fields on Leap line" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:338 +#, c-format +msgid "Mod. Time : %s" +msgstr "Час зьмян. : %s" -#: timezone/zic.c:1435 -msgid "invalid leaping year" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:359 +#, c-format +msgid " Data Length = %u\n" +msgstr " Даўжыня даньняў = %u\n" -#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547 -msgid "invalid month name" -msgstr "" +#: nis/nis_print_group_entry.c:125 +msgid " Explicit members:\n" +msgstr " Яўныя ўдзельнікі:\n" -#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677 -msgid "invalid day of month" -msgstr "" +#: nis/nis_print_group_entry.c:133 +msgid " Implicit members:\n" +msgstr " Няяўныя ўдзельнікі:\n" -#: timezone/zic.c:1473 -msgid "time too small" -msgstr "" +#: nis/nis_print_group_entry.c:141 +msgid " Recursive members:\n" +msgstr " Рэкурсыўныя ўдзельнікі:\n" -#: timezone/zic.c:1477 -msgid "time too large" -msgstr "" +#: nis/nis_print_group_entry.c:149 +msgid " Explicit nonmembers:\n" +msgstr " Яўныя няўдзельнікі:\n" -#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576 -msgid "invalid time of day" -msgstr "" +#: nis/nis_print_group_entry.c:157 +msgid " Implicit nonmembers:\n" +msgstr " Няяўныя няўдзельнікі:\n" -#: timezone/zic.c:1494 -msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" -msgstr "" +#: nis/ypclnt.c:843 +msgid "Internal NIS error" +msgstr "Унутраная памылка NIS" -#: timezone/zic.c:1499 -msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" -msgstr "" +#: nis/ypclnt.c:861 +msgid "Local domain name not set" +msgstr "Мясцовы маёнтак неўсталяваны" -#: timezone/zic.c:1505 -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "" +#: nis/ypclnt.c:873 +msgid "Database is busy" +msgstr "База даньняў занята" -#: timezone/zic.c:1518 -msgid "wrong number of fields on Link line" -msgstr "" +#: nis/ypclnt.c:926 +msgid "Unknown ypbind error" +msgstr "Невядомая памылка ypbind" -#: timezone/zic.c:1522 -msgid "blank FROM field on Link line" -msgstr "" +#: nis/ypclnt.c:967 +msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" +msgstr "yp_update: немагчыма пераўтварыць вузел у сеткавы назоў\n" -#: timezone/zic.c:1597 -msgid "invalid starting year" -msgstr "" +#: nis/ypclnt.c:985 +msgid "yp_update: cannot get server address\n" +msgstr "yp_update: немагчыма атрымаць адрэсу паслужніку\n" -#: timezone/zic.c:1619 -msgid "invalid ending year" -msgstr "" +#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148 +#, c-format +msgid "cannot write result: %s" +msgstr "немагчыма запісаць вынік: %s" -#: timezone/zic.c:1623 -msgid "starting year greater than ending year" -msgstr "" +#: nscd/nscd.c:117 +msgid "Use separate cache for each user" +msgstr "Выкарыстоўваць асабісты кэш для кожнага карыстальніка" -#: timezone/zic.c:1630 -msgid "typed single year" -msgstr "" +#: nscd/nscd.c:174 +#, c-format +msgid "already running" +msgstr "ужо выконваецца" -#: timezone/zic.c:1633 +#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209 #, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "" +msgid "write incomplete" +msgstr "запіс няскончаны" -#: timezone/zic.c:1668 -msgid "invalid weekday name" -msgstr "" +#: nscd/nscd_conf.c:273 +#, c-format +msgid "Unknown option: %s %s %s" +msgstr "Невядомы выбар: %s %s %s" -#: timezone/zic.c:1800 +#: nscd/nscd_stat.c:159 #, c-format -msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" -msgstr "" +msgid "cannot write statistics: %s" +msgstr "немагчыма запісаць статыстыку: %s" -#: timezone/zic.c:1804 -msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" -msgstr "" +#: nss/getent.c:150 nss/getent.c:462 nss/getent.c:509 +#, c-format +msgid "Enumeration not supported on %s\n" +msgstr "Пералічэньне непадтрымліваецца на %s\n" -#: timezone/zic.c:1920 -msgid "too many transition times" -msgstr "" +#: nss/getent.c:997 +#, c-format +msgid "Unknown database: %s\n" +msgstr "Невядомая база даньняў: %s\n" -#: timezone/zic.c:2107 +#: nss/makedb.c:288 #, c-format -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "" +msgid "cannot create temporary file" +msgstr "немагчыма стварыць часовы файл" -#: timezone/zic.c:2488 -msgid "no POSIX environment variable for zone" -msgstr "" +#: posix/getconf.c:417 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" +msgstr "Выкарыстаньне: %s [-v пагадненьне] variable_name [шлях]\n" -#: timezone/zic.c:2494 +#: posix/getconf.c:572 #, c-format -msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" -msgstr "" +msgid "unknown specification \"%s\"" +msgstr "невядомая спэцыфікацыя \"%s\"" -#: timezone/zic.c:2631 -msgid "two rules for same instant" -msgstr "" +#: posix/getconf.c:707 +#, c-format +msgid "Unrecognized variable `%s'" +msgstr "Нераспазнаная пераменная \"%s\"" -#: timezone/zic.c:2696 -msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:165 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Нерэчаісны зьмест \\{\\}" -#: timezone/zic.c:2785 -msgid "too many local time types" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:171 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Памяць вычарпана" -#: timezone/zic.c:2789 -msgid "UT offset out of range" -msgstr "" +#: resolv/herror.c:64 +msgid "Unknown host" +msgstr "Невядомы вузел" -#: timezone/zic.c:2813 -msgid "too many leap seconds" -msgstr "" +#: resolv/herror.c:65 +msgid "Host name lookup failure" +msgstr "Памылка пошуку назвы вузла" -#: timezone/zic.c:2844 -msgid "Leap seconds too close together" -msgstr "" +#: resolv/herror.c:66 +msgid "Unknown server error" +msgstr "Невядомая памылка паслужніку" -#: timezone/zic.c:2891 -msgid "Wild result from command execution" -msgstr "" +#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561 +msgid "I/O error" +msgstr "памылка У/В" -#: timezone/zic.c:2892 +#: stdio-common/psiginfo.c:199 #, c-format -msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" -msgstr "%s: загад быў '%s', вынік быў %d\n" +msgid "Unknown signal %d\n" +msgstr "Невядомы сыгнал %d\n" -#: timezone/zic.c:2998 +#: stdio-common/psignal.c:43 #, c-format -msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" -msgstr "" +msgid "%s%sUnknown signal %d\n" +msgstr "%s%sНевядомы сыгнал %d\n" -#: timezone/zic.c:3029 -#, c-format -msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" -msgstr "" +#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 +msgid "Unknown error " +msgstr "Невядомая памылка " -#: timezone/zic.c:3063 -msgid "Odd number of quotation marks" -msgstr "" +#: string/strerror.c:41 +msgid "Unknown error" +msgstr "Невядомая памылка" -#: timezone/zic.c:3157 -msgid "use of 2/29 in non leap-year" -msgstr "" +#: string/strsignal.c:64 +#, c-format +msgid "Unknown signal %d" +msgstr "Невядомы сыгнал %d" -#: timezone/zic.c:3192 -msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:357 +msgid "Failed (unspecified error)" +msgstr "Збой (нявызначаная памылка)" -#: timezone/zic.c:3219 -msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_main.c:1399 +#, c-format +msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" +msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=значэньне]] [-i памер] [-I [-K сэкунды]] [-Y шлях] файл_уводу\n" -#: timezone/zic.c:3221 -msgid "time zone abbreviation has too many characters" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_main.c:1401 +#, c-format +msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o файл_вываду] [файл_уводу]\n" -#: timezone/zic.c:3223 -msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_main.c:1403 +#, c-format +msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "\t%s [-s тып_сеткі]* [-o файл_вываду] [файл_уводу]\n" -#: timezone/zic.c:3229 -msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_main.c:1404 +#, c-format +msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "\t%s [-n netid]* [-o файл_вываду] [файл_уводу]\n" -#: timezone/zic.c:3275 +#: sunrpc/rpc_main.c:1440 #, c-format -msgid "%s: Can't create directory %s: %s" +msgid "" +"\n" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +"%s.\n" msgstr "" +"\n" +"Як рапартаваць аб памылках:\n" +"%s.\n" + +#: sunrpc/svc_udp.c:558 +msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" +msgstr "cache_set: немагчыма разьмеркаваць новы rpc_buffer" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:29 +msgid "Hangup" +msgstr "Вызваленьне лініі" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:30 +msgid "Interrupt" +msgstr "Прыпыненьне" -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "RTLD_SELF ужыты ў кодзе, не загружаным дынамічна" +#: sysdeps/generic/siglist.h:31 +msgid "Quit" +msgstr "Выхад" -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "не ўдалося адкрыць прыладу запаўнення нулямі (/dev/zero)" +#: sysdeps/generic/siglist.h:32 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Недапушчальнае прадпісаньне" -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "памылка перамяшчэння" +#: sysdeps/generic/siglist.h:35 +msgid "Floating point exception" +msgstr "Выключэньне плыўной коскі" -#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -#~ msgstr "Не ўдаецца прызначыць LC_CTYPE на стандартную лакаль" +#: sysdeps/generic/siglist.h:36 +msgid "Killed" +msgstr "Забіты" -#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -#~ msgstr "Не ўдаецца прызначыць LC_MESSAGES на стандартную лакаль" +#: sysdeps/generic/siglist.h:37 +msgid "Bus error" +msgstr "Памылка шыны" -#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -#~ msgstr "Не ўдаецца прызначыць LC_COLLATE на стандартную лакаль" +#: sysdeps/generic/siglist.h:38 +msgid "Bad system call" +msgstr "Дрэнны сыстэмны выклік" -#~| msgid "invalid saved time" -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "нерэчаісны захаваны час" +#: sysdeps/generic/siglist.h:39 +msgid "Segmentation fault" +msgstr "Збой сэгмэнтацыі" -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "Не ствараць спасылкі" +#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe. +#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a +#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled +#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} +#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. +#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360 +msgid "Broken pipe" +msgstr "Зламаны трубаправод" -#~| msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s: недапушчальны выраб -- %c\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:42 +msgid "Terminated" +msgstr "Завершаны" -#~| msgid "%s: Too many arguments\n" -#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: зашмат довадаў\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:44 +msgid "Stopped (signal)" +msgstr "Спынены (сыгнал)" -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo -p [ вузел ]\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:45 +msgid "Stopped" +msgstr "Спынены" -#~| msgid "Error writing standard output" -#~ msgid "Error writing to standard output" -#~ msgstr "Памылка запісу стандартнага вываду" +#: sysdeps/generic/siglist.h:46 +msgid "Continued" +msgstr "Працягнуты" -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: памылка чытаньня %s\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:47 +msgid "Child exited" +msgstr "Працэс-нашчадак завершыўся" -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: памылка запісу %s\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:48 +msgid "Stopped (tty input)" +msgstr "Спынены (тэрмінальны ўвод)" -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: памылка зачыненьня %s: %s\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:49 +msgid "Stopped (tty output)" +msgstr "Спынены (тэрмінальны вывад)" -#~ msgid "cannot create internal descriptors" -#~ msgstr "немагчыма стварыць унутраныя дэскрыптары" +#: sysdeps/generic/siglist.h:50 +msgid "I/O possible" +msgstr "магчымы У/В" -#~ msgid "Error 0" -#~ msgstr "Памылка 0" +#: sysdeps/generic/siglist.h:51 +msgid "CPU time limit exceeded" +msgstr "вычарпана абмежаваньне на час ЦП" -#~ msgid "Device busy" -#~ msgstr "Прылада занята" +#: sysdeps/generic/siglist.h:52 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "Вычарпана абмежаваньне на памер файла" -#~ msgid "Cross-device link" -#~ msgstr "Міжпрыладнае спасылка" +#: sysdeps/generic/siglist.h:55 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "1 вызначаны карыстальніка сыгнал" -#~ msgid "Argument out of domain" -#~ msgstr "Довад па-за маёнткам" +#: sysdeps/generic/siglist.h:56 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "2 вызначаны карыстальніка сыгнал" -#~ msgid "Result too large" -#~ msgstr "Вынік занадта вялікі" +#: sysdeps/generic/siglist.h:57 +msgid "Window changed" +msgstr "Акно зьменена" -#~ msgid "No record locks available" -#~ msgstr "Замкі для запісу не прысутнічаюць" +#: sysdeps/generic/siglist.h:64 +msgid "Stack fault" +msgstr "Збой стэку" -#~ msgid "Disc quota exceeded" -#~ msgstr "Перавышана дыскавая квота" +#: sysdeps/generic/siglist.h:67 +msgid "Power failure" +msgstr "Збой сілкаваньня" -#~ msgid "Bad exchange descriptor" -#~ msgstr "Дрэнны карак абмену" +#: sysdeps/generic/siglist.h:70 +msgid "Information request" +msgstr "Запыт аб зьвестках" -#~ msgid "Bad request descriptor" -#~ msgstr "Дрэнны карак звароту" +#: sysdeps/generic/siglist.h:73 +msgid "Resource lost" +msgstr "Згублены расурс" -#~ msgid "Message tables full" -#~ msgstr "Табліца паведамленьняў поўная" +#. TRANS Only the owner of the file (or other resource) +#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:26 +msgid "Operation not permitted" +msgstr "дзеяньне не дазволена" -#~ msgid "Bad request code" -#~ msgstr "Дрэнны код звароту" +#. TRANS No process matches the specified process ID. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:46 +msgid "No such process" +msgstr "працэс ня йснуе" -#~ msgid "Error 58" -#~ msgstr "Памылка 58" +#. TRANS Usually used for physical read or write errors. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:70 +msgid "Input/output error" +msgstr "Памылка ўводу-вываду" -#~ msgid "Error 59" -#~ msgstr "Памылка 59" +#. TRANS The system tried to use the device +#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. +#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that +#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the +#. TRANS computer. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:83 +msgid "No such device or address" +msgstr "прылада ці адрас ня йснуе" -#~ msgid "Not a stream device" -#~ msgstr "Ня плыневая прылада" +#. TRANS Used when the arguments passed to a new program +#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a +#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on +#. TRANS @gnuhurdsystems{}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:95 +msgid "Argument list too long" +msgstr "сьпіс довадаў занадта вялікі" -#~ msgid "Error 72" -#~ msgstr "Памылка 72" +#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory +#. TRANS because its capacity is full. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:149 +msgid "Cannot allocate memory" +msgstr "немагчыма разьмеркаваць памяць" -#~ msgid "Error 73" -#~ msgstr "Памылка 73" +#. TRANS An invalid pointer was detected. +#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:168 +msgid "Bad address" +msgstr "дрэнны адрас" -#~ msgid "Error 75" -#~ msgstr "Памылка 75" +#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use. +#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently +#. TRANS mounted filesystem, you get this error. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:190 +msgid "Device or resource busy" +msgstr "Прылада ці расурс заняты" -#~ msgid "Error 76" -#~ msgstr "Памылка 76" +#. TRANS An existing file was specified in a context where it only +#. TRANS makes sense to specify a new file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:200 +msgid "File exists" +msgstr "Файл існуе" -#~ msgid "Not a data message" -#~ msgstr "Ня даньневае паведамленьне" +#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. +#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but +#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:211 +msgid "Invalid cross-device link" +msgstr "Нерэчаісная міжпрыладная спасылка" -#~ msgid "Can not exec a shared library directly" -#~ msgstr "Немагчыма непасрэдна выканаць агульную бібліятэку" +#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a +#. TRANS particular sort of device. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:221 +msgid "No such device" +msgstr "прылада ня йснуе" -#~ msgid "Illegal byte sequence" -#~ msgstr "Недапушчальная пасьлядоўнасьць байтаў" +#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:230 +msgid "Not a directory" +msgstr "Не каталог" -#~ msgid "Error 91" -#~ msgstr "Памылка 91" +#. TRANS You cannot open a directory for writing, +#. TRANS or create or remove hard links to it. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:240 +msgid "Is a directory" +msgstr "Гэта тэчка" -#~ msgid "Error 92" -#~ msgstr "Памылка 92" +#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:308 +msgid "File too large" +msgstr "Файл вельмі вялікі" -#~ msgid "Option not supported by protocol" -#~ msgstr "Выбар непадтрымліваецца пратаколам" +#. TRANS Write operation on a file failed because the +#. TRANS disk is full. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:318 +msgid "No space left on device" +msgstr "Няма месца на прыладзе" -#~ msgid "Error 100" -#~ msgstr "Памылка 100" +#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:327 +msgid "Illegal seek" +msgstr "Недапушчальны пошук" -#~ msgid "Error 101" -#~ msgstr "Памылка 101" +#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported +#. TRANS maximum size. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:475 +msgid "Message too long" +msgstr "Паведамленьне вельмі доўгае" -#~ msgid "Error 102" -#~ msgstr "Памылка 102" +#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because +#. TRANS it is not running the requested service). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 +msgid "Connection refused" +msgstr "Адмоўлена ў злучэньні" -#~ msgid "Error 103" -#~ msgstr "Памылка 103" +#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for +#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or +#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 +msgid "File name too long" +msgstr "Вельмі доўгая назва файла" -#~ msgid "Error 104" -#~ msgstr "Памылка 104" +#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 +msgid "Host is down" +msgstr "Вузел зьлёг" -#~ msgid "Error 105" -#~ msgstr "Памылка 105" +#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, +#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 +msgid "Directory not empty" +msgstr "Тэчка не парожняя" -#~ msgid "Error 106" -#~ msgstr "Памылка 106" +#. TRANS The user's disk quota was exceeded. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "Перавышана дыскавая квота" -#~ msgid "Error 107" -#~ msgstr "Памылка 107" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064 +msgid "Device not a stream" +msgstr "Прылада не зьяўляецца плыньню" -#~ msgid "Error 108" -#~ msgstr "Памылка 108" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260 +msgid "Machine is not on the network" +msgstr "Машына не ў сетцы" -#~ msgid "Error 109" -#~ msgstr "Памылка 109" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316 +msgid "File descriptor in bad state" +msgstr "Дэскрыптар файлу ў дрэнным стане" -#~ msgid "Error 110" -#~ msgstr "Памылка 110" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428 +msgid "Wrong medium type" +msgstr "Ня той від носьбіта" -#~ msgid "Error 111" -#~ msgstr "Памылка 111" +#: sysdeps/mach/_strerror.c:56 +msgid "Error in unknown error system: " +msgstr "Памылка ў невядомай памылковай сыстэме: " -#~ msgid "Error 112" -#~ msgstr "Памылка 112" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 +msgid "ai_family not supported" +msgstr "ai_family непадтрымліваецца" -#~ msgid "Error 113" -#~ msgstr "Памылка 113" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "Памылка разьмеркаваньня памяці" -#~ msgid "Error 114" -#~ msgstr "Памылка 114" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "ai_socktype непадтрымліваецца" -#~ msgid "Error 115" -#~ msgstr "Памылка 115" +#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 +#, c-format +msgid "%s is for unknown machine %d.\n" +msgstr "%s для невядомае машыны %d.\n" -#~ msgid "Error 116" -#~ msgstr "Памылка 116" +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 +#, c-format +msgid "cannot open `%s'" +msgstr "немагчыма адчыніць \"%s\"" -#~ msgid "Error 117" -#~ msgstr "Памылка 117" +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85 +#, c-format +msgid "cannot read header from `%s'" +msgstr "немагчыма прачытаць загаловак з \"%s\"" -#~ msgid "Error 118" -#~ msgstr "Памылка 118" +#: timezone/zic.c:429 +#, c-format +msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" +msgstr "%s: памяць вычарпана: %s\n" -#~ msgid "Error 119" -#~ msgstr "Памылка 119" +#: timezone/zic.c:551 +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "увага: " -#~ msgid "Error 136" -#~ msgstr "Памылка 136" +#: timezone/zic.c:652 +#, c-format +msgid "%s: More than one -d option specified\n" +msgstr "%s: больш чым адзін выбар -d зададзены\n" -#~ msgid "Is a name file" -#~ msgstr "Гэта файл назвы" +#: timezone/zic.c:662 +#, c-format +msgid "%s: More than one -l option specified\n" +msgstr "%s: больш чым адзін выбар -l зададзены\n" -#~ msgid "Reserved for future use" -#~ msgstr "Адкладзена на будучыню" +#: timezone/zic.c:672 +#, c-format +msgid "%s: More than one -p option specified\n" +msgstr "%s: больш чым адзін выбар -p зададзены\n" -#~ msgid "Error 142" -#~ msgstr "Памылка 142" +#: timezone/zic.c:693 +#, c-format +msgid "%s: More than one -y option specified\n" +msgstr "%s: больш чым адзін выбар -y зададзены\n" -#~ msgid "Cannot send after socket shutdown" -#~ msgstr "Немагчыма даслаць пасьля выключэньня гнязда" +#: timezone/zic.c:703 +#, c-format +msgid "%s: More than one -L option specified\n" +msgstr "%s: больш чым адзін выбар -L зададзены\n" -#~ msgid "authunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "authunix_create: нехапае памяці\n" +#: timezone/zic.c:1101 +msgid "standard input" +msgstr "стандартны ўвод" -#~ msgid "xdr_array: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_array: нехапае памяці\n" +#: timezone/zic.c:1106 +#, c-format +msgid "%s: Can't open %s: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма адчыніць %s: %s\n" -#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n" -#~ msgstr "xdrrec_create: нехапае памяці\n" +#: timezone/zic.c:1117 +msgid "line too long" +msgstr "радок занадта вялікі" -#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_reference: нехапае памяці\n" +#: timezone/zic.c:1245 +msgid "invalid saved time" +msgstr "нерэчаісны захаваны час" -#~ msgid " no" -#~ msgstr " не" +#: timezone/zic.c:1287 +msgid "wrong number of fields on Zone line" +msgstr "памылковы нумар палёў у радку поясу (Zone)" -#~ msgid " yes" -#~ msgstr " так" +#: timezone/zic.c:1363 +msgid "invalid abbreviation format" +msgstr "нерэчаісны фармат скарачэньня" -#~ msgid "\t\t\t\t\t\t\t %s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -#~ msgstr "\t\t\t\t\t\t\t %s: значэньне для поля `%s' павінна быць ад %d да %d" +#: timezone/zic.c:2892 +#, c-format +msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" +msgstr "%s: загад быў '%s', вынік быў %d\n" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index c3b2d54313..487506a973 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7268,6 +7268,3 @@ msgstr "твърде много или твърде дълго съкращен #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s" msgstr "%s: Не може да се създаде директория %s: %s" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "RTLD_SELF, използван в кода, не се зарежда динамично" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 13e8dc9e94..a30b5c0a6a 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7530,6 +7530,3 @@ msgstr "hi ha massa abreviatures de zona horària (o són massa llargues)" #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s" msgstr "%s: no s’ha pogut crear el directori «%s»: %s" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "S’ha emprat RTLD_SELF en un codi no carregat dinàmicament" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c03a92d8bf..9d1e4311be 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7298,780 +7298,3 @@ msgstr "příliš mnoho nebo příliš dlouhé zkratky časového pásma" #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s" msgstr "%s: Adresář %s nelze vytvořit: %s" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "RTLD_SELF je použito pro kód, který není dynamicky zaveden" - -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "nulami vyplněné zařízení (zero) nelze otevřít" - -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "chyba při přemisťování" - -#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -#~ msgstr "LC_CTYPE nelze nastavit na implicitní národní prostředí" - -#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -#~ msgstr "LC_MESSAGES nelze nastavit na implicitní národní prostředí" - -#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -#~ msgstr "LC_COLLATE nelze nastavit na implicitní národní prostředí" - -#~ msgid "unruly zone" -#~ msgstr "časové pásmo bez pravidel" - -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s" -#~ msgstr "%s: řádek Leap v souboru nepřestupných sekund %s" - -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "bezejmenné pravidlo" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "přestupná sekunda opakována" - -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "nepřípustný kód volání" - -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "Znak mimo povolený rozsah UTF-8" - -#~ msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "/proc/self/cmdline nelze načíst: %s, vypínám paranoidní režim" - -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "„%s“ nebylo v keš pro hesla nalezeno!" - -#~ msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Znovu načítám „%s“ do keše hesel!" - -#~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -#~ msgstr "Tato implementace nepodporuje nový MT-bezpečný kód!\n" - -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "chybí definice symbolu „UNDEFINED“" - -#~ msgid "non-symbolic character value should not be used" -#~ msgstr "hodnota nesymbolického znaku by neměla být používána" - -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "soket nelze nastavit na uzavření při spuštění, %s, vypínám paranoidní režim" - -#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: přepínač „--%s“ nedovoluje žádný argument\n" - -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s: nerozpoznaný přepínač „--%s“\n" - -#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: přepínač „-W %s“ nedovoluje žádný argument\n" - -#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: přepínač „-W %s“ vyžaduje argument\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: použití: %s [--version] [--help] [-{vV}]\n" -#~ "\t\t[-{ct} [DOLNÍ_ROK,]HORNÍ_ROK ] ČASOVÉ_PÁSMO…\n" -#~ "\n" -#~ "Chyby v programu hlaste anglicky na %s.\n" - -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "pevný odkaz nevytvořen, použit symbolický" - -#~ msgid "link failed, copy used" -#~ msgstr "odkaz selhal, použila se kopie" - -#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -#~ msgstr "Datové struktury TLS prvního vlákna nelze alokovat" - -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "nelze zpracovat data TLS" - -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "Nevygeneruje odkazy" - -#~ msgid "Create old-style tables" -#~ msgstr "Vytvoří tabulky ve starém stylu" - -#~ msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" -#~ msgstr "soket nelze přepnout do neblokujícího režimu: %s" - -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -#~ msgstr "soket nelze nastavit na uzavření při spuštění, %s" - -#~ msgid "program %lu is not available\n" -#~ msgstr "program %lu není dostupný\n" - -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "program %lu verze %lu není dostupný\n" - -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "program %lu verze %lu je připraven a čeká\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -#~ msgstr "rpcinfo: s portmapperem se nelze spojit" - -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "Žádné vzdálené programy nejsou registrovány.\n" - -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr " program verz proto port\n" - -# Vypisováno následovně: -# IP-adresa jméno_stroje -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(není známo)" - -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: všesměrové vysílání nebylo úspěšné: %s\n" - -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "Lituji, nejste superuživatel\n" - -#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: Registraci programu %s verze %s nelze zrušit\n" - -#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "Použití: rpcinfo [ -n číslo_portu ] -u počítač číslo_programu [ číslo_verze ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo [ -n číslo_portu ] -t počítač číslo_programu [ číslo_verze ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo -p [ počítač ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -b číslo_programu číslo_verze\n" - -#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -d číslo_programu číslo_verze\n" - -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s je neznámá služba\n" - -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s je neznámý počítač\n" - -#~ msgid "lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "na začátku chybí písmeno" - -#~ msgid "differs from POSIX standard" -#~ msgstr "nesouhlasí se standardem POSIX" - -#~ msgid "Error writing to standard output" -#~ msgstr "Chyba při psaní na standardní výstup" - -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: Chyba při čtení %s\n" - -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: Chyba při zápisu %s\n" - -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Chyba při uzavírání %s: %s\n" - -#~ msgid "blank TO field on Link line" -#~ msgstr "prázdná položka DO v řádku Link" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -#~ msgstr "vnitřní chyba – addtype volán s chybným isdst" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -#~ msgstr "vnitřní chyba – addtype volán s chybným ttisstd" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -#~ msgstr "vnitřní chyba – addtype volán s chybným ttisgmt" - -#~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "zkratka časové zóny nezačíná písmenem" - -#~ msgid "cannot load any more object with static TLS" -#~ msgstr "nelze zavést žádný další objekt se statickým TLS" - -#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -#~ msgstr "%s: v objektu %s nenalezen žádný PLTREL\n" - -#~ msgid "cannot create internal descriptors" -#~ msgstr "interní deskriptory nelze vytvořit" - -#~ msgid "compile-time support for database policy missing" -#~ msgstr "podpora pro politiku databází v době překladu chybí" - -#~ msgid "time before zero" -#~ msgstr "čas menší než nula" - -#~ msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n" -#~ msgstr "%s: použití –v na systému s desetinnou strukturou time_t jinou než než s float nebo double\n" - -#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -#~ msgstr "%s: při přetypování %d došlo k chybě znaménka\n" - -#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" -#~ msgstr "žádný preprocesor jazyka C (cpp) nelze nalézt\n" - -#~ msgid "Try \\`%s --help' or `%s --usage' for more information.\\n" -#~ msgstr "Více informací lze získat příkazem „%s --help“ nebo „%s --usage“.\\n" - -#~ msgid "Can't open configuration file %s" -#~ msgstr "Konfigurační soubor %s nelze otevřít" - -#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u" -#~ msgstr "neplatná hodnota pro „reload-count“: %u" - -#~ msgid "No usable database library found." -#~ msgstr "Žádná použitelná databázová knihovna nebyla nalezena." - -#~ msgid "incorrectly formatted file" -#~ msgstr "chybně formátovaný soubor" - -#~ msgid "while reading database" -#~ msgstr "během čtení databáze" - -#~ msgid "Signal 0" -#~ msgstr "Signál 0" - -#~ msgid "IOT trap" -#~ msgstr "IOT past (SIGIOT)" - -#~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n" -#~ msgstr "Pro více informací zkuste příkaz „xtrace --help“.\\n" - -#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n" -#~ msgstr "xtrace: přepínač „$1“ vyžaduje argument.\\n" - -#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information." -#~ msgstr "Více informací získáte příkazem „memusage --help“." - -#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument" -#~ msgstr "memusage: přepínač „$1“ vyžaduje argument" - -#~ msgid "" -#~ "Read and display shared object profiling data.\vFor bug reporting instructions, please see:\n" -#~ ".\n" -#~ msgstr "" -#~ "Načte a zobrazí profilovací data sdíleného objektu.\vNávod, jak nahlásit chybu, naleznete na:\n" -#~ ".\n" - -#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field" -#~ msgstr "%s: nepovolené koncové datum v řetězci %Zd položky „era“" - -#~ msgid "" -#~ "Get locale-specific information.\vFor bug reporting instructions, please see:\n" -#~ ".\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vrátí informace o národním prostředí.\vNávod, jak nahlásit chybu, naleznete na:\n" -#~ ".\n" - -#~ msgid "" -#~ "Get entries from administrative database.\vFor bug reporting instructions, please see:\n" -#~ ".\n" -#~ msgstr "" -#~ "Získá položky z administrativní databáze.\vNávod, jak nahlásit chybu, naleznete na:\n" -#~ ".\n" - -# Rozdíl mezi 'illegal option' a 'invalid option' není žádný. To která zpráva -# je vypisována je dáno tím, zda má být výstup podle normy 'POSIX' nebo ne. -# 'Illegal option' je POSIXové. -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: neznámý přepínač -- %c\n" - -#~ msgid "authunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "authunix_create: nedostatek paměti\n" - -#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clnttcp_create: nedostatek paměti\n" - -#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clntudp_create: nedostatek paměti\n" - -#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clntunix_create: nedostatek paměti\n" - -#~ msgid "svctcp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svctcp_create: nedostatek paměti\n" - -#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: nedostatek paměti\n" - -#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcudp_create: nedostatek paměti\n" - -#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcunix_create: nedostatek paměti\n" - -#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: nedostatek paměti\n" - -#~ msgid "xdr_bytes: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_bytes: nedostatek paměti\n" - -#~ msgid "xdr_string: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_string: nedostatek paměti\n" - -#~ msgid "xdr_array: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_array: nedostatek paměti\n" - -#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n" -#~ msgstr "xdrrec_create: nedostatek paměti\n" - -#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_reference: nedostatek paměti\n" - -#~ msgid "Can't remove old temporary cache file %s" -#~ msgstr "Starý dočasný soubor s keší „%s“ nelze odstranit" - -#~ msgid "Writing of cache data failed." -#~ msgstr "Zápis kešovaných dat selhal." - -#~ msgid "empty dynamics string token substitution" -#~ msgstr "prázdné nahrazení dynamických řetězcových dílků (DST)" - -#~ msgid "Can't lstat %s" -#~ msgstr "Nelze získat informace o symbolickém odkazu %s" - -#~ msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range" -#~ msgstr "<%s> a <%s> jsou zakázané názvy pro rozsah" - -#~ msgid "upper limit in range is not higher then lower limit" -#~ msgstr "horní mez rozsahu není větší než dolní" - -#~ msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value" -#~ msgstr "%s: znak „%s“ potřebný jako implicitní hodnota není v mapě znaků definován" - -#~ msgid "character `%s' not defined while needed as default value" -#~ msgstr "znak „%s“ potřebný jako implicitní hodnota není definován" - -#~ msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string" -#~ msgstr "%s: hodnota položky „%s“ nesmí být prázdný řetězec" - -#~ msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d" -#~ msgstr "%s: hodnoty položky „%s“ nesmí být větší než %d" - -#~ msgid "Failed to drop capabilities\n" -#~ msgstr "Vzdání se kvalifikací se nezdařilo\n" - -#~ msgid "starting year too low to be represented" -#~ msgstr "počáteční rok je pro uložení příliš malý" - -#~ msgid "starting year too high to be represented" -#~ msgstr "počáteční rok je pro uložení příliš velký" - -#~ msgid "ending year too low to be represented" -#~ msgstr "koncový rok je pro reprezentaci příliš malý" - -#~ msgid "ending year too high to be represented" -#~ msgstr "počáteční rok je pro reprezentaci příliš velký" - -#~ msgid " no" -#~ msgstr " ne" - -#~ msgid " yes" -#~ msgstr " ano" - -#~ msgid " done\n" -#~ msgstr " dokončeno\n" - -#~ msgid "%s: Error writing " -#~ msgstr "%s: Chyba při zápisu na " - -#~ msgid "%s: cannot get modification time" -#~ msgstr "%s: čas poslední změny souboru nelze zjistit" - -#~ msgid "Address family not supported by protocol family" -#~ msgstr "Třída adres není podporována třídou protokolů" - -#~ msgid "Anode table overflow" -#~ msgstr "Přetečení tabulky A-uzlů" - -#~ msgid "Arg list too long" -#~ msgstr "Příliš dlouhý seznam argumentů" - -#~ msgid "Argument out of domain" -#~ msgstr "Argument je mimo definiční obor" - -#~ msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit" -#~ msgstr "Pokus o připojení více sdílených knihoven než je limit systému" - -#~ msgid "Bad exchange descriptor" -#~ msgstr "Chybný popisovač výměníku" - -#~ msgid "Bad request descriptor" -#~ msgstr "Neplatný popisovač požadavku" - -#~ msgid "CDS" -#~ msgstr "CDS" - -#~ msgid "Can not exec a shared library directly" -#~ msgstr "Sdílenou knihovnu nelze spustit přímo" - -#~ msgid "Cannot send after socket shutdown" -#~ msgstr "Nelze vysílat po přerušení spojení" - -#~ msgid "Computing table size for character classes might take a while..." -#~ msgstr "Výpočet velkosti tabulky pro třídy znaků (může chvíli trvat)..." - -#~ msgid "Computing table size for collation information might take a while..." -#~ msgstr "Výpočet velkosti tabulky pro informace o řazení (může chvíli trvat)..." - -# Nepřípustný odkaz mezi zařízeními -#~ msgid "Cross-device link" -#~ msgstr "Odkaz mezi zařízeními" - -#~ msgid "DNANS" -#~ msgstr "DNANS" - -#~ msgid "DNS" -#~ msgstr "DNS" - -#~ msgid "Deadlock situation detected/avoided" -#~ msgstr "Uváznutí detekováno/bylo mu zabráněno" - -#~ msgid "Device busy" -#~ msgstr "Zařízení je používáno" - -#~ msgid "Disc quota exceeded" -#~ msgstr "Překročena disková kvóta" - -#~ msgid "Error 0" -#~ msgstr "Chyba 0" - -#~ msgid "Error 100" -#~ msgstr "Chyba 100" - -#~ msgid "Error 101" -#~ msgstr "Chyba 101" - -#~ msgid "Error 102" -#~ msgstr "Chyba 102" - -#~ msgid "Error 103" -#~ msgstr "Chyba 103" - -#~ msgid "Error 104" -#~ msgstr "Chyba 104" - -#~ msgid "Error 105" -#~ msgstr "Chyba 105" - -#~ msgid "Error 106" -#~ msgstr "Chyba 106" - -#~ msgid "Error 107" -#~ msgstr "Chyba 107" - -#~ msgid "Error 108" -#~ msgstr "Chyba 108" - -#~ msgid "Error 109" -#~ msgstr "Chyba 109" - -#~ msgid "Error 110" -#~ msgstr "Chyba 110" - -#~ msgid "Error 111" -#~ msgstr "Chyba 111" - -#~ msgid "Error 112" -#~ msgstr "Chyba 112" - -#~ msgid "Error 113" -#~ msgstr "Chyba 113" - -#~ msgid "Error 114" -#~ msgstr "Chyba 114" - -#~ msgid "Error 115" -#~ msgstr "Chyba 115" - -#~ msgid "Error 116" -#~ msgstr "Chyba 116" - -#~ msgid "Error 117" -#~ msgstr "Chyba 117" - -#~ msgid "Error 118" -#~ msgstr "Chyba 118" - -#~ msgid "Error 119" -#~ msgstr "Chyba 119" - -#~ msgid "Error 136" -#~ msgstr "Chyba 136" - -#~ msgid "Error 142" -#~ msgstr "Chyba 142" - -#~ msgid "Error 58" -#~ msgstr "Chyba 58" - -#~ msgid "Error 59" -#~ msgstr "Chyba 59" - -#~ msgid "Error 72" -#~ msgstr "Chyba 72" - -#~ msgid "Error 73" -#~ msgstr "Chyba 73" - -#~ msgid "Error 75" -#~ msgstr "Chyba 75" - -#~ msgid "Error 76" -#~ msgstr "Chyba 76" - -#~ msgid "Error 91" -#~ msgstr "Chyba 91" - -#~ msgid "Error 92" -#~ msgstr "Chyba 92" - -#~ msgid "File locking deadlock" -#~ msgstr "Vzájemné zablokování při zamykaní souboru" - -#~ msgid "File table overflow" -#~ msgstr "Přetečení tabulky souborů" - -#~ msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!" -#~ msgstr "\"%d\" nebylo v cache paměti pro skupiny nalezeno!" - -#~ msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!" -#~ msgstr "\"%d\" nebylo v cache paměti pro hesla nalezeno!" - -#~ msgid "IVY" -#~ msgstr "IVY" - -#~ msgid "Illegal byte sequence" -#~ msgstr "Nedovolené pořadí bajtů" - -# Je pojmenovaný typ souboru -#~ msgid "Is a name file" -#~ msgstr "Je názvový soubor" - -#~ msgid "Message tables full" -#~ msgstr "Tabulky zpráv jsou plné" - -#~ msgid "NIS" -#~ msgstr "NIS" - -#~ msgid "Network dropped connection because of reset" -#~ msgstr "Síť zrušila spojení (problém se vzdáleným počítačem)" - -#~ msgid "No record locks available" -#~ msgstr "Nejsou žádné volné zámky záznamů" - -#~ msgid "Not a data message" -#~ msgstr "Není datovou zprávou" - -#~ msgid "Not a stream device" -#~ msgstr "Není zařízení typu proud" - -#~ msgid "Not available" -#~ msgstr "Není k dispozici" - -#~ msgid "Not enough space" -#~ msgstr "Není volné místo" - -#~ msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS" -#~ msgstr "Počet symbolických odkazů zjištěných při procházení cesty překročil MAXSYMLINKS" - -#~ msgid "Operation not supported on transport endpoint" -#~ msgstr "Operace není podporována na cílovém bodu cesty" - -#~ msgid "Option not supported by protocol" -#~ msgstr "Volba není protokolem podporována" - -# Zdroje proudu vyčerpány -#~ msgid "Out of stream resources" -#~ msgstr "Již nejsou volné proudy" - -#~ msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to .\n" -#~ msgstr "" -#~ " Chyby v programu oznamujte pomocí skriptu `glibcbug' na adresu \n" -#~ "(pouze anglicky), připomínky k překladu zasílejte na (česky).\n" - -#~ msgid "Reserved for future use" -#~ msgstr "Rezervováno pro budoucí použití" - -#~ msgid "Result too large" -#~ msgstr "Výsledek je příliš velký" - -#~ msgid "SUNYP" -#~ msgstr "SUNYP" - -#~ msgid "X500" -#~ msgstr "X500" - -#~ msgid "XCHS" -#~ msgstr "XCHS" - -#~ msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" -#~ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" - -#~ msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "__get_myaddress: ioctl (čtení konfigurace rozhraní)" - -#~ msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries" -#~ msgstr "`...' může být použito jen v položkách `...' a `UNDEFINED'" - -#~ msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'" -#~ msgstr "Za prvním argumentem pro `collating-element' je očekáváno `from'" - -#~ msgid "`from' string in collation element declaration contains unknown character" -#~ msgstr "Řetězec `z-čeho' v deklaraci prvku řazení obsahuje neznámý znak" - -#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "všesměrové vysílání: ioctl (čtení konfigurace rozhraní)" - -#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)" -#~ msgstr "všesměrové vysílání: ioctl (čtení příznaků rozhraní)" - -#~ msgid "buffer overflow" -#~ msgstr "přetečení vyrovnávací paměti" - -#~ msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s" -#~ msgstr "nový symbol řazení nelze vložit: %s" - -#~ msgid "category data requested more than once: should not happen" -#~ msgstr "údaje kategorie požadovány více než jednou - to by se nemělo stát" - -#~ msgid "character L'%s' (index %Zd) in class `%s' must be in class `%s'" -#~ msgstr "znak L'%s' (index %Zd) ve třídě `%s' musí být ve třídě `%s'" - -#~ msgid "character L'%s' (index %Zd) in class `%s' must not be in class `%s'" -#~ msgstr "znak L'%s' (index %Zd) ve třídě `%s' nesmí být ve třídě `%s'" - -#~ msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line" -#~ msgstr "prvek řazení `%.*s' uveden více než jednou - řádek ignorován" - -#~ msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line" -#~ msgstr "symbol řazení `%.*s' uveden více než jednou - řádek ignorován" - -#~ msgid "collation symbol expected after `%s'" -#~ msgstr "po `%s' je očekáván symbol řazení" - -#~ msgid "duplicate character name `%s'" -#~ msgstr "duplicitní název znaku `%s'" - -#~ msgid "end point of ellipsis range is bigger then start" -#~ msgstr "koncový bod `...' je větší než počáteční" - -#~ msgid "error while inserting collation element into hash table" -#~ msgstr "chyba během vkládání prvku řazení do hašovací tabulky" - -#~ msgid "fcntl: F_SETFD" -#~ msgstr "fcntl: F_SETFD" - -#~ msgid "from-value of `collating-element' must be a string" -#~ msgstr "hodnota z-čeho pro `collating-element' musí být řetězec" - -#~ msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "get_myaddress: ioctl (čtení konfigurace rozhraní)" - -#~ msgid "illegal character constant in string" -#~ msgstr "nepovolený znak v řetězci" - -#~ msgid "illegal collation element" -#~ msgstr "nepovolený prvek řazení" - -#~ msgid "line after ellipsis must contain character definition" -#~ msgstr "řádek za '...' musí obsahovat definici znaku" - -#~ msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant" -#~ msgstr "řádek před '...' neobsahuje definici znaku" - -#~ msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found" -#~ msgstr "soubor `%s' národního prostředí použitý v příkazu `copy' nebyl nalezen" - -#~ msgid "neither original nor target encoding specified" -#~ msgstr "původní ani cílové kódování není zadáno" - -#~ msgid "no day in month matches rule" -#~ msgstr "pravidlu nevyhovuje žádný den v měsíci" - -#~ msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname" -#~ msgstr "název souboru pro profilovací data nebyl zadán a sdílený objekt `%s' nemá soname" - -#~ msgid "no repertoire map specified: cannot proceed" -#~ msgstr "repertoár znaků nebyl zadán: nelze pokračovat" - -#~ msgid "no weight defined for symbol `%s'" -#~ msgstr "symbol `%s' nemá definovanou váhu" - -#~ msgid "original encoding not specified using `-f'" -#~ msgstr "původní kódování nebylo pomocí `-f' zadáno" - -#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol definition" -#~ msgstr "symbol pro víceznakový prvek řazení `%.*s' duplikuje definici jiného symbolu" - -#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol definition" -#~ msgstr "symbol pro víceznakový prvek řazení `%.*s' duplikuje definici symbolu" - -#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name in charset" -#~ msgstr "symbol pro víceznakový prvek řazení `%.*s' duplikuje symbolické jméno ve znakové sadě" - -#~ msgid "syntax error in `order_start' directive" -#~ msgstr "syntaktická chyba v direktivě `order_start'" - -#~ msgid "syntax error in character class definition" -#~ msgstr "syntaktická chyba v definici třídy znaků" - -#~ msgid "syntax error in collating order definition" -#~ msgstr "syntaktická chyba v definici pořadí řazení" - -#~ msgid "syntax error in collation definition" -#~ msgstr "syntaktická chyba v definici řazení" - -#~ msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category" -#~ msgstr "syntaktická chyba v definici kategorie LC_CTYPE" - -#~ msgid "syntax error in message locale definition" -#~ msgstr "syntaktická chyba v definici národních zpráv" - -#~ msgid "syntax error in monetary locale definition" -#~ msgstr "syntaktická chyba v definici národního prostředí pro peněžní údaje" - -#~ msgid "syntax error in numeric locale definition" -#~ msgstr "syntaktická chyba v definici národního prostředí pro čísla" - -#~ msgid "syntax error in order specification" -#~ msgstr "syntaktická chyba ve specifikaci pořadí" - -#~ msgid "syntax error in time locale definition" -#~ msgstr "syntaktická chyba v definici národního prostředí pro čas" - -#~ msgid "target encoding not specified using `-t'" -#~ msgstr "kódování cíle nebylo pomocí `-t' zadáno" - -#~ msgid "too many character classes defined" -#~ msgstr "definováno příliš mnoho znakových tříd" - -#~ msgid "too many weights" -#~ msgstr "příliš mnoho vah" - -#~ msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed" -#~ msgstr "dva řádky za sebou obsahující `...' nejsou povoleny" - -#~ msgid "unknown collation directive" -#~ msgstr "neznámá direktiva řazení" - -# Překlad OK -#~ msgid "unterminated weight name" -#~ msgstr "escape sekvence není celá" - -#~ msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4" -#~ msgstr "hodnota pro <%s> musí být mezi 1 a 4" - -#~ msgid "while accepting connection: %s" -#~ msgstr "během přijímání spojení: %s" - -#~ msgid "while allocating cache entry" -#~ msgstr "během alokace záznamu cache paměti" - -#~ msgid "while allocating hash table entry" -#~ msgstr "během alokace záznamu hašovací tabulky" - -#~ msgid "while allocating key copy" -#~ msgstr "během alokace kopie klíče" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 652512ec6b..df4621749c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -76,10 +76,6 @@ msgstr "NAVN" msgid "Set the program name" msgstr "Angiv programnavnet" -#: argp/argp-parse.c:105 -msgid "SECS" -msgstr "" - #: argp/argp-parse.c:106 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "Hæng i SEK sekunder (forvalgt 3600)" @@ -101,22 +97,6 @@ msgstr "%s: For mange argumenter\n" msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(PROGRAMFEJL) Flag skulle have været genkendt!?" -#: assert/assert-perr.c:35 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sUventet fejl: %s.\n" - -#: assert/assert.c:101 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sForudsætningen (assertion) '%s' fejlede.\n" - #: catgets/gencat.c:110 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" msgstr "Opret C-headerfil NAVN som indeholder symboldefinitioner" @@ -145,24 +125,6 @@ msgstr "" "-o UDFIL [INDFIL]...\n" "[UDFIL [INDFIL]...]" -#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308 -#: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405 -#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276 -#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89 -#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369 -#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| ".\n" -msgid "" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" -"For fejlrapporterings-instruktioner, se:\n" -".\n" -"Rapportér fejl eller synspunkter på oversættelsen til .\n" - #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396 @@ -306,19 +268,6 @@ msgstr "ugyldig størrelse for pegere" msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" msgstr "Brug: xtrace [FLAG]... PROGRAM [PROGRAMFLAG}...\\n" -#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135 -#: malloc/memusage.sh:26 -#, fuzzy -#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" -msgstr "Prøv '%s --help' eller '%s --usage' for mere information.\n" - -#: debug/xtrace.sh:38 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" -msgstr "%s: flaget '%s' skal have et argument\n" - #: debug/xtrace.sh:45 msgid "" "Trace execution of program by printing currently executed function.\n" @@ -344,18 +293,6 @@ msgstr "" "\n" "Obligatoriske argumenter til lange flag er også obligatoriske for tilsvarende korte flag.\n" -#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49 -#: malloc/memusage.sh:64 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| ".\n" -msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" -msgstr "" -"For fejlrapporterings-instruktioner, se:\n" -".\n" -"Rapportér fejl eller synspunkter på oversættelsen til .\n" - #: debug/xtrace.sh:125 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" msgstr "xtrace: ukendt flag '$1'\\n" @@ -467,12 +404,6 @@ msgstr "" "kan ikke indlæse ekstra \"%s\" på grund af at erstatning af\n" "\"dynamic string token\" er tom\n" -#: elf/dl-deps.c:220 -#, fuzzy -#| msgid "cannot allocate dependency list" -msgid "cannot allocate dependency buffer" -msgstr "kan ikke allokere afhængighedsliste" - #: elf/dl-deps.c:443 msgid "cannot allocate dependency list" msgstr "kan ikke allokere afhængighedsliste" @@ -545,12 +476,6 @@ msgstr "ELF-indlæsningskommandos tilpasning er ikke tilpasset siden" msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "ELF-indlæsningskommandos adresse/tillæg er ikke tilpasset ordentligt" -#: elf/dl-load.c:1151 -#, fuzzy -#| msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgid "cannot process note segment" -msgstr "kan ikke genskabe segmentbeskyttelse efter flytning" - #: elf/dl-load.c:1162 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "objektfil har ingen indlæsbare segmenter" @@ -563,12 +488,6 @@ msgstr "kan ikke indlæse udførbare programmer dynamisk" msgid "object file has no dynamic section" msgstr "objektfil har ingen dynamisk sektion" -#: elf/dl-load.c:1223 -#, fuzzy -#| msgid "cannot dynamically load executable" -msgid "cannot dynamically load position-independent executable" -msgstr "kan ikke indlæse udførbare programmer dynamisk" - #: elf/dl-load.c:1225 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "delt objekt kan ikke åbnes med dlopen()" @@ -617,10 +536,6 @@ msgstr "ELF-filens OS ABI er ugyldigt" msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "ELF-filens ABI-version er ugyldig" -#: elf/dl-load.c:1634 -msgid "nonzero padding in e_ident" -msgstr "" - #: elf/dl-load.c:1637 msgid "internal error" msgstr "intern fejl" @@ -710,12 +625,6 @@ msgstr "RTLD_NEXT brugt i kode er ikke dynamisk indlæst" msgid "cannot create TLS data structures" msgstr "kan ikke oprette datastrukturer for TLS" -#: elf/dl-version.c:148 -#, fuzzy -#| msgid "symbol lookup error" -msgid "version lookup error" -msgstr "fejl ved opslag af symbol" - #: elf/dl-version.c:279 msgid "cannot allocate version reference table" msgstr "kan ikke allokere versionsreferencetabel" @@ -732,12 +641,6 @@ msgstr "Skriv udførlige meddelelser" msgid "Don't build cache" msgstr "Byg ikke hurtigbuffer" -#: elf/ldconfig.c:145 -#, fuzzy -#| msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgid "Don't update symbolic links" -msgstr "%s er ikke en symbolsk lænke\n" - #: elf/ldconfig.c:146 msgid "Change to and use ROOT as root directory" msgstr "Skift til og brug ROOT som rod-katalog" @@ -884,11 +787,6 @@ msgstr "libc4-bibliotek %s i forkert katalog" msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." msgstr "bibliotekerne %s og %s i kataloget %s har samme .so-navn, men forskellig type" -#: elf/ldconfig.c:1083 -#, c-format -msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:1149 #, c-format msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" @@ -1005,118 +903,6 @@ msgstr "afsluttede med ukendt slutstatus" msgid "error: you do not have read permission for" msgstr "fejl: du har ikke læserettigheder til" -#: elf/pldd-xx.c:102 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header from `%s'" -msgid "cannot find program header of process" -msgstr "kan ikke læse hoved fra '%s'" - -#: elf/pldd-xx.c:106 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read program header" -msgstr "kan ikke læse hoved" - -#: elf/pldd-xx.c:128 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "object file has no dynamic section" -msgid "cannot read dynamic section" -msgstr "objektfil har ingen dynamisk sektion" - -#: elf/pldd-xx.c:137 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read r_debug" -msgstr "kan ikke læse hoved" - -#: elf/pldd-xx.c:154 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read archive header" -msgid "cannot read program interpreter" -msgstr "kan ikke læse arkivhoved" - -#: elf/pldd-xx.c:183 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read file data" -msgid "cannot read link map" -msgstr "kan ikke indlæse fildata" - -#: elf/pldd-xx.c:190 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read object name" -msgstr "kan ikke læse hoved" - -#: elf/pldd-xx.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot allocate memory for program header" -msgid "cannot allocate buffer for object name" -msgstr "kan ikke allokere hukommelse til programhoved" - -#: elf/pldd.c:58 -msgid "List dynamic shared objects loaded into process." -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:62 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:89 -#, c-format -msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:103 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid pointer size" -msgid "invalid process ID '%s'" -msgstr "ugyldig størrelse for pegere" - -#: elf/pldd.c:111 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s" -msgstr "kan ikke åbne '%s'" - -#: elf/pldd.c:142 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s/task" -msgstr "kan ikke åbne '%s'" - -#: elf/pldd.c:145 -#, c-format -msgid "cannot prepare reading %s/task" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:158 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid ELF header" -msgid "invalid thread ID '%s'" -msgstr "ugyldigt ELF-hoved" - -#: elf/pldd.c:169 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot access '%s'" -msgid "cannot attach to process %lu" -msgstr "kan ikke få adgang til '%s'" - -#: elf/pldd.c:184 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid saved time" -msgid "no valid %s/task entries" -msgstr "ugyldig lagret tid" - -#: elf/pldd.c:290 -#, c-format -msgid "cannot get information about process %lu" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:303 -#, c-format -msgid "process %lu is no ELF program" -msgstr "" - #: elf/readelflib.c:34 #, c-format msgid "file %s is truncated\n" @@ -1211,61 +997,6 @@ msgstr "%s: ugyldigt mål -- %s\n" msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" msgstr "Ugyldig lænke fra \"%s\" til \"%s\": %s\n" -#: elf/sotruss.sh:32 -#, sh-format -msgid "" -"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" -" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" -"\n" -" -e, --exit Also show exits from the function calls\n" -" -f, --follow Trace child processes\n" -" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" -"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -"\n" -" -?, --help Give this help list\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" --version Print program version" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.sh:46 -#, fuzzy -#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." -msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" -msgstr "Obligatoriske eller frivillige argumenter til lange flag er også obligatoriske eller frivillige for tilsvarende korte flag." - -#: elf/sotruss.sh:55 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" -msgstr "%s: flaget skal have et argument -- %c\n" - -#: elf/sotruss.sh:61 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: flaget '%s' er flertydigt\n" - -#: elf/sotruss.sh:79 -#, fuzzy -#| msgid "Written by %s.\n" -msgid "Written by %s.\\n" -msgstr "Skrevet af %s.\n" - -#: elf/sotruss.sh:86 -msgid "" -"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" -"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" -"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.sh:134 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" -msgstr "%s: ukendt flag '%c%s'\n" - #: elf/sprof.c:77 msgid "Output selection:" msgstr "Udskriftsvalg:" @@ -1434,15 +1165,6 @@ msgstr "Udskriftskontrol:" msgid "omit invalid characters from output" msgstr "fjern ugyldige tegn fra uddata" -#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 -#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119 -#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150 -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -#| msgid "[FILE]" -msgid "FILE" -msgstr "[FIL]" - #: iconv/iconv_prog.c:66 msgid "output file" msgstr "uddatafil" @@ -1513,30 +1235,6 @@ msgstr "intern fejl (ugyldig deskriptor)" msgid "unknown iconv() error %d" msgstr "ukendt iconv()-fejl %d" -#: iconv/iconv_prog.c:786 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The following list contain all the coded character sets known. This does\n" -#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -#| "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -#| "listed with several different names (aliases).\n" -#| "\n" -#| " " -msgid "" -"The following list contains all the coded character sets known. This does\n" -"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -"listed with several different names (aliases).\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"Den følgende liste indeholder alle de kendte kodede tegnsæt. Dette\n" -"betyder ikke nødvendigvis at alle kombinationer af disse navne kan blive brugt\n" -"som FRA- og TIL-kommandolinjeparametre. Et kodet tegnsæt kan være listet\n" -"med flere forskellige navne (alias).\n" -"\n" -" " - #: iconv/iconvconfig.c:109 msgid "Create fastloading iconv module configuration file." msgstr "Opret hurtigtindlæst iconv-modul konfigurationsfil." @@ -1545,10 +1243,6 @@ msgstr "Opret hurtigtindlæst iconv-modul konfigurationsfil." msgid "[DIR...]" msgstr "[KAT...]" -#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129 -msgid "PATH" -msgstr "" - #: iconv/iconvconfig.c:127 msgid "Prefix used for all file accesses" msgstr "Præfiks brugt for alle filadgange" @@ -1654,12 +1348,6 @@ msgstr "tom for hukommelse" msgid "Error: .netrc file is readable by others." msgstr "Fejl: .netrc-fil kan læses af andre." -#: inet/ruserpass.c:180 -#, fuzzy -#| msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." -msgstr "Fjern adgangskode, eller gør filen ulæselig for andre." - #: inet/ruserpass.c:199 #, c-format msgid "Unknown .netrc keyword %s" @@ -1680,12 +1368,6 @@ msgstr "tegntabel-filen '%s' ikke fundet" msgid "default character map file `%s' not found" msgstr "standard tegntabel '%s' ikke fundet" -#: locale/programs/charmap.c:265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" -msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]" -msgstr "tegntabel '%s' er ikke ASCII-kompatibel, lokale er ikke i overensstemmelse med ISO C\n" - #: locale/programs/charmap.c:343 #, c-format msgid "%s: must be greater than \n" @@ -2074,12 +1756,6 @@ msgstr "for mange fejl, giver op" msgid "%s: nested conditionals not supported" msgstr "%s betingelser i niveauer er ikke understøttet" -#: locale/programs/ld-collate.c:2526 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: more then one 'else'" -msgid "%s: more than one 'else'" -msgstr "%s: Mere end ét 'else'" - #: locale/programs/ld-collate.c:2701 #, c-format msgid "%s: duplicate definition of `%s'" @@ -2391,35 +2067,11 @@ msgstr "ingen uddata-cifre defineret, og ingen af standardnavnene i tegntabellen msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" msgstr "%s: transliterationsdata fra lokale '%s' ikke tilgængelige" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: tabel for class \"%s\": %lu byte\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: tabel for map \"%s\": %lu byte\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" -msgid "%s: table for width: %lu bytes" -msgstr "%s: tabel for width: %lu byte\n" - #: locale/programs/ld-identification.c:173 #, c-format msgid "%s: no identification for category `%s'" msgstr "%s: ingen identifikation for kategori '%s'" -#: locale/programs/ld-identification.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'" -msgstr "%s: ingen identifikation for kategori '%s'" - #: locale/programs/ld-identification.c:380 #, c-format msgid "%s: duplicate category version definition" @@ -2451,12 +2103,6 @@ msgstr "%s: intet korrekt regulært udtryk for felt '%s': %s" msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" msgstr "%s: værdien for felt 'int_curr_symbol' har forkert længde" -#: locale/programs/ld-monetary.c:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" -msgstr "%s: værdien for felt 'int_curr_symbol' svarer ikke til et gyldigt navn i ISO 4217" - #: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 #, c-format msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" @@ -2601,12 +2247,6 @@ msgstr "symbol '%.*s' ikke i tegntabel" msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" msgstr "symbol '%.*s' ikke i repertoiretabel" -#: locale/programs/locale-spec.c:130 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown set `%s'" -msgid "unknown name \"%s\"" -msgstr "ukendt sæt '%s'" - #: locale/programs/locale.c:70 msgid "System information:" msgstr "Systeminformation:" @@ -2652,17 +2292,6 @@ msgstr "" msgid "while preparing output" msgstr "under forberedelse af uddata" -#: locale/programs/locale.c:998 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" -msgid "Cannot set %s to default locale" -msgstr "Kan ikke sætte LC_ALL til forvalgt lokale" - -#: locale/programs/locale.c:1096 -#, c-format -msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:116 msgid "Input Files:" msgstr "Inddatafiler:" @@ -2683,20 +2312,10 @@ msgstr "FIL indeholder mapning fra symbolske navne til UCS4-værdier" msgid "Create output even if warning messages were issued" msgstr "Lav uddata selv om advarsler blev givet" -#: locale/programs/localedef.c:128 -msgid "Do not create hard links between installed locales" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:129 msgid "Optional output file prefix" msgstr "Valgfrit præfiks for uddatafil" -#: locale/programs/localedef.c:130 -#, fuzzy -#| msgid "Be strictly POSIX conform" -msgid "Strictly conform to POSIX" -msgstr "Vær strengt POSIX-konform" - #: locale/programs/localedef.c:132 msgid "Suppress warnings and information messages" msgstr "Undertryk advarsler og informationsmeddelelser" @@ -2705,20 +2324,6 @@ msgstr "Undertryk advarsler og informationsmeddelelser" msgid "Print more messages" msgstr "Skriv flere meddelelser" -#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 -#, fuzzy -#| msgid "warning: " -msgid "" -msgstr "advarsel: " - -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:141 msgid "Archive control:" msgstr "Arkivkontrol:" @@ -2747,14 +2352,6 @@ msgstr "Vis indeholdet i arkiv" msgid "locale.alias file to consult when making archive" msgstr "locale.alias-fil som skal bruges når arkiv laves" -#: locale/programs/localedef.c:153 -msgid "Generate little-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:155 -msgid "Generate big-endian output" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:160 msgid "Compile locale specification" msgstr "Kompilér lokale-specifikation" @@ -2789,30 +2386,6 @@ msgstr "kan ikke åbne lokaledefinitionsfil '%s'" msgid "cannot write output files to `%s'" msgstr "kan ikke skrive uddatafiler til '%s'" -#: locale/programs/localedef.c:309 -#, fuzzy -#| msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgid "no output file produced because errors were issued" -msgstr "på grund af advarsler blev ingen uddatafil oprettet" - -#: locale/programs/localedef.c:441 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "System's directory for character maps : %s\n" -#| " repertoire maps: %s\n" -#| " locale path : %s\n" -#| "%s" -msgid "" -"System's directory for character maps : %s\n" -"\t\t repertoire maps: %s\n" -"\t\t locale path : %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Systemets katalog for tegntabel: %s\n" -" repertoiretabel: %s\n" -" lokale-sti: %s\n" -"%s" - #: locale/programs/localedef.c:641 msgid "circular dependencies between locale definitions" msgstr "cirkulære afhængigheder mellem lokale-definitioner" @@ -2822,12 +2395,6 @@ msgstr "cirkulære afhængigheder mellem lokale-definitioner" msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" msgstr "kan ikke tilføje allerede læst lokale '%s' på ny" -#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil" - #: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 #, c-format msgid "cannot initialize archive file" @@ -2854,12 +2421,6 @@ msgstr "kunne ikke oprette nyt lokalearkiv" msgid "cannot change mode of new locale archive" msgstr "kan ikke ændre tilstand på nyt lokalearkiv" -#: locale/programs/locarchive.c:324 -#, fuzzy -#| msgid "cannot add to locale archive" -msgid "cannot read data from locale archive" -msgstr "kan ikke tilføje til lokalearkiv" - #: locale/programs/locarchive.c:355 #, c-format msgid "cannot map locale archive file" @@ -3063,12 +2624,6 @@ msgstr "blok frigjort to gange\n" msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" msgstr "fejlagtig mcheck_status, biblioteket er fejlbehæftet\n" -#: malloc/memusage.sh:32 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" -msgstr "%s: flaget '%s' skal have et argument\n" - #: malloc/memusage.sh:38 msgid "" "Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" @@ -3121,24 +2676,6 @@ msgstr "" "\n" "Obligatoriske argumenter til lange flag er også obligatoriske for tilsvarende korte flag.\n" -#: malloc/memusage.sh:99 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" -#| " [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -#| " [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -#| " PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -msgid "" -"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" -"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -msgstr "" -"Syntaks: memusage [--data=FIL] [--progname=NAVN] [--png=FIL] [--unbuffered]\n" -" [--buffer=STØRRELSE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -" [--title=STRENG] [--x-size=STØRRELSE] [--y-size=STØRRELSE]\n" -" PROGRAM [PROGRAMFLAG]..." - #: malloc/memusage.sh:191 msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" msgstr "memusage: flaget '${1##*=}' er flertydigt" @@ -3155,10 +2692,6 @@ msgstr "Intet programnavn angivet" msgid "Name output file" msgstr "Navngiv uddatafil" -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "STRING" -msgstr "" - #: malloc/memusagestat.c:57 msgid "Title string used in output graphic" msgstr "Overskriftsstreng brugt i uddatagrafik" @@ -3171,10 +2704,6 @@ msgstr "Generér uddata efter lineær tid (standard er efter antal af funktionsk msgid "Also draw graph for total memory consumption" msgstr "Tegn også graf for totalt hukommelsesforbrug" -#: malloc/memusagestat.c:63 -msgid "VALUE" -msgstr "" - #: malloc/memusagestat.c:64 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" msgstr "Gør uddata-grafik VÆRDI piksel-bred" @@ -3852,17 +3381,6 @@ msgstr "tilføj ny post \"%s\" af typen %s for %s til cache%s" msgid " (first)" msgstr " (første)" -#: nscd/cache.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "checking for monitored file `%s': %s" -msgstr "kan ikke åbne databasefil '%s': %s" - -#: nscd/cache.c:298 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` changed (mtime)" -msgstr "" - #: nscd/cache.c:341 #, c-format msgid "pruning %s cache; time %ld" @@ -3939,38 +3457,6 @@ msgstr "kan ikke åbne sokkel: %s" msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" msgstr "kan ikke få sokkel til at acceptere forbindelser: %s" -#: nscd/connections.c:861 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:865 -#, c-format -msgid "monitoring file `%s` (%d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:878 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:882 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't open directory %s" -msgid "monitoring directory `%s` (%d)" -msgstr "Kan ikke åbne katalog %s" - -#: nscd/connections.c:910 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "no more memory for database '%s'" -msgid "monitoring file %s for database %s" -msgstr "Ikke mere hukommelse for database '%s'" - -#: nscd/connections.c:920 -#, c-format -msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:1039 #, c-format msgid "provide access to FD %d, for %s" @@ -4005,12 +3491,6 @@ msgstr "kan ikke udskrive resultat: '%s'" msgid "error getting caller's id: %s" msgstr "fejl ved indhentning af opkalders id: %s" -#: nscd/connections.c:1349 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" -msgstr "kan ikke åbne /proc/self/cmdline: %s, deaktiverer paranoiatilstand" - #: nscd/connections.c:1372 #, c-format msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" @@ -4061,48 +3541,6 @@ msgstr "handle_request: forespørgsel modtaget (version = %d) fra PID %ld" msgid "handle_request: request received (Version = %d)" msgstr "handle_request: forespørgsel modtaget (version = %d)" -#: nscd/connections.c:1838 -#, c-format -msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1843 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 -#, c-format -msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1866 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was written to" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1890 -#, c-format -msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1916 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1928 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to load shared object `%s'" -msgid "failed to add file watch `%s`: %s" -msgstr "kunne ikke indlæse delt objekt '%s'" - -#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "disabled inotify after read error %d" -msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" -msgstr "deaktiverede inotify efter læsefejl %d" - #: nscd/connections.c:2386 msgid "could not initialize conditional variable" msgstr "kan ikke initiere betingelsesvariabel" @@ -4165,30 +3603,6 @@ msgstr "frigjorde %zu byte i %s cache" msgid "no more memory for database '%s'" msgstr "Ikke mere hukommelse for database '%s'" -#: nscd/netgroupcache.c:122 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "Har ikke fundet '%s' i gruppe-nærbuffer!" - -#: nscd/netgroupcache.c:124 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "Genindlæser '%s' i gruppe-nærbuffer!" - -#: nscd/netgroupcache.c:470 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "Har ikke fundet '%s' i gruppe-nærbuffer!" - -#: nscd/netgroupcache.c:473 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "Genindlæser '%s' i gruppe-nærbuffer!" - #: nscd/nscd.c:106 msgid "Read configuration data from NAME" msgstr "Læs konfigurationsdata fra NAVN" @@ -4197,10 +3611,6 @@ msgstr "Læs konfigurationsdata fra NAVN" msgid "Do not fork and display messages on the current tty" msgstr "Forgren ikke ny proces og vis meddelelser på nuværende tty" -#: nscd/nscd.c:110 -msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" -msgstr "" - #: nscd/nscd.c:111 msgid "NUMBER" msgstr "NUMMER" @@ -4252,12 +3662,6 @@ msgstr "fejl ved læsning af konfigurationsfil; dette er fatalt" msgid "already running" msgstr "kører allerede" -#: nscd/nscd.c:194 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create directory for output files" -msgid "cannot create a pipe to talk to the child" -msgstr "kan ikke oprette katalog for uddatafiler" - #: nscd/nscd.c:198 #, c-format msgid "cannot fork" @@ -4301,33 +3705,6 @@ msgstr "'%s' er ikke en kendt database" msgid "secure services not implemented anymore" msgstr "sikre tjenester er ikke længere implementerede" -#: nscd/nscd.c:485 -#, c-format -msgid "" -"Supported tables:\n" -"%s\n" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:635 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lstat failed" -msgid "'wait' failed\n" -msgstr "lstat fejlede" - -#: nscd/nscd.c:642 -#, c-format -msgid "child exited with status %d\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:647 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Interrupted by a signal" -msgid "child terminated by signal %d\n" -msgstr "Afbrudt af et signal" - #: nscd/nscd_conf.c:54 #, c-format msgid "database %s is not supported" @@ -4427,28 +3804,6 @@ msgstr " %2um %2lus kørende server\n" msgid " %2lus server runtime\n" msgstr " %2lus kørende server\n" -#: nscd/nscd_stat.c:257 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%15d current number of threads\n" -#| "%15d maximum number of threads\n" -#| "%15lu number of times clients had to wait\n" -#| "%15s paranoia mode enabled\n" -#| "%15lu restart internal\n" -msgid "" -"%15d current number of threads\n" -"%15d maximum number of threads\n" -"%15lu number of times clients had to wait\n" -"%15s paranoia mode enabled\n" -"%15lu restart internal\n" -"%15u reload count\n" -msgstr "" -"%15d nuværende antal tråde\n" -"%15d maksimalt antal tråde\n" -"%15lu antal gange klienter behøvede at vente\n" -"%15s paranoiatilstand aktiveret\n" -"%15lu genstart internt\n" - #: nscd/nscd_stat.c:292 #, c-format msgid "" @@ -4500,18 +3855,6 @@ msgstr "" "%15 hukommelsesallokeringer mislykket\n" "%15s tjek /etc/%s for ændringer\n" -#: nscd/pwdcache.c:407 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "Har ikke fundet '%s' i værts-nærbuffer!" - -#: nscd/pwdcache.c:409 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "Genindlæser '%s' i værts-nærbuffer!" - #: nscd/pwdcache.c:471 #, c-format msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" @@ -4570,21 +3913,6 @@ msgstr "Kunne ikke starte AVC" msgid "Access Vector Cache (AVC) started" msgstr "Access Vector Cache (AVC) startet" -#: nscd/selinux.c:368 -msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:375 -#, fuzzy -#| msgid "Error getting context of nscd" -msgid "Error getting security class for nscd." -msgstr "Kunne ikke hente kontekst for nscd" - -#: nscd/selinux.c:380 -#, c-format -msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit." -msgstr "" - #: nscd/selinux.c:390 msgid "Error getting context of socket peer" msgstr "Kunne ikke hente kontekst for sokkelpartner (socket peer)" @@ -4638,20 +3966,10 @@ msgstr "Genindlæser '%s' i tjeneste-nærbuffer!" msgid "database [key ...]" msgstr "database [nøgle ...]" -#: nss/getent.c:60 -#, fuzzy -#| msgid "CONF" -msgid "CONFIG" -msgstr "CONF" - #: nss/getent.c:60 msgid "Service configuration to be used" msgstr "Tjenestekonfiguration som skal bruges" -#: nss/getent.c:61 -msgid "disable IDN encoding" -msgstr "" - #: nss/getent.c:66 msgid "Get entries from administrative database." msgstr "Hent poster fra administrativ database." @@ -4661,12 +3979,6 @@ msgstr "Hent poster fra administrativ database." msgid "Enumeration not supported on %s\n" msgstr "Enumeration er ikke understøttet på %s\n" -#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not create log file" -msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "Kunne ikke oprette logfil" - #: nss/getent.c:901 #, c-format msgid "Unknown database name" @@ -4693,20 +4005,6 @@ msgstr "Skriv ikke meddelelser under opbygning af databasen" msgid "Print content of database file, one entry a line" msgstr "Skriv indholdet af en databasefil ud, en post per linje" -#: nss/makedb.c:125 -msgid "CHAR" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:126 -msgid "Generated line not part of iteration" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:131 -#, fuzzy -#| msgid "Create simple DB database from textual input." -msgid "Create simple database from textual input." -msgstr "Lav en enkel DB-database fra tekst-inddata." - #: nss/makedb.c:134 msgid "" "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" @@ -4717,46 +4015,11 @@ msgstr "" "-o UDFIL INDFIL\n" "-u INDFIL" -#: nss/makedb.c:227 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot open database file `%s'" -msgstr "kan ikke åbne databasefil '%s': %s" - -#: nss/makedb.c:272 -#, c-format -msgid "no entries to be processed" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot create temporary file name" -msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil" - #: nss/makedb.c:288 #, c-format msgid "cannot create temporary file" msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil" -#: nss/makedb.c:304 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot map locale archive file" -msgid "cannot stat newly created file" -msgstr "kan ikke åbne lokalearkivfil med mmap" - -#: nss/makedb.c:315 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot rename temporary file" -msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil" - -#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create search path array" -msgid "cannot create search tree" -msgstr "kan ikke oprette tabel over søgestier" - #: nss/makedb.c:556 msgid "duplicate key" msgstr "duplikér nøgle" @@ -4766,36 +4029,6 @@ msgstr "duplikér nøgle" msgid "problems while reading `%s'" msgstr "problemer ved læsning af '%s'" -#: nss/makedb.c:795 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "failed to write new database file" -msgstr "under skrivning til databasefil" - -#: nss/makedb.c:808 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot write to database file %s: %s" -msgid "cannot stat database file" -msgstr "kan ikke skrive til databasefil '%s': %s" - -#: nss/makedb.c:813 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot map database file" -msgstr "kan ikke åbne databasefil '%s': %s" - -#: nss/makedb.c:816 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "file not a database file" -msgstr "under skrivning til databasefil" - -#: nss/makedb.c:867 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgid "cannot set file creation context for `%s'" -msgstr "kan ikke åbne uddatafil '%s' for kategori '%s'" - #: posix/getconf.c:417 #, c-format msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" @@ -4844,36 +4077,6 @@ msgstr "udefineret" msgid "Unrecognized variable `%s'" msgstr "Ukendt variabel '%s'" -#: posix/getopt.c:277 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: flaget '%s' er flertydigt\n" - -#: posix/getopt.c:283 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: flaget '%s' er flertydigt\n" - -#: posix/getopt.c:318 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: ukendt flag '%c%s'\n" - -#: posix/getopt.c:344 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flaget '%c%s' tillader ikke et argument\n" - -#: posix/getopt.c:359 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: flaget '%s' skal have et argument\n" - #: posix/getopt.c:620 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" @@ -4908,12 +4111,6 @@ msgstr "Efterfølgende backslash" msgid "Invalid back reference" msgstr "Ugyldig tilbage-reference" -#: posix/regcomp.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "Unmatched [ or [^" -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "Ubalanceret [ eller [^" - #: posix/regcomp.c:159 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Ubalanceret ( eller \\(" @@ -5011,230 +4208,6 @@ msgstr "%s: linje %d: dårlig kommando `%s'\n" msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" msgstr "%s: linje %d: ignorerer efterfølgende snavs '%s'\n" -#: stdio-common/psiginfo-data.h:2 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal opcode" -msgstr "Ulovlig søgeoperation" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:3 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal operand" -msgstr "Ulovlig søgeoperation" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:4 -msgid "Illegal addressing mode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:5 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal trap" -msgstr "Ulovlig søgeoperation" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:6 -msgid "Privileged opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:7 -msgid "Privileged register" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "preprocessor error" -msgid "Coprocessor error" -msgstr "præprocessorfejl" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:9 -#, fuzzy -#| msgid "Internal NIS error" -msgid "Internal stack error" -msgstr "Intern NIS-fejl" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:12 -msgid "Integer divide by zero" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:13 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "Integer overflow" -msgstr "for stor tidsværdi" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:14 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point divide by zero" -msgstr "Undtagelsestilfælde ved flydende taloperation" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:15 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point overflow" -msgstr "Undtagelsestilfælde ved flydende taloperation" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:16 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point underflow" -msgstr "Undtagelsestilfælde ved flydende taloperation" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:17 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-poing inexact result" -msgstr "Undtagelsestilfælde ved flydende taloperation" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:18 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid object for operation" -msgid "Invalid floating-point operation" -msgstr "Ugyldigt objekt for operation" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:19 -#, fuzzy -#| msgid "Link number out of range" -msgid "Subscript out of range" -msgstr "Lænkenummer udenfor gyldigt område" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:22 -msgid "Address not mapped to object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:23 -msgid "Invalid permissions for mapped object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:26 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid argument" -msgid "Invalid address alignment" -msgstr "Ugyldigt argument" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:27 -msgid "Nonexisting physical address" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:28 -msgid "Object-specific hardware error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:31 -#, fuzzy -#| msgid "Trace/breakpoint trap" -msgid "Process breakpoint" -msgstr "Sporings-/stoppunkts-fælde" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:32 -msgid "Process trace trap" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:35 -#, fuzzy -#| msgid "Child exited" -msgid "Child has exited" -msgstr "Barnet afsluttet" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:36 -msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:38 -msgid "Traced child has trapped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:39 -#, fuzzy -#| msgid "Child exited" -msgid "Child has stopped" -msgstr "Barnet afsluttet" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:40 -msgid "Stopped child has continued" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:43 -#, fuzzy -#| msgid "No data available" -msgid "Data input available" -msgstr "Ingen data er tilgængelige" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:44 -#, fuzzy -#| msgid "No buffer space available" -msgid "Output buffers available" -msgstr "Ikke mere buffer-plads tilgængelig" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:45 -#, fuzzy -#| msgid "No buffer space available" -msgid "Input message available" -msgstr "Ikke mere buffer-plads tilgængelig" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561 -#, fuzzy -#| msgid "Remote I/O error" -msgid "I/O error" -msgstr "I/O-fejl på fjernmaskine" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:47 -#, fuzzy -#| msgid "RPC program not available" -msgid "High priority input available" -msgstr "RPC-programmet er ikke tilgængeligt" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:48 -msgid "Device disconnected" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:140 -msgid "Signal sent by kill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:143 -msgid "Signal sent by sigqueue()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:146 -msgid "Signal generated by the expiration of a timer" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:149 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:153 -msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:158 -msgid "Signal sent by tkill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:163 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:169 -msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:175 -msgid "Signal sent by the kernel" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:199 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown signal %d" -msgid "Unknown signal %d\n" -msgstr "Ukendt signal %d" - #: stdio-common/psignal.c:43 #, c-format msgid "%s%sUnknown signal %d\n" @@ -5444,12 +4417,6 @@ msgstr "%s: kan ikke åbne %s: %m\n" msgid "%s: while writing output %s: %m" msgstr "%s: under skrivning af uddata %s: %m" -#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" -msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" -msgstr "kan ikke finde C-præprocessor: %s \n" - #: sunrpc/rpc_main.c:411 #, c-format msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" @@ -5657,37 +4624,6 @@ msgstr "-T\t\tgenerér kode for at understøtte RPC-hoptabeller\n" msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" msgstr "-Y søgesti\t\tkatalog til at finde C præprocessoren (cpp)\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 -#, c-format -msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Give this help list" -msgid "--help\t\tgive this help list\n" -msgstr "Giv denne hjælpeliste" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Print program version" -msgid "--version\tprint program version\n" -msgstr "Skriv programversion" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1440 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| ".\n" -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" -"For fejlrapporterings-instruktioner, se:\n" -".\n" -"Rapportér fejl eller synspunkter på oversættelsen til .\n" - #: sunrpc/rpc_scan.c:112 msgid "constant or identifier expected" msgstr "konstant eller identifikator ventet" @@ -6399,17 +5335,6 @@ msgstr "For mange brugere" msgid "Disk quota exceeded" msgstr "Diskkvoten overskredet" -#. TRANS This indicates an internal confusion in the -#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host -#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing -#. TRANS and remounting the file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:788 -#, fuzzy -#| msgid "Stale NFS file handle" -msgid "Stale file handle" -msgstr "Forældet NFS-filhåndtag" - #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that #. TRANS already specifies an NFS-mounted file. #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work @@ -6778,16 +5703,6 @@ msgstr "Nøglen er blevet tilbagekaldt" msgid "Key was rejected by service" msgstr "Nøglen blev afvist af tjeneste" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468 -#, fuzzy -#| msgid "Operation not permitted" -msgid "Operation not possible due to RF-kill" -msgstr "Operationen er ikke tilladt" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476 -msgid "Memory page has hardware error" -msgstr "" - #: sysdeps/mach/_strerror.c:56 msgid "Error in unknown error system: " msgstr "Fejl i ukendt fejlsystem: " @@ -6889,139 +5804,26 @@ msgstr "kan ikke åbne '%s'" msgid "cannot read header from `%s'" msgstr "kan ikke læse hoved fra '%s'" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 -msgid "mprotect legacy bitmap failed" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 -#, fuzzy -#| msgid "program %lu is not available\n" -msgid "legacy bitmap isn't available" -msgstr "program %lu er ikke tilgængeligt\n" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 -#, fuzzy -#| msgid "failed to start conversion processing" -msgid "failed to mark legacy code region" -msgstr "kunne ikke starte konverteringsprocessering" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 -msgid "shadow stack isn't enabled" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 -msgid "can't disable CET" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:332 -#, fuzzy -#| msgid "has fewer than 3 alphabetics" -msgid "has fewer than 3 characters" -msgstr "har mindre end 3 alfabetiske tegn" - -#: timezone/zdump.c:334 -#, fuzzy -#| msgid "has more than 6 alphabetics" -msgid "has more than 6 characters" -msgstr "har mere end 6 alfabetiske tegn" - -#: timezone/zdump.c:336 -msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" -msgstr "" - #: timezone/zdump.c:341 #, c-format msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" msgstr "%s: advarsel: zone \"%s\" forkortelse \"%s\": %s\n" -#: timezone/zdump.c:387 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -" -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -" -v List transitions verbosely\n" -" -V List transitions a bit less verbosely\n" -" --help Output this help\n" -" --version Output version info\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - #: timezone/zdump.c:473 #, c-format msgid "%s: wild -c argument %s\n" msgstr "%s: argument \"%s\" til flaget -c har forkert format\n" -#: timezone/zdump.c:506 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: wild -c argument %s\n" -msgid "%s: wild -t argument %s\n" -msgstr "%s: argument \"%s\" til flaget -c har forkert format\n" - #: timezone/zic.c:429 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: Lageret opbrugt: %s\n" -#: timezone/zic.c:437 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "size overflow" -msgstr "for stor tidsværdi" - -#: timezone/zic.c:447 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "alignment overflow" -msgstr "for stor tidsværdi" - -#: timezone/zic.c:495 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "integer overflow" -msgstr "for stor tidsværdi" - -#: timezone/zic.c:529 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\"%s\", line %d: %s" -msgid "\"%s\", line %: " -msgstr "'%s', linje %d: %s" - -#: timezone/zic.c:532 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (rule from \"%s\", line %d)" -msgid " (rule from \"%s\", line %)" -msgstr " (regel fra '%s', linje %d)" - #: timezone/zic.c:551 #, c-format msgid "warning: " msgstr "advarsel: " -#: timezone/zic.c:576 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" -#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"%s: brug er %s [ --version ] [ -v ] [ -l lokaltid ] [ -p posixregler ] \\\n" -"\t[ -d katalog ] [ -L skudsekunder ] [ -y årkontrolprogram ] [ filnavn ... ]\n" - -#: timezone/zic.c:599 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke oprette %s: %s\n" - #: timezone/zic.c:632 msgid "wild compilation-time specification of zic_t" msgstr "definitionen af zic_t ved kompilering er urimelig" @@ -7041,16 +5843,6 @@ msgstr "%s: Mere end et -l-flag specificeret\n" msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: Mere end et -p-flag specificeret\n" -#: timezone/zic.c:680 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgid "%s: More than one -t option specified\n" -msgstr "%s: Mere end et -d-flag specificeret\n" - -#: timezone/zic.c:689 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:693 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" @@ -7061,93 +5853,10 @@ msgstr "%s: Mere end et -y-flag specificeret\n" msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: Mere end et -L-flag specificeret\n" -#: timezone/zic.c:712 -msgid "-s ignored" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:753 msgid "link to link" msgstr "lænke til lænke" -#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760 -#, fuzzy -#| msgid "Too many links" -msgid "command line" -msgstr "For mange lænker" - -#: timezone/zic.c:776 -msgid "empty file name" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:779 -#, c-format -msgid "file name '%s' begins with '/'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:789 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:795 -#, c-format -msgid "file name '%s' component contains leading '-'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:798 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:826 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '%c'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:827 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:897 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke oprette lænke fra %s til %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" -msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke fjerne %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:931 -#, c-format -msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:939 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke oprette %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke oprette %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:955 -#, c-format -msgid "copy used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:958 -#, c-format -msgid "copy used because symbolic link failed: %s" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "samme regelnavn i flere filer" @@ -7183,12 +5892,6 @@ msgstr "%s: panik: ugyldig l_value %d\n" msgid "expected continuation line not found" msgstr "forventet fortsættelseslinje ikke fundet" -#: timezone/zic.c:1203 -#, fuzzy -#| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" -msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" -msgstr "24:00 håndteres ikke af zic-versioner før 1998" - #: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 msgid "time overflow" msgstr "for stor tidsværdi" @@ -7205,12 +5908,6 @@ msgstr "ugyldig lagret tid" msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "galt antal felter på 'Rule'-linje" -#: timezone/zic.c:1265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgid "Invalid rule name \"%s\"" -msgstr "Ugyldigt numerisk gruppe-id (gid) \"%s\"!" - #: timezone/zic.c:1287 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "galt antal felter på 'Zone'-linje" @@ -7225,32 +5922,14 @@ msgstr "'Zone %s'-linje og flaget -l udelukker hinanden" msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "'Zone %s'-linje og flaget -p udelukker hinanden" -#: timezone/zic.c:1305 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %)" -msgstr "duplikér zonenavn %s (fil '%s', linje %d)" - #: timezone/zic.c:1319 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "galt antal felter på 'Zone'-fortsættelseslinje" -#: timezone/zic.c:1359 -#, fuzzy -#| msgid "invalid UTC offset" -msgid "invalid UT offset" -msgstr "ugyldig UTC-forskydning" - #: timezone/zic.c:1363 msgid "invalid abbreviation format" msgstr "ugyldig forkortelsesformat" -#: timezone/zic.c:1372 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" -msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" -msgstr "24:00 håndteres ikke af zic-versioner før 1998" - #: timezone/zic.c:1399 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" msgstr "Sluttiden på fortsætningslinjen til en zone kommer før sluttiden på foregående linje" @@ -7291,10 +5970,6 @@ msgstr "ugyldigt 'CORRECTION'-felt på 'Leap'-linje" msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "ugyldigt 'Rolling/Stationary'-felt på 'Leap'-linje" -#: timezone/zic.c:1505 -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1518 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "forkert antal felter på 'Link'-linje" @@ -7319,48 +5994,14 @@ msgstr "startår er højere end slutår" msgid "typed single year" msgstr "indtastede enkelt år" -#: timezone/zic.c:1633 -#, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1668 msgid "invalid weekday name" msgstr "ugyldigt ugedagsnavn" -#: timezone/zic.c:1800 -#, c-format -msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1804 -msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1920 -#, fuzzy -#| msgid "too many transitions?!" -msgid "too many transition times" -msgstr "for mange overgange?!" - -#: timezone/zic.c:2107 -#, c-format -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2488 msgid "no POSIX environment variable for zone" msgstr "ingen POSIX-miljøvariabel for zone" -#: timezone/zic.c:2494 -#, c-format -msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2631 -msgid "two rules for same instant" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2696 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" msgstr "kan ikke afgøre tidszoneforkortelse for brug lige efter 'until'-tid" @@ -7369,20 +6010,10 @@ msgstr "kan ikke afgøre tidszoneforkortelse for brug lige efter 'until'-tid" msgid "too many local time types" msgstr "for mange lokale tidstyper" -#: timezone/zic.c:2789 -#, fuzzy -#| msgid "UTC offset out of range" -msgid "UT offset out of range" -msgstr "UTC-forskel udenfor interval" - #: timezone/zic.c:2813 msgid "too many leap seconds" msgstr "for mange skudsekunder" -#: timezone/zic.c:2844 -msgid "Leap seconds too close together" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2891 msgid "Wild result from command execution" msgstr "Vildt resultat fra eksekvering af kommando" @@ -7392,16 +6023,6 @@ msgstr "Vildt resultat fra eksekvering af kommando" msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s: kommandoen var '%s', resultatet blev %d\n" -#: timezone/zic.c:2998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3029 -#, c-format -msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:3063 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "Ulige antal anførselstegn" @@ -7410,24 +6031,6 @@ msgstr "Ulige antal anførselstegn" msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "bruger 29/2 i ikke-skudår" -#: timezone/zic.c:3192 -#, fuzzy -#| msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic" -msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" -msgstr "reglen går udenfor start/slut på måned, fungerer ikke på zic-versioner fra før 2004" - -#: timezone/zic.c:3219 -#, fuzzy -#| msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics" -msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" -msgstr "tidszoneforkortelse har mere end 3 alfabetiske tegn" - -#: timezone/zic.c:3221 -#, fuzzy -#| msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" -msgid "time zone abbreviation has too many characters" -msgstr "tidszoneforkortelse har for mange alfabetiske tegn" - #: timezone/zic.c:3223 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" msgstr "tidszoneforkortelse afviger fra POSIX-standarden" @@ -7435,275 +6038,3 @@ msgstr "tidszoneforkortelse afviger fra POSIX-standarden" #: timezone/zic.c:3229 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "for mange eller for lange tidszoneforkortelser" - -#: timezone/zic.c:3275 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create directory %s: %s" -msgstr "%s: Kan ikke oprette filkatalog %s: %s\n" - -#~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n" -#~ msgstr "Prøv \\'xtrace --help' for mere information.\\n" - -#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n" -#~ msgstr "xtrace: flaget '$1' skal have et argument.\\n" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "RTLD_SELF brugt i kode er ikke indlæst dynamisk" - -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "kan ikke åbne nulstil-enhed" - -#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -#~ msgstr "kan ikke oprette TLS-datastrukturer for første tråd" - -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "kan ikke behandle TLS-data" - -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "ugyldig opkalder" - -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "fejl ved relokering" - -#, c-format -#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -#~ msgstr "%s: ingen PLTREL fundet i objekt %s\n" - -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "Generér ikke lænker" - -#, c-format -#~ msgid "Can't open configuration file %s" -#~ msgstr "Kan ikke åbne konfigurationsfil %s" - -#, c-format -#~ msgid "cannot create internal descriptors" -#~ msgstr "kan ikke oprette interne deskriptorer" - -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "Tegn uden for område for UTF-8" - -#, c-format -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "ingen definition af 'UNDEFINED'" - -#~ msgid "non-symbolic character value should not be used" -#~ msgstr "ikke-symbolske tegnværdier bør ikke bruges" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -#~ msgstr "Kan ikke sætte LC_CTYPE til forvalgt lokale" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -#~ msgstr "Kan ikke sætte LC_MESSAGES til forvalgt lokale" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -#~ msgstr "Kan ikke sætte LC_COLLATE til forvalgt lokale" - -#~ msgid "Create old-style tables" -#~ msgstr "Opret gammel-stil tabeller" - -#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information." -#~ msgstr "Prøv 'memusage --help' for mere information." - -#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument" -#~ msgstr "memusage: flaget \\\"$1\\\" behøver et argument" - -#, c-format -#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s" -#~ msgstr "kan ikke udføre stat() på fil '%s': %s" - -#, c-format -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "kan ikke sætte sokkel til at lukkes ved programstart: %s; deaktiverer paranoiatilstand" - -#, c-format -#~ msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" -#~ msgstr "kan ikke ændre sokkel til ikke-blokerende tilstand: %s" - -#, c-format -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -#~ msgstr "kan ikke få sokkel til at lukke ved programstart: %s" - -#, c-format -#~ msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "kan ikke læse /proc/self/cmdline: %s, deaktiverer paranoiatilstand" - -#, c-format -#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u" -#~ msgstr "ugyldig værdi for 'reload-count': %u" - -#, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Har ikke fundet '%s' i adgangskode-nærbuffer!" - -#, c-format -#~ msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Genindlæser '%s' i adgangskode-nærbuffer!" - -#~ msgid "compile-time support for database policy missing" -#~ msgstr "indkompileret understøttelse for databasepolicy mangler" - -#, c-format -#~ msgid "No usable database library found." -#~ msgstr "Intet brugbart database-bibliotek fundet." - -#~ msgid "incorrectly formatted file" -#~ msgstr "forkert formatteret fil" - -#, c-format -#~ msgid "while reading database" -#~ msgstr "ved læsning af database" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: flaget '--%s' tillader ikke et argument\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s: ukendt flag '--%s'\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: flaget '-W %s' er flertydigt\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: flaget '-W %s' tillader ikke et argument\n" - -#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" -#~ msgstr "kan ikke finde nogen C-præprocessor (cpp)\n" - -#, c-format -#~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -#~ msgstr "Denne implementation understøtter ikke nystil eller MT-sikker kode!\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "program %lu version %lu er ikke tilgængeligt\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "program %lu version %lu klar og venter\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -#~ msgstr "rpcinfo: kan ikke kontakte portmapper" - -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "Ingen fjernprogrammer registrerede.\n" - -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr " program vers proto port\n" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(ukendt)" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: rundsending fejlede: %s\n" - -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "Beklager. Du er ikke 'root'\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: Kunne ikke fjerne registrering af prog %s version %s\n" - -#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "Brug: rpcinfo [ -n portnr ] -u vært prognr [ versnr ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo [ -n portnr ] -t vært prognr [ versnr ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo -p [ vært ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -b prognr versnr\n" - -#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -d prognr versnr\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s er en ukendt tjeneste\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s er en ukendt vært\n" - -#~ msgid "Signal 0" -#~ msgstr "Signal 0" - -#~ msgid "IOT trap" -#~ msgstr "IOT-fælde" - -#~ msgid "lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "mangler alfabetisk tegn i begyndelsen" - -#~ msgid "differs from POSIX standard" -#~ msgstr "afviger fra POSIX-standard" - -#, c-format -#~ msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n" -#~ msgstr "%s: brug er %s [ --version ] [ -v ] [ -c [lavtår,]højtår ] zonenavn ...\n" - -#~ msgid "Error writing to standard output" -#~ msgstr "Fejl ved skrivning til standard ud" - -#, c-format -#~ msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n" -#~ msgstr "%s: brug af -v på et system hvor time_t er et andet talformat end \"float\" eller \"double\"\n" - -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "hård lænke fejlede, symbolsk lænke brugt" - -#~ msgid "unruly zone" -#~ msgstr "vanskelig zone" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" -#~ msgstr "%s: 'Leap'-linje i fil %s som ikke er skudsekundsfil\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: Fejl ved læsning fra %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Fejl ved lukning af %s: %s\n" - -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "navnløs regel" - -#~ msgid "time before zero" -#~ msgstr "tid før nul" - -#~ msgid "blank TO field on Link line" -#~ msgstr "tomt 'TO'-felt på 'Link'-linje" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: Fejl ved skrivning til %s\n" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -#~ msgstr "intern fejl - addtype kaldt med dårlig isdst" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -#~ msgstr "intern fejl - addtype kaldt med dårlig ttisstd" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -#~ msgstr "intern fejl - addtype kaldt med dårlig ttisgmt" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "repeteret skudsekunds-tidspunkt" - -#~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "tidszoneforkortelse mangler alfabetisk tegn i begyndelsen" - -#, c-format -#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -#~ msgstr "%s: fortegnsudvidelsen af %d blev forkert\n" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index bf1ba2b68f..b186c8f61f 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -74,10 +74,6 @@ msgstr "ΟΝΟΜΑ" msgid "Set the program name" msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος" -#: argp/argp-parse.c:105 -msgid "SECS" -msgstr "" - #: argp/argp-parse.c:106 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "Αναμονή για ΔΕΥΤ. δευτερόλεπτα (εξ ορισμού 3600)" @@ -99,22 +95,6 @@ msgstr "%s: Πάρα πολλά ορίσματα\n" msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(ΣΦΑΛΜΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ) Η επιλογή θα έπρεπε να είχε αναγνωριστεί!;" -#: assert/assert-perr.c:35 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sΜη αναμενόμενο σφάλμα: %s.\n" - -#: assert/assert.c:101 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sΟ ισχυρισμός %s' απέτυχε.\n" - #: catgets/gencat.c:110 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" msgstr "Δημιουργία ΟΝΟΜΑΤΟΣ αρχείου κεφαλίδας C με ορισμούς συμβόλων" @@ -127,18 +107,6 @@ msgstr "Να μη χρησιμοποιηθεί ο υπάρχον κατάλογ msgid "Write output to file NAME" msgstr "Εγγραφή εξόδου στο αρχείο ΟΝΟΜΑ" -#: catgets/gencat.c:118 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Generate message catalog.\\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" -#| "is -, output is written to standard output.\n" -msgid "" -"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" -"is -, output is written to standard output.\n" -msgstr "" -"Δημιουργία καταλόγου μηνυμάτων.\\vΑν το ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ είναι -, ανάγνωση από την κανονική είσοδο. Αν\n" -"το ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ είναι -, τότε η έξοδος στέλνεται στην κανονική έξοδο.\n" - #: catgets/gencat.c:123 msgid "" "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" @@ -147,18 +115,6 @@ msgstr "" "-o ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ [ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ]...\n" "[ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ [ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ]...]" -#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308 -#: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405 -#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276 -#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89 -#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369 -#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 -#, c-format -msgid "" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396 @@ -214,11 +170,6 @@ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" msgid "unknown set `%s'" msgstr "άγνωστο σετ `%s'" -#: catgets/gencat.c:557 -#, fuzzy -msgid "invalid quote character" -msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής" - #: catgets/gencat.c:570 #, c-format msgid "unknown directive `%s': line ignored" @@ -232,16 +183,6 @@ msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος" msgid "duplicated message identifier" msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος" -#: catgets/gencat.c:723 -#, fuzzy -msgid "invalid character: message ignored" -msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης" - -#: catgets/gencat.c:766 -#, fuzzy -msgid "invalid line" -msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης" - #: catgets/gencat.c:820 msgid "malformed line ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" @@ -251,11 +192,6 @@ msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" msgid "cannot open output file `%s'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" -#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560 -#, fuzzy -msgid "invalid escape sequence" -msgstr "μη έγκυρη σωσμένη ώρα" - #: catgets/gencat.c:1211 msgid "unterminated message" msgstr "μη τερματιζόμενο μήνυμα" @@ -265,8043 +201,3172 @@ msgstr "μη τερματιζόμενο μήνυμα" msgid "while opening old catalog file" msgstr "κατά το άνοιγμα παλιού αρχείου καταλόγου" -#: catgets/gencat.c:1326 -#, fuzzy, c-format -msgid "conversion modules not available" -msgstr "το πρόγραμμα %lu έκδοσης %lu δεν είναι διαθέσιμο\n" +#: elf/dl-open.c:783 +msgid "invalid mode for dlopen()" +msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()" -#: catgets/gencat.c:1352 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot determine escape character" -msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα" +#: elf/dl-sym.c:150 +msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" +msgstr "Το RTLD_NEXT που χρησιμοποιείται στον κώδικα δεν φορτώθηκε δυναμικά" -#: debug/pcprofiledump.c:53 -#, fuzzy -#| msgid "encoding for output" -msgid "Don't buffer output" -msgstr "κωδικοποίηση για έξοδο" +#: elf/ldconfig.c:499 +#, c-format +msgid "%s is not a symbolic link\n" +msgstr "το %s δεν είναι συμβολικός σύνδεσμος\n" -#: debug/pcprofiledump.c:58 -msgid "Dump information generated by PC profiling." -msgstr "" +#: elf/ldconfig.c:530 +msgid " (changed)\n" +msgstr " (άλλαξε)\n" -#: debug/pcprofiledump.c:61 -#, fuzzy -msgid "[FILE]" -msgstr "ΑΡΧΕΙΟ" +#: elf/ldconfig.c:1202 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 +#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697 +#, c-format +msgid "memory exhausted" +msgstr "η μνήμη εξαντλήθηκε" -#: debug/pcprofiledump.c:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open input file" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'" +#. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error +#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are +#. TRANS expected to already exist. +#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37 +msgid "No such file or directory" +msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο αρχείο ή κατάλογος" -#: debug/pcprofiledump.c:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read header" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'" +#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:480 +msgid "not regular file" +msgstr "δεν είναι κανονικό αρχείο" -#: debug/pcprofiledump.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid pointer size" -msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα" +#: elf/readlib.c:130 +#, c-format +msgid "Cannot mmap file %s.\n" +msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n" -#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44 -msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" -msgstr "" +#: elf/sprof.c:77 +msgid "Output selection:" +msgstr "Επιλογή εξόδου:" -#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135 -#: malloc/memusage.sh:26 -#, fuzzy -#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" -msgstr "Δοκιμάστε `%s --help' ή `%s --usage' για περισσότερες πληροφορίες.\n" +#: elf/sprof.c:79 +msgid "print list of count paths and their number of use" +msgstr "εμφάνιση λίστα με μετρητές μονοπατιών και τον αριθμό χρήσης τους" -#: debug/xtrace.sh:38 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" -msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί μια παράμετρο\n" +#: elf/sprof.c:81 +msgid "generate flat profile with counts and ticks" +msgstr "δημιουργία γενικού προφίλ με μετρήσεις" -#: debug/xtrace.sh:45 -msgid "" -"Trace execution of program by printing currently executed function.\n" -"\n" -" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" +#: elf/sprof.c:82 +msgid "generate call graph" +msgstr "δημιουργία γράφου κλήσεων" -#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49 -#: malloc/memusage.sh:64 -msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" -msgstr "" +#: elf/sprof.c:94 +msgid "SHOBJ [PROFDATA]" +msgstr "SHOBJ [PROFDATA]" -#: debug/xtrace.sh:125 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" -msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n" - -#: debug/xtrace.sh:138 -#, fuzzy -#| msgid "Not a name file" -msgid "No program name given\\n" -msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο" - -#: debug/xtrace.sh:146 -#, sh-format -msgid "executable \\`$program' not found\\n" -msgstr "" +#: elf/sprof.c:433 +#, c-format +msgid "failed to load shared object `%s'" +msgstr "αποτυχία φόρτωσης διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'" -#: debug/xtrace.sh:150 -#, fuzzy, sh-format -#| msgid "program %lu is not available\n" -msgid "\\`$program' is no executable\\n" -msgstr "το πρόγραμμα %lu δεν είναι διαθέσιμο\n" +#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923 +#, c-format +msgid "cannot create internal descriptor" +msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα" -#: dlfcn/dlinfo.c:53 -#, fuzzy -#| msgid "Information request" -msgid "unsupported dlinfo request" -msgstr "Αίτηση πληροφορίας" +#: elf/sprof.c:554 +#, c-format +msgid "Reopening shared object `%s' failed" +msgstr "Αποτυχία ανοίγματος ξανά του διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'" -#: dlfcn/dlmopen.c:63 -#, fuzzy -msgid "invalid namespace" -msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης" +#: elf/sprof.c:685 +#, c-format +msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" +msgstr "*** Το αρχείο `%s' είναι απογυμνωμένο: δεν είναι δυνατή λεπτομερής ανάλυση\n" -#: dlfcn/dlmopen.c:68 -#, fuzzy -msgid "invalid mode" -msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης" +#: elf/sprof.c:715 +#, c-format +msgid "failed to load symbol data" +msgstr "αποτυχία φόρτωσης δεδομένων συμβόλων" -#: dlfcn/dlopen.c:64 -#, fuzzy -msgid "invalid mode parameter" -msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής" +#: elf/sprof.c:780 +#, c-format +msgid "cannot load profiling data" +msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ" -#: elf/cache.c:69 -#, fuzzy -#| msgid "(unknown)" -msgid "unknown" -msgstr "(άγνωστο)" +#: elf/sprof.c:789 +#, c-format +msgid "while stat'ing profiling data file" +msgstr "κατά την προσπέλαση (stat) του αρχείου δεδομένων προφίλ" -#: elf/cache.c:141 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown host" -msgid "Unknown OS" -msgstr "Άγνωστο όνομα συστήματος" +#: elf/sprof.c:797 +#, c-format +msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" +msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'" -#: elf/cache.c:146 +#: elf/sprof.c:808 #, c-format -msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" -msgstr "" +msgid "failed to mmap the profiling data file" +msgstr "αποτυχία στη λειτουργία mmap για το αρχείο δεδομένων προφίλ" -#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1334 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open cache file %s\n" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'" +#: elf/sprof.c:816 +#, c-format +msgid "error while closing the profiling data file" +msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου δεδομένων προφίλ" -#: elf/cache.c:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "mmap of cache file failed.\n" -msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης κεφαλίδων τμημάτων" +#: elf/sprof.c:899 +#, c-format +msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" +msgstr "Το `%s' δεν είναι το σωστό αρχείο δεδομένων προφίλ για το `%s'" -#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205 +#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138 #, c-format -msgid "File is not a cache file.\n" -msgstr "" +msgid "cannot allocate symbol data" +msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων" -#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243 +#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:445 #, c-format -msgid "%d libs found in cache `%s'\n" -msgstr "" +msgid "cannot open output file" +msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" -#: elf/cache.c:437 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't create temporary cache file %s" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου locale `%s'" +#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:308 +#, c-format +msgid "error while closing input `%s'" +msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'" -#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463 -#: elf/cache.c:473 +#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:536 #, c-format -msgid "Writing of cache data failed" -msgstr "" +msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" +msgstr "μη πλήρης χαρακτήρας ή μετατόπιση ακολουθίας στο τέλος του ενταμιευτή" -#: elf/cache.c:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" -msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης κεφαλίδων τμημάτων" +#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:579 +#: iconv/iconv_prog.c:615 +#, c-format +msgid "error while reading the input" +msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου" -#: elf/cache.c:477 -#, fuzzy, c-format -msgid "Renaming of %s to %s failed" -msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης κεφαλίδων τμημάτων" +#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:597 +#, c-format +msgid "unable to allocate buffer for input" +msgstr "αδύνατη η εκχώρηση ενταμιευτή για την είσοδο" -#: elf/dl-close.c:406 elf/dl-open.c:285 -#, fuzzy -msgid "cannot create scope list" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη" +#: iconv/iconv_prog.c:59 +msgid "Input/Output format specification:" +msgstr "Καθορισμός μορφής Εισόδου/Εξόδου:" -#: elf/dl-close.c:852 -#, fuzzy -msgid "shared object not open" -msgstr "Μη έγκυρο αντικείμενο για λειτουργία" +#: iconv/iconv_prog.c:60 +msgid "encoding of original text" +msgstr "κωδικοποίηση για το αρχικό κείμενο" -#: elf/dl-deps.c:112 -msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" -msgstr "" +#: iconv/iconv_prog.c:61 +msgid "encoding for output" +msgstr "κωδικοποίηση για έξοδο" -#: elf/dl-deps.c:125 -msgid "empty dynamic string token substitution" -msgstr "" +#: iconv/iconv_prog.c:62 +msgid "Information:" +msgstr "Πληροφορία:" -#: elf/dl-deps.c:131 -#, c-format -msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" -msgstr "" +#: iconv/iconv_prog.c:63 +msgid "list all known coded character sets" +msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων" -#: elf/dl-deps.c:220 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate dependency buffer" -msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων" +#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124 +msgid "Output control:" +msgstr "Έλεγχος εξόδου:" -#: elf/dl-deps.c:443 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate dependency list" -msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων" +#: iconv/iconv_prog.c:66 +msgid "output file" +msgstr "αρχείο εξόδου" -#: elf/dl-deps.c:483 elf/dl-deps.c:543 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate symbol search list" -msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων" +#: iconv/iconv_prog.c:68 +msgid "print progress information" +msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου" -#: elf/dl-deps.c:523 -msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" -msgstr "" +#: iconv/iconv_prog.c:73 +msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." +msgstr "Μετατροπή της κωδικοποίησης δοθέντων αρχείων από μια κωδικοποίηση σε άλλη." -#: elf/dl-error-skeleton.c:80 -#, fuzzy -#| msgid "error while reading the input" -msgid "error while loading shared libraries" -msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου" +#: iconv/iconv_prog.c:77 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ...]" -#: elf/dl-error-skeleton.c:113 -msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" -msgstr "" +#: iconv/iconv_prog.c:256 +#, c-format +msgid "failed to start conversion processing" +msgstr "αποτυχία στην έναρξη της επεξεργασίας μετατροπής" -#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:95 -#, fuzzy -msgid "cannot map pages for fdesc table" -msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων" +#: iconv/iconv_prog.c:354 +#, c-format +msgid "error while closing output file" +msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου" -#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:213 -#, fuzzy -msgid "cannot map pages for fptr table" -msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων" +#: iconv/iconv_prog.c:455 +#, c-format +msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" +msgstr "η μετατροπή διακόπηκε λόγω προβλήματος στην εγγραφή της εξόδου" -#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:242 -msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" -msgstr "" +#: iconv/iconv_prog.c:532 +#, c-format +msgid "illegal input sequence at position %ld" +msgstr "μη έγκυρη ακολουθία εισόδου στη θέση %ld" -#: elf/dl-hwcaps.c:202 elf/dl-hwcaps.c:214 -#, fuzzy -msgid "cannot create capability list" -msgstr "αδυναμία εγγραφής στο πελάτη" +#: iconv/iconv_prog.c:540 +#, c-format +msgid "internal error (illegal descriptor)" +msgstr "εσωτερικό σφάλμα (ακατάλληλος περιγραφέας)" -#: elf/dl-load.c:427 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate name record" -msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" +#: iconv/iconv_prog.c:543 +#, c-format +msgid "unknown iconv() error %d" +msgstr "άγνωστο σφάλμα iconv() %d" -#: elf/dl-load.c:513 elf/dl-load.c:626 elf/dl-load.c:715 elf/dl-load.c:811 -#, fuzzy -msgid "cannot create cache for search path" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία υποδοχής για εκπομπή rpc" +#: inet/rcmd.c:174 +msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" +msgstr "rcmd: socket: Όλες οι θύρες σε χρήση\n" -#: elf/dl-load.c:609 -msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" -msgstr "" +#: inet/rcmd.c:202 +#, c-format +msgid "connect to address %s: " +msgstr "σύνδεση στη διεύθυνση %s: " -#: elf/dl-load.c:702 -#, fuzzy -msgid "cannot create search path array" -msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα" +#: inet/rcmd.c:215 +#, c-format +msgid "Trying %s...\n" +msgstr "Δοκιμάζεται %s...\n" -#: elf/dl-load.c:892 -#, fuzzy -msgid "cannot stat shared object" -msgstr "αποτυχία φόρτωσης διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'" +#: inet/rcmd.c:251 +#, c-format +msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" +msgstr "rcmd: write (στήσιμο του stderr): %m\n" -#: elf/dl-load.c:1003 elf/dl-load.c:2191 -#, fuzzy -msgid "cannot create shared object descriptor" -msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα" +#: inet/rcmd.c:267 +#, c-format +msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" +msgstr "rcmd: poll (στήσιμο του stderr): %m\n" -#: elf/dl-load.c:1022 elf/dl-load.c:1571 elf/dl-load.c:1672 -#, fuzzy -msgid "cannot read file data" -msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ" +#: inet/rcmd.c:270 +msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" +msgstr "poll: αποτυχία πρωτοκόλου στο στήσιμο κυκλώματος\n" -#: elf/dl-load.c:1068 -msgid "ELF load command alignment not page-aligned" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1075 -msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" -msgstr "" +#: inet/rcmd.c:302 +msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" +msgstr "socket: αποτυχία πρωτοκόλου στο στήσιμο κυκλώματος\n" -#: elf/dl-load.c:1151 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot register service" -msgid "cannot process note segment" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" +#: inet/rcmd.c:478 +msgid "lstat failed" +msgstr "το lstat απέτυχε" -#: elf/dl-load.c:1162 -msgid "object file has no loadable segments" -msgstr "" +#: inet/rcmd.c:485 +msgid "cannot open" +msgstr "αδυναμία ανοίγματος" -#: elf/dl-load.c:1175 -msgid "cannot dynamically load executable" -msgstr "" +#: inet/rcmd.c:487 +msgid "fstat failed" +msgstr "το fstat απέτυχε" -#: elf/dl-load.c:1196 -msgid "object file has no dynamic section" -msgstr "" +#: inet/rcmd.c:489 +msgid "bad owner" +msgstr "κακός ιδιοκτήτης" -#: elf/dl-load.c:1223 -msgid "cannot dynamically load position-independent executable" -msgstr "" +#: inet/rcmd.c:491 +msgid "writeable by other than owner" +msgstr "το αρχείο είναι εγγράψιμο και από άλλους εκτός του ιδιοκτήτη" -#: elf/dl-load.c:1225 -msgid "shared object cannot be dlopen()ed" -msgstr "" +#: inet/rcmd.c:493 +msgid "hard linked somewhere" +msgstr "σθεναρά συνδεδεμένο κάπου" -#: elf/dl-load.c:1238 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate memory for program header" -msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" +#: inet/ruserpass.c:179 +msgid "Error: .netrc file is readable by others." +msgstr "Σφάλμα: Το .netrc αρχείο είναι αναγνώσιμο από άλλους." -#: elf/dl-load.c:1271 elf/dl-load.h:130 -#, fuzzy -msgid "cannot change memory protections" -msgstr "αδυναμία επεξεργασίας των προδιαγραφών σειράς" +#: inet/ruserpass.c:199 +#, c-format +msgid "Unknown .netrc keyword %s" +msgstr "Αγνωστο .netrc λεκτικό %s" -#: elf/dl-load.c:1291 -#, fuzzy -msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" -msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα" +#: locale/programs/charmap-dir.c:56 +#, c-format +msgid "cannot read character map directory `%s'" +msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου του χάρτη χαρακτήρων `%s'" -#: elf/dl-load.c:1304 -#, fuzzy -#| msgid "cannot create internal descriptor" -msgid "cannot close file descriptor" -msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα" +#: locale/programs/charmap.c:138 +#, c-format +msgid "character map file `%s' not found" +msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε" -#: elf/dl-load.c:1571 -#, fuzzy -msgid "file too short" -msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο" +#: locale/programs/charmap.c:196 +#, c-format +msgid "default character map file `%s' not found" +msgstr "Το προκαθορισμένο αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε" -#: elf/dl-load.c:1606 -#, fuzzy -msgid "invalid ELF header" -msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης" +#: locale/programs/charmap.c:343 +#, c-format +msgid "%s: must be greater than \n" +msgstr "%s: πρέπει να είναι μεγαλύτερο του \n" -#: elf/dl-load.c:1618 -msgid "ELF file data encoding not big-endian" -msgstr "" +#: locale/programs/charmap.c:363 locale/programs/charmap.c:380 +#: locale/programs/repertoire.c:173 +#, c-format +msgid "syntax error in prolog: %s" +msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s" -#: elf/dl-load.c:1620 -msgid "ELF file data encoding not little-endian" -msgstr "" +#: locale/programs/charmap.c:381 locale/programs/locfile.c:131 +#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:174 +msgid "bad argument" +msgstr "κακό όρισμα" -#: elf/dl-load.c:1624 -msgid "ELF file version ident does not match current one" -msgstr "" +#: locale/programs/charmap.c:427 +#, c-format +msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" +msgstr "η τιμή του <%s> πρέπει να είναι ίση ή μεγαλύτερη της τιμής <%s>" -#: elf/dl-load.c:1628 -msgid "ELF file OS ABI invalid" -msgstr "" +#: locale/programs/charmap.c:450 locale/programs/repertoire.c:182 +#, c-format +msgid "argument to <%s> must be a single character" +msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: elf/dl-load.c:1631 -msgid "ELF file ABI version invalid" -msgstr "" +#: locale/programs/charmap.c:503 locale/programs/charmap.c:557 +#: locale/programs/charmap.c:589 locale/programs/charmap.c:683 +#: locale/programs/charmap.c:739 locale/programs/charmap.c:780 +#: locale/programs/charmap.c:821 +#, c-format +msgid "syntax error in %s definition: %s" +msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s" -#: elf/dl-load.c:1634 -msgid "nonzero padding in e_ident" -msgstr "" +#: locale/programs/charmap.c:504 locale/programs/charmap.c:684 +#: locale/programs/charmap.c:781 locale/programs/repertoire.c:229 +msgid "no symbolic name given" +msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα" -#: elf/dl-load.c:1637 -#, fuzzy -msgid "internal error" -msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS" +#: locale/programs/charmap.c:567 +msgid "too few bytes in character encoding" +msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα" -#: elf/dl-load.c:1644 -msgid "ELF file version does not match current one" -msgstr "" +#: locale/programs/charmap.c:569 +msgid "too many bytes in character encoding" +msgstr "υπερβολικά πολλά bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα" -#: elf/dl-load.c:1652 -msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" -msgstr "" +#: locale/programs/charmap.c:591 locale/programs/charmap.c:740 +#: locale/programs/charmap.c:823 locale/programs/repertoire.c:295 +msgid "no symbolic name given for end of range" +msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα για το τέλος πεδίου" -#: elf/dl-load.c:1657 -msgid "ELF file's phentsize not the expected size" -msgstr "" +#: locale/programs/charmap.c:615 locale/programs/ld-address.c:524 +#: locale/programs/ld-collate.c:2616 locale/programs/ld-collate.c:3774 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2118 locale/programs/ld-ctype.c:2830 +#: locale/programs/ld-identification.c:397 locale/programs/ld-measurement.c:213 +#: locale/programs/ld-messages.c:295 locale/programs/ld-monetary.c:748 +#: locale/programs/ld-name.c:262 locale/programs/ld-numeric.c:325 +#: locale/programs/ld-paper.c:212 locale/programs/ld-telephone.c:276 +#: locale/programs/ld-time.c:959 locale/programs/repertoire.c:312 +#, c-format +msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" +msgstr "%1$s: ο ορισμός δεν τελειώνει με `END %1$s'" -#: elf/dl-load.c:2210 -msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" -msgstr "" +#: locale/programs/charmap.c:648 +msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" +msgstr "μόνο ορισμοί WIDTH επιτρέπονται να ακολουθούν τον CHARMAP ορισμό" -#: elf/dl-load.c:2211 -msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" -msgstr "" +#: locale/programs/charmap.c:656 locale/programs/charmap.c:720 +#, c-format +msgid "value for %s must be an integer" +msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" -#: elf/dl-load.c:2214 -#, fuzzy -msgid "cannot open shared object file" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" +#: locale/programs/charmap.c:848 +#, c-format +msgid "%s: error in state machine" +msgstr "%s: Σφάλμα στο μηχανισμό κατάστασης" -#: elf/dl-load.h:128 -#, fuzzy -msgid "failed to map segment from shared object" -msgstr "αποτυχία φόρτωσης διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'" +#: locale/programs/charmap.c:856 locale/programs/ld-address.c:540 +#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2115 locale/programs/ld-ctype.c:2847 +#: locale/programs/ld-identification.c:413 locale/programs/ld-measurement.c:229 +#: locale/programs/ld-messages.c:311 locale/programs/ld-monetary.c:764 +#: locale/programs/ld-name.c:278 locale/programs/ld-numeric.c:341 +#: locale/programs/ld-paper.c:228 locale/programs/ld-telephone.c:292 +#: locale/programs/ld-time.c:990 locale/programs/locfile.c:1010 +#: locale/programs/repertoire.c:323 +#, c-format +msgid "%s: premature end of file" +msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου" -#: elf/dl-load.h:132 -#, fuzzy -msgid "cannot map zero-fill pages" -msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ" +#: locale/programs/charmap.c:875 locale/programs/charmap.c:886 +#, c-format +msgid "unknown character `%s'" +msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'" -#: elf/dl-lookup.c:882 -msgid "symbol lookup error" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-collate.c:479 locale/programs/ld-collate.c:505 +#, c-format +msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" +msgstr "%s: οι κατευθύνσεις ταξινόμησης `forward' και `backward' είναι αμοιβαία αποκλειώμενες" -#: elf/dl-open.c:71 -msgid "cannot extend global scope" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-collate.c:1386 +#, c-format +msgid "%s: `%s' must be a character" +msgstr "%s: το `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" -#: elf/dl-open.c:391 -msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." -msgstr "" +#: locale/programs/ld-ctype.c:504 locale/programs/ld-ctype.c:560 +#, c-format +msgid "internal error in %s, line %u" +msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" -#: elf/dl-open.c:783 -msgid "invalid mode for dlopen()" -msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()" +#: locale/programs/ld-ctype.c:532 +#, c-format +msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" +msgstr "ο χαρακτήρας '%s' στην κλάση `%s' πρέπει να είναι στην κλάση `%s'" -#: elf/dl-open.c:800 -msgid "no more namespaces available for dlmopen()" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-ctype.c:547 +#, c-format +msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" +msgstr "ο χαρακτήρας '%s' στην κλάση `%s' δεν πρέπει να είναι στην κλάση `%s'" -#: elf/dl-open.c:824 -#, fuzzy -#| msgid "invalid mode for dlopen()" -msgid "invalid target namespace in dlmopen()" -msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()" +#: locale/programs/ld-ctype.c:576 locale/programs/ld-ctype.c:611 +#, c-format +msgid " character not in class `%s'" +msgstr "Ο χαρακτήρας δεν είναι στην κλάση `%s'" -#: elf/dl-reloc.c:120 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot allocate memory" -msgid "cannot allocate memory in static TLS block" -msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" +#: locale/programs/ld-ctype.c:587 locale/programs/ld-ctype.c:621 +#, c-format +msgid " character must not be in class `%s'" +msgstr "Ο χαρακτήρας δεν πρέπει να είναι στην κλάση `%s'" -#: elf/dl-reloc.c:213 -msgid "cannot make segment writable for relocation" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-ctype.c:601 +msgid "character not defined in character map" +msgstr "ο χαρακτήρας δεν ορίστηκε στον χάρτη χαρακτήρων" -#: elf/dl-reloc.c:273 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1131 #, c-format -msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:289 -#, fuzzy -msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα" +msgid "character class `%s' already defined" +msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" -#: elf/dl-reloc.c:320 -#, fuzzy -msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" -msgstr "αδυναμία επεξεργασίας των προδιαγραφών σειράς" +#: locale/programs/ld-ctype.c:1163 +#, c-format +msgid "character map `%s' already defined" +msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" -#: elf/dl-sym.c:150 -msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" -msgstr "Το RTLD_NEXT που χρησιμοποιείται στον κώδικα δεν φορτώθηκε δυναμικά" +#: locale/programs/ld-ctype.c:1169 +#, c-format +msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" +msgstr "όριο υλοποίησης: δεν επιτρέπονται πάνω από %d χάρτες χαρακτήρων" -#: elf/dl-tls.c:931 -#, fuzzy -#| msgid "cannot create internal descriptors" -msgid "cannot create TLS data structures" -msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικών περιγραφέων" +#: locale/programs/ld-ctype.c:2734 +#, c-format +msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" +msgstr "%s: διπλός ορισμός `default_missing'" -#: elf/dl-version.c:148 -msgid "version lookup error" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-identification.c:380 +#, c-format +msgid "%s: duplicate category version definition" +msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας" -#: elf/dl-version.c:279 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate version reference table" -msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων" +#: locale/programs/ld-messages.c:119 locale/programs/ld-messages.c:152 +#: locale/programs/ld-monetary.c:264 locale/programs/ld-numeric.c:117 +#, c-format +msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" +msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό" -#: elf/ldconfig.c:142 -msgid "Print cache" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-monetary.c:228 +#, c-format +msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" +msgstr "%s: η τιμή του πεδίου `int_curr_symbol' έχει λάθος μήκος" -#: elf/ldconfig.c:143 -#, fuzzy -msgid "Generate verbose messages" -msgstr "Εμφάνιση περισσότερων μηνυμάτων" +#: locale/programs/ld-monetary.c:646 locale/programs/ld-numeric.c:272 +#, c-format +msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" +msgstr "%s: το `-1' πρέπει να είναι η τελευταία καταχώριση στο πεδίο `%s'" -#: elf/ldconfig.c:144 -msgid "Don't build cache" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-monetary.c:668 locale/programs/ld-numeric.c:289 +#, c-format +msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" +msgstr "%s: οι τιμές για το πεδίο `%s' πρέπει να είναι μικρότερες από 127" -#: elf/ldconfig.c:145 -#, fuzzy -#| msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgid "Don't update symbolic links" -msgstr "το %s δεν είναι συμβολικός σύνδεσμος\n" +#: locale/programs/ld-time.c:251 +#, c-format +msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" +msgstr "%s: η κατευθυντήρια σημαία στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era' δεν είναι '+' ούτε '-'" -#: elf/ldconfig.c:146 -msgid "Change to and use ROOT as root directory" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-time.c:261 +#, c-format +msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" +msgstr "%s: η κατευθυντήρια σημαία στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era' δεν είναι ένας μόνος χαρακτήρας" -#: elf/ldconfig.c:146 -msgid "ROOT" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-time.c:273 +#, c-format +msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: μη έγκυρος αριθμός για αντιστάθμιση στo αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era' " -#: elf/ldconfig.c:147 -msgid "CACHE" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-time.c:330 +#, c-format +msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: μη έγκυρη ημερομηνία έναρξης στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'" -#: elf/ldconfig.c:147 -msgid "Use CACHE as cache file" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-time.c:356 +#, c-format +msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: η ημερομηνία έναρξης δεν είναι έγκυρη στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'" -#: elf/ldconfig.c:148 -msgid "CONF" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-time.c:404 locale/programs/ld-time.c:430 +#, c-format +msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: μη έγκυρη ημερομηνία τερματισμού στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'" -#: elf/ldconfig.c:148 -msgid "Use CONF as configuration file" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-time.c:438 +#, c-format +msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: λείπει το όνομα της εποχής στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'" -#: elf/ldconfig.c:149 -msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." -msgstr "" +#: locale/programs/ld-time.c:449 +#, c-format +msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: λείπει η διαμόρφωση εποχής στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'" -#: elf/ldconfig.c:150 -msgid "Manually link individual libraries." -msgstr "" +#: locale/programs/ld-time.c:502 locale/programs/ld-time.c:510 +#: locale/programs/ld-time.c:518 +#, c-format +msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" +msgstr "%s: οι τιμές για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d" -#: elf/ldconfig.c:151 -msgid "FORMAT" -msgstr "" +#: locale/programs/linereader.c:130 +msgid "trailing garbage at end of line" +msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής" -#: elf/ldconfig.c:151 -msgid "Format to use: new, old or compat (default)" -msgstr "" +#: locale/programs/linereader.c:298 +msgid "garbage at end of number" +msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού" -#: elf/ldconfig.c:152 -#, fuzzy -#| msgid "not regular file" -msgid "Ignore auxiliary cache file" -msgstr "δεν είναι κανονικό αρχείο" +#: locale/programs/linereader.c:410 +msgid "garbage at end of character code specification" +msgstr "σκουπίδια στο τέλος των χαρακτηριστικών του κώδικα χαρακτήρων" -#: elf/ldconfig.c:160 -msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." -msgstr "" +#: locale/programs/linereader.c:496 +msgid "unterminated symbolic name" +msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα" -#: elf/ldconfig.c:347 -#, c-format -msgid "Path `%s' given more than once" -msgstr "" +#: locale/programs/linereader.c:623 +msgid "illegal escape sequence at end of string" +msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού" -#: elf/ldconfig.c:387 -#, c-format -msgid "%s is not a known library type" -msgstr "" +#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:847 +msgid "unterminated string" +msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" -#: elf/ldconfig.c:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't stat %s" -msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n" +#: locale/programs/locale.c:70 +msgid "System information:" +msgstr "Πληροφορίες συστήματος:" -#: elf/ldconfig.c:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't stat %s\n" -msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n" +#: locale/programs/locale.c:72 +msgid "Write names of available locales" +msgstr "Εγγραφή ονομάτων των διαθέσιμων τοπικών ρυθμίσεων" -#: elf/ldconfig.c:499 -#, c-format -msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgstr "το %s δεν είναι συμβολικός σύνδεσμος\n" +#: locale/programs/locale.c:74 +msgid "Write names of available charmaps" +msgstr "Εγγραφή ονομάτων στους διαθέσιμους πίνακες χαρακτήρων" -#: elf/ldconfig.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't unlink %s" -msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n" +#: locale/programs/locale.c:75 +msgid "Modify output format:" +msgstr "Μορφή εξόδου τροποποίησης:" -#: elf/ldconfig.c:524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't link %s to %s" -msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n" +#: locale/programs/locale.c:76 +msgid "Write names of selected categories" +msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών" -#: elf/ldconfig.c:530 -msgid " (changed)\n" -msgstr " (άλλαξε)\n" +#: locale/programs/locale.c:77 +msgid "Write names of selected keywords" +msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών" -#: elf/ldconfig.c:532 -msgid " (SKIPPED)\n" -msgstr "" +#: locale/programs/locale.c:83 +msgid "Get locale-specific information." +msgstr "Λήψη πληροφοριών τοπικών ρυθμίσεων." -#: elf/ldconfig.c:587 -#, c-format -msgid "Can't find %s" +#: locale/programs/locale.c:86 +msgid "" +"NAME\n" +"[-a|-m]" msgstr "" +"ΟΝΟΜΑ\n" +"[-a|-m]" -#: elf/ldconfig.c:603 elf/ldconfig.c:769 elf/ldconfig.c:825 elf/ldconfig.c:857 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot lstat %s" -msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n" - -#: elf/ldconfig.c:610 +#: locale/programs/locale.c:522 #, c-format -msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." -msgstr "" +msgid "while preparing output" +msgstr "κατά την προετοιμασία εξόδου" -#: elf/ldconfig.c:619 -#, c-format -msgid "No link created since soname could not be found for %s" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:116 +msgid "Input Files:" +msgstr "Αρχεία Εισόδου:" -#: elf/ldconfig.c:702 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open directory %s" -msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n" +#: locale/programs/localedef.c:118 +msgid "Symbolic character names defined in FILE" +msgstr "Τα συμβολικά ονόματα χαρακτήρων δηλώθηκαν στο ΑΡΧΕΙΟ" -#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:845 elf/readlib.c:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Input file %s not found.\n" -msgstr "το αρχείο πίνακα ρεπορτορίου `%s' δε βρέθηκε" +#: locale/programs/localedef.c:120 +msgid "Source definitions are found in FILE" +msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ" -#: elf/ldconfig.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot stat %s" -msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n" +#: locale/programs/localedef.c:122 +msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" +msgstr "Το ΑΡΧΕΙΟ περιέχει αντιστοιχίσεις από συμβολικά ονόματα σε τιμές UCS4" -#: elf/ldconfig.c:939 -#, c-format -msgid "libc5 library %s in wrong directory" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:126 +msgid "Create output even if warning messages were issued" +msgstr "Δημιουργία εξόδου ακόμα και αν εκδόθηκαν προειδοποιήσεις" -#: elf/ldconfig.c:942 -#, c-format -msgid "libc6 library %s in wrong directory" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:132 +msgid "Suppress warnings and information messages" +msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης" -#: elf/ldconfig.c:945 -#, c-format -msgid "libc4 library %s in wrong directory" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:133 +msgid "Print more messages" +msgstr "Εμφάνιση περισσότερων μηνυμάτων" -#: elf/ldconfig.c:973 -#, c-format -msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:160 +msgid "Compile locale specification" +msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων" -#: elf/ldconfig.c:1083 -#, c-format -msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:249 +msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" +msgstr "ΜΟΙΡΑΙΟ: το σύστημα δεν ορίζει το `_POSIX2_LOCALEDEF'" -#: elf/ldconfig.c:1149 +#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279 +#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693 #, c-format -msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" -msgstr "" +msgid "cannot open locale definition file `%s'" +msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" -#: elf/ldconfig.c:1155 +#: locale/programs/localedef.c:303 #, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1162 elf/ldconfig.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" -msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" +msgid "cannot write output files to `%s'" +msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'" -#: elf/ldconfig.c:1173 +#: locale/programs/locfile.c:137 #, c-format -msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" -msgstr "" +msgid "argument to `%s' must be a single character" +msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" + +#: locale/programs/locfile.c:257 +msgid "syntax error: not inside a locale definition section" +msgstr "συντακτικό σφάλμα: δεν είναι μέσα σε τμήμα locale ορισμού" -#: elf/ldconfig.c:1195 +#: locale/programs/locfile.c:799 #, c-format -msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" -msgstr "" +msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" +msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'" -#: elf/ldconfig.c:1202 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 -#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697 +#: locale/programs/locfile.c:822 #, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "η μνήμη εξαντλήθηκε" +msgid "failure while writing data for category `%s'" +msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'" -#: elf/ldconfig.c:1235 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read locale directory `%s'" -msgid "%s:%u: cannot read directory %s" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'" +#: locale/programs/locfile.c:989 +msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" +msgstr "καμιά άλλη λέξη κλειδί δεν θα πρέπει να καθορίζεται όταν χρησιμοποιείται το `copy'" -#: elf/ldconfig.c:1283 +#: locale/programs/locfile.c:1003 #, c-format -msgid "relative path `%s' used to build cache" -msgstr "" +msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" +msgstr "Ο ορισμός `%1$s' δεν τελειώνει με `END %1$s'" -#: elf/ldconfig.c:1313 +#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269 +#: locale/programs/repertoire.c:294 #, c-format -msgid "Can't chdir to /" -msgstr "" +msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" +msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s" -#: elf/ldconfig.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open cache file directory %s\n" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'" +#: locale/programs/repertoire.c:270 +msgid "no or value given" +msgstr "δε δόθηκε τιμή ή " -#: elf/ldd.bash.in:42 -#, fuzzy -#| msgid "Written by %s.\n" -msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "Εγγράφηκε από %s.\n" +#: locale/programs/repertoire.c:341 +#, c-format +msgid "repertoire map file `%s' not found" +msgstr "το αρχείο πίνακα ρεπορτορίου `%s' δε βρέθηκε" -#: elf/ldd.bash.in:47 -msgid "" -"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" -" --help print this help and exit\n" -" --version print version information and exit\n" -" -d, --data-relocs process data relocations\n" -" -r, --function-relocs process data and function relocations\n" -" -u, --unused print unused direct dependencies\n" -" -v, --verbose print all information\n" -msgstr "" +#: malloc/mcheck.c:344 +msgid "memory is consistent, library is buggy\n" +msgstr "η μνήμη είναι συνεπής, η βιβλιοθήκη έχει πρόβλημα\n" -#: elf/ldd.bash.in:80 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" -msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι διφορούμενη\n" - -#: elf/ldd.bash.in:87 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "unrecognized option" -msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n" - -#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125 -#, fuzzy -#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgid "Try \\`ldd --help' for more information." -msgstr "Δοκιμάστε `%s --help' ή `%s --usage' για περισσότερες πληροφορίες.\n" +#: malloc/mcheck.c:347 +msgid "memory clobbered before allocated block\n" +msgstr "η μνήμη πειράχτηκε πριν από το δεσμευμένο μπλοκ\n" -#: elf/ldd.bash.in:124 -#, fuzzy -#| msgid "unable to free arguments" -msgid "missing file arguments" -msgstr "αδύνατη η απελευθέρωση παραμέτρων" +#: malloc/mcheck.c:350 +msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" +msgstr "η μνήμη πειράχτηκε μετά το τέλος του δεσμευμένου μπλοκ\n" -#. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error -#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are -#. TRANS expected to already exist. -#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο αρχείο ή κατάλογος" +#: malloc/mcheck.c:353 +msgid "block freed twice\n" +msgstr "το μπλόκ ελευθερώθηκε δύο φορές\n" -#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:480 -msgid "not regular file" -msgstr "δεν είναι κανονικό αρχείο" +#: malloc/mcheck.c:356 +msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" +msgstr "Περίεργο mcheck_status, η βιβλιοθήκη είναι προβληματική\n" -#: elf/ldd.bash.in:153 -msgid "warning: you do not have execution permission for" -msgstr "" +#: misc/error.c:192 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα συστήματος" -#: elf/ldd.bash.in:170 -msgid "\tnot a dynamic executable" -msgstr "" +#: nis/nis_callback.c:188 +msgid "unable to free arguments" +msgstr "αδύνατη η απελευθέρωση παραμέτρων" -#: elf/ldd.bash.in:178 -msgid "exited with unknown exit code" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:21 +msgid "Success" +msgstr "Επιτυχία" -#: elf/ldd.bash.in:183 -msgid "error: you do not have read permission for" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:2 +msgid "Probable success" +msgstr "Πιθανή επιτυχία" -#: elf/pldd-xx.c:102 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header from `%s'" -msgid "cannot find program header of process" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'" +#: nis/nis_error.h:3 +msgid "Not found" +msgstr "Δε βρέθηκε" -#: elf/pldd-xx.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read program header" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'" +#: nis/nis_error.h:4 +msgid "Probably not found" +msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε" -#: elf/pldd-xx.c:128 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read statistics data" -msgid "cannot read dynamic section" -msgstr "αδύνατη η ανάγνωση δεδομένων στατιστικών" +#: nis/nis_error.h:5 +msgid "Cache expired" +msgstr "Τα περιεχόμενα της λανθάνουσας μνήμης έληξαν" -#: elf/pldd-xx.c:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read r_debug" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'" +#: nis/nis_error.h:6 +msgid "NIS+ servers unreachable" +msgstr "Οι εξυπηρετητές NIS+ δεν είναι προσπελάσιμοι" -#: elf/pldd-xx.c:154 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read locale directory `%s'" -msgid "cannot read program interpreter" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'" +#: nis/nis_error.h:7 +msgid "Unknown object" +msgstr "Άγνωστο αντικείμενο" -#: elf/pldd-xx.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read link map" -msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ" +#: nis/nis_error.h:8 +msgid "Server busy, try again" +msgstr "Ο εξυπηρετητής είναι απασχολημένος, δοκιμάστε ξανά" -#: elf/pldd-xx.c:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read object name" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'" +#: nis/nis_error.h:9 +msgid "Generic system error" +msgstr "Γενικό σφάλμα συστήματος" -#: elf/pldd-xx.c:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot allocate buffer for object name" -msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" +#: nis/nis_error.h:10 +msgid "First/next chain broken" +msgstr "Η πρώτη/επόμενη αλυσίδα έσπασε" -#: elf/pldd.c:58 -msgid "List dynamic shared objects loaded into process." -msgstr "" +#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation. +#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158 +msgid "Permission denied" +msgstr "Άρνηση πρόσβασης" -#: elf/pldd.c:62 -msgid "PID" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:12 +msgid "Not owner" +msgstr "Δεν είναι ιδιοκτήτης" -#: elf/pldd.c:89 -#, c-format -msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:13 +msgid "Name not served by this server" +msgstr "Το όνομα αυτό δε προσφέρεται από αυτόν το εξυπηρετητή" -#: elf/pldd.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid process ID '%s'" -msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα" +#: nis/nis_error.h:14 +msgid "Server out of memory" +msgstr "Η μνήμη του εξυπηρετητή εξαντλήθηκε" -#: elf/pldd.c:111 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" +#: nis/nis_error.h:15 +msgid "Object with same name exists" +msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα" -#: elf/pldd.c:142 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s/task" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" +#: nis/nis_error.h:16 +msgid "Not master server for this domain" +msgstr "Δεν υπάρχει κύριος εξυπηρετητής για αυτόν τον τομέα" -#: elf/pldd.c:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot prepare reading %s/task" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη" +#: nis/nis_error.h:17 +msgid "Invalid object for operation" +msgstr "Μη έγκυρο αντικείμενο για λειτουργία" -#: elf/pldd.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid thread ID '%s'" -msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης" +#: nis/nis_error.h:18 +msgid "Malformed name, or illegal name" +msgstr "Κακοδιαμορφωμένο όνομα ή ακατάλληλο όνομα" -#: elf/pldd.c:169 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" -msgid "cannot attach to process %lu" -msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n" +#: nis/nis_error.h:19 +msgid "Unable to create callback" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διαδικασίας ανάδρασης" -#: elf/pldd.c:184 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid saved time" -msgid "no valid %s/task entries" -msgstr "μη έγκυρη σωσμένη ώρα" +#: nis/nis_error.h:20 +msgid "Results sent to callback proc" +msgstr "Τα αποτελέσματα στάλθηκαν στη διαδικασία ανάδρασης" -#: elf/pldd.c:290 -#, c-format -msgid "cannot get information about process %lu" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:21 +msgid "Not found, no such name" +msgstr "Δε βρέθηκε, κανένα τέτοιο όνομα" -#: elf/pldd.c:303 -#, c-format -msgid "process %lu is no ELF program" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:22 +msgid "Name/entry isn't unique" +msgstr "Όνομα/καταχώρηση δεν είναι μοναδική" -#: elf/readelflib.c:34 -#, c-format -msgid "file %s is truncated\n" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:23 +msgid "Modification failed" +msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε" -#: elf/readelflib.c:65 -#, c-format -msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:24 +msgid "Database for table does not exist" +msgstr "Η βάση δεδομένων για το πίνακα δεν υπάρχει" -#: elf/readelflib.c:67 -#, c-format -msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:25 +msgid "Entry/table type mismatch" +msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα" -#: elf/readelflib.c:69 -#, c-format -msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:26 +msgid "Link points to illegal name" +msgstr "Σύνδεση σημείων σε μη αποδεκτό όνομα" -#: elf/readelflib.c:76 -#, c-format -msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:27 +msgid "Partial success" +msgstr "Μερική επιτυχία" -#: elf/readelflib.c:101 -#, c-format -msgid "more than one dynamic segment\n" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:28 +msgid "Too many attributes" +msgstr "Υπερβολικά πολλές ιδιότητες" -#: elf/readlib.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot fstat file %s.\n" -msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s" +#: nis/nis_error.h:29 +msgid "Error in RPC subsystem" +msgstr "Σφάλμα στο υποσύστημα RPC" -#: elf/readlib.c:114 -#, c-format -msgid "File %s is empty, not checked." -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:30 +msgid "Missing or malformed attribute" +msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα" -#: elf/readlib.c:120 -#, c-format -msgid "File %s is too small, not checked." -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:31 +msgid "Named object is not searchable" +msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο" -#: elf/readlib.c:130 -#, c-format -msgid "Cannot mmap file %s.\n" -msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n" +#: nis/nis_error.h:32 +msgid "Error while talking to callback proc" +msgstr "Σφάλμα στην επικοινωνία με διαδικασία ανάδρασης" -#: elf/readlib.c:169 -#, c-format -msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:33 +msgid "Non NIS+ namespace encountered" +msgstr "Δε βρέθηκαν χώροι ονομάτων NIS+" -#: elf/sln.c:76 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "usage: %s infile\n" -msgid "" -"Usage: sln src dest|file\n" -"\n" -msgstr "χρήση: %s αρχείο_εισόδου\n" +#: nis/nis_error.h:34 +msgid "Illegal object type for operation" +msgstr "Ακατάλληλο είδος αντικειμένου για τη λειτουργία" -#: elf/sln.c:97 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unable to open %s: %m\n" -msgid "%s: file open error: %m\n" -msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n" +#: nis/nis_error.h:35 +msgid "Passed object is not the same object on server" +msgstr "Το περασμένο αντικείμενο δεν είναι το ίδιο αντικείμενο στον εξυπηρετητή" -#: elf/sln.c:134 -#, c-format -msgid "No target in line %d\n" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:36 +msgid "Modify operation failed" +msgstr "Η λειτουργία τροποποίησης απέτυχε" -#: elf/sln.c:164 -#, c-format -msgid "%s: destination must not be a directory\n" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:37 +msgid "Query illegal for named table" +msgstr "Μη αποδεκτή αναζήτηση για το δοθέντα πίνακα" -#: elf/sln.c:170 -#, c-format -msgid "%s: failed to remove the old destination\n" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:38 +msgid "Attempt to remove a non-empty table" +msgstr "Προσπάθεια διαγραφής μη-κενού πίνακα" -#: elf/sln.c:178 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgid "%s: invalid destination: %s\n" -msgstr "%s: μη έγκυρη επιλογή -- %c\n" +#: nis/nis_error.h:39 +msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" +msgstr "Σφάλμα στην προσπέλαση αρχείου ψυχρής εκκίνησης του NIS+. Είναι το NIS+ εγκατεστημένο;" -#: elf/sln.c:189 elf/sln.c:198 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" -msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n" +#: nis/nis_error.h:40 +msgid "Full resync required for directory" +msgstr "Απαιτήται πλήρης επανασυνχρονισμός για το κατάλογο" -#: elf/sotruss.sh:32 -#, sh-format -msgid "" -"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" -" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" -"\n" -" -e, --exit Also show exits from the function calls\n" -" -f, --follow Trace child processes\n" -" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" -"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -"\n" -" -?, --help Give this help list\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" --version Print program version" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:41 +msgid "NIS+ operation failed" +msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε" -#: elf/sotruss.sh:46 -#, fuzzy -#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." -msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" -msgstr "Υποχρεωτικά ή προαιρετικά ορίσματα σε μακρές επιλογές είναι επίσης υποχρεωτικά ή προαιρετικά σε κάθε αντίστοιχες σύντομες επιλογές." +#: nis/nis_error.h:42 +msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" +msgstr "Η υπηρεσία NIS+ δεν είναι διαθέσιμη ή δεν έχει εγκατασταθεί" -#: elf/sotruss.sh:55 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" -msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί μια παράμετρο -- %c\n" - -#: elf/sotruss.sh:61 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι διφορούμενη\n" - -#: elf/sotruss.sh:79 -#, fuzzy -#| msgid "Written by %s.\n" -msgid "Written by %s.\\n" -msgstr "Εγγράφηκε από %s.\n" +#: nis/nis_error.h:43 +msgid "Yes, 42 is the meaning of life" +msgstr "Ναι, ο σκοπός της ζωής είναι 42." -#: elf/sotruss.sh:86 -msgid "" -"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" -"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" -"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:44 +msgid "Unable to authenticate NIS+ server" +msgstr "Αδύνατη η αυθεντικοποίηση του εξυπηρετητή NIS+" -#: elf/sotruss.sh:134 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" -msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n" +#: nis/nis_error.h:45 +msgid "Unable to authenticate NIS+ client" +msgstr "Αδύνατη η αυθεντικοποίηση του πελάτη NIS+" -#: elf/sprof.c:77 -msgid "Output selection:" -msgstr "Επιλογή εξόδου:" +#: nis/nis_error.h:46 +msgid "No file space on server" +msgstr "Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος στον εξυπηρετητή" -#: elf/sprof.c:79 -msgid "print list of count paths and their number of use" -msgstr "εμφάνιση λίστα με μετρητές μονοπατιών και τον αριθμό χρήσης τους" +#: nis/nis_error.h:47 +msgid "Unable to create process on server" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή" -#: elf/sprof.c:81 -msgid "generate flat profile with counts and ticks" -msgstr "δημιουργία γενικού προφίλ με μετρήσεις" +#: nis/nis_error.h:48 +msgid "Master server busy, full dump rescheduled." +msgstr "Ο κύριος εξυπηρετητής είναι απασχολημένος, η πλήρης αποτύπωση θα επαναδρομολογηθεί." -#: elf/sprof.c:82 -msgid "generate call graph" -msgstr "δημιουργία γράφου κλήσεων" +#: nis/nis_local_names.c:122 +#, c-format +msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" +msgstr "Η ΤΟΠΙΚΗ καταχώρηση για την ΤΑΥΤ. %d στο κατάλογο %s δεν είναι μοναδική\n" -#: elf/sprof.c:89 -#, fuzzy -#| msgid "Read and display shared object profiling data" -msgid "Read and display shared object profiling data." -msgstr "Ανάγνωση και εμφάνιση δεδομένων προφίλ διαμοιραζόμενου αντικειμένου" +#: nis/nis_print.c:52 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ" -#: elf/sprof.c:94 -msgid "SHOBJ [PROFDATA]" -msgstr "SHOBJ [PROFDATA]" +#: nis/nis_print.c:110 +msgid "BOGUS OBJECT\n" +msgstr "ΠΛΑΣΤΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ\n" -#: elf/sprof.c:433 -#, c-format -msgid "failed to load shared object `%s'" -msgstr "αποτυχία φόρτωσης διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'" +#: nis/nis_print.c:113 +msgid "NO OBJECT\n" +msgstr "ΚΑΝΕΝΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ\n" -#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923 -#, c-format -msgid "cannot create internal descriptor" -msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα" +#: nis/nis_print.c:116 +msgid "DIRECTORY\n" +msgstr "ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ\n" -#: elf/sprof.c:554 -#, c-format -msgid "Reopening shared object `%s' failed" -msgstr "Αποτυχία ανοίγματος ξανά του διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'" +#: nis/nis_print.c:119 +msgid "GROUP\n" +msgstr "ΟΜΑΔΑ\n" -#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "mapping of section headers failed" -msgid "reading of section headers failed" -msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης κεφαλίδων τμημάτων" +#: nis/nis_print.c:122 +msgid "TABLE\n" +msgstr "ΠΙΝΑΚΑΣ\n" -#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "mapping of section header string table failed" -msgid "reading of section header string table failed" -msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης πίνακα αλφαριθμητικών κεφαλίδων τμημάτων" +#: nis/nis_print.c:125 +msgid "ENTRY\n" +msgstr "ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗ\n" -#: elf/sprof.c:595 -#, c-format -msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:128 +msgid "LINK\n" +msgstr "ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ\n" -#: elf/sprof.c:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot determine file name" -msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα" +#: nis/nis_print.c:131 +msgid "PRIVATE\n" +msgstr "ΙΔΙΩΤΙΚΟ\n" -#: elf/sprof.c:649 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "mapping of section headers failed" -msgid "reading of ELF header failed" -msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης κεφαλίδων τμημάτων" +#: nis/nis_print.c:134 +msgid "(Unknown object)\n" +msgstr "(Άγνωστο αντικείμενο)\n" -#: elf/sprof.c:685 +#: nis/nis_print.c:168 #, c-format -msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" -msgstr "*** Το αρχείο `%s' είναι απογυμνωμένο: δεν είναι δυνατή λεπτομερής ανάλυση\n" +msgid "Name : `%s'\n" +msgstr "Όνομα : `%s'\n" -#: elf/sprof.c:715 +#: nis/nis_print.c:169 #, c-format -msgid "failed to load symbol data" -msgstr "αποτυχία φόρτωσης δεδομένων συμβόλων" +msgid "Type : %s\n" +msgstr "Τύπος: %s\n" -#: elf/sprof.c:780 -#, c-format -msgid "cannot load profiling data" -msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ" +#: nis/nis_print.c:174 +msgid "Master Server :\n" +msgstr "Κύριος Εξυπηρετητής :\n" -#: elf/sprof.c:789 -#, c-format -msgid "while stat'ing profiling data file" -msgstr "κατά την προσπέλαση (stat) του αρχείου δεδομένων προφίλ" +#: nis/nis_print.c:176 +msgid "Replicate :\n" +msgstr "Αναπαραγωγή :\n" -#: elf/sprof.c:797 +#: nis/nis_print.c:177 #, c-format -msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" -msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'" +msgid "\tName : %s\n" +msgstr "\tΌνομα : %s\n" -#: elf/sprof.c:808 -#, c-format -msgid "failed to mmap the profiling data file" -msgstr "αποτυχία στη λειτουργία mmap για το αρχείο δεδομένων προφίλ" +#: nis/nis_print.c:178 +msgid "\tPublic Key : " +msgstr "\tΔημόσιο Κλειδί :" -#: elf/sprof.c:816 -#, c-format -msgid "error while closing the profiling data file" -msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου δεδομένων προφίλ" +#: nis/nis_print.c:182 +msgid "None.\n" +msgstr "Κανένα.\n" -#: elf/sprof.c:899 +#: nis/nis_print.c:185 #, c-format -msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" -msgstr "Το `%s' δεν είναι το σωστό αρχείο δεδομένων προφίλ για το `%s'" +msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" +msgstr "Diffie-Hellmann (%d bit)\n" -#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138 +#: nis/nis_print.c:190 #, c-format -msgid "cannot allocate symbol data" -msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων" +msgid "RSA (%d bits)\n" +msgstr "RSA (%d bit)\n" -#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:445 -#, c-format -msgid "cannot open output file" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" +#: nis/nis_print.c:193 +msgid "Kerberos.\n" +msgstr "Κέρβερος.\n" -#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:308 +#: nis/nis_print.c:196 #, c-format -msgid "error while closing input `%s'" -msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'" - -#: iconv/iconv_charmap.c:435 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "illegal input sequence at position %ld" -msgid "illegal input sequence at position %Zd" -msgstr "μη έγκυρη ακολουθία εισόδου στη θέση %ld" +msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" +msgstr "Άγνωστο (είδος = %d, bit = %d)\n" -#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:536 +#: nis/nis_print.c:207 #, c-format -msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" -msgstr "μη πλήρης χαρακτήρας ή μετατόπιση ακολουθίας στο τέλος του ενταμιευτή" +msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" +msgstr "\tΚαθολική διεύθυνση (%u)\n" -#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:579 -#: iconv/iconv_prog.c:615 -#, c-format -msgid "error while reading the input" -msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου" +#: nis/nis_print.c:229 +msgid "Time to live : " +msgstr "Χρόνος ζωής : " -#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:597 -#, c-format -msgid "unable to allocate buffer for input" -msgstr "αδύνατη η εκχώρηση ενταμιευτή για την είσοδο" +#: nis/nis_print.c:231 +msgid "Default Access rights :\n" +msgstr "Εξ ορισμού δικαιώματα Προσπέλασης :\n" -#: iconv/iconv_prog.c:59 -msgid "Input/Output format specification:" -msgstr "Καθορισμός μορφής Εισόδου/Εξόδου:" +#: nis/nis_print.c:240 +#, c-format +msgid "\tType : %s\n" +msgstr "\tΤύπος : %s\n" -#: iconv/iconv_prog.c:60 -msgid "encoding of original text" -msgstr "κωδικοποίηση για το αρχικό κείμενο" +#: nis/nis_print.c:241 +msgid "\tAccess rights: " +msgstr "\tΔικαιώματα προσπέλασης: " -#: iconv/iconv_prog.c:61 -msgid "encoding for output" -msgstr "κωδικοποίηση για έξοδο" +#: nis/nis_print.c:255 +msgid "Group Flags :" +msgstr "Σημαίες Ομάδας :" -#: iconv/iconv_prog.c:62 -msgid "Information:" -msgstr "Πληροφορία:" +#: nis/nis_print.c:258 +msgid "" +"\n" +"Group Members :\n" +msgstr "" +"\n" +"Μέλη Ομάδας :\n" -#: iconv/iconv_prog.c:63 -msgid "list all known coded character sets" -msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων" +#: nis/nis_print.c:270 +#, c-format +msgid "Table Type : %s\n" +msgstr "Τύπος Πίνακα : %s\n" -#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124 -msgid "Output control:" -msgstr "Έλεγχος εξόδου:" +#: nis/nis_print.c:271 +#, c-format +msgid "Number of Columns : %d\n" +msgstr "Αριθμός Στηλών :%d\n" -#: iconv/iconv_prog.c:65 -#, fuzzy -msgid "omit invalid characters from output" -msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης" +#: nis/nis_print.c:272 +#, c-format +msgid "Character Separator : %c\n" +msgstr "Διαχωριστής Χαρακτήρων : %c\n" -#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 -#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119 -#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150 -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -msgid "FILE" -msgstr "ΑΡΧΕΙΟ" +#: nis/nis_print.c:273 +#, c-format +msgid "Search Path : %s\n" +msgstr "Μονοπάτι Αναζήτησης: %s\n" -#: iconv/iconv_prog.c:66 -msgid "output file" -msgstr "αρχείο εξόδου" +#: nis/nis_print.c:274 +msgid "Columns :\n" +msgstr "Στήλες :\n" -#: iconv/iconv_prog.c:67 -msgid "suppress warnings" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:277 +#, c-format +msgid "\t[%d]\tName : %s\n" +msgstr "\t[%d]\tΌνομα : %s\n" -#: iconv/iconv_prog.c:68 -msgid "print progress information" -msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου" +#: nis/nis_print.c:279 +msgid "\t\tAttributes : " +msgstr "\t\tΙδιότητες : " -#: iconv/iconv_prog.c:73 -msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." -msgstr "Μετατροπή της κωδικοποίησης δοθέντων αρχείων από μια κωδικοποίηση σε άλλη." +#: nis/nis_print.c:281 +msgid "\t\tAccess Rights : " +msgstr "\t\tΔικαιώματα Προσπέλασης : " -#: iconv/iconv_prog.c:77 -msgid "[FILE...]" -msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ...]" +#: nis/nis_print.c:291 +msgid "Linked Object Type : " +msgstr "Τύπος Συνδεδεμένου Αντικειμένου : " -#: iconv/iconv_prog.c:230 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported" -msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" -msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" - -#: iconv/iconv_prog.c:235 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported" -msgid "conversion from `%s' is not supported" -msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" - -#: iconv/iconv_prog.c:242 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported" -msgid "conversion to `%s' is not supported" -msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" - -#: iconv/iconv_prog.c:246 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported" -msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" -msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" +#: nis/nis_print.c:293 +#, c-format +msgid "Linked to : %s\n" +msgstr "Συνδεδεμένο με : %s\n" -#: iconv/iconv_prog.c:256 +#: nis/nis_print.c:303 #, c-format -msgid "failed to start conversion processing" -msgstr "αποτυχία στην έναρξη της επεξεργασίας μετατροπής" +msgid "\tEntry data of type %s\n" +msgstr "\tΔεδομένα εισαγωγής του τύπου %s\n" -#: iconv/iconv_prog.c:354 +#: nis/nis_print.c:306 #, c-format -msgid "error while closing output file" -msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου" +msgid "\t[%u] - [%u bytes] " +msgstr "\t[%u] - [%u byte]" -#: iconv/iconv_prog.c:455 +#: nis/nis_print.c:309 +msgid "Encrypted data\n" +msgstr "Κρυπτογραφημένα δεδομένα\n" + +#: nis/nis_print.c:311 +msgid "Binary data\n" +msgstr "Δυαδικά δεδομένα\n" + +#: nis/nis_print.c:327 #, c-format -msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" -msgstr "η μετατροπή διακόπηκε λόγω προβλήματος στην εγγραφή της εξόδου" +msgid "Object Name : %s\n" +msgstr "Όνομα Αντικειμένου : %s\n" -#: iconv/iconv_prog.c:532 +#: nis/nis_print.c:328 #, c-format -msgid "illegal input sequence at position %ld" -msgstr "μη έγκυρη ακολουθία εισόδου στη θέση %ld" +msgid "Directory : %s\n" +msgstr "Κατάλογος : %s\n" -#: iconv/iconv_prog.c:540 +#: nis/nis_print.c:329 #, c-format -msgid "internal error (illegal descriptor)" -msgstr "εσωτερικό σφάλμα (ακατάλληλος περιγραφέας)" +msgid "Owner : %s\n" +msgstr "Ιδιοκτήτης : %s\n" -#: iconv/iconv_prog.c:543 +#: nis/nis_print.c:330 #, c-format -msgid "unknown iconv() error %d" -msgstr "άγνωστο σφάλμα iconv() %d" +msgid "Group : %s\n" +msgstr "Ομάδα : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:331 +msgid "Access Rights : " +msgstr "Δικαιώματα Προσπέλασης :" -#: iconv/iconv_prog.c:786 -#, fuzzy +#: nis/nis_print.c:333 +#, c-format msgid "" -"The following list contains all the coded character sets known. This does\n" -"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -"listed with several different names (aliases).\n" "\n" -" " +"Time to Live : " msgstr "" -"Η επόμενη λίστα περιέχει όλα τα γνωστά κωδικοποιημένα σύνολα χαρακτήτων.\n" -"Αυτό δε σημαίνει αναγκαστικά ότι όλοι οι συνδιασμοί αυτών των ονομάτων μπορούν\n" -"να χρησιμοποιηθούν στις παραμέτρους γραμμής εντολών ΑΠΟ και ΣΕ. Ένα\n" -"κωδικοποιημένο σύνολο χαρακτήτων μπορεί να εμφανίζετε με πολλά διαφορετικά\n" -"ονόματα (ψευδώνυμα). Μερικά από τα ονόματα δεν είναι απλά αλφαριθμητικά αλλά\n" -"κανονικές εκφράσεις και ταιριάζουν με ποικιλία ονομάτων που μπορούν να δοθούν\n" -"ως παράμετροι στο πρόγραμμα.\n" "\n" -" " - -#: iconv/iconvconfig.c:109 -#, fuzzy -msgid "Create fastloading iconv module configuration file." -msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'" - -#: iconv/iconvconfig.c:113 -#, fuzzy -#| msgid "[FILE...]" -msgid "[DIR...]" -msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ...]" - -#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129 -msgid "PATH" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:127 -msgid "Prefix used for all file accesses" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:128 -msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:132 -msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" -msgstr "" +"Χρόνος Ζωής : " -#: iconv/iconvconfig.c:299 +#: nis/nis_print.c:336 #, c-format -msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" -msgstr "" +msgid "Creation Time : %s" +msgstr "Χρόνος Δημιουργίας : %s" -#: iconv/iconvconfig.c:341 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "no output file produced because warning were issued" -msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgstr "δεν παράχθηκε αρχείο εξόδου επειδή εκδόθηκαν προειδοποιήσεις" - -#: iconv/iconvconfig.c:430 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error while inserting to hash table" -msgid "while inserting in search tree" -msgstr "σφάλμα κατά την εισαγωγή στον hash πίνακα" - -#: iconv/iconvconfig.c:1238 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open output file" -msgid "cannot generate output file" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" +#: nis/nis_print.c:338 +#, c-format +msgid "Mod. Time : %s" +msgstr "Χρόνος Τροπ. : %s" -#: inet/rcmd.c:157 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot allocate memory" -msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" -msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" +#: nis/nis_print.c:339 +msgid "Object Type : " +msgstr "Τύπος Αντικειμένου :" -#: inet/rcmd.c:174 -msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" -msgstr "rcmd: socket: Όλες οι θύρες σε χρήση\n" +#: nis/nis_print.c:359 +#, c-format +msgid " Data Length = %u\n" +msgstr " Μήκος Δεδομένων = %u\n" -#: inet/rcmd.c:202 +#: nis/nis_print.c:373 #, c-format -msgid "connect to address %s: " -msgstr "σύνδεση στη διεύθυνση %s: " +msgid "Status : %s\n" +msgstr "Κατάσταση : %s\n" -#: inet/rcmd.c:215 +#: nis/nis_print.c:374 #, c-format -msgid "Trying %s...\n" -msgstr "Δοκιμάζεται %s...\n" +msgid "Number of objects : %u\n" +msgstr "Αριθμός αντικειμένων: %u\n" -#: inet/rcmd.c:251 +#: nis/nis_print.c:378 #, c-format -msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" -msgstr "rcmd: write (στήσιμο του stderr): %m\n" +msgid "Object #%d:\n" +msgstr "Αντικείμενο #%d:\n" -#: inet/rcmd.c:267 +#: nis/nis_print_group_entry.c:117 #, c-format -msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" -msgstr "rcmd: poll (στήσιμο του stderr): %m\n" - -#: inet/rcmd.c:270 -msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "poll: αποτυχία πρωτοκόλου στο στήσιμο κυκλώματος\n" +msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" +msgstr "Καταχώρηση ομάδας για την ομάδα \"%s.%s\":\n" -#: inet/rcmd.c:302 -msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "socket: αποτυχία πρωτοκόλου στο στήσιμο κυκλώματος\n" +#: nis/nis_print_group_entry.c:125 +msgid " Explicit members:\n" +msgstr " Ρητά μέλη:\n" -#: inet/rcmd.c:326 -#, c-format -msgid "rcmd: %s: short read" -msgstr "" +#: nis/nis_print_group_entry.c:130 +msgid " No explicit members\n" +msgstr " Άρρητα μέλη\n" -#: inet/rcmd.c:478 -msgid "lstat failed" -msgstr "το lstat απέτυχε" +#: nis/nis_print_group_entry.c:133 +msgid " Implicit members:\n" +msgstr " Αυτονόητα μέλη:\n" -#: inet/rcmd.c:485 -msgid "cannot open" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος" +#: nis/nis_print_group_entry.c:138 +msgid " No implicit members\n" +msgstr " Κανένα αυτονόητο μέλος\n" -#: inet/rcmd.c:487 -msgid "fstat failed" -msgstr "το fstat απέτυχε" +#: nis/nis_print_group_entry.c:141 +msgid " Recursive members:\n" +msgstr " Αναδρομικά μέλη:\n" -#: inet/rcmd.c:489 -msgid "bad owner" -msgstr "κακός ιδιοκτήτης" +#: nis/nis_print_group_entry.c:146 +msgid " No recursive members\n" +msgstr " Κανένα αναδρομικό μέλος\n" -#: inet/rcmd.c:491 -msgid "writeable by other than owner" -msgstr "το αρχείο είναι εγγράψιμο και από άλλους εκτός του ιδιοκτήτη" +#: nis/nis_print_group_entry.c:149 +msgid " Explicit nonmembers:\n" +msgstr " Ρητά μη-μέλη:\n" -#: inet/rcmd.c:493 -msgid "hard linked somewhere" -msgstr "σθεναρά συνδεδεμένο κάπου" +#: nis/nis_print_group_entry.c:154 +msgid " No explicit nonmembers\n" +msgstr " Κανένα ρητό μη-μέλος\n" -#: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188 -#, fuzzy -msgid "out of memory" -msgstr "Η μνήμη του εξυπηρετητή εξαντλήθηκε" +#: nis/nis_print_group_entry.c:157 +msgid " Implicit nonmembers:\n" +msgstr " Αυτονόητα μη-μέλη:\n" -#: inet/ruserpass.c:179 -msgid "Error: .netrc file is readable by others." -msgstr "Σφάλμα: Το .netrc αρχείο είναι αναγνώσιμο από άλλους." +#: nis/nis_print_group_entry.c:162 +msgid " No implicit nonmembers\n" +msgstr " Κανένα αυτονόητο μη-μέλος\n" -#: inet/ruserpass.c:180 -#, fuzzy -#| msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." -msgstr "Απομακρύνετε το συνθηματικό ή κάντε το αρχείο μη-αναγνώσιμο από τους άλλους." +#: nis/nis_print_group_entry.c:170 +msgid " No recursive nonmembers\n" +msgstr " Κανένα αναδρομικό μη-μέλος\n" -#: inet/ruserpass.c:199 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182 #, c-format -msgid "Unknown .netrc keyword %s" -msgstr "Αγνωστο .netrc λεκτικό %s" +msgid "DES entry for netname %s not unique\n" +msgstr "Η καταχώρηση DES για το όνομα δικτύου %s δεν είναι μοναδική\n" -#: locale/programs/charmap-dir.c:56 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381 #, c-format -msgid "cannot read character map directory `%s'" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου του χάρτη χαρακτήρων `%s'" +msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" +msgstr "netname2user: (ανατρέξιμο nis+): %s\n" -#: locale/programs/charmap.c:138 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320 #, c-format -msgid "character map file `%s' not found" -msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε" +msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" +msgstr "netname2user: η καταχώρηση DES για το %s στο κατάλογο %s δεν είναι μοναδική" -#: locale/programs/charmap.c:196 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338 #, c-format -msgid "default character map file `%s' not found" -msgstr "Το προκαθορισμένο αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε" +msgid "netname2user: principal name `%s' too long" +msgstr "netname2user: το κύριο όνομα `%s' είναι πολύ μεγάλο" -#: locale/programs/charmap.c:265 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394 #, c-format -msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]" -msgstr "" +msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" +msgstr "netname2user: η ΤΟΠΙΚΗ καταχώρηση για το %s στο κατάλογο %s δεν είναι μοναδική" -#: locale/programs/charmap.c:343 -#, c-format -msgid "%s: must be greater than \n" -msgstr "%s: πρέπει να είναι μεγαλύτερο του \n" +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401 +msgid "netname2user: should not have uid 0" +msgstr "netname2user: δε θα έπρεπε να έχει ταυτότητα χρήστη 0" -#: locale/programs/charmap.c:363 locale/programs/charmap.c:380 -#: locale/programs/repertoire.c:173 -#, c-format -msgid "syntax error in prolog: %s" -msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s" +#: nis/ypclnt.c:828 +msgid "Request arguments bad" +msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων" -#: locale/programs/charmap.c:364 -#, fuzzy -msgid "invalid definition" -msgstr "μη έγκυρος ορισμός" +#: nis/ypclnt.c:831 +msgid "RPC failure on NIS operation" +msgstr "Αποτυχία RPC σε λειτουργία του NIS" -#: locale/programs/charmap.c:381 locale/programs/locfile.c:131 -#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:174 -msgid "bad argument" -msgstr "κακό όρισμα" +#: nis/ypclnt.c:834 +msgid "Can't bind to server which serves this domain" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η δέσμευση με τον διακομιστή που εξυπηρετεί αυτόν τον τομέα" -#: locale/programs/charmap.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate definition of <%s>" -msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" +#: nis/ypclnt.c:837 +msgid "No such map in server's domain" +msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος χάρτης στον τομέα του διακομιστή" -#: locale/programs/charmap.c:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "value for <%s> must be 1 or greater" -msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" +#: nis/ypclnt.c:840 +msgid "No such key in map" +msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο κλειδί στο χάρτη" -#: locale/programs/charmap.c:427 -#, c-format -msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" -msgstr "η τιμή του <%s> πρέπει να είναι ίση ή μεγαλύτερη της τιμής <%s>" +#: nis/ypclnt.c:843 +msgid "Internal NIS error" +msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS" -#: locale/programs/charmap.c:450 locale/programs/repertoire.c:182 -#, c-format -msgid "argument to <%s> must be a single character" -msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" +#: nis/ypclnt.c:846 +msgid "Local resource allocation failure" +msgstr "Αποτυχία δέσμευσης τοπικών πόρων" + +#: nis/ypclnt.c:849 +msgid "No more records in map database" +msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες καταχωρίσεις στο χάρτη της βάσης δεδομένων" + +#: nis/ypclnt.c:852 +msgid "Can't communicate with portmapper" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με το portmapper" + +#: nis/ypclnt.c:855 +msgid "Can't communicate with ypbind" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με το ypbind" + +#: nis/ypclnt.c:858 +msgid "Can't communicate with ypserv" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με το ypserv" + +#: nis/ypclnt.c:861 +msgid "Local domain name not set" +msgstr "Δεν έχει οριστεί το όνομα τοπικού τομέα" + +#: nis/ypclnt.c:864 +msgid "NIS map database is bad" +msgstr "Η βάση δεδομένων χάρτη NIS είναι ακατάλληλη" -#: locale/programs/charmap.c:476 -msgid "character sets with locking states are not supported" +#: nis/ypclnt.c:867 +msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" msgstr "" +"Αναντιστοιχία έκδοσης εξυπηρέτη/εξυπηρετούμενου NIS - δεν παρέχεται\n" +"η υπηρεσία" -#: locale/programs/charmap.c:503 locale/programs/charmap.c:557 -#: locale/programs/charmap.c:589 locale/programs/charmap.c:683 -#: locale/programs/charmap.c:739 locale/programs/charmap.c:780 -#: locale/programs/charmap.c:821 -#, c-format -msgid "syntax error in %s definition: %s" -msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s" +#: nis/ypclnt.c:873 +msgid "Database is busy" +msgstr "Η βάση δεδομένων είναι απασχολημένη" -#: locale/programs/charmap.c:504 locale/programs/charmap.c:684 -#: locale/programs/charmap.c:781 locale/programs/repertoire.c:229 -msgid "no symbolic name given" -msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα" +#: nis/ypclnt.c:876 +msgid "Unknown NIS error code" +msgstr "Άγνωστος κώδικας σφάλματος NIS" -#: locale/programs/charmap.c:558 -#, fuzzy -msgid "invalid encoding given" -msgstr "δώθηκε μη έγκυρη κωδικοποίηση" +#: nis/ypclnt.c:917 +msgid "Internal ypbind error" +msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ypbind" -#: locale/programs/charmap.c:567 -msgid "too few bytes in character encoding" -msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα" +#: nis/ypclnt.c:920 +msgid "Domain not bound" +msgstr "Ο τομέας δεν βρέθηκε" -#: locale/programs/charmap.c:569 -msgid "too many bytes in character encoding" -msgstr "υπερβολικά πολλά bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα" +#: nis/ypclnt.c:923 +msgid "System resource allocation failure" +msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος" -#: locale/programs/charmap.c:591 locale/programs/charmap.c:740 -#: locale/programs/charmap.c:823 locale/programs/repertoire.c:295 -msgid "no symbolic name given for end of range" -msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα για το τέλος πεδίου" +#: nis/ypclnt.c:926 +msgid "Unknown ypbind error" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα ypbind" -#: locale/programs/charmap.c:615 locale/programs/ld-address.c:524 -#: locale/programs/ld-collate.c:2616 locale/programs/ld-collate.c:3774 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2118 locale/programs/ld-ctype.c:2830 -#: locale/programs/ld-identification.c:397 locale/programs/ld-measurement.c:213 -#: locale/programs/ld-messages.c:295 locale/programs/ld-monetary.c:748 -#: locale/programs/ld-name.c:262 locale/programs/ld-numeric.c:325 -#: locale/programs/ld-paper.c:212 locale/programs/ld-telephone.c:276 -#: locale/programs/ld-time.c:959 locale/programs/repertoire.c:312 -#, c-format -msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "%1$s: ο ορισμός δεν τελειώνει με `END %1$s'" +#: nis/ypclnt.c:967 +msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" +msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n" -#: locale/programs/charmap.c:648 -msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" -msgstr "μόνο ορισμοί WIDTH επιτρέπονται να ακολουθούν τον CHARMAP ορισμό" +#: nis/ypclnt.c:985 +msgid "yp_update: cannot get server address\n" +msgstr "yp_update: αδυναμία λήψης διεύθυνσης διακομιστή\n" -#: locale/programs/charmap.c:656 locale/programs/charmap.c:720 +#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:452 #, c-format -msgid "value for %s must be an integer" -msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" +msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" +msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη συστημάτων!" -#: locale/programs/charmap.c:848 +#: nscd/connections.c:785 #, c-format -msgid "%s: error in state machine" -msgstr "%s: Σφάλμα στο μηχανισμό κατάστασης" +msgid "cannot open socket: %s" +msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s" -#: locale/programs/charmap.c:856 locale/programs/ld-address.c:540 -#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2115 locale/programs/ld-ctype.c:2847 -#: locale/programs/ld-identification.c:413 locale/programs/ld-measurement.c:229 -#: locale/programs/ld-messages.c:311 locale/programs/ld-monetary.c:764 -#: locale/programs/ld-name.c:278 locale/programs/ld-numeric.c:341 -#: locale/programs/ld-paper.c:228 locale/programs/ld-telephone.c:292 -#: locale/programs/ld-time.c:990 locale/programs/locfile.c:1010 -#: locale/programs/repertoire.c:323 +#: nscd/connections.c:804 #, c-format -msgid "%s: premature end of file" -msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου" +msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" +msgstr "αδύνατη η ενεργοποίηση υποδοχής για αποδοχή συνδέσεων: %s" -#: locale/programs/charmap.c:875 locale/programs/charmap.c:886 +#: nscd/connections.c:1051 #, c-format -msgid "unknown character `%s'" -msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'" +msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" +msgstr "δε μπορεί να εξυπηρετηθεί η αίτηση παλαιάς έκδοσης %d, η τρέχουσα έκδοση είναι %d" -#: locale/programs/charmap.c:894 +#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148 #, c-format -msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d" -msgstr "" +msgid "cannot write result: %s" +msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s" -#: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/ld-collate.c:2893 -#: locale/programs/repertoire.c:418 -#, fuzzy -msgid "invalid names for character range" -msgstr "μη έγκυρα ονόματα για το πεδίο χαρακτήρων" +#: nscd/connections.c:1637 +#, c-format +msgid "short read while reading request: %s" +msgstr "σύντομη ανάγνωση κατά την αίτηση ανάγνωσης: %s" -#: locale/programs/charmap.c:1011 locale/programs/repertoire.c:430 -msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" -msgstr "" +#: nscd/connections.c:1683 +#, c-format +msgid "short read while reading request key: %s" +msgstr "σύντομη ανάγνωση κατά την ανάγνωση του κλειδιού αίτησης: %s" -#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" -msgstr "Τα <%s> και <%s> είναι μη αποδεκτά ονόματα για όριο" +#: nscd/connections.c:1698 +#, c-format +msgid "handle_request: request received (Version = %d)" +msgstr "handle_request: λήψη αίτησης (Έκδοση = %d)" -#: locale/programs/charmap.c:1035 locale/programs/repertoire.c:455 -#, fuzzy -#| msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit" -msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" -msgstr "το επάνω όριο στο πεδίο δεν είναι μικρότερο του κάτω ορίου" +#: nscd/grpcache.c:385 nscd/hstcache.c:402 nscd/initgrcache.c:385 +#: nscd/pwdcache.c:363 nscd/servicescache.c:310 +#, c-format +msgid "short write in %s: %s" +msgstr "σύντομη ανάγνωση στο %s: %s" -#: locale/programs/charmap.c:1093 -msgid "resulting bytes for range not representable." -msgstr "" +#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:81 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" +msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!" -#: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1563 -#: locale/programs/ld-ctype.c:430 locale/programs/ld-identification.c:131 -#: locale/programs/ld-measurement.c:92 locale/programs/ld-messages.c:96 -#: locale/programs/ld-monetary.c:192 locale/programs/ld-name.c:93 -#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:89 -#: locale/programs/ld-telephone.c:92 locale/programs/ld-time.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "No definition for %s category found" -msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ" +#: nscd/nscd.c:106 +msgid "Read configuration data from NAME" +msgstr "Ανάγνωση δεδομένων ρύθμισης από το ΟΝΟΜΑ" -#: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182 -#: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:228 -#: locale/programs/ld-address.c:300 locale/programs/ld-address.c:319 -#: locale/programs/ld-address.c:331 locale/programs/ld-identification.c:144 -#: locale/programs/ld-measurement.c:103 locale/programs/ld-monetary.c:204 -#: locale/programs/ld-monetary.c:258 locale/programs/ld-monetary.c:274 -#: locale/programs/ld-monetary.c:286 locale/programs/ld-name.c:104 -#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111 -#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:100 -#: locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:103 -#: locale/programs/ld-telephone.c:160 locale/programs/ld-time.c:180 -#: locale/programs/ld-time.c:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: field `%s' not defined" -msgstr "το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν ορίστηκε" - -#: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:207 -#: locale/programs/ld-address.c:237 locale/programs/ld-address.c:275 -#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:115 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be empty" -msgstr "" +#: nscd/nscd.c:108 +msgid "Do not fork and display messages on the current tty" +msgstr "Να μη γίνει δικράνωση και εμφάνιση μηνυμάτων στο τρέχον tty" -#: locale/programs/ld-address.c:168 -#, c-format -msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" -msgstr "" +#: nscd/nscd.c:111 +msgid "NUMBER" +msgstr "ΑΡΙΘΜΟΣ" -#: locale/programs/ld-address.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" -msgstr "το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν ορίστηκε" +#: nscd/nscd.c:111 +msgid "Start NUMBER threads" +msgstr "Έναρξη ΑΡΙΘΜΟΣ νημάτων" -#: locale/programs/ld-address.c:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be defined" -msgstr "το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν ορίστηκε" +#: nscd/nscd.c:112 +msgid "Shut the server down" +msgstr "Διακοπή της λειτουργίας του εξυπηρετητή" -#: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" -msgstr "το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν ορίστηκε" +#: nscd/nscd.c:114 +msgid "TABLE" +msgstr "ΠΙΝΑΚΑΣ" -#: locale/programs/ld-address.c:264 locale/programs/ld-address.c:292 -#: locale/programs/ld-address.c:325 locale/programs/ld-address.c:337 -#, c-format -msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" -msgstr "" +#: nscd/nscd.c:115 +msgid "Invalidate the specified cache" +msgstr "Ακύρωση των περιεχομένων της συγκεκριμένης λανθάνουσας μνήμης" -#: locale/programs/ld-address.c:311 -#, c-format -msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" -msgstr "" +#: nscd/nscd.c:116 +msgid "TABLE,yes" +msgstr "ΠΙΝΑΚΑΣ,ναι" -#: locale/programs/ld-address.c:432 locale/programs/ld-address.c:469 -#: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-ctype.c:2479 -#: locale/programs/ld-identification.c:309 locale/programs/ld-measurement.c:196 -#: locale/programs/ld-messages.c:264 locale/programs/ld-monetary.c:503 -#: locale/programs/ld-monetary.c:538 locale/programs/ld-monetary.c:579 -#: locale/programs/ld-name.c:235 locale/programs/ld-numeric.c:217 -#: locale/programs/ld-paper.c:195 locale/programs/ld-telephone.c:251 -#: locale/programs/ld-time.c:864 locale/programs/ld-time.c:906 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' declared more than once" -msgstr "" +#: nscd/nscd.c:117 +msgid "Use separate cache for each user" +msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" -#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:474 -#: locale/programs/ld-identification.c:313 locale/programs/ld-messages.c:274 -#: locale/programs/ld-monetary.c:507 locale/programs/ld-monetary.c:542 -#: locale/programs/ld-name.c:239 locale/programs/ld-numeric.c:221 -#: locale/programs/ld-telephone.c:255 locale/programs/ld-time.c:756 -#: locale/programs/ld-time.c:827 locale/programs/ld-time.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown character in field `%s'" -msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'" +#: nscd/nscd.c:122 +msgid "Name Service Cache Daemon." +msgstr "Λανθάνουσα Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Αντιστοιχιών Ονομάτων." -#: locale/programs/ld-address.c:521 locale/programs/ld-collate.c:3772 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2827 locale/programs/ld-identification.c:394 -#: locale/programs/ld-measurement.c:210 locale/programs/ld-messages.c:293 -#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-name.c:260 -#: locale/programs/ld-numeric.c:323 locale/programs/ld-paper.c:210 -#: locale/programs/ld-telephone.c:274 locale/programs/ld-time.c:957 +#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:987 nss/makedb.c:206 #, c-format -msgid "%s: incomplete `END' line" -msgstr "" +msgid "wrong number of arguments" +msgstr "λάθος αριθμός παραμέτρων" -#: locale/programs/ld-address.c:531 locale/programs/ld-collate.c:550 -#: locale/programs/ld-collate.c:602 locale/programs/ld-collate.c:898 -#: locale/programs/ld-collate.c:911 locale/programs/ld-collate.c:2582 -#: locale/programs/ld-collate.c:2603 locale/programs/ld-collate.c:3957 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1847 locale/programs/ld-ctype.c:2105 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2677 locale/programs/ld-ctype.c:2838 -#: locale/programs/ld-identification.c:404 locale/programs/ld-measurement.c:220 -#: locale/programs/ld-messages.c:302 locale/programs/ld-monetary.c:755 -#: locale/programs/ld-name.c:269 locale/programs/ld-numeric.c:332 -#: locale/programs/ld-paper.c:219 locale/programs/ld-telephone.c:283 -#: locale/programs/ld-time.c:981 -#, c-format -msgid "%s: syntax error" -msgstr "" +#: nscd/nscd.c:174 +#, c-format +msgid "already running" +msgstr "εκτελείτε ήδη" -#: locale/programs/ld-collate.c:425 +#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209 #, c-format -msgid "`%.*s' already defined in charmap" -msgstr "" +msgid "write incomplete" +msgstr "μη πλήρης εγγραφή" -#: locale/programs/ld-collate.c:434 +#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190 #, c-format -msgid "`%.*s' already defined in repertoire" -msgstr "" +msgid "Only root is allowed to use this option!" +msgstr "Μόνο ο διαχειριστής επιτρέπετε να χρησιμοποιήσει αυτήν την επιλογή!" -#: locale/programs/ld-collate.c:441 +#: nscd/nscd_conf.c:105 #, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" -msgstr "" +msgid "Parse error: %s" +msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s" -#: locale/programs/ld-collate.c:448 +#: nscd/nscd_conf.c:273 #, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating element" -msgstr "" +msgid "Unknown option: %s %s %s" +msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s" -#: locale/programs/ld-collate.c:479 locale/programs/ld-collate.c:505 +#: nscd/nscd_stat.c:159 #, c-format -msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" -msgstr "%s: οι κατευθύνσεις ταξινόμησης `forward' και `backward' είναι αμοιβαία αποκλειώμενες" +msgid "cannot write statistics: %s" +msgstr "αδυναμία εγγραφής στατιστικών: %s" -#: locale/programs/ld-collate.c:489 locale/programs/ld-collate.c:515 -#: locale/programs/ld-collate.c:531 +#: nscd/nscd_stat.c:197 #, c-format -msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" -msgstr "" +msgid "nscd not running!\n" +msgstr "το nscd δεν εκτελείτε!\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:587 +#: nscd/nscd_stat.c:221 #, c-format -msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" -msgstr "" +msgid "cannot read statistics data" +msgstr "αδύνατη η ανάγνωση δεδομένων στατιστικών" -#: locale/programs/ld-collate.c:623 +#: nscd/nscd_stat.c:224 #, c-format -msgid "%s: not enough sorting rules" +msgid "" +"nscd configuration:\n" +"\n" +"%15d server debug level\n" msgstr "" +"ρύθμιση nscd:\n" +"\n" +"%15d επίπεδο εκσφαλμάτωσης εξυπηρετητή\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:788 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: empty weight string not allowed" -msgstr "άδεια βαρύτητα ονόματος: γραμμή αγνοήθηκε" +#: nss/getent.c:55 +msgid "database [key ...]" +msgstr "βάση_δεδομένων [κλειδί ...]" -#: locale/programs/ld-collate.c:883 +#: nss/getent.c:997 #, c-format -msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" -msgstr "" +msgid "Unknown database: %s\n" +msgstr "Άγνωστη βάση δεδομένων: %s\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:939 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: too many values" -msgstr "%s: Πάρα πολλά ορίσματα\n" +#: nss/makedb.c:119 +msgid "Convert key to lower case" +msgstr "Μετατροπή κλειδιού σε πεζά" -#: locale/programs/ld-collate.c:1059 locale/programs/ld-collate.c:1234 -#, fuzzy, c-format -msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" +#: nss/makedb.c:122 +msgid "Do not print messages while building database" +msgstr "Να μη εμφανίζονται μηνύματα κατά την κατασκευή της βάσης δεδομένων" -#: locale/programs/ld-collate.c:1109 -#, c-format -msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" -msgstr "" +#: nss/makedb.c:124 +msgid "Print content of database file, one entry a line" +msgstr "Εμφάνιση του περιεχομένου του αρχείου βάσης, μια καταχώρηση τη φορά" -#: locale/programs/ld-collate.c:1136 -#, c-format -msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" +#: nss/makedb.c:134 +msgid "" +"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" +"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" +"-u INPUT-FILE" msgstr "" +"ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ\n" +"-o ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ\n" +"-u ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ" -#: locale/programs/ld-collate.c:1178 -#, c-format -msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character" -msgstr "" +#: nss/makedb.c:556 +msgid "duplicate key" +msgstr "διπλό κλειδί" -#: locale/programs/ld-collate.c:1303 +#: nss/makedb.c:568 #, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" -msgstr "" +msgid "problems while reading `%s'" +msgstr "προβλήματα κατά την ανάγνωση του `%s'" + +#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685 +msgid "undefined" +msgstr "αόριστο" -#: locale/programs/ld-collate.c:1307 +#: posix/getconf.c:707 #, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" -msgstr "" +msgid "Unrecognized variable `%s'" +msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" -#: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-ctype.c:1363 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" -msgstr "Τα <%s> και <%s> είναι μη αποδεκτά ονόματα για όριο" +#: posix/regcomp.c:138 +msgid "No match" +msgstr "Κανένα ταίριασμα" -#: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:3708 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" +#: posix/regcomp.c:141 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" -#: locale/programs/ld-collate.c:1386 -#, c-format -msgid "%s: `%s' must be a character" -msgstr "%s: το `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" +#: posix/regcomp.c:144 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής" -#: locale/programs/ld-collate.c:1580 -#, c-format -msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:147 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης" -#: locale/programs/ld-collate.c:1604 -#, fuzzy, c-format -msgid "symbol `%s' not defined" -msgstr "άγνωστο σύμβολο `%.*s': γραμμή αγνοήθηκε" +#: posix/regcomp.c:150 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Ακολουθεί ανάστροφη κάθετος" -#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1785 -#, c-format -msgid "symbol `%s' has the same encoding as" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:153 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή" -#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1789 -#, c-format -msgid "symbol `%s'" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:159 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Αταίριαστο ( ή \\(" -#: locale/programs/ld-collate.c:1852 -msgid "too many errors; giving up" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:162 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Αταίριαστο \\{" -#: locale/programs/ld-collate.c:2508 locale/programs/ld-collate.c:3896 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Operation not supported" -msgid "%s: nested conditionals not supported" -msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" +#: posix/regcomp.c:165 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Μη έγκυρο περιεχόμενο των \\{\\}" -#: locale/programs/ld-collate.c:2526 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: More than one -l option specified\n" -msgid "%s: more than one 'else'" -msgstr "%s: Περισσότερες από μία -l επιλογές καθορίστηκαν\n" +#: posix/regcomp.c:168 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Μη έγκυρο τέλος πεδίου" -#: locale/programs/ld-collate.c:2701 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: duplicate definition of `%s'" -msgstr "διπλός ορισμός για τον χαρακτήρα `%.*s'" +#: posix/regcomp.c:171 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Η μνήμη εξαντλήθηκε" -#: locale/programs/ld-collate.c:2737 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" -msgstr "διπλός ορισμός για τον χαρακτήρα `%.*s'" +#: posix/regcomp.c:174 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση" -#: locale/programs/ld-collate.c:2873 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in collating symbol name" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:177 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης" -#: locale/programs/ld-collate.c:3002 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" -msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό μετατροπής χαρακτήρων" +#: posix/regcomp.c:180 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Πολύ μεγάλη κανονική έκφραση" -#: locale/programs/ld-collate.c:3013 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" -msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό μετατροπής χαρακτήρων" +#: posix/regcomp.c:183 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Αταίριαστο ) ή \\)" -#: locale/programs/ld-collate.c:3023 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" -msgstr "άγνωστο σύμβολο `%.*s': γραμμή αγνοήθηκε" +#: posix/regcomp.c:676 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" -#: locale/programs/ld-collate.c:3032 -msgid "error while adding equivalent collating symbol" -msgstr "" +#: resolv/herror.c:63 +msgid "Resolver Error 0 (no error)" +msgstr "Σφάλμα αναλυτή διευθύνσεων 0 (κανένα σφάλμα)" -#: locale/programs/ld-collate.c:3070 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate definition of script `%s'" -msgstr "διπλός ορισμός για τον χαρακτήρα `%.*s'" +#: resolv/herror.c:64 +msgid "Unknown host" +msgstr "Άγνωστο όνομα συστήματος" -#: locale/programs/ld-collate.c:3118 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown section name `%.*s'" -msgstr "άγνωστο σετ `%s'" +#: resolv/herror.c:65 +msgid "Host name lookup failure" +msgstr "Αποτυχία αναζήτησης ονόματος συστήματος" -#: locale/programs/ld-collate.c:3147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" -msgstr "διπλός ορισμός για τον χαρακτήρα `%.*s'" +#: resolv/herror.c:66 +msgid "Unknown server error" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα διακομιστή" -#: locale/programs/ld-collate.c:3175 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of sorting rules" -msgstr "" +#: resolv/herror.c:67 +msgid "No address associated with name" +msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα" -#: locale/programs/ld-collate.c:3202 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" -msgstr "" +#: resolv/herror.c:102 +msgid "Resolver internal error" +msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων" -#: locale/programs/ld-collate.c:3257 locale/programs/ld-collate.c:3387 -#: locale/programs/ld-collate.c:3750 -#, c-format -msgid "%s: missing `order_end' keyword" -msgstr "" +#: resolv/herror.c:105 +msgid "Unknown resolver error" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα αναλύτη διευθύνσεων" -#: locale/programs/ld-collate.c:3320 -#, c-format -msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" -msgstr "" +#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561 +msgid "I/O error" +msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου" -#: locale/programs/ld-collate.c:3338 +#: stdio-common/psignal.c:43 #, c-format -msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" -msgstr "" +msgid "%s%sUnknown signal %d\n" +msgstr "%s%sΆγνωστο σήμα %d\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3349 -#, c-format -msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" -msgstr "" +#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 +msgid "Unknown error " +msgstr "Άγνωστο σφάλμα " -#: locale/programs/ld-collate.c:3401 locale/programs/ld-collate.c:3762 -#, c-format -msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" -msgstr "" +#: string/strerror.c:41 +msgid "Unknown error" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα" -#: locale/programs/ld-collate.c:3435 locale/programs/ld-collate.c:3633 +#: string/strsignal.c:60 #, c-format -msgid "%s: section `%.*s' not known" -msgstr "" +msgid "Real-time signal %d" +msgstr "Σήμα πραγματικού-χρόνου %d" -#: locale/programs/ld-collate.c:3500 +#: string/strsignal.c:64 #, c-format -msgid "%s: bad symbol <%.*s>" -msgstr "" +msgid "Unknown signal %d" +msgstr "Άγνωστο σήμα %d" -#: locale/programs/ld-collate.c:3696 -#, c-format -msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:150 +msgid "RPC: Success" +msgstr "RPC: Επιτυχία" -#: locale/programs/ld-collate.c:3746 -#, c-format -msgid "%s: empty category description not allowed" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:153 +msgid "RPC: Can't encode arguments" +msgstr "RPC: Δεν είναι δυνατόν να κωδικοποιηθούν οι παράμετροι" -#: locale/programs/ld-collate.c:3765 -#, c-format -msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:157 +msgid "RPC: Can't decode result" +msgstr "RPC: Δεν είναι δυνατόν να αποκωδικοποιηθεί το αποτέλεσμα" -#: locale/programs/ld-collate.c:3929 -#, c-format -msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:161 +msgid "RPC: Unable to send" +msgstr "RPC: Αδυναμία αποστολής" -#: locale/programs/ld-collate.c:3947 -#, c-format -msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:165 +msgid "RPC: Unable to receive" +msgstr "RPC: Αδυναμία λήψης" -#: locale/programs/ld-ctype.c:448 -#, fuzzy -msgid "No character set name specified in charmap" -msgstr "ο χαρακτήρας δεν ορίστηκε στον χάρτη χαρακτήρων" +#: sunrpc/clnt_perr.c:169 +msgid "RPC: Timed out" +msgstr "RPC: Λήξη χρόνου" -#: locale/programs/ld-ctype.c:476 -#, fuzzy, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "ο χαρακτήρας '%s' στην κλάση `%s' πρέπει να είναι στην κλάση `%s'" +#: sunrpc/clnt_perr.c:173 +msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" +msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC" -#: locale/programs/ld-ctype.c:490 -#, fuzzy, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "ο χαρακτήρας '%s' στην κλάση `%s' δεν πρέπει να είναι στην κλάση `%s'" +#: sunrpc/clnt_perr.c:177 +msgid "RPC: Authentication error" +msgstr "RPC: Σφάλμα πιστοποίησης" -#: locale/programs/ld-ctype.c:504 locale/programs/ld-ctype.c:560 -#, c-format -msgid "internal error in %s, line %u" -msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" +#: sunrpc/clnt_perr.c:181 +msgid "RPC: Program unavailable" +msgstr "RPC: Μη διαθέσιμο πρόγραμμα" -#: locale/programs/ld-ctype.c:532 -#, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "ο χαρακτήρας '%s' στην κλάση `%s' πρέπει να είναι στην κλάση `%s'" +#: sunrpc/clnt_perr.c:185 +msgid "RPC: Program/version mismatch" +msgstr "RPC: Αναντιστοιχεία πρόγραμματος/έκδοσης" -#: locale/programs/ld-ctype.c:547 -#, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "ο χαρακτήρας '%s' στην κλάση `%s' δεν πρέπει να είναι στην κλάση `%s'" +#: sunrpc/clnt_perr.c:189 +msgid "RPC: Procedure unavailable" +msgstr "RPC: Μη διαθέσιμη διαδικασία" -#: locale/programs/ld-ctype.c:576 locale/programs/ld-ctype.c:611 -#, c-format -msgid " character not in class `%s'" -msgstr "Ο χαρακτήρας δεν είναι στην κλάση `%s'" +#: sunrpc/clnt_perr.c:193 +msgid "RPC: Server can't decode arguments" +msgstr "RPC: Ο διακομιστής δεν μπορεί να αποκωδικοποιήσει τις παραμέτρους" -#: locale/programs/ld-ctype.c:587 locale/programs/ld-ctype.c:621 -#, c-format -msgid " character must not be in class `%s'" -msgstr "Ο χαρακτήρας δεν πρέπει να είναι στην κλάση `%s'" +#: sunrpc/clnt_perr.c:197 +msgid "RPC: Remote system error" +msgstr "RPC: Σφάλμα απομακρυνσμένου συστήματος" -#: locale/programs/ld-ctype.c:601 -msgid "character not defined in character map" -msgstr "ο χαρακτήρας δεν ορίστηκε στον χάρτη χαρακτήρων" +#: sunrpc/clnt_perr.c:201 +msgid "RPC: Unknown host" +msgstr "RPC: Άγνωστο όνομα συστήματος" -#: locale/programs/ld-ctype.c:735 -msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:205 +msgid "RPC: Unknown protocol" +msgstr "RPC: Άγνωστο πρωτόκολο" -#: locale/programs/ld-ctype.c:784 -msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:209 +msgid "RPC: Port mapper failure" +msgstr "RPC: Αποτυχία αντιστοιχέα θυρών" -#: locale/programs/ld-ctype.c:847 -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:213 +msgid "RPC: Program not registered" +msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί" -#: locale/programs/ld-ctype.c:866 -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:217 +msgid "RPC: Failed (unspecified error)" +msgstr "RPC: Αποτυχία (μη καθορισμένο σφάλμα)" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1131 -#, c-format -msgid "character class `%s' already defined" -msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" +#: sunrpc/clnt_perr.c:258 +msgid "RPC: (unknown error code)" +msgstr "RPC: (άγνωστος κωδικός σφάλματος)" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1137 -#, fuzzy, c-format -msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" -msgstr "όριο υλοποίησης: δεν επιτρέπονται πάνω από %d κλάσεις χαρακτήρων" +#: sunrpc/clnt_perr.c:330 +msgid "Authentication OK" +msgstr "Πιστοποίηση εντάξει" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1163 -#, c-format -msgid "character map `%s' already defined" -msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" +#: sunrpc/clnt_perr.c:333 +msgid "Invalid client credential" +msgstr "Μη έγκυρο διαπιστευτήριο εξυπηρετούμενου" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1169 -#, c-format -msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" -msgstr "όριο υλοποίησης: δεν επιτρέπονται πάνω από %d χάρτες χαρακτήρων" +#: sunrpc/clnt_perr.c:337 +msgid "Server rejected credential" +msgstr "Ο διακομιστής απέρριψε διαπιστευτήριο" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1435 locale/programs/ld-ctype.c:1560 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1666 locale/programs/ld-ctype.c:2342 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3302 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:341 +msgid "Invalid client verifier" +msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1463 locale/programs/ld-ctype.c:2037 -#, c-format -msgid "to-value of range is smaller than from-value " -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:345 +msgid "Server rejected verifier" +msgstr "Ο διακομιστής απέρριψε εξακριβωτή" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1590 -msgid "start and end character sequence of range must have the same length" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:349 +msgid "Client credential too weak" +msgstr "Τα διαπιστευτήρια του εξυπηρετούμενου είναι πολύ αδύναμα" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1597 -msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:353 +msgid "Invalid server verifier" +msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) διακομιστή" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1957 locale/programs/ld-ctype.c:2008 -#, fuzzy -msgid "premature end of `translit_ignore' definition" -msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης" +#: sunrpc/clnt_perr.c:357 +msgid "Failed (unspecified error)" +msgstr "Αποτυχία (μη καθορισμένο σφάλμα)" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2056 -#, fuzzy -msgid "syntax error" -msgstr "Σφάλμα στον δίαυλο(bus)" +#: sunrpc/pmap_clnt.c:128 +msgid "Cannot register service" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2189 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character class" -msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό της νέας κλάσης χαρακτήρων" +#: sunrpc/pmap_rmt.c:244 +msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία υποδοχής για εκπομπή rpc" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2204 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character map" -msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του νέο χάρτη χαρακτήρων" +#: sunrpc/pmap_rmt.c:251 +msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η θέτηση της επιλογής υποδοχής SO_BROADCAST" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2364 -msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" -msgstr "" +#: sunrpc/pmap_rmt.c:303 +msgid "Cannot send broadcast packet" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή πακέτου εκπομπής" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2373 -msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" -msgstr "" +#: sunrpc/pmap_rmt.c:328 +msgid "Broadcast poll problem" +msgstr "Πρόβλημα στην εκλογή εκπομπής" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2388 -msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" -msgstr "" +#: sunrpc/pmap_rmt.c:341 +msgid "Cannot receive reply to broadcast" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη απαντήσεων στην εκπομπή" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2402 -msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_main.c:281 +#, c-format +msgid "%s: output would overwrite %s\n" +msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2553 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicated definition for mapping `%s'" -msgstr "διπλός ορισμός για τον χαρακτήρα `%.*s'" +#: sunrpc/rpc_main.c:288 +#, c-format +msgid "%s: unable to open %s: %m\n" +msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2639 locale/programs/ld-ctype.c:2783 +#: sunrpc/rpc_main.c:300 #, c-format -msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" -msgstr "" +msgid "%s: while writing output %s: %m" +msgstr "%s: κατά την εγγραφή εξόδου %s: %m" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2734 +#: sunrpc/rpc_main.c:411 #, c-format -msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" -msgstr "%s: διπλός ορισμός `default_missing'" +msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" +msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2739 -msgid "previous definition was here" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_main.c:414 +#, c-format +msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" +msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με κωδικό εξόδου %d\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2761 +#: sunrpc/rpc_main.c:1089 #, c-format -msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" -msgstr "" +msgid "rpcgen: too many defines\n" +msgstr "rpcgen: πάρα πολλοί ορισμοί\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2878 locale/programs/ld-ctype.c:2974 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2993 locale/programs/ld-ctype.c:3013 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3033 locale/programs/ld-ctype.c:3053 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3112 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3132 locale/programs/ld-ctype.c:3198 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3239 locale/programs/ld-ctype.c:3262 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" -msgstr "ο χαρακτήρας `%s' δεν ορίστηκε ενώ χρειάζεται σαν προκαθορισμένη τιμή" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2883 locale/programs/ld-ctype.c:2979 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2998 locale/programs/ld-ctype.c:3018 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3038 locale/programs/ld-ctype.c:3058 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3117 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3137 locale/programs/ld-ctype.c:3203 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_main.c:1101 +#, c-format +msgid "rpcgen: arglist coding error\n" +msgstr "rpcgen: σφάλμα στη γραμμή εντολών\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3245 locale/programs/ld-ctype.c:3268 +#. TRANS: the file will not be removed; this is an +#. TRANS: informative message. +#: sunrpc/rpc_main.c:1134 #, c-format -msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" -msgstr "" +msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" +msgstr "το αρχείο `%s' υπάρχει ήδη και μπορεί να επικαλυφθεί\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3324 -msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_main.c:1179 +#, c-format +msgid "Cannot specify more than one input file!\n" +msgstr "Δεν είναι δυνατός ο καθορισμός περισσοτέρων του ενός αρχείων εισόδου!\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3573 +#: sunrpc/rpc_main.c:1349 #, c-format -msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" -msgstr "" +msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" +msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί σημαία ταυτ.δικτύου με σημαία δικτύου!\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n" +#: sunrpc/rpc_main.c:1358 +#, c-format +msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" +msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί σημαία ταυτ.δικτύου χωρίς TIRPC!\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: table for width: %lu bytes" -msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n" - -#: locale/programs/ld-identification.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'" - -#: locale/programs/ld-identification.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'" -msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'" -msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'" - -#: locale/programs/ld-identification.c:380 +#: sunrpc/rpc_main.c:1365 #, c-format -msgid "%s: duplicate category version definition" -msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας" - -#: locale/programs/ld-measurement.c:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid value for field `%s'" -msgstr "%s: πανικός: Μη έγκυρη l_value %d\n" - -#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: field `%s' undefined" -msgstr "το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν ορίστηκε" +msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" +msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν σημαίες με το νέο στυλ!\n" -#: locale/programs/ld-messages.c:119 locale/programs/ld-messages.c:152 -#: locale/programs/ld-monetary.c:264 locale/programs/ld-numeric.c:117 +#: sunrpc/rpc_main.c:1384 #, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" -msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό" - -#: locale/programs/ld-messages.c:135 locale/programs/ld-messages.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" -msgstr "μη σωστή κανονική έκφραση για το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s': %s" +msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" +msgstr "απαιτείται \"αρχείο_εισόδου\" για σημαίες δημιουργημένες από οδηγό.\n" -#: locale/programs/ld-monetary.c:228 +#: sunrpc/rpc_main.c:1389 #, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" -msgstr "%s: η τιμή του πεδίου `int_curr_symbol' έχει λάθος μήκος" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" -msgstr "%s: η τιμή του πεδίου `int_curr_symbol' δε συμφωνεί με έγκυρο όνομα κατά το ISO 4217" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" -msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -msgstr "%s: οι τιμές για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:549 locale/programs/ld-numeric.c:228 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "argument to `%s' must be a single character" -msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" -msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" +msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" +msgstr "Δε μπορεί να υπάρχουν περισσότερες από μια σημαίες δημιουργίας αρχείου!\n" -#: locale/programs/ld-monetary.c:646 locale/programs/ld-numeric.c:272 +#: sunrpc/rpc_main.c:1398 #, c-format -msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" -msgstr "%s: το `-1' πρέπει να είναι η τελευταία καταχώριση στο πεδίο `%s'" +msgid "usage: %s infile\n" +msgstr "χρήση: %s αρχείο_εισόδου\n" -#: locale/programs/ld-monetary.c:668 locale/programs/ld-numeric.c:289 +#: sunrpc/rpc_main.c:1399 #, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" -msgstr "%s: οι τιμές για το πεδίο `%s' πρέπει να είναι μικρότερες από 127" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:714 -msgid "conversion rate value cannot be zero" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:124 -#: locale/programs/ld-telephone.c:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" -msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού" +msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" +msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dόνομα[=τιμή]] [-i μέγεθος] [-I [-K δευτερόλεπτα]] [-Y μονοπάτι] αρχείο_εισόδου\n" -#: locale/programs/ld-time.c:251 +#: sunrpc/rpc_main.c:1401 #, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" -msgstr "%s: η κατευθυντήρια σημαία στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era' δεν είναι '+' ούτε '-'" +msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o αρχείο_εξόδου] [αρχείο_εισόδου]\n" -#: locale/programs/ld-time.c:261 +#: sunrpc/rpc_main.c:1403 #, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" -msgstr "%s: η κατευθυντήρια σημαία στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era' δεν είναι ένας μόνος χαρακτήρας" +msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "\t%s [-s είδος_δικτύου]* [-o αρχείο_εξόδου] [αρχείο_εισόδου]\n" -#: locale/programs/ld-time.c:273 +#: sunrpc/rpc_main.c:1404 #, c-format -msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: μη έγκυρος αριθμός για αντιστάθμιση στo αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era' " - -#: locale/programs/ld-time.c:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" -msgstr "" -"σκουπίδια στο τέλος αντισταθμιστικής(offset) τιμής στο αλφαριθμιτικό %d\n" -"στο πεδίο `era' στην κατηγορία `%s'" +msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "\t%s [-n ταυτ.δικτύου]* [-o αρχείο_εξόδου] [αρχείο_εισόδου]\n" -#: locale/programs/ld-time.c:330 -#, c-format -msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: μη έγκυρη ημερομηνία έναρξης στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'" +#: sunrpc/rpc_scan.c:112 +msgid "constant or identifier expected" +msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής" -#: locale/programs/ld-time.c:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " -msgstr "" -"σκουπίδια στο τέλος της ημερομηνίας έναρξης στο αλφαριθμιτικό %d\n" -"στο πεδίο `era' στην κατηγορία `%s'" +#: sunrpc/rpc_scan.c:308 +msgid "illegal character in file: " +msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: " -#: locale/programs/ld-time.c:356 -#, c-format -msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: η ημερομηνία έναρξης δεν είναι έγκυρη στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'" +#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 +msgid "unterminated string constant" +msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" -#: locale/programs/ld-time.c:404 locale/programs/ld-time.c:430 -#, c-format -msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: μη έγκυρη ημερομηνία τερματισμού στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'" +#: sunrpc/rpc_scan.c:379 +msgid "empty char string" +msgstr "κενό αλφαριθμητικό" -#: locale/programs/ld-time.c:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" -"σκουπίδια στο τέλος της ημερομηνίας τερματισμού στο αλφαριθμιτικό %d\n" -"στο πεδίο `era' στην κατηγορία `%s'" +#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 +msgid "preprocessor error" +msgstr "σφάλμα προεπεξεργαστή" -#: locale/programs/ld-time.c:438 -#, c-format -msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: λείπει το όνομα της εποχής στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'" +#: sunrpc/svc_simple.c:82 +msgid "couldn't create an rpc server\n" +msgstr "αδυναμία δημιουργίας rpc διακομιστή\n" -#: locale/programs/ld-time.c:449 -#, c-format -msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: λείπει η διαμόρφωση εποχής στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'" +#: sunrpc/svc_simple.c:98 +msgid "registerrpc: out of memory\n" +msgstr "registerrpc: η μνήμη εξαντλήθηκε\n" -#: locale/programs/ld-time.c:494 +#: sunrpc/svc_simple.c:161 #, c-format -msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "" +msgid "trouble replying to prog %d\n" +msgstr "πρόβλημα κατά την απάντηση στο πρόγραμμα %d\n" -#: locale/programs/ld-time.c:502 locale/programs/ld-time.c:510 -#: locale/programs/ld-time.c:518 +#: sunrpc/svc_simple.c:170 #, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "%s: οι τιμές για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d" +msgid "never registered prog %d\n" +msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n" -#: locale/programs/ld-time.c:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: too few values for field `%s'" -msgstr "%s: πανικός: Μη έγκυρη l_value %d\n" +#: sunrpc/svc_tcp.c:165 +msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" +msgstr "svc_tcp.c - πρόβλημα δημιουργίας υποδοχής tcp" -#: locale/programs/ld-time.c:785 -msgid "extra trailing semicolon" -msgstr "" +#: sunrpc/svc_tcp.c:180 +msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" +msgstr "svc_tcp.c - αδυναμία getsockname ή listen" -#: locale/programs/ld-time.c:788 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: too many values for field `%s'" -msgstr "%s: πανικός: Μη έγκυρη l_value %d\n" +#: sunrpc/svc_udp.c:136 +msgid "svcudp_create: socket creation problem" +msgstr "svcudp_create - πρόβλημα δημιουργίας υποδοχής" -#: locale/programs/linereader.c:130 -msgid "trailing garbage at end of line" -msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής" +#: sunrpc/svc_udp.c:150 +msgid "svcudp_create - cannot getsockname" +msgstr "svcudp_create - αδυναμία getsockname" -#: locale/programs/linereader.c:298 -msgid "garbage at end of number" -msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού" +#: sunrpc/svc_udp.c:481 +msgid "enablecache: cache already enabled" +msgstr "enablecache: η λανθάνουσα μνήμη είναι ήδη ενεργοποιημένη" -#: locale/programs/linereader.c:410 -msgid "garbage at end of character code specification" -msgstr "σκουπίδια στο τέλος των χαρακτηριστικών του κώδικα χαρακτήρων" +#: sunrpc/svc_udp.c:487 +msgid "enablecache: could not allocate cache" +msgstr "enablecache: αδυναμία δέσμευσης λανθάνουσας μνήμης" -#: locale/programs/linereader.c:496 -msgid "unterminated symbolic name" -msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα" +#: sunrpc/svc_udp.c:496 +msgid "enablecache: could not allocate cache data" +msgstr "enablecache: αδυναμία δέσμευσης δεδομένων λανθάνουσας μνήμης" -#: locale/programs/linereader.c:623 -msgid "illegal escape sequence at end of string" -msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού" +#: sunrpc/svc_udp.c:504 +msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" +msgstr "enablecache: αδυναμία δέσμευσης fifo λανθάνουσας μνήμης" -#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:847 -msgid "unterminated string" -msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" +#: sunrpc/svc_udp.c:540 +msgid "cache_set: victim not found" +msgstr "cache_set: το θύμα δεν βρέθηκε" -#: locale/programs/linereader.c:808 -#, fuzzy, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in charmap" -msgstr "άγνωστο σύμβολο `%.*s': γραμμή αγνοήθηκε" +#: sunrpc/svc_udp.c:551 +msgid "cache_set: victim alloc failed" +msgstr "cache_set: η εκχώρηση θύματος απέτυχε" -#: locale/programs/linereader.c:829 -#, fuzzy, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" -msgstr "άγνωστο σύμβολο `%.*s': γραμμή αγνοήθηκε" +#: sunrpc/svc_udp.c:558 +msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" +msgstr "cache_set: αδυναμία δέσμευσης νέου rpc_buffer" -#: locale/programs/locale-spec.c:130 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown set `%s'" -msgid "unknown name \"%s\"" -msgstr "άγνωστο σετ `%s'" +#: sunrpc/svc_unix.c:163 +msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" +msgstr "svc_unix.c - πρόβλημα δημιουργίας υποδοχής AF_UNIX" -#: locale/programs/locale.c:70 -msgid "System information:" -msgstr "Πληροφορίες συστήματος:" +#: sunrpc/svc_unix.c:179 +msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" +msgstr "svc_unix.c - αδυναμία getsockname ή listen" -#: locale/programs/locale.c:72 -msgid "Write names of available locales" -msgstr "Εγγραφή ονομάτων των διαθέσιμων τοπικών ρυθμίσεων" +#: sysdeps/generic/siglist.h:29 +msgid "Hangup" +msgstr "Κλείσιμο" -#: locale/programs/locale.c:74 -msgid "Write names of available charmaps" -msgstr "Εγγραφή ονομάτων στους διαθέσιμους πίνακες χαρακτήρων" +#: sysdeps/generic/siglist.h:30 +msgid "Interrupt" +msgstr "Διακοπή" -#: locale/programs/locale.c:75 -msgid "Modify output format:" -msgstr "Μορφή εξόδου τροποποίησης:" +#: sysdeps/generic/siglist.h:31 +msgid "Quit" +msgstr "Έξοδος" -#: locale/programs/locale.c:76 -msgid "Write names of selected categories" -msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών" +#: sysdeps/generic/siglist.h:32 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" -#: locale/programs/locale.c:77 -msgid "Write names of selected keywords" -msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών" +#: sysdeps/generic/siglist.h:33 +msgid "Trace/breakpoint trap" +msgstr "Παγίδα Trace/breakpoint" -#: locale/programs/locale.c:78 -#, fuzzy -#| msgid "print progress information" -msgid "Print more information" -msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου" +#: sysdeps/generic/siglist.h:34 +msgid "Aborted" +msgstr "Ακυρώθηκε" -#: locale/programs/locale.c:83 -msgid "Get locale-specific information." -msgstr "Λήψη πληροφοριών τοπικών ρυθμίσεων." +#: sysdeps/generic/siglist.h:35 +msgid "Floating point exception" +msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" -#: locale/programs/locale.c:86 -msgid "" -"NAME\n" -"[-a|-m]" -msgstr "" -"ΟΝΟΜΑ\n" -"[-a|-m]" +#: sysdeps/generic/siglist.h:36 +msgid "Killed" +msgstr "Σκοτώθηκε" -#: locale/programs/locale.c:522 -#, c-format -msgid "while preparing output" -msgstr "κατά την προετοιμασία εξόδου" +#: sysdeps/generic/siglist.h:37 +msgid "Bus error" +msgstr "Σφάλμα στον δίαυλο(bus)" -#: locale/programs/locale.c:998 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot insert into result table" -msgid "Cannot set %s to default locale" -msgstr "αδυναμία εισαγωγής στον πίνακα αποτελεσμάτων" +#: sysdeps/generic/siglist.h:38 +msgid "Bad system call" +msgstr "Εσφαλμένη κλήση συστήματος" -#: locale/programs/locale.c:1096 -#, c-format -msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:39 +msgid "Segmentation fault" +msgstr "Σφάλμα κατάτμησης (segmentation fault)" -#: locale/programs/localedef.c:116 -msgid "Input Files:" -msgstr "Αρχεία Εισόδου:" - -#: locale/programs/localedef.c:118 -msgid "Symbolic character names defined in FILE" -msgstr "Τα συμβολικά ονόματα χαρακτήρων δηλώθηκαν στο ΑΡΧΕΙΟ" - -#: locale/programs/localedef.c:120 -msgid "Source definitions are found in FILE" -msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ" - -#: locale/programs/localedef.c:122 -msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" -msgstr "Το ΑΡΧΕΙΟ περιέχει αντιστοιχίσεις από συμβολικά ονόματα σε τιμές UCS4" +#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe. +#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a +#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled +#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} +#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. +#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360 +msgid "Broken pipe" +msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση" -#: locale/programs/localedef.c:126 -msgid "Create output even if warning messages were issued" -msgstr "Δημιουργία εξόδου ακόμα και αν εκδόθηκαν προειδοποιήσεις" +#: sysdeps/generic/siglist.h:41 +msgid "Alarm clock" +msgstr "Ξυπνητήρι" -#: locale/programs/localedef.c:128 -msgid "Do not create hard links between installed locales" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:42 +msgid "Terminated" +msgstr "Τερματίστηκε" -#: locale/programs/localedef.c:129 -#, fuzzy -msgid "Optional output file prefix" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" +#: sysdeps/generic/siglist.h:43 +msgid "Urgent I/O condition" +msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου" -#: locale/programs/localedef.c:130 -#, fuzzy -#| msgid "Be strictly POSIX conform" -msgid "Strictly conform to POSIX" -msgstr "Αυστηρή συμμόρφωση με POSIX" +#: sysdeps/generic/siglist.h:44 +msgid "Stopped (signal)" +msgstr "Σταμάτησε (σήμα)" -#: locale/programs/localedef.c:132 -msgid "Suppress warnings and information messages" -msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης" +#: sysdeps/generic/siglist.h:45 +msgid "Stopped" +msgstr "Σταμάτησε" -#: locale/programs/localedef.c:133 -msgid "Print more messages" -msgstr "Εμφάνιση περισσότερων μηνυμάτων" +#: sysdeps/generic/siglist.h:46 +msgid "Continued" +msgstr "Συνεχίζεται" -#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 -#, fuzzy -#| msgid "warning: " -msgid "" -msgstr "προειδοποίηση: " +#: sysdeps/generic/siglist.h:47 +msgid "Child exited" +msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε" -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:48 +msgid "Stopped (tty input)" +msgstr "Σταμάτησε (είσοδος tty)" -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:49 +msgid "Stopped (tty output)" +msgstr "Σταμάτησε (έξοδος tty)" -#: locale/programs/localedef.c:141 -msgid "Archive control:" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:50 +msgid "I/O possible" +msgstr "Δυνατή η είσοδος/έξοδος" -#: locale/programs/localedef.c:143 -msgid "Don't add new data to archive" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:51 +msgid "CPU time limit exceeded" +msgstr "Ξεπεράστηκε το όριο χρόνου της CPU" -#: locale/programs/localedef.c:145 -msgid "Add locales named by parameters to archive" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:52 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "Ξεπεράστηκε το όριο μεγέθους αρχείου" -#: locale/programs/localedef.c:146 -msgid "Replace existing archive content" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:53 +msgid "Virtual timer expired" +msgstr "Ο εικονικός χρονομετρητής έληξε" -#: locale/programs/localedef.c:148 -msgid "Remove locales named by parameters from archive" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:54 +msgid "Profiling timer expired" +msgstr "Ο χρονομετρητής βελτιστοποίησης έληξε" -#: locale/programs/localedef.c:149 -msgid "List content of archive" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:55 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "Καθοριζόμενο από τον χρήστη σήμα 1" -#: locale/programs/localedef.c:151 -msgid "locale.alias file to consult when making archive" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:56 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "Καθοριζόμενο από τον χρήστη σήμα 2" -#: locale/programs/localedef.c:153 -msgid "Generate little-endian output" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:57 +msgid "Window changed" +msgstr "Το παράθυρο άλλαξε" -#: locale/programs/localedef.c:155 -msgid "Generate big-endian output" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:61 +msgid "EMT trap" +msgstr "EMT παγίδα" -#: locale/programs/localedef.c:160 -msgid "Compile locale specification" -msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων" +#: sysdeps/generic/siglist.h:64 +msgid "Stack fault" +msgstr "Σφάλμα στοίβας" -#: locale/programs/localedef.c:163 -msgid "" -"NAME\n" -"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" -"--list-archive [FILE]" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:67 +msgid "Power failure" +msgstr "Αποτυχία τροφοδοσίας" -#: locale/programs/localedef.c:238 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open output file" -msgid "cannot create directory for output files" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" +#: sysdeps/generic/siglist.h:70 +msgid "Information request" +msgstr "Αίτηση πληροφορίας" -#: locale/programs/localedef.c:249 -msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" -msgstr "ΜΟΙΡΑΙΟ: το σύστημα δεν ορίζει το `_POSIX2_LOCALEDEF'" +#: sysdeps/generic/siglist.h:73 +msgid "Resource lost" +msgstr "Ο πόρος χάθηκε" -#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279 -#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693 -#, c-format -msgid "cannot open locale definition file `%s'" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" +#. TRANS Only the owner of the file (or other resource) +#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:26 +msgid "Operation not permitted" +msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται" -#: locale/programs/localedef.c:303 -#, c-format -msgid "cannot write output files to `%s'" -msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'" +#. TRANS No process matches the specified process ID. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:46 +msgid "No such process" +msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια διεργασία" -#: locale/programs/localedef.c:309 -#, fuzzy -#| msgid "no output file produced because warning were issued" -msgid "no output file produced because errors were issued" -msgstr "δεν παράχθηκε αρχείο εξόδου επειδή εκδόθηκαν προειδοποιήσεις" - -#: locale/programs/localedef.c:441 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "System's directory for character maps : %s\n" -#| " repertoire maps: %s\n" -#| " locale path : %s\n" -#| "%s" -msgid "" -"System's directory for character maps : %s\n" -"\t\t repertoire maps: %s\n" -"\t\t locale path : %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Κατάλογος συστήματος για πίνακες χαρακτήρων: %s\n" -" ρεπερτόρια πινάκων: %s\n" -" μονοπάτι τοπικών ρυθμίσεων: %s\n" -"%s" +#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented +#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call +#. TRANS again. +#. TRANS +#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, +#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted +#. TRANS Primitives}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:61 +msgid "Interrupted system call" +msgstr "Διακοπείσα κλήση συστήματος" -#: locale/programs/localedef.c:641 -msgid "circular dependencies between locale definitions" -msgstr "" +#. TRANS Usually used for physical read or write errors. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:70 +msgid "Input/output error" +msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου" -#: locale/programs/localedef.c:647 -#, c-format -msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" -msgstr "" +#. TRANS The system tried to use the device +#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. +#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that +#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the +#. TRANS computer. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:83 +msgid "No such device or address" +msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια συσκευή ή διεύθυνση" -#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου locale `%s'" +#. TRANS Used when the arguments passed to a new program +#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a +#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on +#. TRANS @gnuhurdsystems{}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:95 +msgid "Argument list too long" +msgstr "Ο κατάλογος των παραμέτρων είναι πολύ μακρύς" -#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 -#, c-format -msgid "cannot initialize archive file" -msgstr "" +#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the +#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:105 +msgid "Exec format error" +msgstr "Σφάλμα στη διαμόρφωση του εκτελέσιμου" -#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot resize archive file" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη" +#. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been +#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice +#. TRANS versa). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:116 +msgid "Bad file descriptor" +msgstr "Εσφαλμένος περιγραφέας αρχείου" -#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452 -#: locale/programs/locarchive.c:674 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot map archive header" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'" +#. TRANS This error happens on operations that are +#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes +#. TRANS to manipulate. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:127 +msgid "No child processes" +msgstr "Καμιά θυγατρική διεργασία" -#: locale/programs/locarchive.c:211 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unable to create callback" -msgid "failed to create new locale archive" -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διαδικασίας ανάδρασης" +#. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a +#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice +#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system +#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:139 +msgid "Resource deadlock avoided" +msgstr "Αποφεύχθηκε αδιέξοδο σφάλμα πόρων" -#: locale/programs/locarchive.c:223 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change mode of new locale archive" -msgstr "αδυναμία επεξεργασίας των προδιαγραφών σειράς" - -#: locale/programs/locarchive.c:324 -#, fuzzy -#| msgid "cannot read locale directory `%s'" -msgid "cannot read data from locale archive" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'" - -#: locale/programs/locarchive.c:355 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'" -msgid "cannot map locale archive file" -msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'" - -#: locale/programs/locarchive.c:460 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot lock new archive" +#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory +#. TRANS because its capacity is full. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:149 +msgid "Cannot allocate memory" msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" -#: locale/programs/locarchive.c:529 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open locale definition file `%s'" -msgid "cannot extend locale archive file" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" - -#: locale/programs/locarchive.c:538 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change mode of resized locale archive" -msgstr "αδυναμία επεξεργασίας των προδιαγραφών σειράς" +#. TRANS An invalid pointer was detected. +#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:168 +msgid "Bad address" +msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση" -#: locale/programs/locarchive.c:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot rename new archive" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη" +#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that +#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file +#. TRANS system in Unix gives this error. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:179 +msgid "Block device required" +msgstr "Απαιτείται συσκευή μπλοκ" -#: locale/programs/locarchive.c:608 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open locale definition file `%s'" -msgid "cannot open locale archive \"%s\"" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" +#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use. +#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently +#. TRANS mounted filesystem, you get this error. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:190 +msgid "Device or resource busy" +msgstr "Συσκευή ή πόροι είναι απασχολημένοι" -#: locale/programs/locarchive.c:613 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'" -msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" -msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'" - -#: locale/programs/locarchive.c:632 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'" -msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" -msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'" - -#: locale/programs/locarchive.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read archive header" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'" +#. TRANS An existing file was specified in a context where it only +#. TRANS makes sense to specify a new file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:200 +msgid "File exists" +msgstr "Το αρχείο υπάρχει" -#: locale/programs/locarchive.c:728 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "character map `%s' already defined" -msgid "locale '%s' already exists" -msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" +#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. +#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but +#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:211 +msgid "Invalid cross-device link" +msgstr "Μη έγκυρος σύνδεσμος μεταξύ συσκευών" -#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018 -#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042 -#: locale/programs/locfile.c:350 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'" -msgid "cannot add to locale archive" -msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'" - -#: locale/programs/locarchive.c:1203 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "character map file `%s' not found" -msgid "locale alias file `%s' not found" -msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε" +#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a +#. TRANS particular sort of device. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:221 +msgid "No such device" +msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια συσκευή" -#: locale/programs/locarchive.c:1351 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Trying %s...\n" -msgid "Adding %s\n" -msgstr "Δοκιμάζεται %s...\n" +#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:230 +msgid "Not a directory" +msgstr "Δεν είναι κατάλογος" -#: locale/programs/locarchive.c:1357 -#, c-format -msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" -msgstr "" +#. TRANS You cannot open a directory for writing, +#. TRANS or create or remove hard links to it. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:240 +msgid "Is a directory" +msgstr "Είναι κατάλογος" -#: locale/programs/locarchive.c:1363 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no directory; ignored" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1370 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" -msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n" - -#: locale/programs/locarchive.c:1438 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'" -msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" -msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'" - -#: locale/programs/locarchive.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" -msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ" - -#: locale/programs/locarchive.c:1572 -#, c-format -msgid "locale \"%s\" not in archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:137 -#, c-format -msgid "argument to `%s' must be a single character" -msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" - -#: locale/programs/locfile.c:257 -msgid "syntax error: not inside a locale definition section" -msgstr "συντακτικό σφάλμα: δεν είναι μέσα σε τμήμα locale ορισμού" - -#: locale/programs/locfile.c:799 -#, c-format -msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'" - -#: locale/programs/locfile.c:822 -#, c-format -msgid "failure while writing data for category `%s'" -msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'" - -#: locale/programs/locfile.c:930 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'" - -#: locale/programs/locfile.c:966 -#, fuzzy -#| msgid "expect string argument for `copy'" -msgid "expecting string argument for `copy'" -msgstr "αναμενόταν αλυσίδα χαρακτήρων για `copy'" - -#: locale/programs/locfile.c:970 -msgid "locale name should consist only of portable characters" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:989 -msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" -msgstr "καμιά άλλη λέξη κλειδί δεν θα πρέπει να καθορίζεται όταν χρησιμοποιείται το `copy'" - -#: locale/programs/locfile.c:1003 -#, c-format -msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "Ο ορισμός `%1$s' δεν τελειώνει με `END %1$s'" - -#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269 -#: locale/programs/repertoire.c:294 -#, c-format -msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" -msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s" - -#: locale/programs/repertoire.c:270 -msgid "no or value given" -msgstr "δε δόθηκε τιμή ή " - -#: locale/programs/repertoire.c:330 -#, fuzzy -msgid "cannot save new repertoire map" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης πίνακα ρεπερτορίου `%s'" - -#: locale/programs/repertoire.c:341 -#, c-format -msgid "repertoire map file `%s' not found" -msgstr "το αρχείο πίνακα ρεπορτορίου `%s' δε βρέθηκε" - -#: login/programs/pt_chown.c:79 -#, c-format -msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:93 -#, c-format -msgid "" -"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:204 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Too many arguments\n" -msgid "too many arguments" -msgstr "%s: Πάρα πολλά ορίσματα\n" - -#: login/programs/pt_chown.c:212 -#, c-format -msgid "needs to be installed setuid `root'" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:344 -msgid "memory is consistent, library is buggy\n" -msgstr "η μνήμη είναι συνεπής, η βιβλιοθήκη έχει πρόβλημα\n" - -#: malloc/mcheck.c:347 -msgid "memory clobbered before allocated block\n" -msgstr "η μνήμη πειράχτηκε πριν από το δεσμευμένο μπλοκ\n" - -#: malloc/mcheck.c:350 -msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" -msgstr "η μνήμη πειράχτηκε μετά το τέλος του δεσμευμένου μπλοκ\n" - -#: malloc/mcheck.c:353 -msgid "block freed twice\n" -msgstr "το μπλόκ ελευθερώθηκε δύο φορές\n" - -#: malloc/mcheck.c:356 -msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" -msgstr "Περίεργο mcheck_status, η βιβλιοθήκη είναι προβληματική\n" - -#: malloc/memusage.sh:32 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" -msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί μια παράμετρο\n" - -#: malloc/memusage.sh:38 -msgid "" -"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" -"Profile memory usage of PROGRAM.\n" -"\n" -" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" -" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" -" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" -" -u,--unbuffered Don't buffer output\n" -" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" -" --no-timer Don't collect additional information through timer\n" -" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -" The following options only apply when generating graphical output:\n" -" -t,--time-based Make graph linear in time\n" -" -T,--total Also draw graph of total memory use\n" -" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" -" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" -" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:99 -msgid "" -"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" -"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:191 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" -msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι διφορούμενη\n" - -#: malloc/memusage.sh:200 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" -msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n" - -#: malloc/memusage.sh:213 -#, fuzzy -#| msgid "Not a name file" -msgid "No program name given" -msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο" - -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -msgid "Name output file" -msgstr "αρχείο εξόδου" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "STRING" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "Title string used in output graphic" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:58 -msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:62 -msgid "Also draw graph for total memory consumption" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:63 -msgid "VALUE" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:64 -msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:65 -msgid "Make output graphic VALUE pixels high" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:70 -msgid "Generate graphic from memory profiling data" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:73 -msgid "DATAFILE [OUTFILE]" -msgstr "" - -#: misc/error.c:192 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Άγνωστο σφάλμα συστήματος" - -#: nis/nis_callback.c:188 -msgid "unable to free arguments" -msgstr "αδύνατη η απελευθέρωση παραμέτρων" - -#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135 -#: sysdeps/gnu/errlist.c:21 -msgid "Success" -msgstr "Επιτυχία" - -#: nis/nis_error.h:2 -msgid "Probable success" -msgstr "Πιθανή επιτυχία" - -#: nis/nis_error.h:3 -msgid "Not found" -msgstr "Δε βρέθηκε" - -#: nis/nis_error.h:4 -msgid "Probably not found" -msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε" - -#: nis/nis_error.h:5 -msgid "Cache expired" -msgstr "Τα περιεχόμενα της λανθάνουσας μνήμης έληξαν" - -#: nis/nis_error.h:6 -msgid "NIS+ servers unreachable" -msgstr "Οι εξυπηρετητές NIS+ δεν είναι προσπελάσιμοι" - -#: nis/nis_error.h:7 -msgid "Unknown object" -msgstr "Άγνωστο αντικείμενο" - -#: nis/nis_error.h:8 -msgid "Server busy, try again" -msgstr "Ο εξυπηρετητής είναι απασχολημένος, δοκιμάστε ξανά" - -#: nis/nis_error.h:9 -msgid "Generic system error" -msgstr "Γενικό σφάλμα συστήματος" - -#: nis/nis_error.h:10 -msgid "First/next chain broken" -msgstr "Η πρώτη/επόμενη αλυσίδα έσπασε" - -#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation. -#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158 -msgid "Permission denied" -msgstr "Άρνηση πρόσβασης" - -#: nis/nis_error.h:12 -msgid "Not owner" -msgstr "Δεν είναι ιδιοκτήτης" - -#: nis/nis_error.h:13 -msgid "Name not served by this server" -msgstr "Το όνομα αυτό δε προσφέρεται από αυτόν το εξυπηρετητή" - -#: nis/nis_error.h:14 -msgid "Server out of memory" -msgstr "Η μνήμη του εξυπηρετητή εξαντλήθηκε" - -#: nis/nis_error.h:15 -msgid "Object with same name exists" -msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα" - -#: nis/nis_error.h:16 -msgid "Not master server for this domain" -msgstr "Δεν υπάρχει κύριος εξυπηρετητής για αυτόν τον τομέα" - -#: nis/nis_error.h:17 -msgid "Invalid object for operation" -msgstr "Μη έγκυρο αντικείμενο για λειτουργία" - -#: nis/nis_error.h:18 -msgid "Malformed name, or illegal name" -msgstr "Κακοδιαμορφωμένο όνομα ή ακατάλληλο όνομα" - -#: nis/nis_error.h:19 -msgid "Unable to create callback" -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διαδικασίας ανάδρασης" - -#: nis/nis_error.h:20 -msgid "Results sent to callback proc" -msgstr "Τα αποτελέσματα στάλθηκαν στη διαδικασία ανάδρασης" - -#: nis/nis_error.h:21 -msgid "Not found, no such name" -msgstr "Δε βρέθηκε, κανένα τέτοιο όνομα" - -#: nis/nis_error.h:22 -msgid "Name/entry isn't unique" -msgstr "Όνομα/καταχώρηση δεν είναι μοναδική" - -#: nis/nis_error.h:23 -msgid "Modification failed" -msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε" - -#: nis/nis_error.h:24 -msgid "Database for table does not exist" -msgstr "Η βάση δεδομένων για το πίνακα δεν υπάρχει" - -#: nis/nis_error.h:25 -msgid "Entry/table type mismatch" -msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα" - -#: nis/nis_error.h:26 -msgid "Link points to illegal name" -msgstr "Σύνδεση σημείων σε μη αποδεκτό όνομα" - -#: nis/nis_error.h:27 -msgid "Partial success" -msgstr "Μερική επιτυχία" - -#: nis/nis_error.h:28 -msgid "Too many attributes" -msgstr "Υπερβολικά πολλές ιδιότητες" - -#: nis/nis_error.h:29 -msgid "Error in RPC subsystem" -msgstr "Σφάλμα στο υποσύστημα RPC" - -#: nis/nis_error.h:30 -msgid "Missing or malformed attribute" -msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα" - -#: nis/nis_error.h:31 -msgid "Named object is not searchable" -msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο" - -#: nis/nis_error.h:32 -msgid "Error while talking to callback proc" -msgstr "Σφάλμα στην επικοινωνία με διαδικασία ανάδρασης" - -#: nis/nis_error.h:33 -msgid "Non NIS+ namespace encountered" -msgstr "Δε βρέθηκαν χώροι ονομάτων NIS+" - -#: nis/nis_error.h:34 -msgid "Illegal object type for operation" -msgstr "Ακατάλληλο είδος αντικειμένου για τη λειτουργία" - -#: nis/nis_error.h:35 -msgid "Passed object is not the same object on server" -msgstr "Το περασμένο αντικείμενο δεν είναι το ίδιο αντικείμενο στον εξυπηρετητή" - -#: nis/nis_error.h:36 -msgid "Modify operation failed" -msgstr "Η λειτουργία τροποποίησης απέτυχε" - -#: nis/nis_error.h:37 -msgid "Query illegal for named table" -msgstr "Μη αποδεκτή αναζήτηση για το δοθέντα πίνακα" - -#: nis/nis_error.h:38 -msgid "Attempt to remove a non-empty table" -msgstr "Προσπάθεια διαγραφής μη-κενού πίνακα" - -#: nis/nis_error.h:39 -msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" -msgstr "Σφάλμα στην προσπέλαση αρχείου ψυχρής εκκίνησης του NIS+. Είναι το NIS+ εγκατεστημένο;" - -#: nis/nis_error.h:40 -msgid "Full resync required for directory" -msgstr "Απαιτήται πλήρης επανασυνχρονισμός για το κατάλογο" - -#: nis/nis_error.h:41 -msgid "NIS+ operation failed" -msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε" - -#: nis/nis_error.h:42 -msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" -msgstr "Η υπηρεσία NIS+ δεν είναι διαθέσιμη ή δεν έχει εγκατασταθεί" - -#: nis/nis_error.h:43 -msgid "Yes, 42 is the meaning of life" -msgstr "Ναι, ο σκοπός της ζωής είναι 42." - -#: nis/nis_error.h:44 -msgid "Unable to authenticate NIS+ server" -msgstr "Αδύνατη η αυθεντικοποίηση του εξυπηρετητή NIS+" - -#: nis/nis_error.h:45 -msgid "Unable to authenticate NIS+ client" -msgstr "Αδύνατη η αυθεντικοποίηση του πελάτη NIS+" - -#: nis/nis_error.h:46 -msgid "No file space on server" -msgstr "Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος στον εξυπηρετητή" - -#: nis/nis_error.h:47 -msgid "Unable to create process on server" -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή" - -#: nis/nis_error.h:48 -msgid "Master server busy, full dump rescheduled." -msgstr "Ο κύριος εξυπηρετητής είναι απασχολημένος, η πλήρης αποτύπωση θα επαναδρομολογηθεί." - -#: nis/nis_local_names.c:122 -#, c-format -msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" -msgstr "Η ΤΟΠΙΚΗ καταχώρηση για την ΤΑΥΤ. %d στο κατάλογο %s δεν είναι μοναδική\n" - -#: nis/nis_print.c:52 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ" - -#: nis/nis_print.c:110 -msgid "BOGUS OBJECT\n" -msgstr "ΠΛΑΣΤΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ\n" - -#: nis/nis_print.c:113 -msgid "NO OBJECT\n" -msgstr "ΚΑΝΕΝΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ\n" - -#: nis/nis_print.c:116 -msgid "DIRECTORY\n" -msgstr "ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ\n" - -#: nis/nis_print.c:119 -msgid "GROUP\n" -msgstr "ΟΜΑΔΑ\n" - -#: nis/nis_print.c:122 -msgid "TABLE\n" -msgstr "ΠΙΝΑΚΑΣ\n" - -#: nis/nis_print.c:125 -msgid "ENTRY\n" -msgstr "ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗ\n" - -#: nis/nis_print.c:128 -msgid "LINK\n" -msgstr "ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ\n" - -#: nis/nis_print.c:131 -msgid "PRIVATE\n" -msgstr "ΙΔΙΩΤΙΚΟ\n" - -#: nis/nis_print.c:134 -msgid "(Unknown object)\n" -msgstr "(Άγνωστο αντικείμενο)\n" - -#: nis/nis_print.c:168 -#, c-format -msgid "Name : `%s'\n" -msgstr "Όνομα : `%s'\n" - -#: nis/nis_print.c:169 -#, c-format -msgid "Type : %s\n" -msgstr "Τύπος: %s\n" - -#: nis/nis_print.c:174 -msgid "Master Server :\n" -msgstr "Κύριος Εξυπηρετητής :\n" - -#: nis/nis_print.c:176 -msgid "Replicate :\n" -msgstr "Αναπαραγωγή :\n" - -#: nis/nis_print.c:177 -#, c-format -msgid "\tName : %s\n" -msgstr "\tΌνομα : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:178 -msgid "\tPublic Key : " -msgstr "\tΔημόσιο Κλειδί :" - -#: nis/nis_print.c:182 -msgid "None.\n" -msgstr "Κανένα.\n" - -#: nis/nis_print.c:185 -#, c-format -msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" -msgstr "Diffie-Hellmann (%d bit)\n" - -#: nis/nis_print.c:190 -#, c-format -msgid "RSA (%d bits)\n" -msgstr "RSA (%d bit)\n" - -#: nis/nis_print.c:193 -msgid "Kerberos.\n" -msgstr "Κέρβερος.\n" - -#: nis/nis_print.c:196 -#, c-format -msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" -msgstr "Άγνωστο (είδος = %d, bit = %d)\n" - -#: nis/nis_print.c:207 -#, c-format -msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" -msgstr "\tΚαθολική διεύθυνση (%u)\n" - -#: nis/nis_print.c:229 -msgid "Time to live : " -msgstr "Χρόνος ζωής : " - -#: nis/nis_print.c:231 -msgid "Default Access rights :\n" -msgstr "Εξ ορισμού δικαιώματα Προσπέλασης :\n" - -#: nis/nis_print.c:240 -#, c-format -msgid "\tType : %s\n" -msgstr "\tΤύπος : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:241 -msgid "\tAccess rights: " -msgstr "\tΔικαιώματα προσπέλασης: " - -#: nis/nis_print.c:255 -msgid "Group Flags :" -msgstr "Σημαίες Ομάδας :" - -#: nis/nis_print.c:258 -msgid "" -"\n" -"Group Members :\n" -msgstr "" -"\n" -"Μέλη Ομάδας :\n" - -#: nis/nis_print.c:270 -#, c-format -msgid "Table Type : %s\n" -msgstr "Τύπος Πίνακα : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:271 -#, c-format -msgid "Number of Columns : %d\n" -msgstr "Αριθμός Στηλών :%d\n" - -#: nis/nis_print.c:272 -#, c-format -msgid "Character Separator : %c\n" -msgstr "Διαχωριστής Χαρακτήρων : %c\n" - -#: nis/nis_print.c:273 -#, c-format -msgid "Search Path : %s\n" -msgstr "Μονοπάτι Αναζήτησης: %s\n" - -#: nis/nis_print.c:274 -msgid "Columns :\n" -msgstr "Στήλες :\n" - -#: nis/nis_print.c:277 -#, c-format -msgid "\t[%d]\tName : %s\n" -msgstr "\t[%d]\tΌνομα : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:279 -msgid "\t\tAttributes : " -msgstr "\t\tΙδιότητες : " - -#: nis/nis_print.c:281 -msgid "\t\tAccess Rights : " -msgstr "\t\tΔικαιώματα Προσπέλασης : " - -#: nis/nis_print.c:291 -msgid "Linked Object Type : " -msgstr "Τύπος Συνδεδεμένου Αντικειμένου : " - -#: nis/nis_print.c:293 -#, c-format -msgid "Linked to : %s\n" -msgstr "Συνδεδεμένο με : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:303 -#, c-format -msgid "\tEntry data of type %s\n" -msgstr "\tΔεδομένα εισαγωγής του τύπου %s\n" - -#: nis/nis_print.c:306 -#, c-format -msgid "\t[%u] - [%u bytes] " -msgstr "\t[%u] - [%u byte]" - -#: nis/nis_print.c:309 -msgid "Encrypted data\n" -msgstr "Κρυπτογραφημένα δεδομένα\n" - -#: nis/nis_print.c:311 -msgid "Binary data\n" -msgstr "Δυαδικά δεδομένα\n" - -#: nis/nis_print.c:327 -#, c-format -msgid "Object Name : %s\n" -msgstr "Όνομα Αντικειμένου : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:328 -#, c-format -msgid "Directory : %s\n" -msgstr "Κατάλογος : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:329 -#, c-format -msgid "Owner : %s\n" -msgstr "Ιδιοκτήτης : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:330 -#, c-format -msgid "Group : %s\n" -msgstr "Ομάδα : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:331 -msgid "Access Rights : " -msgstr "Δικαιώματα Προσπέλασης :" - -#: nis/nis_print.c:333 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Time to Live : " -msgstr "" -"\n" -"Χρόνος Ζωής : " - -#: nis/nis_print.c:336 -#, c-format -msgid "Creation Time : %s" -msgstr "Χρόνος Δημιουργίας : %s" - -#: nis/nis_print.c:338 -#, c-format -msgid "Mod. Time : %s" -msgstr "Χρόνος Τροπ. : %s" - -#: nis/nis_print.c:339 -msgid "Object Type : " -msgstr "Τύπος Αντικειμένου :" - -#: nis/nis_print.c:359 -#, c-format -msgid " Data Length = %u\n" -msgstr " Μήκος Δεδομένων = %u\n" - -#: nis/nis_print.c:373 -#, c-format -msgid "Status : %s\n" -msgstr "Κατάσταση : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:374 -#, c-format -msgid "Number of objects : %u\n" -msgstr "Αριθμός αντικειμένων: %u\n" - -#: nis/nis_print.c:378 -#, c-format -msgid "Object #%d:\n" -msgstr "Αντικείμενο #%d:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:117 -#, c-format -msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" -msgstr "Καταχώρηση ομάδας για την ομάδα \"%s.%s\":\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:125 -msgid " Explicit members:\n" -msgstr " Ρητά μέλη:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:130 -msgid " No explicit members\n" -msgstr " Άρρητα μέλη\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:133 -msgid " Implicit members:\n" -msgstr " Αυτονόητα μέλη:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:138 -msgid " No implicit members\n" -msgstr " Κανένα αυτονόητο μέλος\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:141 -msgid " Recursive members:\n" -msgstr " Αναδρομικά μέλη:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:146 -msgid " No recursive members\n" -msgstr " Κανένα αναδρομικό μέλος\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:149 -msgid " Explicit nonmembers:\n" -msgstr " Ρητά μη-μέλη:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:154 -msgid " No explicit nonmembers\n" -msgstr " Κανένα ρητό μη-μέλος\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:157 -msgid " Implicit nonmembers:\n" -msgstr " Αυτονόητα μη-μέλη:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:162 -msgid " No implicit nonmembers\n" -msgstr " Κανένα αυτονόητο μη-μέλος\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:165 -#, fuzzy -#| msgid " Recursive members:\n" -msgid " Recursive nonmembers:\n" -msgstr " Αναδρομικά μέλη:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:170 -msgid " No recursive nonmembers\n" -msgstr " Κανένα αναδρομικό μη-μέλος\n" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182 -#, c-format -msgid "DES entry for netname %s not unique\n" -msgstr "Η καταχώρηση DES για το όνομα δικτύου %s δεν είναι μοναδική\n" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "netname2user: missing group id list in `%s'." -msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" -msgstr "netname2user: δεν υπάρχει λίστα ταυτοτήτων ομάδων στο `%s'." - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381 -#, c-format -msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" -msgstr "netname2user: (ανατρέξιμο nis+): %s\n" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320 -#, c-format -msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "netname2user: η καταχώρηση DES για το %s στο κατάλογο %s δεν είναι μοναδική" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338 -#, c-format -msgid "netname2user: principal name `%s' too long" -msgstr "netname2user: το κύριο όνομα `%s' είναι πολύ μεγάλο" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394 -#, c-format -msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "netname2user: η ΤΟΠΙΚΗ καταχώρηση για το %s στο κατάλογο %s δεν είναι μοναδική" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401 -msgid "netname2user: should not have uid 0" -msgstr "netname2user: δε θα έπρεπε να έχει ταυτότητα χρήστη 0" - -#: nis/ypclnt.c:828 -msgid "Request arguments bad" -msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων" - -#: nis/ypclnt.c:831 -msgid "RPC failure on NIS operation" -msgstr "Αποτυχία RPC σε λειτουργία του NIS" - -#: nis/ypclnt.c:834 -msgid "Can't bind to server which serves this domain" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η δέσμευση με τον διακομιστή που εξυπηρετεί αυτόν τον τομέα" - -#: nis/ypclnt.c:837 -msgid "No such map in server's domain" -msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος χάρτης στον τομέα του διακομιστή" - -#: nis/ypclnt.c:840 -msgid "No such key in map" -msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο κλειδί στο χάρτη" - -#: nis/ypclnt.c:843 -msgid "Internal NIS error" -msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS" - -#: nis/ypclnt.c:846 -msgid "Local resource allocation failure" -msgstr "Αποτυχία δέσμευσης τοπικών πόρων" - -#: nis/ypclnt.c:849 -msgid "No more records in map database" -msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες καταχωρίσεις στο χάρτη της βάσης δεδομένων" - -#: nis/ypclnt.c:852 -msgid "Can't communicate with portmapper" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με το portmapper" - -#: nis/ypclnt.c:855 -msgid "Can't communicate with ypbind" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με το ypbind" - -#: nis/ypclnt.c:858 -msgid "Can't communicate with ypserv" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με το ypserv" - -#: nis/ypclnt.c:861 -msgid "Local domain name not set" -msgstr "Δεν έχει οριστεί το όνομα τοπικού τομέα" - -#: nis/ypclnt.c:864 -msgid "NIS map database is bad" -msgstr "Η βάση δεδομένων χάρτη NIS είναι ακατάλληλη" - -#: nis/ypclnt.c:867 -msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" -msgstr "" -"Αναντιστοιχία έκδοσης εξυπηρέτη/εξυπηρετούμενου NIS - δεν παρέχεται\n" -"η υπηρεσία" - -#: nis/ypclnt.c:873 -msgid "Database is busy" -msgstr "Η βάση δεδομένων είναι απασχολημένη" - -#: nis/ypclnt.c:876 -msgid "Unknown NIS error code" -msgstr "Άγνωστος κώδικας σφάλματος NIS" - -#: nis/ypclnt.c:917 -msgid "Internal ypbind error" -msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ypbind" - -#: nis/ypclnt.c:920 -msgid "Domain not bound" -msgstr "Ο τομέας δεν βρέθηκε" - -#: nis/ypclnt.c:923 -msgid "System resource allocation failure" -msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος" - -#: nis/ypclnt.c:926 -msgid "Unknown ypbind error" -msgstr "Άγνωστο σφάλμα ypbind" - -#: nis/ypclnt.c:967 -msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" -msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n" - -#: nis/ypclnt.c:985 -msgid "yp_update: cannot get server address\n" -msgstr "yp_update: αδυναμία λήψης διεύθυνσης διακομιστή\n" - -#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:452 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη συστημάτων!" - -#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:454 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη συστημάτων!" - -#: nscd/cache.c:151 -#, c-format -msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:153 -msgid " (first)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "checking for monitored file `%s': %s" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου βάσεως δεδομένων `%s': %s" - -#: nscd/cache.c:298 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` changed (mtime)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:341 -#, c-format -msgid "pruning %s cache; time %ld" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:370 -#, c-format -msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:520 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου βάσεως δεδομένων `%s': %s" - -#: nscd/connections.c:528 -#, fuzzy -msgid "uninitialized header" -msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης" - -#: nscd/connections.c:533 -msgid "header size does not match" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:543 -msgid "file size does not match" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:560 -#, fuzzy -#| msgid "Modification failed" -msgid "verification failed" -msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε" - -#: nscd/connections.c:574 -#, c-format -msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create internal descriptors" -msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" -msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικών περιγραφέων" - -#: nscd/connections.c:601 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot access '%s'" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" - -#: nscd/connections.c:649 -#, c-format -msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:655 -#, c-format -msgid "cannot create %s; no persistent database used" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create %s; no sharing possible" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη" - -#: nscd/connections.c:729 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot write to database file %s: %s" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου βάσεως δεδομένων `%s': %s" - -#: nscd/connections.c:785 -#, c-format -msgid "cannot open socket: %s" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s" - -#: nscd/connections.c:804 -#, c-format -msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" -msgstr "αδύνατη η ενεργοποίηση υποδοχής για αποδοχή συνδέσεων: %s" - -#: nscd/connections.c:861 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:865 -#, c-format -msgid "monitoring file `%s` (%d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:878 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:882 -#, fuzzy, c-format -msgid "monitoring directory `%s` (%d)" -msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n" - -#: nscd/connections.c:910 -#, c-format -msgid "monitoring file %s for database %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:920 -#, c-format -msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1039 -#, c-format -msgid "provide access to FD %d, for %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1051 -#, c-format -msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" -msgstr "δε μπορεί να εξυπηρετηθεί η αίτηση παλαιάς έκδοσης %d, η τρέχουσα έκδοση είναι %d" - -#: nscd/connections.c:1074 -#, c-format -msgid "request from %ld not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1079 -#, c-format -msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1084 -msgid "request not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148 -#, c-format -msgid "cannot write result: %s" -msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s" - -#: nscd/connections.c:1239 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error getting callers id: %s" -msgid "error getting caller's id: %s" -msgstr "σφάλμα στη λήψη της ταυτότητας αυτού που κάλεσε: %s" - -#: nscd/connections.c:1349 -#, c-format -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1372 -#, c-format -msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1383 -#, c-format -msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1397 -#, c-format -msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1444 -#, c-format -msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1453 -#, c-format -msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1637 -#, c-format -msgid "short read while reading request: %s" -msgstr "σύντομη ανάγνωση κατά την αίτηση ανάγνωσης: %s" - -#: nscd/connections.c:1670 -#, fuzzy, c-format -msgid "key length in request too long: %d" -msgstr "το μήκος κλειδιού στην αίτηση είναι πολύ μεγάλο: %Zd" - -#: nscd/connections.c:1683 -#, c-format -msgid "short read while reading request key: %s" -msgstr "σύντομη ανάγνωση κατά την ανάγνωση του κλειδιού αίτησης: %s" - -#: nscd/connections.c:1693 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "handle_request: request received (Version = %d)" -msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" -msgstr "handle_request: λήψη αίτησης (Έκδοση = %d)" - -#: nscd/connections.c:1698 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d)" -msgstr "handle_request: λήψη αίτησης (Έκδοση = %d)" - -#: nscd/connections.c:1838 -#, c-format -msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1843 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 -#, c-format -msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1866 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was written to" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1890 -#, c-format -msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1916 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1928 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to load shared object `%s'" -msgid "failed to add file watch `%s`: %s" -msgstr "αποτυχία φόρτωσης διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'" - -#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2386 -msgid "could not initialize conditional variable" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2394 -msgid "could not start clean-up thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2408 -msgid "could not start any worker thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481 -#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520 -#: nscd/connections.c:2530 -#, c-format -msgid "Failed to run nscd as user '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2483 -msgid "initial getgrouplist failed" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2492 -#, fuzzy -#| msgid "lstat failed" -msgid "getgrouplist failed" -msgstr "το lstat απέτυχε" - -#: nscd/connections.c:2510 -#, fuzzy -#| msgid "fstat failed" -msgid "setgroups failed" -msgstr "το fstat απέτυχε" - -#: nscd/grpcache.c:385 nscd/hstcache.c:402 nscd/initgrcache.c:385 -#: nscd/pwdcache.c:363 nscd/servicescache.c:310 -#, c-format -msgid "short write in %s: %s" -msgstr "σύντομη ανάγνωση στο %s: %s" - -#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:81 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!" - -#: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!" - -#: nscd/grpcache.c:492 -#, c-format -msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:425 -#, c-format -msgid "freed %zu bytes in %s cache" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:568 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "No more records in map database" -msgid "no more memory for database '%s'" -msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες καταχωρίσεις στο χάρτη της βάσης δεδομένων" - -#: nscd/netgroupcache.c:122 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!" - -#: nscd/netgroupcache.c:124 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!" - -#: nscd/netgroupcache.c:470 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!" - -#: nscd/netgroupcache.c:473 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!" - -#: nscd/nscd.c:106 -msgid "Read configuration data from NAME" -msgstr "Ανάγνωση δεδομένων ρύθμισης από το ΟΝΟΜΑ" - -#: nscd/nscd.c:108 -msgid "Do not fork and display messages on the current tty" -msgstr "Να μη γίνει δικράνωση και εμφάνιση μηνυμάτων στο τρέχον tty" - -#: nscd/nscd.c:110 -msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:111 -msgid "NUMBER" -msgstr "ΑΡΙΘΜΟΣ" - -#: nscd/nscd.c:111 -msgid "Start NUMBER threads" -msgstr "Έναρξη ΑΡΙΘΜΟΣ νημάτων" - -#: nscd/nscd.c:112 -msgid "Shut the server down" -msgstr "Διακοπή της λειτουργίας του εξυπηρετητή" - -#: nscd/nscd.c:113 -#, fuzzy -#| msgid "Print current configuration statistic" -msgid "Print current configuration statistics" -msgstr "Εμφάνιση στατιστικών των τρεχουσών ρυθμίσεων" - -#: nscd/nscd.c:114 -msgid "TABLE" -msgstr "ΠΙΝΑΚΑΣ" - -#: nscd/nscd.c:115 -msgid "Invalidate the specified cache" -msgstr "Ακύρωση των περιεχομένων της συγκεκριμένης λανθάνουσας μνήμης" - -#: nscd/nscd.c:116 -msgid "TABLE,yes" -msgstr "ΠΙΝΑΚΑΣ,ναι" - -#: nscd/nscd.c:117 -msgid "Use separate cache for each user" -msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" - -#: nscd/nscd.c:122 -msgid "Name Service Cache Daemon." -msgstr "Λανθάνουσα Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Αντιστοιχιών Ονομάτων." - -#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:987 nss/makedb.c:206 -#, c-format -msgid "wrong number of arguments" -msgstr "λάθος αριθμός παραμέτρων" - -#: nscd/nscd.c:165 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read configuration file; this is fatal" -msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου ρυθμίσεων, αυτό είναι μοιραίο" - -#: nscd/nscd.c:174 -#, c-format -msgid "already running" -msgstr "εκτελείτε ήδη" - -#: nscd/nscd.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create a pipe to talk to the child" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία υποδοχής για εκπομπή rpc" - -#: nscd/nscd.c:198 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open" -msgid "cannot fork" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος" - -#: nscd/nscd.c:268 -msgid "cannot change current working directory to \"/\"" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:276 -#, fuzzy -#| msgid "Could not create log file \"%s\"" -msgid "Could not create log file" -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\"" - -#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209 -#, c-format -msgid "write incomplete" -msgstr "μη πλήρης εγγραφή" - -#: nscd/nscd.c:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read invalidate ACK" -msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ" - -#: nscd/nscd.c:372 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Modification failed" -msgid "invalidation failed" -msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε" - -#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190 -#, c-format -msgid "Only root is allowed to use this option!" -msgstr "Μόνο ο διαχειριστής επιτρέπετε να χρησιμοποιήσει αυτήν την επιλογή!" - -#: nscd/nscd.c:437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown database: %s\n" -msgid "'%s' is not a known database" -msgstr "Άγνωστη βάση δεδομένων: %s\n" - -#: nscd/nscd.c:452 -#, c-format -msgid "secure services not implemented anymore" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:485 -#, c-format -msgid "" -"Supported tables:\n" -"%s\n" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:635 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "fstat failed" -msgid "'wait' failed\n" -msgstr "το fstat απέτυχε" - -#: nscd/nscd.c:642 -#, c-format -msgid "child exited with status %d\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:647 -#, c-format -msgid "child terminated by signal %d\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:54 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Operation not supported" -msgid "database %s is not supported" -msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" - -#: nscd/nscd_conf.c:105 -#, c-format -msgid "Parse error: %s" -msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s" - -#: nscd/nscd_conf.c:191 -#, c-format -msgid "Must specify user name for server-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:201 -#, c-format -msgid "Must specify user name for stat-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:259 -#, c-format -msgid "Must specify value for restart-interval option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:273 -#, c-format -msgid "Unknown option: %s %s %s" -msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s" - -#: nscd/nscd_conf.c:286 -#, c-format -msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:306 -#, c-format -msgid "maximum file size for %s database too small" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:159 -#, c-format -msgid "cannot write statistics: %s" -msgstr "αδυναμία εγγραφής στατιστικών: %s" - -#: nscd/nscd_stat.c:174 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:175 -msgid "no" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:186 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Only root is allowed to use this option!" -msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" -msgstr "Μόνο ο διαχειριστής επιτρέπετε να χρησιμοποιήσει αυτήν την επιλογή!" - -#: nscd/nscd_stat.c:197 -#, c-format -msgid "nscd not running!\n" -msgstr "το nscd δεν εκτελείτε!\n" - -#: nscd/nscd_stat.c:221 -#, c-format -msgid "cannot read statistics data" -msgstr "αδύνατη η ανάγνωση δεδομένων στατιστικών" - -#: nscd/nscd_stat.c:224 -#, c-format -msgid "" -"nscd configuration:\n" -"\n" -"%15d server debug level\n" -msgstr "" -"ρύθμιση nscd:\n" -"\n" -"%15d επίπεδο εκσφαλμάτωσης εξυπηρετητή\n" - -#: nscd/nscd_stat.c:248 -#, c-format -msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:251 -#, c-format -msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:253 -#, c-format -msgid " %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:255 -#, c-format -msgid " %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:257 -#, c-format -msgid "" -"%15d current number of threads\n" -"%15d maximum number of threads\n" -"%15lu number of times clients had to wait\n" -"%15s paranoia mode enabled\n" -"%15lu restart internal\n" -"%15u reload count\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:292 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s cache:\n" -#| "\n" -#| "%15s cache is enabled\n" -#| "%15Zd suggested size\n" -#| "%15ld seconds time to live for positive entries\n" -#| "%15ld seconds time to live for negative entries\n" -#| "%15ld cache hits on positive entries\n" -#| "%15ld cache hits on negative entries\n" -#| "%15ld cache misses on positive entries\n" -#| "%15ld cache misses on negative entries\n" -#| "%15ld%% cache hit rate\n" -#| "%15s check /etc/%s for changes\n" -msgid "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache is enabled\n" -"%15s cache is persistent\n" -"%15s cache is shared\n" -"%15zu suggested size\n" -"%15zu total data pool size\n" -"%15zu used data pool size\n" -"%15lu seconds time to live for positive entries\n" -"%15lu seconds time to live for negative entries\n" -"%15 cache hits on positive entries\n" -"%15 cache hits on negative entries\n" -"%15 cache misses on positive entries\n" -"%15 cache misses on negative entries\n" -"%15lu%% cache hit rate\n" -"%15zu current number of cached values\n" -"%15zu maximum number of cached values\n" -"%15zu maximum chain length searched\n" -"%15 number of delays on rdlock\n" -"%15 number of delays on wrlock\n" -"%15 memory allocations failed\n" -"%15s check /etc/%s for changes\n" -msgstr "" -"\n" -"%s λανθάνουσα μνήμη:\n" -"\n" -"%15s η λανθάνουσα μνήμη είναι ενεργοποιημένη\n" -"%15Zd συνιστώμενο μέγεθος\n" -"%15ld δευτερόλεπτα χρόνος ζωής για θετικές καταχωρήσεις\n" -"%15ld δευτερόλεπτα χρόνος ζωής για αρνητικές καταχωρήσεις\n" -"%15ld επιτυχίες λανθάνουσας μνήμης σε θετικές καταχωρήσεις\n" -"%15ld επιτυχίες λανθάνουσας μνήμης σε αρνητικές καταχωρήσεις\n" -"%15ld αποτυχίες λανθάνουσας μνήμης σε θετικές καταχωρήσεις\n" -"%15ld αποτυχίες λανθάνουσας μνήμης σε αρνητικές καταχωρήσεις\n" -"%15ld%% ποσοστό επιτυχιών λανθάνουσας μνήμης\n" -"%15s έλεγχος του /etc/%s τροποποιήσεις\n" - -#: nscd/pwdcache.c:407 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη συστημάτων!" - -#: nscd/pwdcache.c:409 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη συστημάτων!" - -#: nscd/pwdcache.c:471 -#, c-format -msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:154 -#, c-format -msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:175 -msgid "Failed to set keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239 -msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:190 -msgid "Failed to initialize drop of capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:191 -#, fuzzy -#| msgid "fstat failed" -msgid "cap_init failed" -msgstr "το fstat απέτυχε" - -#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229 -msgid "Failed to drop capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230 -#, fuzzy -#| msgid "cache_set: victim alloc failed" -msgid "cap_set_proc failed" -msgstr "cache_set: η εκχώρηση θύματος απέτυχε" - -#: nscd/selinux.c:238 -msgid "Failed to unset keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:254 -msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:269 -msgid "Failed to start AVC thread" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:291 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to create callback" -msgid "Failed to create AVC lock" -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διαδικασίας ανάδρασης" - -#: nscd/selinux.c:331 -msgid "Failed to start AVC" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:333 -msgid "Access Vector Cache (AVC) started" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:368 -msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:375 -msgid "Error getting security class for nscd." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:380 -#, c-format -msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:390 -msgid "Error getting context of socket peer" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:395 -#, fuzzy -#| msgid "error getting callers id: %s" -msgid "Error getting context of nscd" -msgstr "σφάλμα στη λήψη της ταυτότητας αυτού που κάλεσε: %s" - -#: nscd/selinux.c:401 -msgid "Error getting sid from context" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:439 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SELinux AVC Statistics:\n" -"\n" -"%15u entry lookups\n" -"%15u entry hits\n" -"%15u entry misses\n" -"%15u entry discards\n" -"%15u CAV lookups\n" -"%15u CAV hits\n" -"%15u CAV probes\n" -"%15u CAV misses\n" -msgstr "" - -#: nscd/servicescache.c:358 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" -msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη συστημάτων!" - -#: nscd/servicescache.c:360 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" -msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη συστημάτων!" - -#: nss/getent.c:55 -msgid "database [key ...]" -msgstr "βάση_δεδομένων [κλειδί ...]" - -#: nss/getent.c:60 -msgid "CONFIG" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:60 -#, fuzzy -#| msgid "Print current configuration statistic" -msgid "Service configuration to be used" -msgstr "Εμφάνιση στατιστικών των τρεχουσών ρυθμίσεων" - -#: nss/getent.c:61 -msgid "disable IDN encoding" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:66 -#, fuzzy -#| msgid "getent - get entries from administrative database." -msgid "Get entries from administrative database." -msgstr "getent - λήψη καταχωρήσεων από διαχειρηστική βάση." - -#: nss/getent.c:150 nss/getent.c:462 nss/getent.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enumeration not supported on %s\n" -msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" - -#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not create log file \"%s\"" -msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\"" - -#: nss/getent.c:901 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown database: %s\n" -msgid "Unknown database name" -msgstr "Άγνωστη βάση δεδομένων: %s\n" - -#: nss/getent.c:931 -msgid "Supported databases:\n" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:997 -#, c-format -msgid "Unknown database: %s\n" -msgstr "Άγνωστη βάση δεδομένων: %s\n" - -#: nss/makedb.c:119 -msgid "Convert key to lower case" -msgstr "Μετατροπή κλειδιού σε πεζά" - -#: nss/makedb.c:122 -msgid "Do not print messages while building database" -msgstr "Να μη εμφανίζονται μηνύματα κατά την κατασκευή της βάσης δεδομένων" - -#: nss/makedb.c:124 -msgid "Print content of database file, one entry a line" -msgstr "Εμφάνιση του περιεχομένου του αρχείου βάσης, μια καταχώρηση τη φορά" - -#: nss/makedb.c:125 -msgid "CHAR" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:126 -msgid "Generated line not part of iteration" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:131 -#, fuzzy -#| msgid "Create simple DB database from textual input." -msgid "Create simple database from textual input." -msgstr "Δημιουργία απλής βάσης ΒΔ από εισαγωγή κειμένου." - -#: nss/makedb.c:134 -msgid "" -"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" -"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" -"-u INPUT-FILE" -msgstr "" -"ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ\n" -"-o ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ\n" -"-u ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ" - -#: nss/makedb.c:227 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot open database file `%s'" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου βάσεως δεδομένων `%s': %s" - -#: nss/makedb.c:272 -#, c-format -msgid "no entries to be processed" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create temporary file name" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου locale `%s'" - -#: nss/makedb.c:288 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create temporary file" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου locale `%s'" - -#: nss/makedb.c:304 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'" -msgid "cannot stat newly created file" -msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'" - -#: nss/makedb.c:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot rename temporary file" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου locale `%s'" - -#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create search tree" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη" - -#: nss/makedb.c:556 -msgid "duplicate key" -msgstr "διπλό κλειδί" - -#: nss/makedb.c:568 -#, c-format -msgid "problems while reading `%s'" -msgstr "προβλήματα κατά την ανάγνωση του `%s'" - -#: nss/makedb.c:795 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "failed to write new database file" -msgstr "κατά την εγγραφή αρχείου βάσεως δεδομένων" - -#: nss/makedb.c:808 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot stat database file" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου βάσεως δεδομένων `%s': %s" - -#: nss/makedb.c:813 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot map database file" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου βάσεως δεδομένων `%s': %s" - -#: nss/makedb.c:816 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "file not a database file" -msgstr "κατά την εγγραφή αρχείου βάσεως δεδομένων" - -#: nss/makedb.c:867 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot insert collation element `%.*s'" -msgid "cannot set file creation context for `%s'" -msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" - -#: posix/getconf.c:417 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n" -msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" -msgstr "Χρήση: %s όνομα_μεταβλητής [όνομα_διαδρομής]\n" - -#: posix/getconf.c:420 -#, c-format -msgid " %s -a [pathname]\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:496 -#, c-format -msgid "" -"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" -" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" -"\n" -"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n" -"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n" -"environment SPEC.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:572 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown set `%s'" -msgid "unknown specification \"%s\"" -msgstr "άγνωστο σετ `%s'" - -#: posix/getconf.c:624 -#, c-format -msgid "Couldn't execute %s" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685 -msgid "undefined" -msgstr "αόριστο" - -#: posix/getconf.c:707 -#, c-format -msgid "Unrecognized variable `%s'" -msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" - -#: posix/getopt.c:277 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι διφορούμενη\n" - -#: posix/getopt.c:283 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι διφορούμενη\n" - -#: posix/getopt.c:318 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n" - -#: posix/getopt.c:344 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: η επιλογή `%c%s' δεν επιτρέπει παράμετρο\n" - -#: posix/getopt.c:359 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί μια παράμετρο\n" - -#: posix/getopt.c:620 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: μη έγκυρη επιλογή -- %c\n" - -#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί μια παράμετρο -- %c\n" - -#: posix/regcomp.c:138 -msgid "No match" -msgstr "Κανένα ταίριασμα" - -#: posix/regcomp.c:141 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" - -#: posix/regcomp.c:144 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής" - -#: posix/regcomp.c:147 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης" - -#: posix/regcomp.c:150 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "Ακολουθεί ανάστροφη κάθετος" - -#: posix/regcomp.c:153 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή" - -#: posix/regcomp.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "Unmatched [ or [^" -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "Αταίριαστο [ ή [^" - -#: posix/regcomp.c:159 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "Αταίριαστο ( ή \\(" - -#: posix/regcomp.c:162 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "Αταίριαστο \\{" - -#: posix/regcomp.c:165 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Μη έγκυρο περιεχόμενο των \\{\\}" - -#: posix/regcomp.c:168 -msgid "Invalid range end" -msgstr "Μη έγκυρο τέλος πεδίου" - -#: posix/regcomp.c:171 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Η μνήμη εξαντλήθηκε" - -#: posix/regcomp.c:174 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση" - -#: posix/regcomp.c:177 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης" - -#: posix/regcomp.c:180 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "Πολύ μεγάλη κανονική έκφραση" - -#: posix/regcomp.c:183 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "Αταίριαστο ) ή \\)" - -#: posix/regcomp.c:676 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" - -#: posix/wordexp.c:1795 -msgid "parameter null or not set" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:63 -msgid "Resolver Error 0 (no error)" -msgstr "Σφάλμα αναλυτή διευθύνσεων 0 (κανένα σφάλμα)" - -#: resolv/herror.c:64 -msgid "Unknown host" -msgstr "Άγνωστο όνομα συστήματος" - -#: resolv/herror.c:65 -msgid "Host name lookup failure" -msgstr "Αποτυχία αναζήτησης ονόματος συστήματος" - -#: resolv/herror.c:66 -msgid "Unknown server error" -msgstr "Άγνωστο σφάλμα διακομιστή" - -#: resolv/herror.c:67 -msgid "No address associated with name" -msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα" - -#: resolv/herror.c:102 -msgid "Resolver internal error" -msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων" - -#: resolv/herror.c:105 -msgid "Unknown resolver error" -msgstr "Άγνωστο σφάλμα αναλύτη διευθύνσεων" - -#: resolv/res_hconf.c:118 -#, c-format -msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:139 -#, c-format -msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:176 -#, c-format -msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:219 -#, c-format -msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:252 -#, c-format -msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:2 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal opcode" -msgstr "Παράνομη αναζήτηση" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:3 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal operand" -msgstr "Παράνομη αναζήτηση" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:4 -msgid "Illegal addressing mode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:5 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal trap" -msgstr "Παράνομη αναζήτηση" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:6 -msgid "Privileged opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:7 -msgid "Privileged register" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "preprocessor error" -msgid "Coprocessor error" -msgstr "σφάλμα προεπεξεργαστή" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:9 -#, fuzzy -#| msgid "Internal NIS error" -msgid "Internal stack error" -msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:12 -msgid "Integer divide by zero" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:13 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "Integer overflow" -msgstr "υπερχείλιση ώρας" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:14 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point divide by zero" -msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:15 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point overflow" -msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:16 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point underflow" -msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:17 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-poing inexact result" -msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:18 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid object for operation" -msgid "Invalid floating-point operation" -msgstr "Μη έγκυρο αντικείμενο για λειτουργία" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:19 -#, fuzzy -#| msgid "Link number out of range" -msgid "Subscript out of range" -msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:22 -msgid "Address not mapped to object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:23 -msgid "Invalid permissions for mapped object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:26 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid argument" -msgid "Invalid address alignment" -msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:27 -msgid "Nonexisting physical address" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:28 -msgid "Object-specific hardware error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:31 -#, fuzzy -#| msgid "Trace/breakpoint trap" -msgid "Process breakpoint" -msgstr "Παγίδα Trace/breakpoint" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:32 -msgid "Process trace trap" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:35 -#, fuzzy -#| msgid "Child exited" -msgid "Child has exited" -msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:36 -msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:38 -msgid "Traced child has trapped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:39 -#, fuzzy -#| msgid "Child exited" -msgid "Child has stopped" -msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:40 -msgid "Stopped child has continued" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:43 -#, fuzzy -#| msgid "No data available" -msgid "Data input available" -msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:44 -#, fuzzy -#| msgid "No buffer space available" -msgid "Output buffers available" -msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος ενταμίευσης" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:45 -#, fuzzy -#| msgid "No buffer space available" -msgid "Input message available" -msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος ενταμίευσης" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561 -msgid "I/O error" -msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:47 -#, fuzzy -#| msgid "RPC program not available" -msgid "High priority input available" -msgstr "Το πρόγραμμα RPC δεν είναι διαθέσιμο" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:48 -#, fuzzy -#| msgid "Device not configured" -msgid "Device disconnected" -msgstr "Η συσκευή δεν έχει διαμορφωθεί" - -#: stdio-common/psiginfo.c:140 -msgid "Signal sent by kill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:143 -msgid "Signal sent by sigqueue()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:146 -msgid "Signal generated by the expiration of a timer" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:149 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:153 -msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:158 -msgid "Signal sent by tkill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:163 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:169 -msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:175 -msgid "Signal sent by the kernel" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:199 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown signal %d" -msgid "Unknown signal %d\n" -msgstr "Άγνωστο σήμα %d" - -#: stdio-common/psignal.c:43 -#, c-format -msgid "%s%sUnknown signal %d\n" -msgstr "%s%sΆγνωστο σήμα %d\n" - -#: stdio-common/psignal.c:44 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown signal %d" -msgid "Unknown signal" -msgstr "Άγνωστο σήμα %d" - -#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 -msgid "Unknown error " -msgstr "Άγνωστο σφάλμα " - -#: string/strerror.c:41 -msgid "Unknown error" -msgstr "Άγνωστο σφάλμα" - -#: string/strsignal.c:60 -#, c-format -msgid "Real-time signal %d" -msgstr "Σήμα πραγματικού-χρόνου %d" - -#: string/strsignal.c:64 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d" -msgstr "Άγνωστο σήμα %d" - -#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:140 -#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233 -#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229 -#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102 -#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79 -#, fuzzy -msgid "out of memory\n" -msgstr "Η μνήμη του εξυπηρετητή εξαντλήθηκε" - -#: sunrpc/auth_unix.c:350 -#, fuzzy -#| msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem" -msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" -msgstr "auth_none.c - Μοιραίο λάθος παράταξης" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "; low version = %lu, high version = %lu" -msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" -msgstr "; μικρή έκδοση = %lu, μεγάλη έκδοση = %lu" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:99 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "; why = " -msgid "%s: %s; why = %s\n" -msgstr "; γιατί = " - -#: sunrpc/clnt_perr.c:101 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "(unknown authentication error - %d)" -msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n" -msgstr "(άγνωστο σφάλμα πιστοποίησης - %d)" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:150 -msgid "RPC: Success" -msgstr "RPC: Επιτυχία" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:153 -msgid "RPC: Can't encode arguments" -msgstr "RPC: Δεν είναι δυνατόν να κωδικοποιηθούν οι παράμετροι" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:157 -msgid "RPC: Can't decode result" -msgstr "RPC: Δεν είναι δυνατόν να αποκωδικοποιηθεί το αποτέλεσμα" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:161 -msgid "RPC: Unable to send" -msgstr "RPC: Αδυναμία αποστολής" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:165 -msgid "RPC: Unable to receive" -msgstr "RPC: Αδυναμία λήψης" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:169 -msgid "RPC: Timed out" -msgstr "RPC: Λήξη χρόνου" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:173 -msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" -msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:177 -msgid "RPC: Authentication error" -msgstr "RPC: Σφάλμα πιστοποίησης" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:181 -msgid "RPC: Program unavailable" -msgstr "RPC: Μη διαθέσιμο πρόγραμμα" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:185 -msgid "RPC: Program/version mismatch" -msgstr "RPC: Αναντιστοιχεία πρόγραμματος/έκδοσης" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:189 -msgid "RPC: Procedure unavailable" -msgstr "RPC: Μη διαθέσιμη διαδικασία" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:193 -msgid "RPC: Server can't decode arguments" -msgstr "RPC: Ο διακομιστής δεν μπορεί να αποκωδικοποιήσει τις παραμέτρους" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:197 -msgid "RPC: Remote system error" -msgstr "RPC: Σφάλμα απομακρυνσμένου συστήματος" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:201 -msgid "RPC: Unknown host" -msgstr "RPC: Άγνωστο όνομα συστήματος" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:205 -msgid "RPC: Unknown protocol" -msgstr "RPC: Άγνωστο πρωτόκολο" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:209 -msgid "RPC: Port mapper failure" -msgstr "RPC: Αποτυχία αντιστοιχέα θυρών" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:213 -msgid "RPC: Program not registered" -msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:217 -msgid "RPC: Failed (unspecified error)" -msgstr "RPC: Αποτυχία (μη καθορισμένο σφάλμα)" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:258 -msgid "RPC: (unknown error code)" -msgstr "RPC: (άγνωστος κωδικός σφάλματος)" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:330 -msgid "Authentication OK" -msgstr "Πιστοποίηση εντάξει" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:333 -msgid "Invalid client credential" -msgstr "Μη έγκυρο διαπιστευτήριο εξυπηρετούμενου" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:337 -msgid "Server rejected credential" -msgstr "Ο διακομιστής απέρριψε διαπιστευτήριο" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:341 -msgid "Invalid client verifier" -msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:345 -msgid "Server rejected verifier" -msgstr "Ο διακομιστής απέρριψε εξακριβωτή" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:349 -msgid "Client credential too weak" -msgstr "Τα διαπιστευτήρια του εξυπηρετούμενου είναι πολύ αδύναμα" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:353 -msgid "Invalid server verifier" -msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) διακομιστή" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:357 -msgid "Failed (unspecified error)" -msgstr "Αποτυχία (μη καθορισμένο σφάλμα)" - -#: sunrpc/clnt_raw.c:112 -#, fuzzy -#| msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error." -msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" -msgstr "clnt_raw.c - Μοιραίο σφάλμα σειριακοποίησης επικεφαλίδας" - -#: sunrpc/pm_getmaps.c:78 -#, fuzzy -#| msgid "pmap_getmaps rpc problem" -msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" -msgstr "πρόβλημα rpc pmap_getmaps" - -#: sunrpc/pmap_clnt.c:128 -msgid "Cannot register service" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:244 -msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία υποδοχής για εκπομπή rpc" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:251 -msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η θέτηση της επιλογής υποδοχής SO_BROADCAST" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:303 -msgid "Cannot send broadcast packet" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή πακέτου εκπομπής" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:328 -msgid "Broadcast poll problem" -msgstr "Πρόβλημα στην εκλογή εκπομπής" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:341 -msgid "Cannot receive reply to broadcast" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη απαντήσεων στην εκπομπή" - -#: sunrpc/rpc_main.c:281 -#, c-format -msgid "%s: output would overwrite %s\n" -msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:288 -#, c-format -msgid "%s: unable to open %s: %m\n" -msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:300 -#, c-format -msgid "%s: while writing output %s: %m" -msgstr "%s: κατά την εγγραφή εξόδου %s: %m" - -#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" -msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" -msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:411 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" -msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:414 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" -msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με κωδικό εξόδου %d\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:454 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "illegal nettype :`%s'\n" -msgid "illegal nettype: `%s'\n" -msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1089 -#, c-format -msgid "rpcgen: too many defines\n" -msgstr "rpcgen: πάρα πολλοί ορισμοί\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1101 -#, c-format -msgid "rpcgen: arglist coding error\n" -msgstr "rpcgen: σφάλμα στη γραμμή εντολών\n" - -#. TRANS: the file will not be removed; this is an -#. TRANS: informative message. -#: sunrpc/rpc_main.c:1134 -#, c-format -msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" -msgstr "το αρχείο `%s' υπάρχει ήδη και μπορεί να επικαλυφθεί\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1179 -#, c-format -msgid "Cannot specify more than one input file!\n" -msgstr "Δεν είναι δυνατός ο καθορισμός περισσοτέρων του ενός αρχείων εισόδου!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1349 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" -msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί σημαία ταυτ.δικτύου με σημαία δικτύου!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1358 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" -msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί σημαία ταυτ.δικτύου χωρίς TIRPC!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1365 -#, c-format -msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" -msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν σημαίες με το νέο στυλ!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1384 -#, c-format -msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" -msgstr "απαιτείται \"αρχείο_εισόδου\" για σημαίες δημιουργημένες από οδηγό.\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1389 -#, c-format -msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" -msgstr "Δε μπορεί να υπάρχουν περισσότερες από μια σημαίες δημιουργίας αρχείου!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1398 -#, c-format -msgid "usage: %s infile\n" -msgstr "χρήση: %s αρχείο_εισόδου\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1399 -#, c-format -msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" -msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dόνομα[=τιμή]] [-i μέγεθος] [-I [-K δευτερόλεπτα]] [-Y μονοπάτι] αρχείο_εισόδου\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1401 -#, c-format -msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o αρχείο_εξόδου] [αρχείο_εισόδου]\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1403 -#, c-format -msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-s είδος_δικτύου]* [-o αρχείο_εξόδου] [αρχείο_εισόδου]\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1404 -#, c-format -msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-n ταυτ.δικτύου]* [-o αρχείο_εξόδου] [αρχείο_εισόδου]\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1412 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1413 -#, c-format -msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1414 -#, c-format -msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1415 -#, c-format -msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1416 -#, c-format -msgid "-C\t\tANSI C mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1417 -#, c-format -msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1418 -#, c-format -msgid "-h\t\tgenerate header file\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1419 -#, c-format -msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1420 -#, c-format -msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1421 -#, c-format -msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1422 -#, c-format -msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1423 -#, c-format -msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1424 -#, c-format -msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1425 -#, c-format -msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1426 -#, c-format -msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1427 -#, c-format -msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1428 -#, c-format -msgid "-o outfile\tname of the output file\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1429 -#, c-format -msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1430 -#, c-format -msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1431 -#, c-format -msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1432 -#, c-format -msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1433 -#, c-format -msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1434 -#, c-format -msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1435 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" -msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" -msgstr "δε βρέθηκε κανένας προεπεξεργαστής C (cpp)\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 -#, c-format -msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Give this help list" -msgid "--help\t\tgive this help list\n" -msgstr "Να δοθεί αυτή η λίστα βοήθειας" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Print program version" -msgid "--version\tprint program version\n" -msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1440 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:112 -msgid "constant or identifier expected" -msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:308 -msgid "illegal character in file: " -msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: " - -#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 -msgid "unterminated string constant" -msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:379 -msgid "empty char string" -msgstr "κενό αλφαριθμητικό" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 -msgid "preprocessor error" -msgstr "σφάλμα προεπεξεργαστή" - -#: sunrpc/svc_run.c:72 -#, fuzzy -#| msgid "svctcp_create: out of memory\n" -msgid "svc_run: - out of memory" -msgstr "svctcp_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n" - -#: sunrpc/svc_run.c:92 -#, fuzzy -msgid "svc_run: - poll failed" -msgstr "svc_run: - αποτυχία του select" - -#: sunrpc/svc_simple.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't reassign procedure number %ld\n" -msgstr "δεν είναι δυνατόν να ξανατεθεί ο αριθμός διαδικασίας %d\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:82 -msgid "couldn't create an rpc server\n" -msgstr "αδυναμία δημιουργίας rpc διακομιστή\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" -msgstr "αδυναμία καταχώρησης προγρ. %d εκδ. %d\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:98 -msgid "registerrpc: out of memory\n" -msgstr "registerrpc: η μνήμη εξαντλήθηκε\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:161 -#, c-format -msgid "trouble replying to prog %d\n" -msgstr "πρόβλημα κατά την απάντηση στο πρόγραμμα %d\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:170 -#, c-format -msgid "never registered prog %d\n" -msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:165 -msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" -msgstr "svc_tcp.c - πρόβλημα δημιουργίας υποδοχής tcp" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:180 -msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "svc_tcp.c - αδυναμία getsockname ή listen" - -#: sunrpc/svc_udp.c:136 -msgid "svcudp_create: socket creation problem" -msgstr "svcudp_create - πρόβλημα δημιουργίας υποδοχής" - -#: sunrpc/svc_udp.c:150 -msgid "svcudp_create - cannot getsockname" -msgstr "svcudp_create - αδυναμία getsockname" - -#: sunrpc/svc_udp.c:182 -msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:481 -msgid "enablecache: cache already enabled" -msgstr "enablecache: η λανθάνουσα μνήμη είναι ήδη ενεργοποιημένη" - -#: sunrpc/svc_udp.c:487 -msgid "enablecache: could not allocate cache" -msgstr "enablecache: αδυναμία δέσμευσης λανθάνουσας μνήμης" - -#: sunrpc/svc_udp.c:496 -msgid "enablecache: could not allocate cache data" -msgstr "enablecache: αδυναμία δέσμευσης δεδομένων λανθάνουσας μνήμης" - -#: sunrpc/svc_udp.c:504 -msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" -msgstr "enablecache: αδυναμία δέσμευσης fifo λανθάνουσας μνήμης" - -#: sunrpc/svc_udp.c:540 -msgid "cache_set: victim not found" -msgstr "cache_set: το θύμα δεν βρέθηκε" - -#: sunrpc/svc_udp.c:551 -msgid "cache_set: victim alloc failed" -msgstr "cache_set: η εκχώρηση θύματος απέτυχε" - -#: sunrpc/svc_udp.c:558 -msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" -msgstr "cache_set: αδυναμία δέσμευσης νέου rpc_buffer" - -#: sunrpc/svc_unix.c:163 -msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" -msgstr "svc_unix.c - πρόβλημα δημιουργίας υποδοχής AF_UNIX" - -#: sunrpc/svc_unix.c:179 -msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "svc_unix.c - αδυναμία getsockname ή listen" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:29 -msgid "Hangup" -msgstr "Κλείσιμο" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:30 -msgid "Interrupt" -msgstr "Διακοπή" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:31 -msgid "Quit" -msgstr "Έξοδος" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:32 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "Ακατάλληλη εντολή" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:33 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "Παγίδα Trace/breakpoint" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:34 -msgid "Aborted" -msgstr "Ακυρώθηκε" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:35 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:36 -msgid "Killed" -msgstr "Σκοτώθηκε" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:37 -msgid "Bus error" -msgstr "Σφάλμα στον δίαυλο(bus)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:38 -msgid "Bad system call" -msgstr "Εσφαλμένη κλήση συστήματος" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:39 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Σφάλμα κατάτμησης (segmentation fault)" - -#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe. -#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a -#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled -#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} -#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. -#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:41 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Ξυπνητήρι" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:42 -msgid "Terminated" -msgstr "Τερματίστηκε" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:43 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:44 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Σταμάτησε (σήμα)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:45 -msgid "Stopped" -msgstr "Σταμάτησε" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:46 -msgid "Continued" -msgstr "Συνεχίζεται" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:47 -msgid "Child exited" -msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:48 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Σταμάτησε (είσοδος tty)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:49 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Σταμάτησε (έξοδος tty)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:50 -msgid "I/O possible" -msgstr "Δυνατή η είσοδος/έξοδος" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:51 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "Ξεπεράστηκε το όριο χρόνου της CPU" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:52 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Ξεπεράστηκε το όριο μεγέθους αρχείου" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:53 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "Ο εικονικός χρονομετρητής έληξε" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:54 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "Ο χρονομετρητής βελτιστοποίησης έληξε" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:55 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "Καθοριζόμενο από τον χρήστη σήμα 1" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:56 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "Καθοριζόμενο από τον χρήστη σήμα 2" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:57 -msgid "Window changed" -msgstr "Το παράθυρο άλλαξε" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:61 -msgid "EMT trap" -msgstr "EMT παγίδα" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:64 -msgid "Stack fault" -msgstr "Σφάλμα στοίβας" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:67 -msgid "Power failure" -msgstr "Αποτυχία τροφοδοσίας" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:70 -msgid "Information request" -msgstr "Αίτηση πληροφορίας" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:73 -msgid "Resource lost" -msgstr "Ο πόρος χάθηκε" - -#. TRANS Only the owner of the file (or other resource) -#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:26 -msgid "Operation not permitted" -msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται" - -#. TRANS No process matches the specified process ID. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:46 -msgid "No such process" -msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια διεργασία" - -#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented -#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call -#. TRANS again. -#. TRANS -#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, -#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted -#. TRANS Primitives}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:61 -msgid "Interrupted system call" -msgstr "Διακοπείσα κλήση συστήματος" - -#. TRANS Usually used for physical read or write errors. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:70 -msgid "Input/output error" -msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου" - -#. TRANS The system tried to use the device -#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. -#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that -#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the -#. TRANS computer. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:83 -msgid "No such device or address" -msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια συσκευή ή διεύθυνση" - -#. TRANS Used when the arguments passed to a new program -#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a -#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on -#. TRANS @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:95 -msgid "Argument list too long" -msgstr "Ο κατάλογος των παραμέτρων είναι πολύ μακρύς" - -#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the -#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:105 -msgid "Exec format error" -msgstr "Σφάλμα στη διαμόρφωση του εκτελέσιμου" - -#. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been -#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice -#. TRANS versa). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:116 -msgid "Bad file descriptor" -msgstr "Εσφαλμένος περιγραφέας αρχείου" - -#. TRANS This error happens on operations that are -#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes -#. TRANS to manipulate. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:127 -msgid "No child processes" -msgstr "Καμιά θυγατρική διεργασία" - -#. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a -#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice -#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system -#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:139 -msgid "Resource deadlock avoided" -msgstr "Αποφεύχθηκε αδιέξοδο σφάλμα πόρων" - -#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory -#. TRANS because its capacity is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:149 -msgid "Cannot allocate memory" -msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" - -#. TRANS An invalid pointer was detected. -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:168 -msgid "Bad address" -msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση" - -#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that -#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file -#. TRANS system in Unix gives this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:179 -msgid "Block device required" -msgstr "Απαιτείται συσκευή μπλοκ" - -#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use. -#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently -#. TRANS mounted filesystem, you get this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:190 -msgid "Device or resource busy" -msgstr "Συσκευή ή πόροι είναι απασχολημένοι" - -#. TRANS An existing file was specified in a context where it only -#. TRANS makes sense to specify a new file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:200 -msgid "File exists" -msgstr "Το αρχείο υπάρχει" - -#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. -#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but -#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:211 -msgid "Invalid cross-device link" -msgstr "Μη έγκυρος σύνδεσμος μεταξύ συσκευών" - -#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a -#. TRANS particular sort of device. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:221 -msgid "No such device" -msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια συσκευή" - -#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:230 -msgid "Not a directory" -msgstr "Δεν είναι κατάλογος" - -#. TRANS You cannot open a directory for writing, -#. TRANS or create or remove hard links to it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:240 -msgid "Is a directory" -msgstr "Είναι κατάλογος" - -#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems -#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:250 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος" - -#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. -#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. -#. TRANS -#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource -#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might -#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; -#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:265 -msgid "Too many open files" -msgstr "Υπερβολικά πολλά ανοικτά αρχεία" - -#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note -#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see -#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:276 -msgid "Too many open files in system" -msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα" - -#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal -#. TRANS modes on an ordinary file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:286 -msgid "Inappropriate ioctl for device" -msgstr "Ακατάλληλο ioctl για συσκευή" - -#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or -#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a -#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and -#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This -#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:299 -msgid "Text file busy" -msgstr "Αρχείο κειμένου σε χρήση" - -#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:308 -msgid "File too large" -msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο" - -#. TRANS Write operation on a file failed because the -#. TRANS disk is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:318 -msgid "No space left on device" -msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή" - -#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:327 -msgid "Illegal seek" -msgstr "Παράνομη αναζήτηση" - -#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:336 -msgid "Read-only file system" -msgstr "Αναγνώσιμο-μόνο σύστημα αρχείων" - -#. TRANS The link count of a single file would become too large. -#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has -#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:347 -msgid "Too many links" -msgstr "Υπερβολικά πολλοί σύνδεσμοι" - -#. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does -#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:370 -msgid "Numerical argument out of domain" -msgstr "Αριθμητική παράμετρος έξω από τον τομέα" - -#. TRANS Used by mathematical functions when the result value is -#. TRANS not representable because of overflow or underflow. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:380 -msgid "Numerical result out of range" -msgstr "Το αριθμητικό αποτέλεσμα είναι έξω από το πεδίο" - -#. TRANS The call might work if you try again -#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; -#. TRANS they are always the same in @theglibc{}. -#. TRANS -#. TRANS This error can happen in a few different situations: -#. TRANS -#. TRANS @itemize @bullet -#. TRANS @item -#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has -#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block -#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or -#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out -#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. -#. TRANS -#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition -#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code -#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should -#. TRANS check for both codes and treat them the same. -#. TRANS -#. TRANS @item -#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} -#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to -#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. -#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it -#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. -#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, -#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user -#. TRANS and return to its command loop. -#. TRANS @end itemize -#: sysdeps/gnu/errlist.c:417 -msgid "Resource temporarily unavailable" -msgstr "Ο πόρος είναι προσωρινά μη διαθέσιμος" - -#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above). -#. TRANS The values are always the same, on every operating system. -#. TRANS -#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a -#. TRANS separate error code. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:430 -msgid "Operation would block" -msgstr "Η λειτουργία θα έπρεπε να φράξει(block)" - -#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object -#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always -#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return -#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that -#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate -#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can -#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation -#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:446 -msgid "Operation now in progress" -msgstr "Η λειτουργία βρίσκεται τώρα σε εκτέλεση" - -#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking -#. TRANS mode selected. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:456 -msgid "Operation already in progress" -msgstr "Η λειτουργία εκτελείται ήδη" - -#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:465 -msgid "Socket operation on non-socket" -msgstr "Λειτουργία υποδοχής σε μη-υποδοχή" - -#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported -#. TRANS maximum size. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:475 -msgid "Message too long" -msgstr "Υπερβολικά μεγάλο μήνυμα" - -#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:484 -msgid "Protocol wrong type for socket" -msgstr "Λάθος τύπος πρωτοκόλου για την υποδοχή(socket)" - -#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the -#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:494 -msgid "Protocol not available" -msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο το πρωτόκολλο" - -#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol -#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). -#. TRANS @xref{Creating a Socket}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:505 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται" - -#. TRANS The socket type is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:514 -msgid "Socket type not supported" -msgstr "Ο τύπος της υποδοχής δεν υποστηρίζεται" - -#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions -#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be -#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this -#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the -#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows -#. TRANS nothing to do for that call. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:528 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" - -#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:537 -msgid "Protocol family not supported" -msgstr "Η οικογένεια πρωτοκόλλου δεν υποστηρίζεται" - -#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is -#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:547 -msgid "Address family not supported by protocol" -msgstr "Δεν υποστηρίζετε από το πρωτόκολλο η οικογένεια διευθύνσεων" - -#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:556 -msgid "Address already in use" -msgstr "Η διεύθυνση υποδοχής είναι ήδη σε χρήση" - -#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried -#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. -#. TRANS @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:567 -msgid "Cannot assign requested address" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης" - -#. TRANS A socket operation failed because the network was down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:576 -msgid "Network is down" -msgstr "Το δίκτυο δε λειτουργεί" - -#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host -#. TRANS was unreachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:586 -msgid "Network is unreachable" -msgstr "Το δίκτυο δεν είναι προσπελάσιμο" - -#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:595 -msgid "Network dropped connection on reset" -msgstr "Το δίκτυο έριξε την σύνδεση κατά την επαναφορά" - -#. TRANS A network connection was aborted locally. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:604 -msgid "Software caused connection abort" -msgstr "Το λογισμικό προκάλεσε ακύρωση σύνδεσης" - -#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the -#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable -#. TRANS protocol violation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:615 -msgid "Connection reset by peer" -msgstr "Η σύνδεση έκλεισε από το ταίρι" - -#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this -#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the -#. TRANS other from network operations. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:626 -msgid "No buffer space available" -msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος ενταμίευσης" - -#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. -#. TRANS @xref{Connecting}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:636 -msgid "Transport endpoint is already connected" -msgstr "Η άκρη μεταφοράς είναι ήδη συνδεδεμένη" - -#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you -#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a -#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram -#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:648 -msgid "Transport endpoint is not connected" -msgstr "Η άκρη μεταφοράς δεν είναι συνδεδεμένη" - -#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this -#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, -#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:659 -msgid "Destination address required" -msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού" - -#. TRANS The socket has already been shut down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:668 -msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή μετά το κλείσιμο της μιας άκρης επικοινωνίας" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:676 -msgid "Too many references: cannot splice" -msgstr "Υπερβολικά πολλοί παραπομπείς: αδυναμία ματίσματος" - -#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during -#. TRANS the timeout period. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:686 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Λήξη σύνδεσης" - -#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because -#. TRANS it is not running the requested service). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 -msgid "Connection refused" -msgstr "Απόρριψη σύνδεσης" - -#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. -#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:706 -msgid "Too many levels of symbolic links" -msgstr "Υπερβολικά πολλά επίπεδα συμβολικών συνδέσμων" - -#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for -#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or -#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 -msgid "File name too long" -msgstr "Πολύ μεγάλο όνομα αρχείου" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 -msgid "Host is down" -msgstr "Το σύστημα δε λειτουργεί" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:735 -msgid "No route to host" -msgstr "Δεν υπάρχει διαδρομή στο σύστημα" - -#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, -#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 -msgid "Directory not empty" -msgstr "Ο κατάλογος δεν είναι κενός" - -#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by -#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on -#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:756 -msgid "Too many processes" -msgstr "Υπερβολικά πολλές διεργασίες" - -#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. -#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:766 -msgid "Too many users" -msgstr "Υπερβολικά πολλοί χρήστες" - -#. TRANS The user's disk quota was exceeded. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Ξεπεράστηκε το όριο χρήσης δίσκου" - -#. TRANS This indicates an internal confusion in the -#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host -#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing -#. TRANS and remounting the file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:788 -#, fuzzy -#| msgid "Stale NFS file handle" -msgid "Stale file handle" -msgstr "Μη έγκυρος πια NFS χειριστής αρχείου" - -#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that -#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. -#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work -#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) -#: sysdeps/gnu/errlist.c:800 -msgid "Object is remote" -msgstr "Το αντικείμενο είναι απομακρυσμένο" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:808 -msgid "RPC struct is bad" -msgstr "Η RPC δομή δεν είναι σωστή" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:816 -msgid "RPC version wrong" -msgstr "Η έκδοση του RPC δεν είναι σωστή" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:824 -msgid "RPC program not available" -msgstr "Το πρόγραμμα RPC δεν είναι διαθέσιμο" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:832 -msgid "RPC program version wrong" -msgstr "Η έκδοση του RPC προγράμματος δεν είναι σωστή" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:840 -msgid "RPC bad procedure for program" -msgstr "RPC κακή διαδικασία για πρόγραμμα" - -#. TRANS This is used by the file locking facilities; see -#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but -#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another -#. TRANS operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:852 -msgid "No locks available" -msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα κλειδώματα" - -#. TRANS The file was the wrong type for the -#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. -#. TRANS -#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the -#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:865 -msgid "Inappropriate file type or format" -msgstr "Ακατάλληλο είδος αρχείου ή διαμόρφωσης" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:873 -msgid "Authentication error" -msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:881 -msgid "Need authenticator" -msgstr "Χρειάζεται πιστοποιητής" - -#. TRANS This indicates that the function called is -#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the -#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this -#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you -#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:894 -msgid "Function not implemented" -msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" - -#. TRANS A function returns this error when certain parameter -#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. -#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command -#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some -#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it -#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file -#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; -#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter -#. TRANS values. -#. TRANS -#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, -#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:914 -msgid "Not supported" -msgstr "Δεν υποστηρίζεται" - -#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid -#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:924 -msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" -msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return -#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the -#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this -#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate -#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, -#. TRANS for information on process groups and these signals. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:938 -msgid "Inappropriate operation for background process" -msgstr "Ακατάλληλη λειτουργία για διεργασία παρασκηνίου" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is -#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting -#. TRANS up, before it has connected to the file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:949 -msgid "Translator died" -msgstr "Ο μεταφραστής πέθανε" - -#. TRANS The experienced user will know what is wrong. -#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. -#. TRANS @c Don't change it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:960 -msgid "?" -msgstr "?" - -#. TRANS You did @strong{what}? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:969 -msgid "You really blew it this time" -msgstr "Πραγματικά την έκανες αυτή τη φορά" - -#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. -#. TRANS @c Okay. Since you are dying to know, I'll tell you. -#. TRANS @c This is a joke, obviously. There is a children's song which begins, -#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o." Every time I see the (real) -#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song. Probably most of my -#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too. One of them must have stayed -#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc. -#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh. -#. TRANS @c --jtobey@channel1.com -#. TRANS @c -#. TRANS @c "bought the farm" means "died". -jtobey -#. TRANS @c -#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into -#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:991 -msgid "Computer bought the farm" -msgstr "Ο υπολογιστής πήγε για βρούβες" - -#. TRANS This error code has no purpose. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000 -msgid "Gratuitous error" -msgstr "Αδικαιολόγητο λάθος" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008 -msgid "Bad message" -msgstr "Εσφαλμένο μήνυμα" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016 -msgid "Identifier removed" -msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024 -msgid "Multihop attempted" -msgstr "Προσπάθεια multihop" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032 -msgid "No data available" -msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040 -msgid "Link has been severed" -msgstr "Ο σύνδεσμος έσπασε" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048 -msgid "No message of desired type" -msgstr "Κανένα μήνυμα επιθυμητού τύπου" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056 -msgid "Out of streams resources" -msgstr "Δεν απομείναν πόροι ροής(streams)" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064 -msgid "Device not a stream" -msgstr "Η συσκευή δεν είναι ροής" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072 -msgid "Value too large for defined data type" -msgstr "Η τιμή είναι πολύ μεγάλη για καθορισμένο τύπο δεδομένων" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080 -msgid "Protocol error" -msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088 -msgid "Timer expired" -msgstr "Ο χρονομετρητής έληξε" - -#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it -#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, -#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this -#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100 -msgid "Operation canceled" -msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108 -msgid "Owner died" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116 -msgid "State not recoverable" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124 -msgid "Interrupted system call should be restarted" -msgstr "Η διακοπείσα κλήση συστήματος θα πρέπει να επανακινηθεί" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132 -msgid "Channel number out of range" -msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140 -msgid "Level 2 not synchronized" -msgstr "Επίπεδο 2 δεν συγχρονίστηκε" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148 -msgid "Level 3 halted" -msgstr "Επίπεδο 3 σταμάτησε" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156 -msgid "Level 3 reset" -msgstr "Επίπεδο 3 επαναφέρθηκε" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164 -msgid "Link number out of range" -msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172 -msgid "Protocol driver not attached" -msgstr "Ο οδηγός πρωτοκόλλου δεν έχει προσκολληθεί" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180 -msgid "No CSI structure available" -msgstr "Δεν είναι διαθέσιμη η CSI δομή(structure)" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188 -msgid "Level 2 halted" -msgstr "Επίπεδο 2 σταμάτησε" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196 -msgid "Invalid exchange" -msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204 -msgid "Invalid request descriptor" -msgstr "Μη έγκυρος περιγραφέας αίτησης" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212 -msgid "Exchange full" -msgstr "Ανταλλαγή πλήρης" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220 -msgid "No anode" -msgstr "Κανένα anode" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228 -msgid "Invalid request code" -msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236 -msgid "Invalid slot" -msgstr "Μη έγκυρη οπή" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244 -msgid "File locking deadlock error" -msgstr "Το κλείδωμα αρχείου κατέληξε σε σφάλμα αδιεξόδου" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252 -msgid "Bad font file format" -msgstr "Εσφαλμένη διαμόρφωση αρχείου γραμματοσειράς" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260 -msgid "Machine is not on the network" -msgstr "Το μηχάνημα δεν είναι στο δίκτυο" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268 -msgid "Package not installed" -msgstr "Το πακέτο δεν εγκαταστάθηκε" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276 -msgid "Advertise error" -msgstr "Σφάλμα διαφήμισης" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284 -msgid "Srmount error" -msgstr "Σφάλμα srmount" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292 -msgid "Communication error on send" -msgstr "Σφάλμα επικοινωνίας κατά την αποστολή" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300 -msgid "RFS specific error" -msgstr "Συγκεκριμένο με RFS σφάλμα" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308 -msgid "Name not unique on network" -msgstr "Το όνομα δεν είναι μοναδικό στο δίκτυο" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316 -msgid "File descriptor in bad state" -msgstr "Ο περιγραφέας αρχείου σε κακή κατάσταση" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324 -msgid "Remote address changed" -msgstr "Η απομακρυσμένη διεύθυνση άλλαξε" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332 -msgid "Can not access a needed shared library" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσπέλαση μιας αναγκαίας διαμοιραζόμενης βιβλιοθήκης" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340 -msgid "Accessing a corrupted shared library" -msgstr "Προσπελαύνεται μια κατεστραμμένη διαμοιραζόμενη βιβλιοθήκη" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348 -msgid ".lib section in a.out corrupted" -msgstr "Το τμήμα .lib στο a.out είναι κατεστραμμένο" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356 -msgid "Attempting to link in too many shared libraries" -msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης σε πάρα πολλές διαμοιραζόμενες βιβλιοθήκες" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364 -msgid "Cannot exec a shared library directly" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η άμεση εκτέλεση διαμοιραζόμενης βιβλιοθήκης" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372 -msgid "Streams pipe error" -msgstr "Σφάλμα σωλήνωσης ροής" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380 -msgid "Structure needs cleaning" -msgstr "Η δομή χρειάζεται καθάρισμα" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388 -msgid "Not a XENIX named type file" -msgstr "Δεν είναι XENIX τύπος επώνυμου αρχείου" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396 -msgid "No XENIX semaphores available" -msgstr "Δεν είναι διαθέσιμοι οι XENIX σημαφόροι" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404 -msgid "Is a named type file" -msgstr "Είναι ένα επώνυμο είδος αρχείου" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412 -msgid "Remote I/O error" -msgstr "Απομακρυσμένο σφάλμα εισόδου/εξόδου" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420 -msgid "No medium found" -msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428 -msgid "Wrong medium type" -msgstr "Εσφαλμένο είδος μέσου" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436 -#, fuzzy -#| msgid "Resource temporarily unavailable" -msgid "Required key not available" -msgstr "Ο πόρος είναι προσωρινά μη διαθέσιμος" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444 -#, fuzzy -#| msgid "Cache expired" -msgid "Key has expired" -msgstr "Τα περιεχόμενα της λανθάνουσας μνήμης έληξαν" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452 -#, fuzzy -#| msgid "Link has been severed" -msgid "Key has been revoked" -msgstr "Ο σύνδεσμος έσπασε" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460 -msgid "Key was rejected by service" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468 -#, fuzzy -#| msgid "Operation not applicable" -msgid "Operation not possible due to RF-kill" -msgstr "Η λειτουργία δεν είναι εφαρμόσιμη" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476 -msgid "Memory page has hardware error" -msgstr "" - -#: sysdeps/mach/_strerror.c:56 -msgid "Error in unknown error system: " -msgstr "Σφάλμα σε άγνωστο σύστημα σφαλμάτων: " - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Δεν υποστηρίζεται οικογένεια διευθύνσεων για σύστημα" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Προσωρινή αποτυχία κατά την ανάλυση ονόματος" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Μη-αποκαταστήσιμο σφάλμα κατά την ανάλυση ονόματος" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Αποτυχία δέσμευσης μνήμης" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Καμιά διεύθυνση δε συνδέεται με το όνομα συστήματος" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Το όνομα ή η υπηρεσία δεν είναι γνωστά" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 -msgid "System error" -msgstr "Σφάλμα συστήματος" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 -#, fuzzy -#| msgid "Operation already in progress" -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Η λειτουργία εκτελείται ήδη" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 -#, fuzzy -#| msgid "Operation canceled" -msgid "Request canceled" -msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 -#, fuzzy -#| msgid "Request arguments bad" -msgid "Request not canceled" -msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 -#, fuzzy -#| msgid "Bad request code" -msgid "All requests done" -msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 -#, fuzzy -#| msgid "Interrupted system call" -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Διακοπείσα κλήση συστήματος" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 -#, c-format -msgid "%s is for unknown machine %d.\n" -msgstr "το %s είναι για το άγνωστο σύστημά %d.\n" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58 -#, c-format -msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60 -#, c-format -msgid "" -"Usage: lddlibc4 FILE\n" -"\n" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 -#, c-format -msgid "cannot open `%s'" -msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85 -#, c-format -msgid "cannot read header from `%s'" -msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 -msgid "mprotect legacy bitmap failed" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 -#, fuzzy -#| msgid "program %lu is not available\n" -msgid "legacy bitmap isn't available" -msgstr "το πρόγραμμα %lu δεν είναι διαθέσιμο\n" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 -#, fuzzy -#| msgid "failed to start conversion processing" -msgid "failed to mark legacy code region" -msgstr "αποτυχία στην έναρξη της επεξεργασίας μετατροπής" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 -msgid "shadow stack isn't enabled" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 -msgid "can't disable CET" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:332 -msgid "has fewer than 3 characters" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:334 -msgid "has more than 6 characters" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:336 -msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:341 -#, c-format -msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:387 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -" -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -" -v List transitions verbosely\n" -" -V List transitions a bit less verbosely\n" -" --help Output this help\n" -" --version Output version info\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:473 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Too many arguments\n" -msgid "%s: wild -c argument %s\n" -msgstr "%s: Πάρα πολλά ορίσματα\n" - -#: timezone/zdump.c:506 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Too many arguments\n" -msgid "%s: wild -t argument %s\n" -msgstr "%s: Πάρα πολλά ορίσματα\n" - -#: timezone/zic.c:429 -#, c-format -msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" -msgstr "%s: Η μνήμη εξαντλήθηκε: %s\n" - -#: timezone/zic.c:437 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "size overflow" -msgstr "υπερχείλιση ώρας" - -#: timezone/zic.c:447 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "alignment overflow" -msgstr "υπερχείλιση ώρας" - -#: timezone/zic.c:495 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "integer overflow" -msgstr "υπερχείλιση ώρας" - -#: timezone/zic.c:529 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\"%s\", line %d: %s" -msgid "\"%s\", line %: " -msgstr "\"%s\", γραμμή %d: %s" - -#: timezone/zic.c:532 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (rule from \"%s\", line %d)" -msgid " (rule from \"%s\", line %)" -msgstr " (κανόνας από \"%s\", γραμμή %d)" - -#: timezone/zic.c:551 -#, c-format -msgid "warning: " -msgstr "προειδοποίηση: " - -#: timezone/zic.c:576 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" -#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"%s: η χρήση είναι %s [ -s ] [ -v ] [ -l τοπική ώρα ] [ -p κανόνες posix ] \\\n" -"\t[ -d κατάλογος ] [ -L δευτερόλεπτα αναπήδησης ] [ -y τύπος έτους ] [ αρχείο ... ]\n" - -#: timezone/zic.c:599 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" -msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:632 -msgid "wild compilation-time specification of zic_t" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:652 -#, c-format -msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgstr "%s: Περισσότερες από μία -d επιλογές καθορίστηκαν\n" - -#: timezone/zic.c:662 -#, c-format -msgid "%s: More than one -l option specified\n" -msgstr "%s: Περισσότερες από μία -l επιλογές καθορίστηκαν\n" - -#: timezone/zic.c:672 -#, c-format -msgid "%s: More than one -p option specified\n" -msgstr "%s: Περισσότερες από μία -p επιλογές καθορίστηκαν\n" - -#: timezone/zic.c:680 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: More than one -L option specified\n" -msgid "%s: More than one -t option specified\n" -msgstr "%s: Περισσότερες από μία -L επιλογές καθορίστηκαν\n" - -#: timezone/zic.c:689 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:693 -#, c-format -msgid "%s: More than one -y option specified\n" -msgstr "%s: Περισσότερες από μία -y επιλογές καθορίστηκαν\n" - -#: timezone/zic.c:703 -#, c-format -msgid "%s: More than one -L option specified\n" -msgstr "%s: Περισσότερες από μία -L επιλογές καθορίστηκαν\n" - -#: timezone/zic.c:712 -msgid "-s ignored" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:753 -msgid "link to link" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760 -#, fuzzy -#| msgid "Too many links" -msgid "command line" -msgstr "Υπερβολικά πολλοί σύνδεσμοι" - -#: timezone/zic.c:776 -#, fuzzy -#| msgid "Bad file number" -msgid "empty file name" -msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου" - -#: timezone/zic.c:779 -#, c-format -msgid "file name '%s' begins with '/'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:789 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:795 -#, c-format -msgid "file name '%s' component contains leading '-'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:798 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:826 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '%c'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:827 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:897 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" -msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:931 -#, c-format -msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:939 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:955 -#, c-format -msgid "copy used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:958 -#, c-format -msgid "copy used because symbolic link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 -msgid "same rule name in multiple files" -msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία" - -#: timezone/zic.c:1081 -#, c-format -msgid "%s in ruleless zone" -msgstr "%s σε ακανόνιστη ζώνη" - -#: timezone/zic.c:1101 -msgid "standard input" -msgstr "κανονική είσοδος" - -#: timezone/zic.c:1106 -#, c-format -msgid "%s: Can't open %s: %s\n" -msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:1117 -msgid "line too long" -msgstr "πολύ μεγάλη γραμμή" - -#: timezone/zic.c:1139 -msgid "input line of unknown type" -msgstr "γραμμή εισαγωγής αγνώστου τύπου" - -#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615 -#, c-format -msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" -msgstr "%s: πανικός: Μη έγκυρη l_value %d\n" - -#: timezone/zic.c:1167 -msgid "expected continuation line not found" -msgstr "αναμενόταν γραμμή παράτασης και δεν βρέθηκε" - -#: timezone/zic.c:1203 -msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 -msgid "time overflow" -msgstr "υπερχείλιση ώρας" - -#: timezone/zic.c:1227 -msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1245 -msgid "invalid saved time" -msgstr "μη έγκυρη σωσμένη ώρα" - -#: timezone/zic.c:1256 -msgid "wrong number of fields on Rule line" -msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή Rule" - -#: timezone/zic.c:1265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid argument" -msgid "Invalid rule name \"%s\"" +#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems +#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:250 +msgid "Invalid argument" msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος" -#: timezone/zic.c:1287 -msgid "wrong number of fields on Zone line" -msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή Zone" - -#: timezone/zic.c:1292 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" -msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα" - -#: timezone/zic.c:1298 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" -msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -p είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα" - -#: timezone/zic.c:1305 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %)" -msgstr "διπλό όνομα ζώνης %s (αρχείο \"%s\", γραμμή %d)" - -#: timezone/zic.c:1319 -msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" -msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή παράτασης Zone" - -#: timezone/zic.c:1359 -#, fuzzy -#| msgid "invalid UTC offset" -msgid "invalid UT offset" -msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC" - -#: timezone/zic.c:1363 -msgid "invalid abbreviation format" -msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης" - -#: timezone/zic.c:1372 -#, c-format -msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1399 -msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" -msgstr "Ο χρόνος τέλους της γραμμής συνέχισης της ζώνης δεν είναι μετά από το χρόνο τέλους της προηγούμενης γραμμής" - -#: timezone/zic.c:1426 -msgid "wrong number of fields on Leap line" -msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή Leap" - -#: timezone/zic.c:1435 -msgid "invalid leaping year" -msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης" - -#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547 -msgid "invalid month name" -msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα" - -#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677 -msgid "invalid day of month" -msgstr "μη έγκυρη μέρα του μήνα" - -#: timezone/zic.c:1473 -msgid "time too small" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1477 -#, fuzzy -#| msgid "File too large" -msgid "time too large" -msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο" - -#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576 -msgid "invalid time of day" -msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" - -#: timezone/zic.c:1494 -msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" -msgstr "μη έγκυρο CORRECTION πεδίο στη γραμμή αναπήδησης (Leap)" - -#: timezone/zic.c:1499 -msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" -msgstr "μη έγκυρο Rolling/Stationary πεδίο στη γραμμή αναπήδησης (Leap)" - -#: timezone/zic.c:1505 -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1518 -msgid "wrong number of fields on Link line" -msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή Link" - -#: timezone/zic.c:1522 -msgid "blank FROM field on Link line" -msgstr "Λευκό πεδίο FROM σε γραμμή Link" - -#: timezone/zic.c:1597 -msgid "invalid starting year" -msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης" - -#: timezone/zic.c:1619 -msgid "invalid ending year" -msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης" - -#: timezone/zic.c:1623 -msgid "starting year greater than ending year" -msgstr "το έτος έναρξης είναι μεγαλύτερος το έτος τερματισμού" - -#: timezone/zic.c:1630 -msgid "typed single year" -msgstr "τυπώθηκε απλός χρόνος" - -#: timezone/zic.c:1633 -#, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1668 -msgid "invalid weekday name" -msgstr "μη έγκυρο όνομα εβδομάδας" - -#: timezone/zic.c:1800 -#, c-format -msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1804 -msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1920 -#, fuzzy -#| msgid "too many transitions?!" -msgid "too many transition times" -msgstr "υπερβολικά πολλές μεταβάσεις;!" - -#: timezone/zic.c:2107 -#, c-format -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2488 -msgid "no POSIX environment variable for zone" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2494 -#, c-format -msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2631 -msgid "two rules for same instant" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2696 -msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" -msgstr "" -"δεν είναι δυνατόν να καθοριστεί η συντόμευση της ζώνης ώρας για\n" -"να χρησιμοποιηθεί αμέσως μετά το 'until time'" - -#: timezone/zic.c:2785 -msgid "too many local time types" -msgstr "υπορβολικά πολλοί τύποι τοπικής ώρας" - -#: timezone/zic.c:2789 -#, fuzzy -#| msgid "Link number out of range" -msgid "UT offset out of range" -msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο" - -#: timezone/zic.c:2813 -msgid "too many leap seconds" -msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης" - -#: timezone/zic.c:2844 -msgid "Leap seconds too close together" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2891 -msgid "Wild result from command execution" -msgstr "Αγριο αποτέλεσμα από την εκτέλεση της εντολής" - -#: timezone/zic.c:2892 -#, c-format -msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" -msgstr "%s: η εντολή ήταν '%s', το αποτέλεσμα ήταν %d\n" - -#: timezone/zic.c:2998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3029 -#, c-format -msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3063 -msgid "Odd number of quotation marks" -msgstr "Περιττός αριθμός εισαγωγικών" - -#: timezone/zic.c:3157 -msgid "use of 2/29 in non leap-year" -msgstr "χρήση του 2/29 σε χρόνο μη δίσεκτο" - -#: timezone/zic.c:3192 -msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3219 -msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3221 -msgid "time zone abbreviation has too many characters" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3223 -msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" -msgstr "" +#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. +#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. +#. TRANS +#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource +#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might +#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; +#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:265 +msgid "Too many open files" +msgstr "Υπερβολικά πολλά ανοικτά αρχεία" -#: timezone/zic.c:3229 -msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" -msgstr "υπερβολικά πολλές, ή πολύ μακρές, συντομεύσεις ζώνης ώρας" +#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note +#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see +#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:276 +msgid "Too many open files in system" +msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα" -#: timezone/zic.c:3275 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create directory %s: %s" -msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n" +#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal +#. TRANS modes on an ordinary file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:286 +msgid "Inappropriate ioctl for device" +msgstr "Ακατάλληλο ioctl για συσκευή" -#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -b 'αριθμ. προγράμματος' 'αριθμ. έκδοσης'\n" +#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or +#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a +#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and +#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This +#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:299 +msgid "Text file busy" +msgstr "Αρχείο κειμένου σε χρήση" -#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -d 'αριθμ. προγράμματος' 'αριθμ. έκδοσης'\n" +#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:308 +msgid "File too large" +msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο" -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo -p [ σύστημα ]\n" +#. TRANS Write operation on a file failed because the +#. TRANS disk is full. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:318 +msgid "No space left on device" +msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή" -#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo [-n 'αριθμ. θύρας' ] -t σύστημα 'αριθμ. προγράμματος' ['αριθμ. έκδοσης']\n" +#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:327 +msgid "Illegal seek" +msgstr "Παράνομη αναζήτηση" -#~ msgid " no" -#~ msgstr " όχι" +#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:336 +msgid "Read-only file system" +msgstr "Αναγνώσιμο-μόνο σύστημα αρχείων" -#~ msgid " yes" -#~ msgstr " ναι" +#. TRANS The link count of a single file would become too large. +#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has +#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:347 +msgid "Too many links" +msgstr "Υπερβολικά πολλοί σύνδεσμοι" -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr " πρόγραμμα εκδ. πρωτόκολλο θύρα\n" +#. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does +#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:370 +msgid "Numerical argument out of domain" +msgstr "Αριθμητική παράμετρος έξω από τον τομέα" -#, c-format -#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -#~ msgstr "%s: %d δεν προσήμανε εκτεταμένα σωστά\n" +#. TRANS Used by mathematical functions when the result value is +#. TRANS not representable because of overflow or underflow. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:380 +msgid "Numerical result out of range" +msgstr "Το αριθμητικό αποτέλεσμα είναι έξω από το πεδίο" -#, c-format -#~ msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n" +#. TRANS The call might work if you try again +#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; +#. TRANS they are always the same in @theglibc{}. +#. TRANS +#. TRANS This error can happen in a few different situations: +#. TRANS +#. TRANS @itemize @bullet +#. TRANS @item +#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has +#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block +#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or +#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out +#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. +#. TRANS +#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition +#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code +#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should +#. TRANS check for both codes and treat them the same. +#. TRANS +#. TRANS @item +#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} +#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to +#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. +#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it +#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. +#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, +#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user +#. TRANS and return to its command loop. +#. TRANS @end itemize +#: sysdeps/gnu/errlist.c:417 +msgid "Resource temporarily unavailable" +msgstr "Ο πόρος είναι προσωρινά μη διαθέσιμος" -#, c-format -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n" +#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above). +#. TRANS The values are always the same, on every operating system. +#. TRANS +#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a +#. TRANS separate error code. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:430 +msgid "Operation would block" +msgstr "Η λειτουργία θα έπρεπε να φράξει(block)" -#, c-format -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n" +#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object +#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always +#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return +#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that +#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate +#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can +#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation +#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:446 +msgid "Operation now in progress" +msgstr "Η λειτουργία βρίσκεται τώρα σε εκτέλεση" -#, c-format -#~ msgid "%s: Error writing " -#~ msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής " +#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking +#. TRANS mode selected. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:456 +msgid "Operation already in progress" +msgstr "Η λειτουργία εκτελείται ήδη" -#, c-format -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n" +#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:465 +msgid "Socket operation on non-socket" +msgstr "Λειτουργία υποδοχής σε μη-υποδοχή" -#, c-format -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" -#~ msgstr "%s: Γραμμή αναπήδησης(leap) στο αρχείο μη αναπήδησης δευτερολέπτων %s\n" +#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported +#. TRANS maximum size. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:475 +msgid "Message too long" +msgstr "Υπερβολικά μεγάλο μήνυμα" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value" -#~ msgstr "ο χαρακτήρας `%s' δεν ορίστηκε ενώ χρειάζεται σαν προκαθορισμένη τιμή" +#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:484 +msgid "Protocol wrong type for socket" +msgstr "Λάθος τύπος πρωτοκόλου για την υποδοχή(socket)" -#, c-format -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: μη αποδεκτή επιλογή -- %c\n" +#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the +#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:494 +msgid "Protocol not available" +msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο το πρωτόκολλο" -#, c-format -#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: η επιλογή `--%s' δεν επιτρέπει παράμετρο\n" +#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol +#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). +#. TRANS @xref{Creating a Socket}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:505 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται" -#, c-format -#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' δεν επιτρέπει παράμετρο\n" +#. TRANS The socket type is not supported. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:514 +msgid "Socket type not supported" +msgstr "Ο τύπος της υποδοχής δεν υποστηρίζεται" -#, c-format -#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n" +#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions +#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be +#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this +#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the +#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows +#. TRANS nothing to do for that call. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:528 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" -#, c-format -#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field" -#~ msgstr "%s: η ημερομηνία τερματισμού δεν είναι έγκυρη στο αλφαριθμητικό %Zd στο πεδίο `era'" +#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:537 +msgid "Protocol family not supported" +msgstr "Η οικογένεια πρωτοκόλλου δεν υποστηρίζεται" -#, c-format -#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -#~ msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `--%s'\n" +#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is +#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:547 +msgid "Address family not supported by protocol" +msgstr "Δεν υποστηρίζετε από το πρωτόκολλο η οικογένεια διευθύνσεων" -#, c-format -#~ msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" -#~ msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n" +#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:556 +msgid "Address already in use" +msgstr "Η διεύθυνση υποδοχής είναι ήδη σε χρήση" -#, c-format -#~ msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string" -#~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι το κενό αλφαριθμιτικό" +#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried +#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. +#. TRANS @xref{Socket Addresses}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:567 +msgid "Cannot assign requested address" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης" -#, c-format -#~ msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d" -#~ msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d" +#. TRANS A socket operation failed because the network was down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:576 +msgid "Network is down" +msgstr "Το δίκτυο δε λειτουργεί" -#, c-format -#~ msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range" -#~ msgstr "Τα <%s> και <%s> είναι μη αποδεκτά ονόματα για όριο" +#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host +#. TRANS was unreachable. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:586 +msgid "Network is unreachable" +msgstr "Το δίκτυο δεν είναι προσπελάσιμο" -#~ msgid "Address family not supported by protocol family" -#~ msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου" +#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:595 +msgid "Network dropped connection on reset" +msgstr "Το δίκτυο έριξε την σύνδεση κατά την επαναφορά" -#~ msgid "Anode table overflow" -#~ msgstr "Yπερχείλιση πίνακα Anode" +#. TRANS A network connection was aborted locally. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:604 +msgid "Software caused connection abort" +msgstr "Το λογισμικό προκάλεσε ακύρωση σύνδεσης" -#~ msgid "Arg list too long" -#~ msgstr "Η λίστα ορισμάτων είναι υπερβολικά μεγάλη" +#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the +#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable +#. TRANS protocol violation. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:615 +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "Η σύνδεση έκλεισε από το ταίρι" -#~ msgid "Argument out of domain" -#~ msgstr "Το όριμα είναι έξω από τον τομέα" +#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this +#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the +#. TRANS other from network operations. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:626 +msgid "No buffer space available" +msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος ενταμίευσης" -#~ msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit" -#~ msgstr "Προσπάθεια διασύνδεσης περισσότερων διαμοιραζομένων βιβλιοθηκών από το όριο του συστήματος." +#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. +#. TRANS @xref{Connecting}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:636 +msgid "Transport endpoint is already connected" +msgstr "Η άκρη μεταφοράς είναι ήδη συνδεδεμένη" -#~ msgid "Bad exchange descriptor" -#~ msgstr "Εσφαλμένος περιγραφέας ανταλλαγής" +#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you +#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a +#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram +#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:648 +msgid "Transport endpoint is not connected" +msgstr "Η άκρη μεταφοράς δεν είναι συνδεδεμένη" -#~ msgid "Bad request descriptor" -#~ msgstr "Εσφαλμένος περιγραφέας αίτησης" +#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this +#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, +#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:659 +msgid "Destination address required" +msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού" -#~ msgid "CDS" -#~ msgstr "CDS" +#. TRANS The socket has already been shut down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:668 +msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή μετά το κλείσιμο της μιας άκρης επικοινωνίας" -#~ msgid "Can not exec a shared library directly" -#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η άμεση εκτέλεση διαμοιραζόμενης βιβλιοθήκης" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:676 +msgid "Too many references: cannot splice" +msgstr "Υπερβολικά πολλοί παραπομπείς: αδυναμία ματίσματος" -#~ msgid "Cannot send after socket shutdown" -#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή μετά το κλείσιμο της υποδοχής" +#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during +#. TRANS the timeout period. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:686 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Λήξη σύνδεσης" -#~ msgid "Cross-device link" -#~ msgstr "Σύνδεσμος μεταξύ συσκευών" +#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because +#. TRANS it is not running the requested service). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 +msgid "Connection refused" +msgstr "Απόρριψη σύνδεσης" -#~ msgid "DNANS" -#~ msgstr "DNANS" +#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. +#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:706 +msgid "Too many levels of symbolic links" +msgstr "Υπερβολικά πολλά επίπεδα συμβολικών συνδέσμων" -#~ msgid "DNS" -#~ msgstr "DNS" +#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for +#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or +#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 +msgid "File name too long" +msgstr "Πολύ μεγάλο όνομα αρχείου" -#~ msgid "Deadlock situation detected/avoided" -#~ msgstr "Ανιχνεύτηκε/αποφεύχθηκε κατάσταση αδιεξόδου" +#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 +msgid "Host is down" +msgstr "Το σύστημα δε λειτουργεί" -#~ msgid "Device busy" -#~ msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη" +#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:735 +msgid "No route to host" +msgstr "Δεν υπάρχει διαδρομή στο σύστημα" -#~ msgid "Disc quota exceeded" -#~ msgstr "Ξεπεράστηκε το όριο χρήσης στο δίσκο" +#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, +#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 +msgid "Directory not empty" +msgstr "Ο κατάλογος δεν είναι κενός" -#~ msgid "Error 0" -#~ msgstr "Λάθος 0" +#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by +#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on +#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:756 +msgid "Too many processes" +msgstr "Υπερβολικά πολλές διεργασίες" -#~ msgid "Error 100" -#~ msgstr "Λάθος 100" +#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. +#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:766 +msgid "Too many users" +msgstr "Υπερβολικά πολλοί χρήστες" -#~ msgid "Error 101" -#~ msgstr "Λάθος 101" +#. TRANS The user's disk quota was exceeded. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "Ξεπεράστηκε το όριο χρήσης δίσκου" -#~ msgid "Error 102" -#~ msgstr "Λάθος 102" +#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that +#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. +#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work +#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) +#: sysdeps/gnu/errlist.c:800 +msgid "Object is remote" +msgstr "Το αντικείμενο είναι απομακρυσμένο" -#~ msgid "Error 103" -#~ msgstr "Λάθος 103" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:808 +msgid "RPC struct is bad" +msgstr "Η RPC δομή δεν είναι σωστή" -#~ msgid "Error 104" -#~ msgstr "Λάθος 104" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:816 +msgid "RPC version wrong" +msgstr "Η έκδοση του RPC δεν είναι σωστή" -#~ msgid "Error 105" -#~ msgstr "Λάθος 105" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:824 +msgid "RPC program not available" +msgstr "Το πρόγραμμα RPC δεν είναι διαθέσιμο" -#~ msgid "Error 106" -#~ msgstr "Λάθος 106" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:832 +msgid "RPC program version wrong" +msgstr "Η έκδοση του RPC προγράμματος δεν είναι σωστή" -#~ msgid "Error 107" -#~ msgstr "Λάθος 107" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:840 +msgid "RPC bad procedure for program" +msgstr "RPC κακή διαδικασία για πρόγραμμα" -#~ msgid "Error 108" -#~ msgstr "Λάθος 108" +#. TRANS This is used by the file locking facilities; see +#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but +#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another +#. TRANS operating system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:852 +msgid "No locks available" +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα κλειδώματα" -#~ msgid "Error 109" -#~ msgstr "Λάθος 109" +#. TRANS The file was the wrong type for the +#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. +#. TRANS +#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the +#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:865 +msgid "Inappropriate file type or format" +msgstr "Ακατάλληλο είδος αρχείου ή διαμόρφωσης" -#~ msgid "Error 110" -#~ msgstr "Λάθος 110" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:873 +msgid "Authentication error" +msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης" -#~ msgid "Error 111" -#~ msgstr "Λάθος 111" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:881 +msgid "Need authenticator" +msgstr "Χρειάζεται πιστοποιητής" -#~ msgid "Error 112" -#~ msgstr "Λάθος 112" +#. TRANS This indicates that the function called is +#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the +#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this +#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you +#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:894 +msgid "Function not implemented" +msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" -#~ msgid "Error 113" -#~ msgstr "Λάθος 113" +#. TRANS A function returns this error when certain parameter +#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. +#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command +#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some +#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it +#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file +#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; +#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter +#. TRANS values. +#. TRANS +#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, +#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:914 +msgid "Not supported" +msgstr "Δεν υποστηρίζεται" -#~ msgid "Error 114" -#~ msgstr "Λάθος 114" +#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid +#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:924 +msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" +msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας" -#~ msgid "Error 115" -#~ msgstr "Λάθος 115" +#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return +#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the +#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this +#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate +#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, +#. TRANS for information on process groups and these signals. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:938 +msgid "Inappropriate operation for background process" +msgstr "Ακατάλληλη λειτουργία για διεργασία παρασκηνίου" -#~ msgid "Error 116" -#~ msgstr "Λάθος 116" +#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is +#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting +#. TRANS up, before it has connected to the file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:949 +msgid "Translator died" +msgstr "Ο μεταφραστής πέθανε" -#~ msgid "Error 117" -#~ msgstr "Λάθος 117" +#. TRANS The experienced user will know what is wrong. +#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. +#. TRANS @c Don't change it. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:960 +msgid "?" +msgstr "?" -#~ msgid "Error 118" -#~ msgstr "Λάθος 118" +#. TRANS You did @strong{what}? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:969 +msgid "You really blew it this time" +msgstr "Πραγματικά την έκανες αυτή τη φορά" -#~ msgid "Error 119" -#~ msgstr "Λάθος 119" +#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. +#. TRANS @c Okay. Since you are dying to know, I'll tell you. +#. TRANS @c This is a joke, obviously. There is a children's song which begins, +#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o." Every time I see the (real) +#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song. Probably most of my +#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too. One of them must have stayed +#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc. +#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh. +#. TRANS @c --jtobey@channel1.com +#. TRANS @c +#. TRANS @c "bought the farm" means "died". -jtobey +#. TRANS @c +#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into +#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:991 +msgid "Computer bought the farm" +msgstr "Ο υπολογιστής πήγε για βρούβες" -#~ msgid "Error 136" -#~ msgstr "Λάθος 136" +#. TRANS This error code has no purpose. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000 +msgid "Gratuitous error" +msgstr "Αδικαιολόγητο λάθος" -#~ msgid "Error 142" -#~ msgstr "Λάθος 142" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008 +msgid "Bad message" +msgstr "Εσφαλμένο μήνυμα" -#~ msgid "Error 58" -#~ msgstr "Λάθος 58" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016 +msgid "Identifier removed" +msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε" -#~ msgid "Error 59" -#~ msgstr "Λάθος 59" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024 +msgid "Multihop attempted" +msgstr "Προσπάθεια multihop" -#~ msgid "Error 72" -#~ msgstr "Λάθος 72" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032 +msgid "No data available" +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα" -#~ msgid "Error 73" -#~ msgstr "Λάθος 73" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040 +msgid "Link has been severed" +msgstr "Ο σύνδεσμος έσπασε" -#~ msgid "Error 75" -#~ msgstr "Λάθος 75" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048 +msgid "No message of desired type" +msgstr "Κανένα μήνυμα επιθυμητού τύπου" -#~ msgid "Error 76" -#~ msgstr "Λάθος 76" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056 +msgid "Out of streams resources" +msgstr "Δεν απομείναν πόροι ροής(streams)" -#~ msgid "Error 91" -#~ msgstr "Λάθος 91" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064 +msgid "Device not a stream" +msgstr "Η συσκευή δεν είναι ροής" -#~ msgid "Error 92" -#~ msgstr "Λάθος 92" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072 +msgid "Value too large for defined data type" +msgstr "Η τιμή είναι πολύ μεγάλη για καθορισμένο τύπο δεδομένων" -#~ msgid "File locking deadlock" -#~ msgstr "Αδιέξοδο στο κλείδωμα αρχείου" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080 +msgid "Protocol error" +msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου" -#~ msgid "File table overflow" -#~ msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088 +msgid "Timer expired" +msgstr "Ο χρονομετρητής έληξε" -#, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!" -#~ msgstr "Δε βρέθηκε το \"%d\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!" +#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it +#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, +#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this +#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100 +msgid "Operation canceled" +msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε" -#, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!" -#~ msgstr "Δε βρέθηκε το \"%d\" στην λανθάνουσα μνήμη κωδικών!" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124 +msgid "Interrupted system call should be restarted" +msgstr "Η διακοπείσα κλήση συστήματος θα πρέπει να επανακινηθεί" -#, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη κωδικών!" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132 +msgid "Channel number out of range" +msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια" -#~ msgid "IOT trap" -#~ msgstr "IOT παγίδα" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140 +msgid "Level 2 not synchronized" +msgstr "Επίπεδο 2 δεν συγχρονίστηκε" -#~ msgid "IVY" -#~ msgstr "IVY" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148 +msgid "Level 3 halted" +msgstr "Επίπεδο 3 σταμάτησε" -#~ msgid "Illegal byte sequence" -#~ msgstr "Ακατάλληλη ακολουθία byte" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156 +msgid "Level 3 reset" +msgstr "Επίπεδο 3 επαναφέρθηκε" -#~ msgid "Is a name file" -#~ msgstr "Είναι ένα όνομα αρχείου" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164 +msgid "Link number out of range" +msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο" -#~ msgid "Message tables full" -#~ msgstr "Οι πίνακες μηνυμάτων είναι πλήρεις" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172 +msgid "Protocol driver not attached" +msgstr "Ο οδηγός πρωτοκόλλου δεν έχει προσκολληθεί" -#~ msgid "NIS" -#~ msgstr "NIS" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180 +msgid "No CSI structure available" +msgstr "Δεν είναι διαθέσιμη η CSI δομή(structure)" -#~ msgid "Network dropped connection because of reset" -#~ msgstr "Το δίκτυο έριξε την σύνδεση λόγω αρχικοποίησης" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188 +msgid "Level 2 halted" +msgstr "Επίπεδο 2 σταμάτησε" -#~ msgid "No record locks available" -#~ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα κλειδώματα εγγραφών" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196 +msgid "Invalid exchange" +msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή" -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "Κανένα απομακρυσμένο πρόγραμμα δεν δηλώθηκε.\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204 +msgid "Invalid request descriptor" +msgstr "Μη έγκυρος περιγραφέας αίτησης" -#~ msgid "Not a data message" -#~ msgstr "Δεν είναι μήνυμα δεδομένων" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212 +msgid "Exchange full" +msgstr "Ανταλλαγή πλήρης" -#~ msgid "Not a stream device" -#~ msgstr "Δεν είναι συσκευή ροής" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220 +msgid "No anode" +msgstr "Κανένα anode" -#~ msgid "Not available" -#~ msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228 +msgid "Invalid request code" +msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης" -#~ msgid "Not enough space" -#~ msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236 +msgid "Invalid slot" +msgstr "Μη έγκυρη οπή" -#~ msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS" -#~ msgstr "Ο αριθμός συμβολικών συνδέσμων που βρέθηκαν στη διάσχιση μονοπατιού υπερβαίνει το MAXSYMLINKS" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244 +msgid "File locking deadlock error" +msgstr "Το κλείδωμα αρχείου κατέληξε σε σφάλμα αδιεξόδου" -#~ msgid "Operation not supported on transport endpoint" -#~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται στην άλλη άκρη της μεταφοράς δεδομένων" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252 +msgid "Bad font file format" +msgstr "Εσφαλμένη διαμόρφωση αρχείου γραμματοσειράς" -#~ msgid "Option not supported by protocol" -#~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260 +msgid "Machine is not on the network" +msgstr "Το μηχάνημα δεν είναι στο δίκτυο" -#~ msgid "Out of stream resources" -#~ msgstr "Δεν απομείναν πόροι ροής(stream)" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268 +msgid "Package not installed" +msgstr "Το πακέτο δεν εγκαταστάθηκε" -#~ msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to .\n" -#~ msgstr "Αναφέρατε σφάλματα χρησιμοποιώντας το `glibcbug' πρόγραμμα στο .\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276 +msgid "Advertise error" +msgstr "Σφάλμα διαφήμισης" -#~ msgid "Reserved for future use" -#~ msgstr "Παρακρατημένο για μελλοντική χρήση" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284 +msgid "Srmount error" +msgstr "Σφάλμα srmount" -#~ msgid "Result too large" -#~ msgstr "Το αποτέλεσμα είναι πολύ μεγάλο" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292 +msgid "Communication error on send" +msgstr "Σφάλμα επικοινωνίας κατά την αποστολή" -#~ msgid "SUNYP" -#~ msgstr "SUNYP" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300 +msgid "RFS specific error" +msgstr "Συγκεκριμένο με RFS σφάλμα" -#~ msgid "Signal 0" -#~ msgstr "Σήμα 0" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308 +msgid "Name not unique on network" +msgstr "Το όνομα δεν είναι μοναδικό στο δίκτυο" -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "Συγγνώμη. Δεν είστε διαχειριστής\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316 +msgid "File descriptor in bad state" +msgstr "Ο περιγραφέας αρχείου σε κακή κατάσταση" -#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "Χρήση: rpcinfo [ -n αριθμ. θύρας ] -u σύστημα αριθμ. προγραμ. [ αριθμ. έκδοσης ]\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324 +msgid "Remote address changed" +msgstr "Η απομακρυσμένη διεύθυνση άλλαξε" -#~ msgid "X500" -#~ msgstr "X500" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332 +msgid "Can not access a needed shared library" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσπέλαση μιας αναγκαίας διαμοιραζόμενης βιβλιοθήκης" -#~ msgid "XCHS" -#~ msgstr "XCHS" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340 +msgid "Accessing a corrupted shared library" +msgstr "Προσπελαύνεται μια κατεστραμμένη διαμοιραζόμενη βιβλιοθήκη" -#, c-format -#~ msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" -#~ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348 +msgid ".lib section in a.out corrupted" +msgstr "Το τμήμα .lib στο a.out είναι κατεστραμμένο" -#~ msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "__get_myaddress: ioctl (λήψη διαμόρφωσης διασύνδεσης)" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356 +msgid "Attempting to link in too many shared libraries" +msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης σε πάρα πολλές διαμοιραζόμενες βιβλιοθήκες" -#~ msgid "authunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "authunix_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364 +msgid "Cannot exec a shared library directly" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η άμεση εκτέλεση διαμοιραζόμενης βιβλιοθήκης" -#~ msgid "blank TO field on Link line" -#~ msgstr "λευκό πεδίο TO σε γραμμή Link" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372 +msgid "Streams pipe error" +msgstr "Σφάλμα σωλήνωσης ροής" -#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "broadcast: ioctl (λήψη ρυθμίσεις διασύνδεσης)" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380 +msgid "Structure needs cleaning" +msgstr "Η δομή χρειάζεται καθάρισμα" -#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)" -#~ msgstr "broadcast: ioctl (λήψη ενδείξεις υποδοχής)" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388 +msgid "Not a XENIX named type file" +msgstr "Δεν είναι XENIX τύπος επώνυμου αρχείου" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot load shared object file" -#~ msgstr "αποτυχία φόρτωσης διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396 +msgid "No XENIX semaphores available" +msgstr "Δεν είναι διαθέσιμοι οι XENIX σημαφόροι" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404 +msgid "Is a named type file" +msgstr "Είναι ένα επώνυμο είδος αρχείου" -#, c-format -#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s" -#~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412 +msgid "Remote I/O error" +msgstr "Απομακρυσμένο σφάλμα εισόδου/εξόδου" -#, c-format -#~ msgid "character `%s' not defined while needed as default value" -#~ msgstr "ο χαρακτήρας `%s' δεν ορίστηκε ενώ χρειάζεται σαν προκαθορισμένη τιμή" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420 +msgid "No medium found" +msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο" -#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clnttcp_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428 +msgid "Wrong medium type" +msgstr "Εσφαλμένο είδος μέσου" -#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clntudp_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n" +#: sysdeps/mach/_strerror.c:56 +msgid "Error in unknown error system: " +msgstr "Σφάλμα σε άγνωστο σύστημα σφαλμάτων: " -#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clntunix_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "Δεν υποστηρίζεται οικογένεια διευθύνσεων για σύστημα" -#~ msgid "fcntl: F_SETFD" -#~ msgstr "fcntl: F_SETFD" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 +msgid "Temporary failure in name resolution" +msgstr "Προσωρινή αποτυχία κατά την ανάλυση ονόματος" -#~ msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "get_myaddress: ioctl (λήψη διαμόρφωσης υποδοχής)" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "ο σθεναρός σύνδεσμος απέτυχε, θα χρησιμοποιηθεί συμβολικός σύνδεσμος" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 +msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "Μη-αποκαταστήσιμο σφάλμα κατά την ανάλυση ονόματος" -#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -#~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό isdst" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 +msgid "ai_family not supported" +msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται" -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -#~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "Αποτυχία δέσμευσης μνήμης" -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -#~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisstd" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 +msgid "No address associated with hostname" +msgstr "Καμιά διεύθυνση δε συνδέεται με το όνομα συστήματος" -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "κανόνας χωρίς όνομα" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 +msgid "Name or service not known" +msgstr "Το όνομα ή η υπηρεσία δεν είναι γνωστά" -#~ msgid "neither original nor target encoding specified" -#~ msgstr "δεν έχει οριστεί ούτε αρχική ούτε τελική κωδικοποίηση" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 +msgid "Servname not supported for ai_socktype" +msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype" -#~ msgid "no day in month matches rule" -#~ msgstr "καμιά μέρα στο μήνα δεν συμφωνεί με τον κανόνα" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται" -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 +msgid "System error" +msgstr "Σφάλμα συστήματος" +#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 #, c-format -#~ msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname" -#~ msgstr "δε δόθηκε όνομα αρχείου για τα δεδομένα προφίλ και το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s' δεν έχει εσωτερικό όνομα" - -#~ msgid "original encoding not specified using `-f'" -#~ msgstr "η αρχική κωδικοποίηση δεν έχει οριστεί με `-f'" +msgid "%s is for unknown machine %d.\n" +msgstr "το %s είναι για το άγνωστο σύστημά %d.\n" +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 #, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "το πρόγραμμα %lu έκδοσης %lu δεν είναι διαθέσιμο\n" +msgid "cannot open `%s'" +msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85 #, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "το πρόγραμμα %lu έκδοσης %lu έτοιμο και αναμένει\n" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "repeated leap second moment" +msgid "cannot read header from `%s'" +msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'" +#: timezone/zic.c:429 #, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s είναι άγνωστο σύστημα\n" +msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" +msgstr "%s: Η μνήμη εξαντλήθηκε: %s\n" +#: timezone/zic.c:551 #, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s είναι άγνωστη υπηρεσία\n" +msgid "warning: " +msgstr "προειδοποίηση: " +#: timezone/zic.c:652 #, c-format -#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: Αδυναμία διαγραφής δήλωσης για το πρόγραμμα %s έκδοσης %s\n" +msgid "%s: More than one -d option specified\n" +msgstr "%s: Περισσότερες από μία -d επιλογές καθορίστηκαν\n" +#: timezone/zic.c:662 #, c-format -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: εκπομπή απέτυχε: %s\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -#~ msgstr "rpcinfo: αδυναμία επικοινωνίας με διαχειριστή θυρών" - -#~ msgid "standard output" -#~ msgstr "κανονική έξοδος" - -#~ msgid "starting year too high to be represented" -#~ msgstr "ο χρόνος έναρξης είναι πολύ μεγάλος για να αναπαρασταθεί" - -#~ msgid "starting year too low to be represented" -#~ msgstr "ο χρόνος έναρξης είναι πολύ μικρός για να αναπαρασταθεί" - -#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: η μνήμη εξαντλήθηκε\n" - -#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: η μνήμη εξαντλήθηκε\n" - -#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcudp_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n" - -#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcunix_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n" - -#~ msgid "target encoding not specified using `-t'" -#~ msgstr "η τελική κωδικοποίηση δεν έχει οριστεί με `-t'" - -#~ msgid "time before zero" -#~ msgstr "ώρα πριν το μηδέν" - -#~ msgid "unruly zone" -#~ msgstr "άτακτη ζώνη" - -#, fuzzy -#~ msgid "upper limit in range is not higher then lower limit" -#~ msgstr "το επάνω όριο στο πεδίο δεν είναι μικρότερο του κάτω ορίου" +msgid "%s: More than one -l option specified\n" +msgstr "%s: Περισσότερες από μία -l επιλογές καθορίστηκαν\n" +#: timezone/zic.c:672 #, c-format -#~ msgid "while accepting connection: %s" -#~ msgstr "κατά την αποδοχή σύνδεσης: %s" - -#~ msgid "while allocating cache entry" -#~ msgstr "κατά την εκχώρηση μνήμης για καταχώρηση στη λανθάνουσα μνήμη" +msgid "%s: More than one -p option specified\n" +msgstr "%s: Περισσότερες από μία -p επιλογές καθορίστηκαν\n" -#~ msgid "while allocating hash table entry" -#~ msgstr "κατά τη δέσμευση της καταχώρησης πίνακα hash" +#: timezone/zic.c:693 +#, c-format +msgid "%s: More than one -y option specified\n" +msgstr "%s: Περισσότερες από μία -y επιλογές καθορίστηκαν\n" -#~ msgid "while allocating key copy" -#~ msgstr "κατά την εκχώρηση μνήμης για το αντίγραφο κλειδιού" +#: timezone/zic.c:703 +#, c-format +msgid "%s: More than one -L option specified\n" +msgstr "%s: Περισσότερες από μία -L επιλογές καθορίστηκαν\n" -#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n" +#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 +msgid "same rule name in multiple files" +msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία" -#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n" -#~ msgstr "xdrrec_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n" +#: timezone/zic.c:1081 +#, c-format +msgid "%s in ruleless zone" +msgstr "%s σε ακανόνιστη ζώνη" -#~ msgid "" -#~ "\t\tKerberos.\n" -#~ "Access Rights : " -#~ msgstr "" -#~ "\t\tΚέρβερος.\n" -#~ "Δικαιώματα Προσπέλασης : " +#: timezone/zic.c:1101 +msgid "standard input" +msgstr "κανονική είσοδος" -#~ msgid " done\n" -#~ msgstr " έγινε\n" +#: timezone/zic.c:1106 +#, c-format +msgid "%s: Can't open %s: %s\n" +msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n" -#~ msgid "%s: cannot get modification time" -#~ msgstr "%s: αδυναμία λήψης χρόνου τροποποίησης" +#: timezone/zic.c:1117 +msgid "line too long" +msgstr "πολύ μεγάλη γραμμή" -#~ msgid "Computing table size for character classes might take a while..." -#~ msgstr "" -#~ "Υπολογισμός μεγέθους πίνακα για κλάσεις χαρακτήρων, μπορεί να\n" -#~ "καθυστερήσει λίγο..." +#: timezone/zic.c:1139 +msgid "input line of unknown type" +msgstr "γραμμή εισαγωγής αγνώστου τύπου" -#~ msgid "Computing table size for collation information might take a while..." -#~ msgstr "" -#~ "Υπολογισμός μεγέθους πίνακα για τις πληροφορίες παραβολής, μπορεί να\n" -#~ "καθυστερήσει λίγο..." +#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615 +#, c-format +msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" +msgstr "%s: πανικός: Μη έγκυρη l_value %d\n" -#~ msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries" -#~ msgstr "Το `...' πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε `...' και `UNDEFINED' καταχωρίσεις" +#: timezone/zic.c:1167 +msgid "expected continuation line not found" +msgstr "αναμενόταν γραμμή παράτασης και δεν βρέθηκε" -#~ msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'" -#~ msgstr "Αναμενόταν `from' μετά την πρώτη παράμετρο στο `collating-element'" +#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 +msgid "time overflow" +msgstr "υπερχείλιση ώρας" -#~ msgid "`from' string in collation element declaration contains unknown character" -#~ msgstr "" -#~ "Η αλυσίδα χαρακτήρων `from' στη δήλωση του στοιχείου παραβολής περιέχει\n" -#~ "άγνωστο χαρακτήρα" +#: timezone/zic.c:1245 +msgid "invalid saved time" +msgstr "μη έγκυρη σωσμένη ώρα" -#~ msgid "buffer overflow" -#~ msgstr "υπερχείλιση ενταμιευτή" +#: timezone/zic.c:1256 +msgid "wrong number of fields on Rule line" +msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή Rule" -#~ msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s" -#~ msgstr "αδυναμία εισαγωγής νέου ορισμού συμβόλου παραβολής: %s" +#: timezone/zic.c:1287 +msgid "wrong number of fields on Zone line" +msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή Zone" -#~ msgid "category data requested more than once: should not happen" -#~ msgstr "τα δεδομένα κατηγορίας ζητήθηκαν πάνω από μία φορά: δεν θα έπρεπε να συμβεί" +#: timezone/zic.c:1292 +#, c-format +msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" +msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα" -#~ msgid "character L'%s' (index %Zd) in class `%s' must be in class `%s'" -#~ msgstr "ο χαρακτήρας L'%s' (δείκτης %Zd) στην κλάση `%s' πρέπει να είναι στην κλάση `%s'" +#: timezone/zic.c:1298 +#, c-format +msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" +msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -p είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα" -#~ msgid "character L'%s' (index %Zd) in class `%s' must not be in class `%s'" -#~ msgstr "ο χαρακτήρας L'%s' (δείκτης %Zd) στην κλάση `%s' δεν πρέπει να είναι στην κλάση `%s'" +#: timezone/zic.c:1319 +msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" +msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή παράτασης Zone" -#~ msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line" -#~ msgstr "" -#~ "Το στοιχείο παραβολής `%.*s' εμφανίζεται περισσότερες από μία φορές:\n" -#~ " αγνοείται η γραμμή" +#: timezone/zic.c:1363 +msgid "invalid abbreviation format" +msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης" -#~ msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line" -#~ msgstr "" -#~ "Το σύμβολο παραβολής `%.*s' εμφανίζεται περισσότερες από μία φορές:\n" -#~ "αγνοείται η γραμμή" +#: timezone/zic.c:1399 +msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" +msgstr "Ο χρόνος τέλους της γραμμής συνέχισης της ζώνης δεν είναι μετά από το χρόνο τέλους της προηγούμενης γραμμής" -#~ msgid "collation symbol expected after `%s'" -#~ msgstr "αναμενόταν σύμβολο παραβολής μετά το `%s'" +#: timezone/zic.c:1426 +msgid "wrong number of fields on Leap line" +msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή Leap" -#~ msgid "duplicate character name `%s'" -#~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" +#: timezone/zic.c:1435 +msgid "invalid leaping year" +msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης" -#~ msgid "end point of ellipsis range is bigger then start" -#~ msgstr "το τελικό σημείο του πεδίου της έλλειψης είναι μεγαλύτερο από το αρχικό" +#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547 +msgid "invalid month name" +msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα" -#~ msgid "error while inserting collation element into hash table" -#~ msgstr "σφάλμα κατά την εισαγωγή στοιχείου παραβολής στον hash πίνακα" +#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677 +msgid "invalid day of month" +msgstr "μη έγκυρη μέρα του μήνα" -#~ msgid "from-value of `collating-element' must be a string" -#~ msgstr "η τιμή from του `στοιχείου παραβολής' πρέπει να είναι αλφαριθμιτικό" +#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576 +msgid "invalid time of day" +msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" -#~ msgid "illegal character constant in string" -#~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό" +#: timezone/zic.c:1494 +msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" +msgstr "μη έγκυρο CORRECTION πεδίο στη γραμμή αναπήδησης (Leap)" -#~ msgid "illegal collation element" -#~ msgstr "μη έγκυρο στοιχείο παραβολής" +#: timezone/zic.c:1499 +msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" +msgstr "μη έγκυρο Rolling/Stationary πεδίο στη γραμμή αναπήδησης (Leap)" -#~ msgid "incorrectly formatted file" -#~ msgstr "αρχείο κακώς διαμορφωμένο" +#: timezone/zic.c:1518 +msgid "wrong number of fields on Link line" +msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή Link" -#~ msgid "line after ellipsis must contain character definition" -#~ msgstr "η γραμμή μετά την έλλειψη πρέπει να περιέχει ορισμό χαρακτήρα" +#: timezone/zic.c:1522 +msgid "blank FROM field on Link line" +msgstr "Λευκό πεδίο FROM σε γραμμή Link" -#~ msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant" -#~ msgstr "η γραμμή μετά την έλλειψη δεν περιέχει ορισμό για σταθερό χαρακτήρα" +#: timezone/zic.c:1597 +msgid "invalid starting year" +msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης" -#~ msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found" -#~ msgstr "το locale αρχείο `%s', που χρησιμοποιείται στην `copy' δήλωση δεν βρέθηκε" +#: timezone/zic.c:1619 +msgid "invalid ending year" +msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης" -#~ msgid "no repertoire map specified: cannot proceed" -#~ msgstr "δεν ορίστηκε πίνακας ρεπερτορίου: η συνέχιση είναι αδύνατη" +#: timezone/zic.c:1623 +msgid "starting year greater than ending year" +msgstr "το έτος έναρξης είναι μεγαλύτερος το έτος τερματισμού" -#~ msgid "no weight defined for symbol `%s'" -#~ msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'" +#: timezone/zic.c:1630 +msgid "typed single year" +msgstr "τυπώθηκε απλός χρόνος" -#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol definition" -#~ msgstr "σύμβολο για πολυχαρακτήρα στοιχείου παραβολής `%.*s' διπλασιάζει άλλο ορισμόσυμβόλου" +#: timezone/zic.c:1668 +msgid "invalid weekday name" +msgstr "μη έγκυρο όνομα εβδομάδας" -#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol definition" -#~ msgstr "σύμβολο για πολυχαρακτήρα στοιχείου παραβολής `%.*s' διπλασιάζει τον ορισμότου συμβόλου" +#: timezone/zic.c:2696 +msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" +msgstr "" +"δεν είναι δυνατόν να καθοριστεί η συντόμευση της ζώνης ώρας για\n" +"να χρησιμοποιηθεί αμέσως μετά το 'until time'" -#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name in charset" -#~ msgstr "σύμβολο για πολυχαρακτήρα στοιχείου παραβολής `%.*s' διπλασιάζει το συμβολικόόνομα στο charset" +#: timezone/zic.c:2785 +msgid "too many local time types" +msgstr "υπορβολικά πολλοί τύποι τοπικής ώρας" -#~ msgid "syntax error in `order_start' directive" -#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στην `order_start' κατευθυντήρια γραμμή" +#: timezone/zic.c:2813 +msgid "too many leap seconds" +msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης" -#~ msgid "syntax error in character class definition" -#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" +#: timezone/zic.c:2891 +msgid "Wild result from command execution" +msgstr "Αγριο αποτέλεσμα από την εκτέλεση της εντολής" -#~ msgid "syntax error in collating order definition" -#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στην παραβολή άλλου ορισμού" +#: timezone/zic.c:2892 +#, c-format +msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" +msgstr "%s: η εντολή ήταν '%s', το αποτέλεσμα ήταν %d\n" -#~ msgid "syntax error in collation definition" -#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στην παραβολή ορισμού" +#: timezone/zic.c:3063 +msgid "Odd number of quotation marks" +msgstr "Περιττός αριθμός εισαγωγικών" -#~ msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category" -#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό της LC_TYPE κατηγορίας" +#: timezone/zic.c:3157 +msgid "use of 2/29 in non leap-year" +msgstr "χρήση του 2/29 σε χρόνο μη δίσεκτο" -#~ msgid "syntax error in message locale definition" -#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος" - -#~ msgid "syntax error in monetary locale definition" -#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό νομισματικού locale" - -#~ msgid "syntax error in numeric locale definition" -#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό αριθμητικού locale" - -#~ msgid "syntax error in order specification" -#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς" - -#~ msgid "syntax error in time locale definition" -#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό locale ώρας" - -#~ msgid "too many character classes defined" -#~ msgstr "δηλώθηκαν πολλές κλάσεις χαρακτήρων" - -#~ msgid "too many weights" -#~ msgstr "υπερβολικά πολλά βάρη" - -#~ msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed" -#~ msgstr "δεν επιτρέπεται δυο συνεχόμενες γραμμές να περιέχουν `...'" - -#~ msgid "unknown collation directive" -#~ msgstr "άγνωστο λεκτικό παραβολής" - -#~ msgid "unterminated weight name" -#~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους" - -#~ msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4" -#~ msgstr "η τιμή για <%s> πρέπει να βρίσκεται μεταξύ 1 και 4" - -#~ msgid "while reading database" -#~ msgstr "κατά την ανάγνωση βάσεως δεδομένων" - -#~ msgid "%s: Error writing standard output " -#~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή στην κανονική έξοδο " - -#~ msgid "Cputime limit exceeded" -#~ msgstr "Το όριο χρόνου στον επεξεργαστή ξεπεράστηκε" - -#~ msgid "Filesize limit exceeded" -#~ msgstr "Ξεπεράστηκε το όριο μεγέθους αρχείου" - -#~ msgid "Illegal Instruction" -#~ msgstr "Παράνομη Εντολή" - -#~ msgid "Trace/BPT trap" -#~ msgstr "Παγίδα Trace/BPT" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" -#~ " %s [OPTION]... [OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -H, --header=NAME create C header file NAME containing symbol definitions\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " --new do not use existing catalog, force new output file\n" -#~ " -o, --output=NAME write output to file NAME\n" -#~ " -V, --version output version information and exit\n" -#~ "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" -#~ "is -, output is written to standard output.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... -o ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟ [ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ]...\n" -#~ " %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ [ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ]...]\n" -#~ "Υποχρεωτικές παράμετροι στις μακρές επιλογές είναι υποχρεωτικές και για τις\n" -#~ "σύντομες επιλογές.\n" -#~ " -H, --header=ΟΝΟΜΑ κατασκευάζεται ένα αρχείο επικεφαλίδων C ονόματος ΟΝΟΜΑ\n" -#~ " περιέχοντας τους ορισμούς των συμβόλων\n" -#~ " -h, --help εκτύπωση αυτής της βοήθειας και τερματισμός\n" -#~ " --new δεν χρησιμοποιείται υπάρχον κατάλογος, εξαναγκάζεται νέο αρχείο εξόδου\n" -#~ " -o, --output=ΟΝΟΜΑ γράφεται η έξοδος στο αρχείο ΟΝΟΜΑ\n" -#~ " -V, --version εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης και τερματισμός\n" -#~ "Εάν το ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ είναι -, η είσοδος διαβάζεται απο την κανονική είσοδο.\n" -#~ "Εάν το ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ είναι -, η έξοδος γράφεται στην κανονική έξοδο.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" -#~ " %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" -#~ " %s [OPTION]... -u INPUT-FILE\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -f, --fold-case convert key to lower case\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " -o, --output=NAME write output to file NAME\n" -#~ " --quiet don't print messages while building database\n" -#~ " -u, --undo print content of database file, one entry a line\n" -#~ " -V, --version output version information and exit\n" -#~ "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ\n" -#~ " %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... -o ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ\n" -#~ " %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... -u ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ\n" -#~ "Υποχρεωτικές παράμετροι στις μακρές επιλογές είναι υποχρεωτικές και για τις\n" -#~ "σύντομες επιλογές.\n" -#~ " -f, --fold-case μετατρέπει το κλειδί σε πεζά γράμματα\n" -#~ " -h, --help εκτύπωση αυτής της βοήθειας και τερματισμός\n" -#~ " -o, --output=ΟΝΟΜΑ γράφεται η έξοδος στο αρχείο ΟΝΟΜΑ\n" -#~ " --quiet να μην εκτυπώνονται μηνύματα καθώς δημιουργείται η βάση\n" -#~ " δεδομένων\n" -#~ " -u, --undo εκτύπωση των περιεχομένων του αρχείου της βάσης\n" -#~ " δεδομένων, μία καταχώρηση ανά γραμμή\n" -#~ " -V, --version εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης και τερματισμός\n" -#~ "Εάν το ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ είναι -, η είσοδος διαβάζεται από την κανονική είσοδο.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... name\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -c, --force create output even if warning messages were issued\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " -f, --charmap=FILE symbolic character names defined in FILE\n" -#~ " -i, --inputfile=FILE source definitions are found in FILE\n" -#~ " -u, --code-set-name=NAME specify code set for mapping ISO 10646 elements\n" -#~ " -v, --verbose print more messages\n" -#~ " -V, --version output version information and exit\n" -#~ " --posix be strictly POSIX conform\n" -#~ "\n" -#~ "System's directory for character maps: %s\n" -#~ " locale files : %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... όνομα\n" -#~ "Υποχρεωτικές παράμετροι στις μακρές επιλογές είναι υποχρεωτικές και για τις\n" -#~ "σύντομες επιλογές.\n" -#~ " -c, --force δημιουργείται έξοδος ακόμη και αν μηνύματα\n" -#~ " προειδοποίησης εκδόθηκαν\n" -#~ " -h, --help εκτύπωση αυτής της βοήθειας και τερματισμός\n" -#~ " -f, --charmap=ΑΡΧΕΙΟ συμβολικά ονόματα χαρακτήρων ορισμένα στο ΑΡΧΕΙΟ\n" -#~ " -i, --inputfile=ΑΡΧΕΙΟ οι ορισμοί πηγής βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ\n" -#~ " -u, --code-set-name=ΟΝΟΜΑ καθορίζεται σετ κωδικών για αντιστοίχιση\n" -#~ " των ISO 10646 στοιχείων\n" -#~ " -v, --verbose εκτύπωση περισσοτέρων μηνυμάτων\n" -#~ " -V, --version εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης και τερματισμός\n" -#~ " --posix αυστηρή συμόρφωση με POSIX\n" -#~ "\n" -#~ "Ο κατάλογος συστήματος για χάρτες χαρακτήρων: %s\n" -#~ " αρχεία locale: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... name\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " -V, --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ " -a, --all-locales write names of available locales\n" -#~ " -m, --charmaps write names of available charmaps\n" -#~ "\n" -#~ " -c, --category-name write names of selected categories\n" -#~ " -k, --keyword-name write names of selected keywords\n" -#~ msgstr "" -#~ "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... όνομα\n" -#~ "Υποχρεωτικές παράμετροι στις μακρές επιλογές είναι υποχρεωτικές και για τις\n" -#~ "σύντομες επιλογές.\n" -#~ " -h, --help εκτύπωση αυτής της βοήθειας και τερματισμός\n" -#~ " -V, --version εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης και τερματισμός\n" -#~ "\n" -#~ " -a, --all-locales γράφονται τα ονόματα των διαθέσιμων locales\n" -#~ " -m, --charmaps γράφονται τα ονόματων των διαθέσιμων χαρτών χαρακτήρων\n" -#~ "\n" -#~ " -c, --category-name γράφονται τα ονόματων των επιλεγμένων κατηγοριών\n" -#~ " -k, --keyword-name γράφονται τα ονόματα των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών\n" - -#~ msgid "memory exhausted\n" -#~ msgstr "η μνήμη εξαντλήθηκε\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper: " -#~ msgstr "rpcinfo: αδυναμία επικοινωνίας με διαχειριστή θυρών: " - -#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element definition" -#~ msgstr "σύμβολο για πολυχαρακτήρα στοιχείου παραβολής `%.*s' διπλασιάζει άλλο ορισμόστοιχείου" - -#~ msgid "values for field `%s' in category `%s' must not be zero" -#~ msgstr "οι τιμές για το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν πρέπει να είναι μηδέν" - -#~ msgid "while opening UTMP file" -#~ msgstr "κατά το άνοιγμα του UTMP αρχείου" +#: timezone/zic.c:3229 +msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" +msgstr "υπερβολικά πολλές, ή πολύ μακρές, συντομεύσεις ζώνης ώρας" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 1c56fe76ff..11ccada014 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -106,14 +106,6 @@ msgstr "%s: tro da argumentoj\n" msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(**Programmiso**) Opcio devus esti rekonata!?" -#: assert/assert-perr.c:35 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sNeatendata eraro: %s.\n" - #: assert/assert.c:101 #, c-format msgid "" @@ -304,10 +296,6 @@ msgstr "ne eblas legi ĉapon" msgid "invalid pointer size" msgstr "nevalida grando de referenco" -#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44 -msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" -msgstr "" - #: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135 #: malloc/memusage.sh:26 msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" @@ -317,21 +305,6 @@ msgstr "Tajpu «%s --help» aŭ «%s --usage» por pli da informoj.\\n" msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" msgstr "%s: opcio «%s» bezonas argumenton\\n" -#: debug/xtrace.sh:45 -msgid "" -"Trace execution of program by printing currently executed function.\n" -"\n" -" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - #: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49 #: malloc/memusage.sh:64 msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" @@ -355,11 +328,6 @@ msgstr "rulebla «$program» ne troviĝas\\n" msgid "\\`$program' is no executable\\n" msgstr "«$program» ne ruleblas\\n" -# SIGINFO 29,-,- A synonym for SIGPWR -#: dlfcn/dlinfo.c:53 -msgid "unsupported dlinfo request" -msgstr "" - #: dlfcn/dlmopen.c:63 msgid "invalid namespace" msgstr "nevalida nomspaco" @@ -434,37 +402,6 @@ msgstr "ne eblas krei ampleksliston" msgid "shared object not open" msgstr "komuna objekto ne estas malferma" -#: elf/dl-deps.c:112 -msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" -msgstr "" - -#: elf/dl-deps.c:125 -msgid "empty dynamic string token substitution" -msgstr "" - -#: elf/dl-deps.c:131 -#, c-format -msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" -msgstr "" - -#: elf/dl-deps.c:220 -#, fuzzy -#| msgid "cannot allocate name record" -msgid "cannot allocate dependency buffer" -msgstr "mankas sufiĉa memoro por nomrikordo" - -#: elf/dl-deps.c:443 -msgid "cannot allocate dependency list" -msgstr "" - -#: elf/dl-deps.c:483 elf/dl-deps.c:543 -msgid "cannot allocate symbol search list" -msgstr "" - -#: elf/dl-deps.c:523 -msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" -msgstr "" - #: elf/dl-error-skeleton.c:80 msgid "error while loading shared libraries" msgstr "eraro dum ŝargo de komunaj bibliotekoj" @@ -473,18 +410,6 @@ msgstr "eraro dum ŝargo de komunaj bibliotekoj" msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" msgstr "**PROGRAMMISO** en dinamika bindilo!!!" -#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:95 -msgid "cannot map pages for fdesc table" -msgstr "" - -#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:213 -msgid "cannot map pages for fptr table" -msgstr "" - -#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:242 -msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" -msgstr "" - #: elf/dl-hwcaps.c:202 elf/dl-hwcaps.c:214 msgid "cannot create capability list" msgstr "ne eblas krei mandatliston" @@ -497,72 +422,14 @@ msgstr "mankas sufiĉa memoro por nomrikordo" msgid "cannot create cache for search path" msgstr "ne eblas krei kaŝmemoron por serĉpado" -#: elf/dl-load.c:609 -msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:702 -msgid "cannot create search path array" -msgstr "" - #: elf/dl-load.c:892 msgid "cannot stat shared object" msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri komuna objekto" -#: elf/dl-load.c:1003 elf/dl-load.c:2191 -msgid "cannot create shared object descriptor" -msgstr "" - #: elf/dl-load.c:1022 elf/dl-load.c:1571 elf/dl-load.c:1672 msgid "cannot read file data" msgstr "ne eblas legi dosierdatumojn" -#: elf/dl-load.c:1068 -msgid "ELF load command alignment not page-aligned" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1075 -msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1151 -#, fuzzy -#| msgid "cannot read object name" -msgid "cannot process note segment" -msgstr "ne eblas legi objektnomon" - -#: elf/dl-load.c:1162 -msgid "object file has no loadable segments" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1175 -msgid "cannot dynamically load executable" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1196 -msgid "object file has no dynamic section" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1223 -msgid "cannot dynamically load position-independent executable" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1225 -msgid "shared object cannot be dlopen()ed" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1238 -msgid "cannot allocate memory for program header" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1271 elf/dl-load.h:130 -msgid "cannot change memory protections" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1291 -msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" -msgstr "" - #: elf/dl-load.c:1304 msgid "cannot close file descriptor" msgstr "ne eblas fermi dosierpriaĵon" @@ -575,46 +442,10 @@ msgstr "dosiero tro mallongas" msgid "invalid ELF header" msgstr "nevalida ELF-ĉapo" -#: elf/dl-load.c:1618 -msgid "ELF file data encoding not big-endian" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1620 -msgid "ELF file data encoding not little-endian" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1624 -msgid "ELF file version ident does not match current one" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1628 -msgid "ELF file OS ABI invalid" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1631 -msgid "ELF file ABI version invalid" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1634 -msgid "nonzero padding in e_ident" -msgstr "" - #: elf/dl-load.c:1637 msgid "internal error" msgstr "**interna programmiso**" -#: elf/dl-load.c:1644 -msgid "ELF file version does not match current one" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1652 -msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1657 -msgid "ELF file's phentsize not the expected size" -msgstr "" - #: elf/dl-load.c:2210 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" msgstr "malĝusta ELF-klaso: ELFCLASS64" @@ -627,75 +458,10 @@ msgstr "malĝusta ELF-klaso: ELFCLASS32" msgid "cannot open shared object file" msgstr "ne eblas malfermi komunan objektdosieron" -#: elf/dl-load.h:128 -msgid "failed to map segment from shared object" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.h:132 -msgid "cannot map zero-fill pages" -msgstr "" - -#: elf/dl-lookup.c:882 -msgid "symbol lookup error" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:71 -msgid "cannot extend global scope" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:391 -msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." -msgstr "" - #: elf/dl-open.c:783 msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "nevalida moduso por 'dlopen()'" -#: elf/dl-open.c:800 -msgid "no more namespaces available for dlmopen()" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:824 -msgid "invalid target namespace in dlmopen()" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:120 -msgid "cannot allocate memory in static TLS block" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:213 -msgid "cannot make segment writable for relocation" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:273 -#, c-format -msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:289 -msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:320 -msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" -msgstr "" - -#: elf/dl-sym.c:150 -msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" -msgstr "" - -#: elf/dl-tls.c:931 -msgid "cannot create TLS data structures" -msgstr "" - -#: elf/dl-version.c:148 -msgid "version lookup error" -msgstr "" - -#: elf/dl-version.c:279 -msgid "cannot allocate version reference table" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:142 msgid "Print cache" msgstr "eligi kaŝmemoron" @@ -708,12 +474,6 @@ msgstr "eligi detalajn mesaĝojn" msgid "Don't build cache" msgstr "ne krei kaŝmemoron" -#: elf/ldconfig.c:145 -#, fuzzy -#| msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgid "Don't update symbolic links" -msgstr "%s ne estas simbola ligo\n" - #: elf/ldconfig.c:146 msgid "Change to and use ROOT as root directory" msgstr "ŝanĝi al RADIKO kaj uzi ĝin kiel radikan dosierujon" @@ -823,11 +583,6 @@ msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri %s" msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." msgstr "Dosiero %s ignoriĝis ĉar ĝi ne estas normala dosiero." -#: elf/ldconfig.c:619 -#, c-format -msgid "No link created since soname could not be found for %s" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:702 #, c-format msgid "Can't open directory %s" @@ -858,41 +613,11 @@ msgstr "libc6-biblioteko %s estas en malĝusta dosierujo" msgid "libc4 library %s in wrong directory" msgstr "libc4-biblioteko %s estas en malĝusta dosierujo" -#: elf/ldconfig.c:973 -#, c-format -msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:1083 #, c-format msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" msgstr "Averto: ignoriĝas agorda dosiero kiu ne malfermeblas: %s" -#: elf/ldconfig.c:1149 -#, c-format -msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1155 -#, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1162 elf/ldconfig.c:1170 -#, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1173 -#, c-format -msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1195 -#, c-format -msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:1202 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 #: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697 #, c-format @@ -923,17 +648,6 @@ msgstr "malsukcesis malfermi kaŝmemoran dosierujon %s\n" msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Verkita de %s kaj %s.\n" -#: elf/ldd.bash.in:47 -msgid "" -"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" -" --help print this help and exit\n" -" --version print version information and exit\n" -" -d, --data-relocs process data relocations\n" -" -r, --function-relocs process data and function relocations\n" -" -u, --unused print unused direct dependencies\n" -" -v, --verbose print all information\n" -msgstr "" - #: elf/ldd.bash.in:80 msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" msgstr "ldd: opcio «-$1» estas plursenca" @@ -1012,25 +726,6 @@ msgstr "ne eblas legi ligojmapon" msgid "cannot read object name" msgstr "ne eblas legi objektnomon" -#: elf/pldd-xx.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unable to allocate buffer for input" -msgid "cannot allocate buffer for object name" -msgstr "mankas sufiĉa memoro por eniga bufro" - -#: elf/pldd.c:58 -msgid "List dynamic shared objects loaded into process." -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:62 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:89 -#, c-format -msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" -msgstr "" - #: elf/pldd.c:103 #, c-format msgid "invalid process ID '%s'" @@ -1051,22 +746,6 @@ msgstr "ne eblas malfermi %s/task" msgid "cannot prepare reading %s/task" msgstr "ne eblas prepari legado de %s/task" -#: elf/pldd.c:158 -#, c-format -msgid "invalid thread ID '%s'" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:169 -#, c-format -msgid "cannot attach to process %lu" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:184 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid saved time" -msgid "no valid %s/task entries" -msgstr "nevalida konservita tempo" - #: elf/pldd.c:290 #, c-format msgid "cannot get information about process %lu" @@ -1082,26 +761,6 @@ msgstr "procezo %lu ne estas ELF-programo" msgid "file %s is truncated\n" msgstr "dosiero %s trunkiĝis\n" -#: elf/readelflib.c:65 -#, c-format -msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" -msgstr "" - -#: elf/readelflib.c:67 -#, c-format -msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" -msgstr "" - -#: elf/readelflib.c:69 -#, c-format -msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" -msgstr "" - -#: elf/readelflib.c:76 -#, c-format -msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" -msgstr "" - #: elf/readelflib.c:101 #, c-format msgid "more than one dynamic segment\n" @@ -1127,11 +786,6 @@ msgstr "Dosiero %s tro malgrandas; ne kontroliĝas." msgid "Cannot mmap file %s.\n" msgstr "Malsukcesis meti tutan dosieron %s en memoro.\n" -#: elf/readlib.c:169 -#, c-format -msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" -msgstr "" - #: elf/sln.c:76 #, c-format msgid "" @@ -1172,23 +826,6 @@ msgstr "%s: nevalida celo: %s\n" msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" msgstr "Nevalida ligo de «%s» al «%s»: %s\n" -#: elf/sotruss.sh:32 -#, sh-format -msgid "" -"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" -" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" -"\n" -" -e, --exit Also show exits from the function calls\n" -" -f, --follow Trace child processes\n" -" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" -"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -"\n" -" -?, --help Give this help list\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" --version Print program version" -msgstr "" - #: elf/sotruss.sh:46 msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" msgstr "Endaj argumentoj por longaj opcioj ankaŭ endas por korespondaj mallongaj opcioj.\\n" @@ -1205,127 +842,10 @@ msgstr "%s: opcio estas plursenca; eblaĵoj estas:" msgid "Written by %s.\\n" msgstr "Verkita de %s.\\n" -#: elf/sotruss.sh:86 -msgid "" -"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" -"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" -"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" -msgstr "" - #: elf/sotruss.sh:134 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" msgstr "%s: nekonata opcio «%c%s»\\n" -#: elf/sprof.c:77 -msgid "Output selection:" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:79 -msgid "print list of count paths and their number of use" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:81 -msgid "generate flat profile with counts and ticks" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:82 -msgid "generate call graph" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:89 -msgid "Read and display shared object profiling data." -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:94 -msgid "SHOBJ [PROFDATA]" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:433 -#, c-format -msgid "failed to load shared object `%s'" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923 -#, c-format -msgid "cannot create internal descriptor" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:554 -#, c-format -msgid "Reopening shared object `%s' failed" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656 -#, c-format -msgid "reading of section headers failed" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664 -#, c-format -msgid "reading of section header string table failed" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:595 -#, c-format -msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:616 -#, c-format -msgid "cannot determine file name" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:649 -#, c-format -msgid "reading of ELF header failed" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:685 -#, c-format -msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:715 -#, c-format -msgid "failed to load symbol data" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:780 -#, c-format -msgid "cannot load profiling data" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:789 -#, c-format -msgid "while stat'ing profiling data file" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:797 -#, c-format -msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:808 -#, c-format -msgid "failed to mmap the profiling data file" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:816 -#, c-format -msgid "error while closing the profiling data file" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:899 -#, c-format -msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138 -#, c-format -msgid "cannot allocate symbol data" -msgstr "" - #: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:445 #, c-format msgid "cannot open output file" @@ -1480,46 +1000,15 @@ msgstr "" "\n" " " -#: iconv/iconvconfig.c:109 -msgid "Create fastloading iconv module configuration file." -msgstr "" - #: iconv/iconvconfig.c:113 msgid "[DIR...]" msgstr "[DOSIERUJO...]" -#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129 -msgid "PATH" -msgstr "" - #: iconv/iconvconfig.c:127 msgid "Prefix used for all file accesses" msgstr "vojprefikso por ĉiuj dosieratingoj" -#: iconv/iconvconfig.c:128 -msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:132 -msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:299 -#, c-format -msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:341 -#, c-format -msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:430 -#, c-format -msgid "while inserting in search tree" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:1238 +#: iconv/iconvconfig.c:1238 #, c-format msgid "cannot generate output file" msgstr "ne eblas generi eligan dosieron" @@ -1528,43 +1017,6 @@ msgstr "ne eblas generi eligan dosieron" msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" msgstr "rcmd: Mankas sufiĉa memoro\n" -#: inet/rcmd.c:174 -msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:202 -#, c-format -msgid "connect to address %s: " -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:215 -#, c-format -msgid "Trying %s...\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:251 -#, c-format -msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:267 -#, c-format -msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:270 -msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:302 -msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:326 -#, c-format -msgid "rcmd: %s: short read" -msgstr "" - #: inet/rcmd.c:478 msgid "lstat failed" msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon" @@ -1577,66 +1029,10 @@ msgstr "ne eblas malfermi" msgid "fstat failed" msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon" -#: inet/rcmd.c:489 -msgid "bad owner" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:491 -msgid "writeable by other than owner" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:493 -msgid "hard linked somewhere" -msgstr "" - #: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188 msgid "out of memory" msgstr "mankas sufiĉa memoro" -#: inet/ruserpass.c:179 -msgid "Error: .netrc file is readable by others." -msgstr "" - -#: inet/ruserpass.c:180 -msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." -msgstr "" - -#: inet/ruserpass.c:199 -#, c-format -msgid "Unknown .netrc keyword %s" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap-dir.c:56 -#, c-format -msgid "cannot read character map directory `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:138 -#, c-format -msgid "character map file `%s' not found" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:196 -#, c-format -msgid "default character map file `%s' not found" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:265 -#, c-format -msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:343 -#, c-format -msgid "%s: must be greater than \n" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:363 locale/programs/charmap.c:380 -#: locale/programs/repertoire.c:173 -#, c-format -msgid "syntax error in prolog: %s" -msgstr "" - #: locale/programs/charmap.c:364 msgid "invalid definition" msgstr "nevalida difino" @@ -1666,10 +1062,6 @@ msgstr "valoro de <%s> devas esti egala aŭ pli granda ol la valoro de <%s>" msgid "argument to <%s> must be a single character" msgstr "argumento de <%s> devas esti ununura signo" -#: locale/programs/charmap.c:476 -msgid "character sets with locking states are not supported" -msgstr "" - #: locale/programs/charmap.c:503 locale/programs/charmap.c:557 #: locale/programs/charmap.c:589 locale/programs/charmap.c:683 #: locale/programs/charmap.c:739 locale/programs/charmap.c:780 @@ -1700,22 +1092,6 @@ msgstr "tro multaj da bajtoj en signokodo" msgid "no symbolic name given for end of range" msgstr "ne indikatas simbola nomo por fino de gamo" -#: locale/programs/charmap.c:615 locale/programs/ld-address.c:524 -#: locale/programs/ld-collate.c:2616 locale/programs/ld-collate.c:3774 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2118 locale/programs/ld-ctype.c:2830 -#: locale/programs/ld-identification.c:397 locale/programs/ld-measurement.c:213 -#: locale/programs/ld-messages.c:295 locale/programs/ld-monetary.c:748 -#: locale/programs/ld-name.c:262 locale/programs/ld-numeric.c:325 -#: locale/programs/ld-paper.c:212 locale/programs/ld-telephone.c:276 -#: locale/programs/ld-time.c:959 locale/programs/repertoire.c:312 -#, c-format -msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:648 -msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" -msgstr "" - #: locale/programs/charmap.c:656 locale/programs/charmap.c:720 #, c-format msgid "value for %s must be an integer" @@ -1731,1108 +1107,110 @@ msgstr "%s: **interna programmiso** en statmaŝino" #: locale/programs/ld-ctype.c:2115 locale/programs/ld-ctype.c:2847 #: locale/programs/ld-identification.c:413 locale/programs/ld-measurement.c:229 #: locale/programs/ld-messages.c:311 locale/programs/ld-monetary.c:764 -#: locale/programs/ld-name.c:278 locale/programs/ld-numeric.c:341 -#: locale/programs/ld-paper.c:228 locale/programs/ld-telephone.c:292 -#: locale/programs/ld-time.c:990 locale/programs/locfile.c:1010 -#: locale/programs/repertoire.c:323 -#, c-format -msgid "%s: premature end of file" -msgstr "%s: trofrua fino de dosiero" - -#: locale/programs/charmap.c:875 locale/programs/charmap.c:886 -#, c-format -msgid "unknown character `%s'" -msgstr "nekonata signo «%s»" - -#: locale/programs/charmap.c:894 -#, c-format -msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/ld-collate.c:2893 -#: locale/programs/repertoire.c:418 -msgid "invalid names for character range" -msgstr "nevalidaj nomoj por signogamo" - -#: locale/programs/charmap.c:1011 locale/programs/repertoire.c:430 -msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" -msgstr "deksesuma gamo devus uzi nur majusklajn signojn" - -#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:448 -#, c-format -msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" -msgstr "<%s> kaj <%s> estas nevalidaj nomoj por gamo" - -# Taking a little liberty with the order. -#: locale/programs/charmap.c:1035 locale/programs/repertoire.c:455 -msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" -msgstr "suba limo en gamo pli grandas ol supra limo" - -# FIXME: remove final period -#: locale/programs/charmap.c:1093 -msgid "resulting bytes for range not representable." -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1563 -#: locale/programs/ld-ctype.c:430 locale/programs/ld-identification.c:131 -#: locale/programs/ld-measurement.c:92 locale/programs/ld-messages.c:96 -#: locale/programs/ld-monetary.c:192 locale/programs/ld-name.c:93 -#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:89 -#: locale/programs/ld-telephone.c:92 locale/programs/ld-time.c:164 -#, c-format -msgid "No definition for %s category found" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182 -#: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:228 -#: locale/programs/ld-address.c:300 locale/programs/ld-address.c:319 -#: locale/programs/ld-address.c:331 locale/programs/ld-identification.c:144 -#: locale/programs/ld-measurement.c:103 locale/programs/ld-monetary.c:204 -#: locale/programs/ld-monetary.c:258 locale/programs/ld-monetary.c:274 -#: locale/programs/ld-monetary.c:286 locale/programs/ld-name.c:104 -#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111 -#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:100 -#: locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:103 -#: locale/programs/ld-telephone.c:160 locale/programs/ld-time.c:180 -#: locale/programs/ld-time.c:201 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' not defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:207 -#: locale/programs/ld-address.c:237 locale/programs/ld-address.c:275 -#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:115 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be empty" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:168 -#, c-format -msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:218 -#, c-format -msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:243 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286 -#, c-format -msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:264 locale/programs/ld-address.c:292 -#: locale/programs/ld-address.c:325 locale/programs/ld-address.c:337 -#, c-format -msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:311 -#, c-format -msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:432 locale/programs/ld-address.c:469 -#: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-ctype.c:2479 -#: locale/programs/ld-identification.c:309 locale/programs/ld-measurement.c:196 -#: locale/programs/ld-messages.c:264 locale/programs/ld-monetary.c:503 -#: locale/programs/ld-monetary.c:538 locale/programs/ld-monetary.c:579 -#: locale/programs/ld-name.c:235 locale/programs/ld-numeric.c:217 -#: locale/programs/ld-paper.c:195 locale/programs/ld-telephone.c:251 -#: locale/programs/ld-time.c:864 locale/programs/ld-time.c:906 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' declared more than once" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:474 -#: locale/programs/ld-identification.c:313 locale/programs/ld-messages.c:274 -#: locale/programs/ld-monetary.c:507 locale/programs/ld-monetary.c:542 -#: locale/programs/ld-name.c:239 locale/programs/ld-numeric.c:221 -#: locale/programs/ld-telephone.c:255 locale/programs/ld-time.c:756 -#: locale/programs/ld-time.c:827 locale/programs/ld-time.c:869 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in field `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:521 locale/programs/ld-collate.c:3772 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2827 locale/programs/ld-identification.c:394 -#: locale/programs/ld-measurement.c:210 locale/programs/ld-messages.c:293 -#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-name.c:260 -#: locale/programs/ld-numeric.c:323 locale/programs/ld-paper.c:210 -#: locale/programs/ld-telephone.c:274 locale/programs/ld-time.c:957 -#, c-format -msgid "%s: incomplete `END' line" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:531 locale/programs/ld-collate.c:550 -#: locale/programs/ld-collate.c:602 locale/programs/ld-collate.c:898 -#: locale/programs/ld-collate.c:911 locale/programs/ld-collate.c:2582 -#: locale/programs/ld-collate.c:2603 locale/programs/ld-collate.c:3957 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1847 locale/programs/ld-ctype.c:2105 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2677 locale/programs/ld-ctype.c:2838 -#: locale/programs/ld-identification.c:404 locale/programs/ld-measurement.c:220 -#: locale/programs/ld-messages.c:302 locale/programs/ld-monetary.c:755 -#: locale/programs/ld-name.c:269 locale/programs/ld-numeric.c:332 -#: locale/programs/ld-paper.c:219 locale/programs/ld-telephone.c:283 -#: locale/programs/ld-time.c:981 -#, c-format -msgid "%s: syntax error" -msgstr "%s: sintakseraro" - -#: locale/programs/ld-collate.c:425 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined in charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:434 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined in repertoire" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:441 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:448 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating element" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:479 locale/programs/ld-collate.c:505 -#, c-format -msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:489 locale/programs/ld-collate.c:515 -#: locale/programs/ld-collate.c:531 -#, c-format -msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:587 -#, c-format -msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:623 -#, c-format -msgid "%s: not enough sorting rules" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:788 -#, c-format -msgid "%s: empty weight string not allowed" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:883 -#, c-format -msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:939 -#, c-format -msgid "%s: too many values" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1059 locale/programs/ld-collate.c:1234 -#, c-format -msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1109 -#, c-format -msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1136 -#, c-format -msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1178 -#, c-format -msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1303 -#, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1307 -#, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-ctype.c:1363 -#, c-format -msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:3708 -#, c-format -msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1386 -#, c-format -msgid "%s: `%s' must be a character" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1580 -#, c-format -msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1604 -#, c-format -msgid "symbol `%s' not defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1785 -#, c-format -msgid "symbol `%s' has the same encoding as" -msgstr "simbolo «%s» havas la saman kodon kiel" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1789 -#, c-format -msgid "symbol `%s'" -msgstr "simbolo «%s»" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1852 -msgid "too many errors; giving up" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2508 locale/programs/ld-collate.c:3896 -#, c-format -msgid "%s: nested conditionals not supported" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2526 -#, c-format -msgid "%s: more than one 'else'" -msgstr "%s: pli ol unu 'else'" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2701 -#, c-format -msgid "%s: duplicate definition of `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2737 -#, c-format -msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2873 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in collating symbol name" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3002 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3013 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3023 -#, c-format -msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3032 -msgid "error while adding equivalent collating symbol" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3070 -#, c-format -msgid "duplicate definition of script `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3118 -#, c-format -msgid "%s: unknown section name `%.*s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3147 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3175 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of sorting rules" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3202 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3257 locale/programs/ld-collate.c:3387 -#: locale/programs/ld-collate.c:3750 -#, c-format -msgid "%s: missing `order_end' keyword" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3320 -#, c-format -msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3338 -#, c-format -msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3349 -#, c-format -msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3401 locale/programs/ld-collate.c:3762 -#, c-format -msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3435 locale/programs/ld-collate.c:3633 -#, c-format -msgid "%s: section `%.*s' not known" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3500 -#, c-format -msgid "%s: bad symbol <%.*s>" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3696 -#, c-format -msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3746 -#, c-format -msgid "%s: empty category description not allowed" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3765 -#, c-format -msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3929 -#, c-format -msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3947 -#, c-format -msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:448 -msgid "No character set name specified in charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:476 -#, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:490 -#, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:504 locale/programs/ld-ctype.c:560 -#, c-format -msgid "internal error in %s, line %u" -msgstr "**interna programmiso** en %s, linio %u" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:532 -#, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:547 -#, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:576 locale/programs/ld-ctype.c:611 -#, c-format -msgid " character not in class `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:587 locale/programs/ld-ctype.c:621 -#, c-format -msgid " character must not be in class `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:601 -msgid "character not defined in character map" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:735 -msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:784 -msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:847 -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:866 -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1131 -#, c-format -msgid "character class `%s' already defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1137 -#, c-format -msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1163 -#, c-format -msgid "character map `%s' already defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1169 -#, c-format -msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1435 locale/programs/ld-ctype.c:1560 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1666 locale/programs/ld-ctype.c:2342 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3302 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1463 locale/programs/ld-ctype.c:2037 -#, c-format -msgid "to-value of range is smaller than from-value " -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1590 -msgid "start and end character sequence of range must have the same length" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1597 -msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1957 locale/programs/ld-ctype.c:2008 -msgid "premature end of `translit_ignore' definition" -msgstr "trofrua fino de difino de 'translit_ignore'" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2056 -msgid "syntax error" -msgstr "sintakseraro" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2189 -#, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character class" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2204 -#, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character map" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2364 -msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2373 -msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2388 -msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2402 -msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2553 -#, c-format -msgid "duplicated definition for mapping `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2639 locale/programs/ld-ctype.c:2783 -#, c-format -msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2734 -#, c-format -msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2739 -msgid "previous definition was here" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2761 -#, c-format -msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2878 locale/programs/ld-ctype.c:2974 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2993 locale/programs/ld-ctype.c:3013 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3033 locale/programs/ld-ctype.c:3053 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3112 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3132 locale/programs/ld-ctype.c:3198 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3239 locale/programs/ld-ctype.c:3262 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2883 locale/programs/ld-ctype.c:2979 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2998 locale/programs/ld-ctype.c:3018 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3038 locale/programs/ld-ctype.c:3058 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3117 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3137 locale/programs/ld-ctype.c:3203 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3245 locale/programs/ld-ctype.c:3268 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3324 -msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3573 -#, c-format -msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 -#, c-format -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 -#, c-format -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 -#, c-format -msgid "%s: table for width: %lu bytes" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-identification.c:173 -#, c-format -msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-identification.c:197 -#, c-format -msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-identification.c:380 -#, c-format -msgid "%s: duplicate category version definition" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-measurement.c:111 -#, c-format -msgid "%s: invalid value for field `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:146 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' undefined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-messages.c:119 locale/programs/ld-messages.c:152 -#: locale/programs/ld-monetary.c:264 locale/programs/ld-numeric.c:117 -#, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-messages.c:135 locale/programs/ld-messages.c:168 -#, c-format -msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:228 -#, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:245 -#, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 -#, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:549 locale/programs/ld-numeric.c:228 -#, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:646 locale/programs/ld-numeric.c:272 -#, c-format -msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:668 locale/programs/ld-numeric.c:289 -#, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:714 -msgid "conversion rate value cannot be zero" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:124 -#: locale/programs/ld-telephone.c:147 -#, c-format -msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" -msgstr "%s: nevalida stirkodo en kampo '%s'" - -#: locale/programs/ld-time.c:251 -#, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:261 -#, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:273 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:280 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:330 -#, c-format -msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:338 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:356 -#, c-format -msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:404 locale/programs/ld-time.c:430 -#, c-format -msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:412 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:438 -#, c-format -msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:449 -#, c-format -msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:494 -#, c-format -msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:502 locale/programs/ld-time.c:510 -#: locale/programs/ld-time.c:518 -#, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:740 -#, c-format -msgid "%s: too few values for field `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:785 -msgid "extra trailing semicolon" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:788 -#, c-format -msgid "%s: too many values for field `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:130 -msgid "trailing garbage at end of line" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:298 -msgid "garbage at end of number" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:410 -msgid "garbage at end of character code specification" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:496 -msgid "unterminated symbolic name" -msgstr "nefinita simbola nomo" - -#: locale/programs/linereader.c:623 -msgid "illegal escape sequence at end of string" -msgstr "nevalida stirkodo je fino de signoĉeno" - -# SIGTERM 15 Term Termination signal -#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:847 -msgid "unterminated string" -msgstr "nefinita signoĉeno" - -#: locale/programs/linereader.c:808 -#, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:829 -#, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale-spec.c:130 -#, c-format -msgid "unknown name \"%s\"" -msgstr "nekonata nomo \"%s\"" - -#: locale/programs/locale.c:70 -msgid "System information:" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:72 -msgid "Write names of available locales" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:74 -msgid "Write names of available charmaps" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:75 -msgid "Modify output format:" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:76 -msgid "Write names of selected categories" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:77 -msgid "Write names of selected keywords" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:78 -msgid "Print more information" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:83 -msgid "Get locale-specific information." -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:86 -msgid "" -"NAME\n" -"[-a|-m]" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:522 -#, c-format -msgid "while preparing output" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:998 -#, c-format -msgid "Cannot set %s to default locale" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:1096 -#, c-format -msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:116 -msgid "Input Files:" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:118 -msgid "Symbolic character names defined in FILE" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:120 -msgid "Source definitions are found in FILE" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:122 -msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:126 -msgid "Create output even if warning messages were issued" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:128 -msgid "Do not create hard links between installed locales" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:129 -msgid "Optional output file prefix" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:130 -msgid "Strictly conform to POSIX" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:132 -msgid "Suppress warnings and information messages" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:133 -msgid "Print more messages" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 -#, fuzzy -#| msgid "warning: " -msgid "" -msgstr "averto: " - -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:141 -msgid "Archive control:" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:143 -msgid "Don't add new data to archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:145 -msgid "Add locales named by parameters to archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:146 -msgid "Replace existing archive content" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:148 -msgid "Remove locales named by parameters from archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:149 -msgid "List content of archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:151 -msgid "locale.alias file to consult when making archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:153 -msgid "Generate little-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:155 -msgid "Generate big-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:160 -msgid "Compile locale specification" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:163 -msgid "" -"NAME\n" -"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" -"--list-archive [FILE]" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:238 -#, c-format -msgid "cannot create directory for output files" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:249 -msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279 -#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693 -#, c-format -msgid "cannot open locale definition file `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write output files to `%s'" -msgstr "ne eblas skribi eligajn dosierojn al '%s'" - -#: locale/programs/localedef.c:309 -msgid "no output file produced because errors were issued" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:441 -#, c-format -msgid "" -"System's directory for character maps : %s\n" -"\t\t repertoire maps: %s\n" -"\t\t locale path : %s\n" -"%s" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:641 -msgid "circular dependencies between locale definitions" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:647 -#, c-format -msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "malsukcesis krei provizoran dosieron %s" - -#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 +#: locale/programs/ld-name.c:278 locale/programs/ld-numeric.c:341 +#: locale/programs/ld-paper.c:228 locale/programs/ld-telephone.c:292 +#: locale/programs/ld-time.c:990 locale/programs/locfile.c:1010 +#: locale/programs/repertoire.c:323 #, c-format -msgid "cannot initialize archive file" -msgstr "" +msgid "%s: premature end of file" +msgstr "%s: trofrua fino de dosiero" -#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437 +#: locale/programs/charmap.c:875 locale/programs/charmap.c:886 #, c-format -msgid "cannot resize archive file" -msgstr "" +msgid "unknown character `%s'" +msgstr "nekonata signo «%s»" -#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452 -#: locale/programs/locarchive.c:674 -#, c-format -msgid "cannot map archive header" -msgstr "" +#: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/ld-collate.c:2893 +#: locale/programs/repertoire.c:418 +msgid "invalid names for character range" +msgstr "nevalidaj nomoj por signogamo" -#: locale/programs/locarchive.c:211 -#, c-format -msgid "failed to create new locale archive" -msgstr "" +#: locale/programs/charmap.c:1011 locale/programs/repertoire.c:430 +msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" +msgstr "deksesuma gamo devus uzi nur majusklajn signojn" -#: locale/programs/locarchive.c:223 +#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:448 #, c-format -msgid "cannot change mode of new locale archive" -msgstr "" +msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" +msgstr "<%s> kaj <%s> estas nevalidaj nomoj por gamo" -#: locale/programs/locarchive.c:324 -msgid "cannot read data from locale archive" -msgstr "" +# Taking a little liberty with the order. +#: locale/programs/charmap.c:1035 locale/programs/repertoire.c:455 +msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" +msgstr "suba limo en gamo pli grandas ol supra limo" -#: locale/programs/locarchive.c:355 +#: locale/programs/ld-address.c:531 locale/programs/ld-collate.c:550 +#: locale/programs/ld-collate.c:602 locale/programs/ld-collate.c:898 +#: locale/programs/ld-collate.c:911 locale/programs/ld-collate.c:2582 +#: locale/programs/ld-collate.c:2603 locale/programs/ld-collate.c:3957 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1847 locale/programs/ld-ctype.c:2105 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2677 locale/programs/ld-ctype.c:2838 +#: locale/programs/ld-identification.c:404 locale/programs/ld-measurement.c:220 +#: locale/programs/ld-messages.c:302 locale/programs/ld-monetary.c:755 +#: locale/programs/ld-name.c:269 locale/programs/ld-numeric.c:332 +#: locale/programs/ld-paper.c:219 locale/programs/ld-telephone.c:283 +#: locale/programs/ld-time.c:981 #, c-format -msgid "cannot map locale archive file" -msgstr "" +msgid "%s: syntax error" +msgstr "%s: sintakseraro" -#: locale/programs/locarchive.c:460 +#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1785 #, c-format -msgid "cannot lock new archive" -msgstr "" +msgid "symbol `%s' has the same encoding as" +msgstr "simbolo «%s» havas la saman kodon kiel" -#: locale/programs/locarchive.c:529 +#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1789 #, c-format -msgid "cannot extend locale archive file" -msgstr "" +msgid "symbol `%s'" +msgstr "simbolo «%s»" -#: locale/programs/locarchive.c:538 +#: locale/programs/ld-collate.c:2526 #, c-format -msgid "cannot change mode of resized locale archive" -msgstr "" +msgid "%s: more than one 'else'" +msgstr "%s: pli ol unu 'else'" -#: locale/programs/locarchive.c:546 +#: locale/programs/ld-ctype.c:504 locale/programs/ld-ctype.c:560 #, c-format -msgid "cannot rename new archive" -msgstr "" +msgid "internal error in %s, line %u" +msgstr "**interna programmiso** en %s, linio %u" -#: locale/programs/locarchive.c:608 -#, c-format -msgid "cannot open locale archive \"%s\"" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-ctype.c:1957 locale/programs/ld-ctype.c:2008 +msgid "premature end of `translit_ignore' definition" +msgstr "trofrua fino de difino de 'translit_ignore'" -#: locale/programs/locarchive.c:613 -#, c-format -msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2056 +msgid "syntax error" +msgstr "sintakseraro" -#: locale/programs/locarchive.c:632 +#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:124 +#: locale/programs/ld-telephone.c:147 #, c-format -msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" -msgstr "" +msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" +msgstr "%s: nevalida stirkodo en kampo '%s'" -#: locale/programs/locarchive.c:655 -#, c-format -msgid "cannot read archive header" -msgstr "" +#: locale/programs/linereader.c:496 +msgid "unterminated symbolic name" +msgstr "nefinita simbola nomo" -#: locale/programs/locarchive.c:728 -#, c-format -msgid "locale '%s' already exists" -msgstr "" +#: locale/programs/linereader.c:623 +msgid "illegal escape sequence at end of string" +msgstr "nevalida stirkodo je fino de signoĉeno" + +# SIGTERM 15 Term Termination signal +#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:847 +msgid "unterminated string" +msgstr "nefinita signoĉeno" -#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018 -#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042 -#: locale/programs/locfile.c:350 +#: locale/programs/locale-spec.c:130 #, c-format -msgid "cannot add to locale archive" -msgstr "" +msgid "unknown name \"%s\"" +msgstr "nekonata nomo \"%s\"" -#: locale/programs/locarchive.c:1203 +#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 #, c-format -msgid "locale alias file `%s' not found" -msgstr "" +msgid "cannot create temporary file: %s" +msgstr "malsukcesis krei provizoran dosieron %s" #: locale/programs/locarchive.c:1351 #, c-format @@ -2854,94 +1232,6 @@ msgstr "'%s' ne estas dosierujo -- ignoriĝas" msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" msgstr "ne eblas malfermi dosierujon '%s': %s -- ignoriĝas" -#: locale/programs/locarchive.c:1438 -#, c-format -msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1502 -#, c-format -msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1572 -#, c-format -msgid "locale \"%s\" not in archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:137 -#, c-format -msgid "argument to `%s' must be a single character" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:257 -msgid "syntax error: not inside a locale definition section" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:799 -#, c-format -msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:822 -#, c-format -msgid "failure while writing data for category `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:930 -#, c-format -msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:966 -msgid "expecting string argument for `copy'" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:970 -msgid "locale name should consist only of portable characters" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:989 -msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:1003 -#, c-format -msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269 -#: locale/programs/repertoire.c:294 -#, c-format -msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:270 -msgid "no or value given" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:330 -msgid "cannot save new repertoire map" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:341 -#, c-format -msgid "repertoire map file `%s' not found" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:79 -#, c-format -msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:93 -#, c-format -msgid "" -"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - #: login/programs/pt_chown.c:204 #, c-format msgid "too many arguments" @@ -2976,43 +1266,6 @@ msgstr "malvalida 'mcheck_status'; biblioteko enhavas programmisojn\n" msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" msgstr "%s: opcio «%s» bezonas argumenton\\n" -#: malloc/memusage.sh:38 -msgid "" -"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" -"Profile memory usage of PROGRAM.\n" -"\n" -" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" -" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" -" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" -" -u,--unbuffered Don't buffer output\n" -" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" -" --no-timer Don't collect additional information through timer\n" -" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -" The following options only apply when generating graphical output:\n" -" -t,--time-based Make graph linear in time\n" -" -T,--total Also draw graph of total memory use\n" -" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" -" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" -" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:99 -msgid "" -"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" -"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -msgstr "" - #: malloc/memusage.sh:191 msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" msgstr "memusage: opcio «${1##*=}» estas plursenca" @@ -3025,46 +1278,10 @@ msgstr "memusage: nekonata opcio «$1»" msgid "No program name given" msgstr "programnomo ne indikatas" -#: malloc/memusagestat.c:56 -msgid "Name output file" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "STRING" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "Title string used in output graphic" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:58 -msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:62 -msgid "Also draw graph for total memory consumption" -msgstr "" - #: malloc/memusagestat.c:63 msgid "VALUE" msgstr "VALORO" -#: malloc/memusagestat.c:64 -msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:65 -msgid "Make output graphic VALUE pixels high" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:70 -msgid "Generate graphic from memory profiling data" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:73 -msgid "DATAFILE [OUTFILE]" -msgstr "" - #: misc/error.c:192 msgid "Unknown system error" msgstr "Nekonata sistemeraro" @@ -3267,11 +1484,6 @@ msgstr "Malsukcesis krei procezon je servilo" msgid "Master server busy, full dump rescheduled." msgstr "Mastra servilo okupiĝas; kompleta ŝuto replaniĝis." -#: nis/nis_local_names.c:122 -#, c-format -msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" -msgstr "" - #: nis/nis_print.c:52 msgid "UNKNOWN" msgstr "NEKONATA" @@ -3326,10 +1538,6 @@ msgstr "Tipo : %s\n" msgid "Master Server :\n" msgstr "Ĉefa servilo :\n" -#: nis/nis_print.c:176 -msgid "Replicate :\n" -msgstr "" - #: nis/nis_print.c:177 #, c-format msgid "\tName : %s\n" @@ -3532,148 +1740,14 @@ msgstr "Objekto #%d:\n" msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" msgstr "Grupa ero por grupo \"%s.%s\":\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:125 -msgid " Explicit members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:130 -msgid " No explicit members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:133 -msgid " Implicit members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:138 -msgid " No implicit members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:141 -msgid " Recursive members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:146 -msgid " No recursive members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:149 -msgid " Explicit nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:154 -msgid " No explicit nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:157 -msgid " Implicit nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:162 -msgid " No implicit nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:165 -msgid " Recursive nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:170 -msgid " No recursive nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182 -#, c-format -msgid "DES entry for netname %s not unique\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219 -#, c-format -msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381 -#, c-format -msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320 -#, c-format -msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338 -#, c-format -msgid "netname2user: principal name `%s' too long" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394 -#, c-format -msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401 -msgid "netname2user: should not have uid 0" -msgstr "" - #: nis/ypclnt.c:828 msgid "Request arguments bad" msgstr "Argumentoj de peto estas misaj" -#: nis/ypclnt.c:831 -msgid "RPC failure on NIS operation" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:834 -msgid "Can't bind to server which serves this domain" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:837 -msgid "No such map in server's domain" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:840 -msgid "No such key in map" -msgstr "" - #: nis/ypclnt.c:843 msgid "Internal NIS error" msgstr "Interna NIS-eraro" -#: nis/ypclnt.c:846 -msgid "Local resource allocation failure" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:849 -msgid "No more records in map database" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:852 -msgid "Can't communicate with portmapper" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:855 -msgid "Can't communicate with ypbind" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:858 -msgid "Can't communicate with ypserv" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:861 -msgid "Local domain name not set" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:864 -msgid "NIS map database is bad" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:867 -msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" -msgstr "" - #: nis/ypclnt.c:873 msgid "Database is busy" msgstr "Datumbazo okupiĝas" @@ -3688,24 +1762,12 @@ msgstr "**Interna programmiso** en 'ypbind'" #: nis/ypclnt.c:920 msgid "Domain not bound" -msgstr "Domajno ne estas bindita" - -#: nis/ypclnt.c:923 -msgid "System resource allocation failure" -msgstr "" +msgstr "Domajno ne estas bindita" #: nis/ypclnt.c:926 msgid "Unknown ypbind error" msgstr "Nekonata eraro en 'ypbind'" -#: nis/ypclnt.c:967 -msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:985 -msgid "yp_update: cannot get server address\n" -msgstr "" - #: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:452 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" @@ -3725,17 +1787,6 @@ msgstr "aldoni novan eron \"%s\" de tipo %s por %s al kaŝmemoron%s" msgid " (first)" msgstr " (unua)" -#: nscd/cache.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot stat() file `%s': %s" -msgid "checking for monitored file `%s': %s" -msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri dosiero '%s': %s" - -#: nscd/cache.c:298 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` changed (mtime)" -msgstr "" - #: nscd/cache.c:341 #, c-format msgid "pruning %s cache; time %ld" @@ -3767,26 +1818,11 @@ msgstr "dosiergrando ne kongruas" msgid "verification failed" msgstr "kontrolo fiaskis" -#: nscd/connections.c:574 -#, c-format -msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669 -#, c-format -msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:601 #, c-format msgid "cannot access '%s'" msgstr "ne eblas atingi '%s'" -#: nscd/connections.c:649 -#, c-format -msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:655 #, c-format msgid "cannot create %s; no persistent database used" @@ -3807,255 +1843,11 @@ msgstr "ne eblas skribi al datumbazan dosieron %s: %s" msgid "cannot open socket: %s" msgstr "ne eblas malfermi konektilon: %s" -#: nscd/connections.c:804 -#, c-format -msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:861 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:865 -#, c-format -msgid "monitoring file `%s` (%d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:878 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:882 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't open directory %s" -msgid "monitoring directory `%s` (%d)" -msgstr "ne eblas malfermi dosierujon %s" - -#: nscd/connections.c:910 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "maximum file size for %s database too small" -msgid "monitoring file %s for database %s" -msgstr "tro malgrandas maksimuma dosiergrando por %s-datumbazo" - -#: nscd/connections.c:920 -#, c-format -msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1039 -#, c-format -msgid "provide access to FD %d, for %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1051 -#, c-format -msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1074 -#, c-format -msgid "request from %ld not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1079 -#, c-format -msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1084 -msgid "request not handled due to missing permission" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148 #, c-format msgid "cannot write result: %s" msgstr "ne eblas skribi rezulton: %s" -#: nscd/connections.c:1239 -#, c-format -msgid "error getting caller's id: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1349 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" -msgstr "ne eblas eltrovi aktualan dosierujon: %s; malŝaltiĝas timegema moduso" - -#: nscd/connections.c:1372 -#, c-format -msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1383 -#, c-format -msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1397 -#, c-format -msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1444 -#, c-format -msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1453 -#, c-format -msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1637 -#, c-format -msgid "short read while reading request: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1670 -#, c-format -msgid "key length in request too long: %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1683 -#, c-format -msgid "short read while reading request key: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1693 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1698 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1838 -#, c-format -msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1843 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 -#, c-format -msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1866 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was written to" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1890 -#, c-format -msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1916 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1928 -#, c-format -msgid "failed to add file watch `%s`: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2386 -msgid "could not initialize conditional variable" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2394 -msgid "could not start clean-up thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2408 -msgid "could not start any worker thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481 -#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520 -#: nscd/connections.c:2530 -#, c-format -msgid "Failed to run nscd as user '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2483 -msgid "initial getgrouplist failed" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2492 -msgid "getgrouplist failed" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2510 -msgid "setgroups failed" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:385 nscd/hstcache.c:402 nscd/initgrcache.c:385 -#: nscd/pwdcache.c:363 nscd/servicescache.c:310 -#, c-format -msgid "short write in %s: %s" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:81 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:492 -#, c-format -msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:425 -#, c-format -msgid "freed %zu bytes in %s cache" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:568 -#, c-format -msgid "no more memory for database '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:122 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:124 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:470 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:473 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "" - #: nscd/nscd.c:106 msgid "Read configuration data from NAME" msgstr "legi agordajn datumojn el tiu ĉi dosiero" @@ -4207,21 +1999,6 @@ msgstr "datumbazo %s ne subteniĝas" msgid "Parse error: %s" msgstr "Analizeraro: %s" -#: nscd/nscd_conf.c:191 -#, c-format -msgid "Must specify user name for server-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:201 -#, c-format -msgid "Must specify user name for stat-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:259 -#, c-format -msgid "Must specify value for restart-interval option" -msgstr "" - #: nscd/nscd_conf.c:273 #, c-format msgid "Unknown option: %s %s %s" @@ -4232,216 +2009,43 @@ msgstr "Nekonata opcio: %s %s %s" msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" msgstr "ne eblas eltrovi aktualan dosierujon: %s; malŝaltiĝas timegema moduso" -#: nscd/nscd_conf.c:306 -#, c-format -msgid "maximum file size for %s database too small" -msgstr "tro malgrandas maksimuma dosiergrando por %s-datumbazo" - -#: nscd/nscd_stat.c:159 -#, c-format -msgid "cannot write statistics: %s" -msgstr "ne eblas skribi statistikojn: %s" - -#: nscd/nscd_stat.c:174 -msgid "yes" -msgstr "jes" - -#: nscd/nscd_stat.c:175 -msgid "no" -msgstr "ne" - -#: nscd/nscd_stat.c:186 -#, c-format -msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" -msgstr "Nur sistemestro aŭ %s rajtas uzi ĉi tiun opcion!" - -#: nscd/nscd_stat.c:197 -#, c-format -msgid "nscd not running!\n" -msgstr "'nscd' ne rulas!\n" - -#: nscd/nscd_stat.c:221 -#, c-format -msgid "cannot read statistics data" -msgstr "ne eblas legi statistikajn datumojn" - -#: nscd/nscd_stat.c:224 -#, c-format -msgid "" -"nscd configuration:\n" -"\n" -"%15d server debug level\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:248 -#, c-format -msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:251 -#, c-format -msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:253 -#, c-format -msgid " %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:255 -#, c-format -msgid " %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:257 -#, c-format -msgid "" -"%15d current number of threads\n" -"%15d maximum number of threads\n" -"%15lu number of times clients had to wait\n" -"%15s paranoia mode enabled\n" -"%15lu restart internal\n" -"%15u reload count\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:292 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache is enabled\n" -"%15s cache is persistent\n" -"%15s cache is shared\n" -"%15zu suggested size\n" -"%15zu total data pool size\n" -"%15zu used data pool size\n" -"%15lu seconds time to live for positive entries\n" -"%15lu seconds time to live for negative entries\n" -"%15 cache hits on positive entries\n" -"%15 cache hits on negative entries\n" -"%15 cache misses on positive entries\n" -"%15 cache misses on negative entries\n" -"%15lu%% cache hit rate\n" -"%15zu current number of cached values\n" -"%15zu maximum number of cached values\n" -"%15zu maximum chain length searched\n" -"%15 number of delays on rdlock\n" -"%15 number of delays on wrlock\n" -"%15 memory allocations failed\n" -"%15s check /etc/%s for changes\n" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:407 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "Ne troviĝas \"%s\" en kaŝmemoro de gastigantoj!" - -#: nscd/pwdcache.c:409 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "Reŝargo de \"%s\" en kaŝmemoron de gastigantoj!" - -#: nscd/pwdcache.c:471 -#, c-format -msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" -msgstr "Nevalida numera UID \"%s\"!" - -#: nscd/selinux.c:154 -#, c-format -msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:175 -msgid "Failed to set keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239 -msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:190 -msgid "Failed to initialize drop of capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:191 -msgid "cap_init failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229 -msgid "Failed to drop capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230 -msgid "cap_set_proc failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:238 -msgid "Failed to unset keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:254 -msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:269 -msgid "Failed to start AVC thread" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:291 -msgid "Failed to create AVC lock" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:331 -msgid "Failed to start AVC" -msgstr "" +#: nscd/nscd_conf.c:306 +#, c-format +msgid "maximum file size for %s database too small" +msgstr "tro malgrandas maksimuma dosiergrando por %s-datumbazo" -#: nscd/selinux.c:333 -msgid "Access Vector Cache (AVC) started" -msgstr "" +#: nscd/nscd_stat.c:159 +#, c-format +msgid "cannot write statistics: %s" +msgstr "ne eblas skribi statistikojn: %s" -#: nscd/selinux.c:368 -msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions." -msgstr "" +#: nscd/nscd_stat.c:174 +msgid "yes" +msgstr "jes" -#: nscd/selinux.c:375 -msgid "Error getting security class for nscd." -msgstr "" +#: nscd/nscd_stat.c:175 +msgid "no" +msgstr "ne" -#: nscd/selinux.c:380 +#: nscd/nscd_stat.c:186 #, c-format -msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:390 -msgid "Error getting context of socket peer" -msgstr "" +msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" +msgstr "Nur sistemestro aŭ %s rajtas uzi ĉi tiun opcion!" -#: nscd/selinux.c:395 -msgid "Error getting context of nscd" -msgstr "" +#: nscd/nscd_stat.c:197 +#, c-format +msgid "nscd not running!\n" +msgstr "'nscd' ne rulas!\n" -#: nscd/selinux.c:401 -msgid "Error getting sid from context" -msgstr "" +#: nscd/nscd_stat.c:221 +#, c-format +msgid "cannot read statistics data" +msgstr "ne eblas legi statistikajn datumojn" -#: nscd/selinux.c:439 +#: nscd/pwdcache.c:471 #, c-format -msgid "" -"\n" -"SELinux AVC Statistics:\n" -"\n" -"%15u entry lookups\n" -"%15u entry hits\n" -"%15u entry misses\n" -"%15u entry discards\n" -"%15u CAV lookups\n" -"%15u CAV hits\n" -"%15u CAV probes\n" -"%15u CAV misses\n" -msgstr "" +msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" +msgstr "Nevalida numera UID \"%s\"!" #: nscd/servicescache.c:358 #, c-format @@ -4479,12 +2083,6 @@ msgstr "Prenas erojn el administrativa datumbazo." msgid "Enumeration not supported on %s\n" msgstr "listigo ne subtenatas en dosiero '%s'\n" -#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not create log file" -msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "ne eblas krei protokolan dosieron" - #: nss/getent.c:901 #, c-format msgid "Unknown database name" @@ -4515,10 +2113,6 @@ msgstr "montri enhavon de datumbaza dosiero, unu ero po linio" msgid "CHAR" msgstr "SIGNO" -#: nss/makedb.c:126 -msgid "Generated line not part of iteration" -msgstr "" - #: nss/makedb.c:131 msgid "Create simple database from textual input." msgstr "Kreas simplan datumbazon el teksta enigo." @@ -4602,33 +2196,6 @@ msgstr "dosiero ne estas datumbaza dosiero" msgid "cannot set file creation context for `%s'" msgstr "malsukcesis agordi dosierkrean kuntekston por '%s'" -#: posix/getconf.c:417 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:420 -#, c-format -msgid " %s -a [pathname]\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:496 -#, c-format -msgid "" -"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" -" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" -"\n" -"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n" -"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n" -"environment SPEC.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:572 -#, c-format -msgid "unknown specification \"%s\"" -msgstr "" - #: posix/getconf.c:624 #, c-format msgid "Couldn't execute %s" @@ -4643,36 +2210,6 @@ msgstr "nedifinita" msgid "Unrecognized variable `%s'" msgstr "Nerekonata variablo '%s'" -#: posix/getopt.c:277 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opcio «-W %s» estas plursenca\n" - -#: posix/getopt.c:283 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: opcio «%s» estas plursenca; eblaĵoj estas:" - -#: posix/getopt.c:318 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: nekonata opcio «%c%s»\n" - -#: posix/getopt.c:344 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opcio «%c%s» ne toleras argumenton\n" - -#: posix/getopt.c:359 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: opcio «--%s» bezonas argumenton\n" - #: posix/getopt.c:620 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" @@ -4707,12 +2244,6 @@ msgstr "Malsuprenstreko '\\' ĉe la fino" msgid "Invalid back reference" msgstr "Nevalida retroreferenco" -#: posix/regcomp.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "Unmatched [ or [^" -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "Senpara [ aŭ [^" - #: posix/regcomp.c:159 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Senpara ( aŭ \\(" @@ -4753,10 +2284,6 @@ msgstr "Senpara ) aŭ \\)" msgid "No previous regular expression" msgstr "Mankas antaŭa regulesprimo" -#: posix/wordexp.c:1795 -msgid "parameter null or not set" -msgstr "" - #: resolv/herror.c:63 msgid "Resolver Error 0 (no error)" msgstr "'Eraro' 0 en adrestrovilo (neniu eraro)" @@ -4785,31 +2312,6 @@ msgstr "**Interna programmiso** en adrestrovilo" msgid "Unknown resolver error" msgstr "Nekonata eraro en adrestrovilo" -#: resolv/res_hconf.c:118 -#, c-format -msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:139 -#, c-format -msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:176 -#, c-format -msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:219 -#, c-format -msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:252 -#, c-format -msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" -msgstr "" - #: stdio-common/psiginfo-data.h:2 msgid "Illegal opcode" msgstr "Nevalida instrukcia kodo" @@ -5026,10 +2528,6 @@ msgstr "Nekonata signalo %d" msgid "out of memory\n" msgstr "mankas sufiĉa memoro\n" -#: sunrpc/auth_unix.c:350 -msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" -msgstr "" - #: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108 #, c-format msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" @@ -5097,335 +2595,60 @@ msgstr "RPC: Servilo ne eblas malkodi argumentojn" msgid "RPC: Remote system error" msgstr "RPC: Eraro en fora sistemo" -#: sunrpc/clnt_perr.c:201 -msgid "RPC: Unknown host" -msgstr "RPC: Nekonata gastiga komputilo" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:205 -msgid "RPC: Unknown protocol" -msgstr "RPC: Nekonata protokolo" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:209 -msgid "RPC: Port mapper failure" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:213 -msgid "RPC: Program not registered" -msgstr "RPC: Programo ne registriĝis" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:217 -msgid "RPC: Failed (unspecified error)" -msgstr "RPC: Malsukcesis (neindikata eraro)" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:258 -msgid "RPC: (unknown error code)" -msgstr "RPC: (nekonata erarkodo)" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:330 -msgid "Authentication OK" -msgstr "Aŭtentokontrolo sukcesis" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:333 -msgid "Invalid client credential" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:337 -msgid "Server rejected credential" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:341 -msgid "Invalid client verifier" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:345 -msgid "Server rejected verifier" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:349 -msgid "Client credential too weak" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:353 -msgid "Invalid server verifier" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:357 -msgid "Failed (unspecified error)" -msgstr "Malsukcesis (neindikata eraro)" - -#: sunrpc/clnt_raw.c:112 -msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" -msgstr "" - -#: sunrpc/pm_getmaps.c:78 -msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_clnt.c:128 -msgid "Cannot register service" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:244 -msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:251 -msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:303 -msgid "Cannot send broadcast packet" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:328 -msgid "Broadcast poll problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:341 -msgid "Cannot receive reply to broadcast" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:281 -#, c-format -msgid "%s: output would overwrite %s\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:288 -#, c-format -msgid "%s: unable to open %s: %m\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:300 -#, c-format -msgid "%s: while writing output %s: %m" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 -#, c-format -msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" -msgstr "malsukcesis trovi C-antaŭprocesoron: %s\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:411 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" -msgstr "%s: C-antaŭprocesoro fiaskis kun signalo %d\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:414 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" -msgstr "%s: C-antaŭprocesoro fiaskis kun elirstato %d\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:454 -#, c-format -msgid "illegal nettype: `%s'\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1089 -#, c-format -msgid "rpcgen: too many defines\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1101 -#, c-format -msgid "rpcgen: arglist coding error\n" -msgstr "" - -#. TRANS: the file will not be removed; this is an -#. TRANS: informative message. -#: sunrpc/rpc_main.c:1134 -#, c-format -msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" -msgstr "dosiero '%s' jam ekzistas kaj eble anstataŭiĝos\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1179 -#, c-format -msgid "Cannot specify more than one input file!\n" -msgstr "Ne eblas indiki pli ol unu enigan dosieron!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1349 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1358 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1365 -#, c-format -msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1384 -#, c-format -msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1389 -#, c-format -msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1398 -#, c-format -msgid "usage: %s infile\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1399 -#, c-format -msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1401 -#, c-format -msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1403 -#, c-format -msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1404 -#, c-format -msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1412 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1413 -#, c-format -msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1414 -#, c-format -msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1415 -#, c-format -msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1416 -#, c-format -msgid "-C\t\tANSI C mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1417 -#, c-format -msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1418 -#, c-format -msgid "-h\t\tgenerate header file\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1419 -#, c-format -msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1420 -#, c-format -msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1421 -#, c-format -msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1422 -#, c-format -msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1423 -#, c-format -msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1424 -#, c-format -msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1425 -#, c-format -msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1426 -#, c-format -msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:201 +msgid "RPC: Unknown host" +msgstr "RPC: Nekonata gastiga komputilo" -#: sunrpc/rpc_main.c:1427 -#, c-format -msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:205 +msgid "RPC: Unknown protocol" +msgstr "RPC: Nekonata protokolo" -#: sunrpc/rpc_main.c:1428 -#, c-format -msgid "-o outfile\tname of the output file\n" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:213 +msgid "RPC: Program not registered" +msgstr "RPC: Programo ne registriĝis" -#: sunrpc/rpc_main.c:1429 -#, c-format -msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:217 +msgid "RPC: Failed (unspecified error)" +msgstr "RPC: Malsukcesis (neindikata eraro)" -#: sunrpc/rpc_main.c:1430 -#, c-format -msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:258 +msgid "RPC: (unknown error code)" +msgstr "RPC: (nekonata erarkodo)" -#: sunrpc/rpc_main.c:1431 -#, c-format -msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:330 +msgid "Authentication OK" +msgstr "Aŭtentokontrolo sukcesis" -#: sunrpc/rpc_main.c:1432 -#, c-format -msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:357 +msgid "Failed (unspecified error)" +msgstr "Malsukcesis (neindikata eraro)" -#: sunrpc/rpc_main.c:1433 +#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 #, c-format -msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" -msgstr "" +msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" +msgstr "malsukcesis trovi C-antaŭprocesoron: %s\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1434 +#: sunrpc/rpc_main.c:411 #, c-format -msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" -msgstr "" +msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" +msgstr "%s: C-antaŭprocesoro fiaskis kun signalo %d\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1435 +#: sunrpc/rpc_main.c:414 #, c-format -msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" -msgstr "" +msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" +msgstr "%s: C-antaŭprocesoro fiaskis kun elirstato %d\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 +#. TRANS: the file will not be removed; this is an +#. TRANS: informative message. +#: sunrpc/rpc_main.c:1134 #, c-format -msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 -#, fuzzy, c-format -msgid "--help\t\tgive this help list\n" -msgstr "--help montri ĉi tiun helptekston\n" +msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" +msgstr "dosiero '%s' jam ekzistas kaj eble anstataŭiĝos\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 -#, fuzzy, c-format -msgid "--version\tprint program version\n" -msgstr "--version montri programversion\n" +#: sunrpc/rpc_main.c:1179 +#, c-format +msgid "Cannot specify more than one input file!\n" +msgstr "Ne eblas indiki pli ol unu enigan dosieron!\n" #: sunrpc/rpc_main.c:1440 #, c-format @@ -5438,14 +2661,6 @@ msgstr "" "Por raporti programmisojn, bonvolu legi (angle):\n" " %s.\n" -#: sunrpc/rpc_scan.c:112 -msgid "constant or identifier expected" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:308 -msgid "illegal character in file: " -msgstr "" - #: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 msgid "unterminated string constant" msgstr "nefinita signoĉena konstanto" @@ -6652,67 +3867,11 @@ msgstr "ne eblas malfermi «%s»" msgid "cannot read header from `%s'" msgstr "ne eblas legi ĉapon el «%s»" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 -msgid "mprotect legacy bitmap failed" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 -#, fuzzy -#| msgid "Data input available" -msgid "legacy bitmap isn't available" -msgstr "Disponeblas enigo de datumoj" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 -#, fuzzy -#| msgid "failed to start conversion processing" -msgid "failed to mark legacy code region" -msgstr "malsukcesis startigi konvertan procezadon" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 -msgid "shadow stack isn't enabled" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 -msgid "can't disable CET" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:332 -#, fuzzy -#| msgid "has fewer than 3 alphabetics" -msgid "has fewer than 3 characters" -msgstr "havas malpli ol tri literojn" - -#: timezone/zdump.c:334 -#, fuzzy -#| msgid "has more than 6 alphabetics" -msgid "has more than 6 characters" -msgstr "havas pli ol ses literojn" - -#: timezone/zdump.c:336 -msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" -msgstr "" - #: timezone/zdump.c:341 #, c-format msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" msgstr "%s: averto: zono \"%s\" mallongigo \"%s\" %s\n" -#: timezone/zdump.c:387 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -" -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -" -v List transitions verbosely\n" -" -V List transitions a bit less verbosely\n" -" --help Output this help\n" -" --version Output version info\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - #: timezone/zdump.c:473 #, c-format msgid "%s: wild -c argument %s\n" @@ -6728,61 +3887,11 @@ msgstr "%s: troa argumento %s je opcio «-t»\n" msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: Mankas sufiĉa memoro: %s\n" -#: timezone/zic.c:437 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "size overflow" -msgstr "temptroo" - -#: timezone/zic.c:447 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "alignment overflow" -msgstr "temptroo" - -#: timezone/zic.c:495 -#, fuzzy -#| msgid "Integer overflow" -msgid "integer overflow" -msgstr "Entjertroo" - -#: timezone/zic.c:529 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\"%s\", line %d: " -msgid "\"%s\", line %: " -msgstr "«%s», linio %d: " - -#: timezone/zic.c:532 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (rule from \"%s\", line %d)" -msgid " (rule from \"%s\", line %)" -msgstr " (regulo el «%s», linio %d)" - #: timezone/zic.c:551 #, c-format msgid "warning: " msgstr "averto: " -#: timezone/zic.c:576 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:599 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" -msgstr "%s: Ne eblas krei %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:632 -msgid "wild compilation-time specification of zic_t" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:652 #, c-format msgid "%s: More than one -d option specified\n" @@ -6798,16 +3907,6 @@ msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-l»\n" msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-p»\n" -#: timezone/zic.c:680 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgid "%s: More than one -t option specified\n" -msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-d»\n" - -#: timezone/zic.c:689 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:693 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" @@ -6818,93 +3917,10 @@ msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-y»\n" msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-L»\n" -#: timezone/zic.c:712 -msgid "-s ignored" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:753 msgid "link to link" msgstr "ligo al ligo" -#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760 -#, fuzzy -#| msgid "Too many links" -msgid "command line" -msgstr "Tro da ligoj" - -#: timezone/zic.c:776 -msgid "empty file name" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:779 -#, c-format -msgid "file name '%s' begins with '/'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:789 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:795 -#, c-format -msgid "file name '%s' component contains leading '-'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:798 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:826 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '%c'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:827 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:897 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "%s: Ne eblas ligi de %s al %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" -msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Ne eblas forigi %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:931 -#, c-format -msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:939 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't read %s: %s\n" -msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Ne eblas legi %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Ne eblas krei %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:955 -#, c-format -msgid "copy used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:958 -#, c-format -msgid "copy used because symbolic link failed: %s" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "sama regulnomo en pluraj dosieroj" @@ -6931,65 +3947,14 @@ msgstr "linio tro longas" msgid "input line of unknown type" msgstr "eniga linio estas de nekonata tipo" -#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615 -#, c-format -msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1167 -msgid "expected continuation line not found" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1203 -msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 msgid "time overflow" msgstr "temptroo" -#: timezone/zic.c:1227 -msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1245 msgid "invalid saved time" msgstr "nevalida konservita tempo" -#: timezone/zic.c:1256 -msgid "wrong number of fields on Rule line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" -msgid "Invalid rule name \"%s\"" -msgstr "Nevalida numera UID \"%s\"!" - -#: timezone/zic.c:1287 -msgid "wrong number of fields on Zone line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1292 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1298 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1305 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %)" -msgstr "duobla zonnomo %s (dosiero \"%s\", linio %d)" - -#: timezone/zic.c:1319 -msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1359 msgid "invalid UT offset" msgstr "nevalida UTC-deŝovo" @@ -6998,19 +3963,6 @@ msgstr "nevalida UTC-deŝovo" msgid "invalid abbreviation format" msgstr "nevalida aranĝo de mallongigo" -#: timezone/zic.c:1372 -#, c-format -msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1399 -msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1426 -msgid "wrong number of fields on Leap line" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1435 msgid "invalid leaping year" msgstr "nevalida superjaro" @@ -7035,28 +3987,6 @@ msgstr "tempo tro grandas" msgid "invalid time of day" msgstr "nevalida tempo de tago" -#: timezone/zic.c:1494 -msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1499 -msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1505 -#, fuzzy -#| msgid "leap second precedes Big Bang" -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "supersekundo antaüas al praknalo" - -#: timezone/zic.c:1518 -msgid "wrong number of fields on Link line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1522 -msgid "blank FROM field on Link line" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1597 msgid "invalid starting year" msgstr "nevalida komencjaro" @@ -7069,60 +3999,10 @@ msgstr "nevalida finjaro" msgid "starting year greater than ending year" msgstr "komencjaro pli grandas ol finjaro" -#: timezone/zic.c:1630 -msgid "typed single year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1633 -#, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1668 msgid "invalid weekday name" msgstr "nevalida nomo de semajntago" -#: timezone/zic.c:1800 -#, c-format -msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1804 -msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1920 -#, fuzzy -#| msgid "Too many attributes" -msgid "too many transition times" -msgstr "Tro multaj atributoj" - -#: timezone/zic.c:2107 -#, c-format -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2488 -msgid "no POSIX environment variable for zone" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2494 -#, c-format -msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2631 -msgid "two rules for same instant" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2696 -msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2785 -msgid "too many local time types" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2789 msgid "UT offset out of range" msgstr "UTC-deŝovo estas ekster gamo" @@ -7131,10 +4011,6 @@ msgstr "UTC-deŝovo estas ekster gamo" msgid "too many leap seconds" msgstr "tro multaj supersekundoj" -#: timezone/zic.c:2844 -msgid "Leap seconds too close together" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2891 msgid "Wild result from command execution" msgstr "Bizara rezulto el komandrulo" @@ -7144,16 +4020,6 @@ msgstr "Bizara rezulto el komandrulo" msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s: komando estis '%s', rezulto estis %d\n" -#: timezone/zic.c:2998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3029 -#, c-format -msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:3063 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "Nepara nombro de citiloj" @@ -7162,22 +4028,6 @@ msgstr "Nepara nombro de citiloj" msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "uzo de feb 29 en nesuperjaro" -#: timezone/zic.c:3192 -msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3219 -#, fuzzy -#| msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics" -msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" -msgstr "horzona mallongigo havas malpli ol tri literojn" - -#: timezone/zic.c:3221 -#, fuzzy -#| msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" -msgid "time zone abbreviation has too many characters" -msgstr "horzona mallongigo havas tro da literoj" - #: timezone/zic.c:3223 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" msgstr "horzona mallongigo diferencas de POSIX-normo" @@ -7185,102 +4035,3 @@ msgstr "horzona mallongigo diferencas de POSIX-normo" #: timezone/zic.c:3229 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "tro multaj aŭ tro longaj horzonaj mallongigoj" - -#: timezone/zic.c:3275 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create directory %s: %s" -msgstr "%s: Ne eblas krei dosierujon %s: %s\n" - -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "nevalida vokanto" - -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "ne generi ligojn" - -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "Signo estas ekster gamo por UTF-8" - -#, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Ne troviĝas \"%s\" en pasvorta kaŝmemoro!" - -#, c-format -#~ msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Reŝargo de \"%s\" en pasvortan kaŝmemoron!" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: opcio «--%s» ne toleras argumenton\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s: nekonata opcio «--%s»\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: opcio «-W %s» ne toleras argumenton\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: opcio «-W %s» bezonas argumenton\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu is not available\n" -#~ msgstr "programo %lu ne disponeblas\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "programo %lu versio %lu ne disponeblas\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "programo %lu versio %lu pretas kaj atendas\n" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(nekonata)" - -#~ msgid "lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "ne komencas per litero" - -#~ msgid "differs from POSIX standard" -#~ msgstr "diferencas de POSIX-normo" - -#~ msgid "Error writing to standard output" -#~ msgstr "Eraro dum skribado al ĉefeligujo" - -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "senpera ligo malsukcesis; simbola ligo uziĝis" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: Eraro dum legado de %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: Eraro dum skribado de %s\n" - -#~ msgid "link failed, copy used" -#~ msgstr "ligi fiaskis; kopio fariĝis" - -#~ msgid "unruly zone" -#~ msgstr "senbrida zono" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Eraro dum fermado de %s: %s\n" - -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "sennoma regulo" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "ripetita supersekunda momento" - -#~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "horzona mallongigo ne komencas per litero" - -#~ msgid "time before zero" -#~ msgstr "tempo antaŭ nulo" - -#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" -#~ msgstr "malsukcesis trovi iun ajn C-antaŭprocesoron ('cpp'): %s\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 882cbe4d80..4043e48435 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -103,27 +103,6 @@ msgstr "%s: Demasiados argumentos\n" msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(ERROR DEL PROGRAMA) ¿¡No se debería haber reconocido la opción!?" -# ¿Qué tiene de malo "inesperado"? sv -# -# Parece el nombre de película de los '50 em -# ... y antes de que digas nada, a mí me encantan -# las películas de los 50 em -# -# Pero es que esa palabra *existe* y significa "no esperado". -# ¿Por qué quieres empobrecer el idioma de esa forma? -# ¿No podrías emplear la forma in-loquesea unas veces sí y otras no, -# para darle variedad a la cosa? (Por ejemplo aquí sí, pues no te debe -# recordar a una opción en silla de ruedas...). sv+ -# -# Lo cambio después de leer 1984. sv -#: assert/assert-perr.c:35 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sError inesperado: %s.\n" - # La traducción de Jochen es exactamente esta: Zusicherung %s nicht erfüllt # que viene a decir algo así que las promesas no se han cumplido, o que # las afirmaciones hechas no son ciertas. @@ -481,12 +460,6 @@ msgstr "" "no se puede cargar el `%s' auxiliar debido a la sustitución dinámica\n" "de un elemento por cadena vacía\n" -#: elf/dl-deps.c:220 -#, fuzzy -#| msgid "cannot allocate dependency list" -msgid "cannot allocate dependency buffer" -msgstr "no se pudo asignar espacio para la lista de dependencias" - #: elf/dl-deps.c:443 msgid "cannot allocate dependency list" msgstr "no se pudo asignar espacio para la lista de dependencias" @@ -562,13 +535,6 @@ msgstr "El alineamiento de la orden de carga ELF no está alineada a la página" msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "La dirección/desplazamiento de la orden de carga ELF no está bien alineada" -# Se admiten sugerencias. sv -#: elf/dl-load.c:1151 -#, fuzzy -#| msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgid "cannot process note segment" -msgstr "no se puede restaurar el `prot' del segmento después de la relocalización" - #: elf/dl-load.c:1162 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "el fichero objeto no tiene segmentos cargables" @@ -581,12 +547,6 @@ msgstr "no se puede cargar el ejecutable dinámicamente" msgid "object file has no dynamic section" msgstr "el fichero objeto no tiene sección dinámica" -#: elf/dl-load.c:1223 -#, fuzzy -#| msgid "cannot dynamically load executable" -msgid "cannot dynamically load position-independent executable" -msgstr "no se puede cargar el ejecutable dinámicamente" - #: elf/dl-load.c:1225 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "no se puede efectuar dlopen() sobre el objeto compartido" @@ -749,12 +709,6 @@ msgstr "Genera mensajes explicativos" msgid "Don't build cache" msgstr "No crea caché" -#: elf/ldconfig.c:145 -#, fuzzy -#| msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgid "Don't update symbolic links" -msgstr "%s no es un enlace simbólico\n" - #: elf/ldconfig.c:146 msgid "Change to and use ROOT as root directory" msgstr "Cambia a RAÍZ y lo utiliza como directorio raíz" @@ -1062,12 +1016,6 @@ msgstr "no se puede leer la asignación de enlace" msgid "cannot read object name" msgstr "no se puede leer el nombre del objeto" -#: elf/pldd-xx.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot allocate memory for program header" -msgid "cannot allocate buffer for object name" -msgstr "no se puede asignar memoria para la cabecera del programa" - #: elf/pldd.c:58 msgid "List dynamic shared objects loaded into process." msgstr "Lista los objetos compartidos dinámicos cargados en este proceso." @@ -1111,12 +1059,6 @@ msgstr "ID de hilo inválido '%s'" msgid "cannot attach to process %lu" msgstr "no se puede asociar al proceso %lu" -#: elf/pldd.c:184 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid saved time" -msgid "no valid %s/task entries" -msgstr "la hora almacenada no es válida" - #: elf/pldd.c:290 #, c-format msgid "cannot get information about process %lu" @@ -1699,12 +1641,6 @@ msgstr "memoria agotada" msgid "Error: .netrc file is readable by others." msgstr "Error: el fichero .netrc es legible por otros usuarios." -#: inet/ruserpass.c:180 -#, fuzzy -#| msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." -msgstr "Elimine la contraseña o haga el fichero no legible por otros." - #: inet/ruserpass.c:199 #, c-format msgid "Unknown .netrc keyword %s" @@ -1725,14 +1661,6 @@ msgstr "el fichero de tabla de caracteres `%s' no se encontró" msgid "default character map file `%s' not found" msgstr "no se encontró el fichero de tabla de caracteres predeterminado `%s'" -#: locale/programs/charmap.c:265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" -msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]" -msgstr "" -"la tabla de caracteres `%s' no es compatible con ASCII, el local no cumple\n" -"con ISO C\n" - #: locale/programs/charmap.c:343 #, c-format msgid "%s: must be greater than \n" @@ -2459,35 +2387,11 @@ msgstr "" msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" msgstr "%s: los datos de transliteración del local `%s' no están disponibles" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: tabla para la clase \"%s\": %lu bytes\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: tabla para la asignación \"%s\": %lu bytes\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" -msgid "%s: table for width: %lu bytes" -msgstr "%s: tabla para el ancho: %lu bytes\n" - #: locale/programs/ld-identification.c:173 #, c-format msgid "%s: no identification for category `%s'" msgstr "%s: no hay ninguna identificación para la categoría `%s'" -#: locale/programs/ld-identification.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'" -msgstr "%s: no hay ninguna identificación para la categoría `%s'" - #: locale/programs/ld-identification.c:380 #, c-format msgid "%s: duplicate category version definition" @@ -2523,14 +2427,6 @@ msgstr "%s: la expresión regular para el campo `%s' no es correcta: %s" msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" msgstr "%s: el valor del campo `int_curr_symbol' tiene una longitud errónea" -#: locale/programs/ld-monetary.c:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" -msgstr "" -"%s: el valor del campo `int_curr_symbol' no se corresponde con un nombre\n" -"válido en ISO 4217" - #: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 #, c-format msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" @@ -2732,17 +2628,6 @@ msgstr "" msgid "while preparing output" msgstr "al preparar la salida" -#: locale/programs/locale.c:998 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" -msgid "Cannot set %s to default locale" -msgstr "No se puede establecer LC_ALL al local predeterminado" - -#: locale/programs/locale.c:1096 -#, c-format -msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:116 msgid "Input Files:" msgstr "Ficheros de Entrada:" @@ -2763,10 +2648,6 @@ msgstr "El FICHERO contiene una asignación de nombres simbólicos a valores UCS msgid "Create output even if warning messages were issued" msgstr "Crea la salida incluso si hubo mensajes de aviso" -#: locale/programs/localedef.c:128 -msgid "Do not create hard links between installed locales" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:129 msgid "Optional output file prefix" msgstr "Prefijo opcional del fichero de salida" @@ -2783,20 +2664,6 @@ msgstr "Suprime los avisos y los mensajes de información" msgid "Print more messages" msgstr "Muestra más mensajes" -#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 -#, fuzzy -#| msgid "warning: " -msgid "" -msgstr "atención: " - -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:141 msgid "Archive control:" msgstr "Control del archivo:" @@ -2868,12 +2735,6 @@ msgstr "no se puede abrir el fichero de definición de locales `%s'" msgid "cannot write output files to `%s'" msgstr "no se puede escribir en el fichero de salida `%s'" -#: locale/programs/localedef.c:309 -#, fuzzy -#| msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgid "no output file produced because errors were issued" -msgstr "no se ha producido ningún fichero de salida debido a la existencia de avisos" - # ¿repertorios? #: locale/programs/localedef.c:441 #, c-format @@ -3943,17 +3804,6 @@ msgstr "añade nueva entrada \"%s\" de tipo %s para %s al caché%s" msgid " (first)" msgstr " (primero)" -#: nscd/cache.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot stat() file `%s': %s" -msgid "checking for monitored file `%s': %s" -msgstr "no se puede ejecutar stat() sobre el fichero `%s': %s" - -#: nscd/cache.c:298 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` changed (mtime)" -msgstr "" - #: nscd/cache.c:341 #, c-format msgid "pruning %s cache; time %ld" @@ -4030,38 +3880,6 @@ msgstr "no se puede abrir el `socket': %s" msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" msgstr "no se puede activar el `socket' para aceptar conexiones: %s" -#: nscd/connections.c:861 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:865 -#, c-format -msgid "monitoring file `%s` (%d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:878 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:882 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't open directory %s" -msgid "monitoring directory `%s` (%d)" -msgstr "No se puede abrir el directorio %s" - -#: nscd/connections.c:910 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "register trace file %s for database %s" -msgid "monitoring file %s for database %s" -msgstr "registra el fichero de seguimiento %s para la base de datos %s" - -#: nscd/connections.c:920 -#, c-format -msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:1039 #, c-format msgid "provide access to FD %d, for %s" @@ -4098,12 +3916,6 @@ msgstr "no se puede escribir el resultado: %s" msgid "error getting caller's id: %s" msgstr "error al obtener el id de los llamantes: %s" -#: nscd/connections.c:1349 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" -msgstr "no se puede abrir /proc/self/cmdline: %s; se desactiva el modo paranoia" - #: nscd/connections.c:1372 #, c-format msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" @@ -4154,48 +3966,6 @@ msgstr "handle_request: petición recibida (Versión = %d) del PID %ld" msgid "handle_request: request received (Version = %d)" msgstr "handle_request: petición recibida (Versión = %d)" -#: nscd/connections.c:1838 -#, c-format -msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1843 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 -#, c-format -msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1866 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was written to" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1890 -#, c-format -msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1916 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1928 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to load shared object `%s'" -msgid "failed to add file watch `%s`: %s" -msgstr "fallo al cargar el objeto compartido `%s'" - -#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "disabled inotify after read error %d" -msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" -msgstr "se desactiva `inotify' después de un error de lectura %d" - #: nscd/connections.c:2386 msgid "could not initialize conditional variable" msgstr "no se pudo inicializar la variable condicional" @@ -4586,18 +4356,6 @@ msgstr "" "%15 fallos de asignación de memoria\n" "%15s compruebe /etc/%s para cambios\n" -#: nscd/pwdcache.c:407 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "No se ha encontrado \"%s\" en el caché de `hosts'" - -#: nscd/pwdcache.c:409 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "Recargando \"%s\" en el caché de hosts" - #: nscd/pwdcache.c:471 #, c-format msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" @@ -4745,12 +4503,6 @@ msgstr "Obtiene entradas de la base de datos administrativa." msgid "Enumeration not supported on %s\n" msgstr "La enumeración no está soportada sobre %s\n" -#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not create log file" -msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "No se pudo crear el fichero de registro" - #: nss/getent.c:901 #, c-format msgid "Unknown database name" @@ -4915,36 +4667,6 @@ msgstr "sin definir" msgid "Unrecognized variable `%s'" msgstr "Variable no reconocida `%s'" -#: posix/getopt.c:277 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: la opción '-W %s' es ambigua\n" - -#: posix/getopt.c:283 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: la opción '%s' es ambigua; posibilidades:" - -#: posix/getopt.c:318 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: opción no reconocida '%c%s'\n" - -#: posix/getopt.c:344 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: la opción '%c%s' no admite ningún argumento\n" - -#: posix/getopt.c:359 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: la opción '--%s' requiere un argumento\n" - # ¿Qué tiene de malo "inválida"? sv # Jopé, ¿y qué tiene de malo no válida? # usuario inválido tiene un doble sentido claro @@ -4993,12 +4715,6 @@ msgstr "Barra invertida extra al final `\\'" msgid "Invalid back reference" msgstr "Referencia hacia atrás inválida" -#: posix/regcomp.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "Unmatched [ or [^" -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "[ ó ^[ desemparejados" - #: posix/regcomp.c:159 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( ó \\( desemparejados" @@ -7221,67 +6937,11 @@ msgstr "no se puede abrir `%s'" msgid "cannot read header from `%s'" msgstr "no se puede leer la cabecera de `%s'" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 -msgid "mprotect legacy bitmap failed" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 -#, fuzzy -#| msgid "Data input available" -msgid "legacy bitmap isn't available" -msgstr "Datos de entrada disponibles" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 -#, fuzzy -#| msgid "failed to start conversion processing" -msgid "failed to mark legacy code region" -msgstr "fallo al comenzar el proceso de conversión" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 -msgid "shadow stack isn't enabled" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 -msgid "can't disable CET" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:332 -#, fuzzy -#| msgid "has fewer than 3 alphabetics" -msgid "has fewer than 3 characters" -msgstr "tiene menos de 3 caracteres alfabéticos" - -#: timezone/zdump.c:334 -#, fuzzy -#| msgid "has more than 6 alphabetics" -msgid "has more than 6 characters" -msgstr "tiene más de 6 caracteres alfabéticos" - -#: timezone/zdump.c:336 -msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" -msgstr "" - #: timezone/zdump.c:341 #, c-format msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" msgstr "%s: atención: zona \"%s\" abreviatura \"%s\" %s\n" -#: timezone/zdump.c:387 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -" -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -" -v List transitions verbosely\n" -" -V List transitions a bit less verbosely\n" -" --help Output this help\n" -" --version Output version info\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - #: timezone/zdump.c:473 #, c-format msgid "%s: wild -c argument %s\n" @@ -7297,69 +6957,11 @@ msgstr "%s: argumento %s descabellado para -t\n" msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: Memoria agotada: %s\n" -# Sugerencia: Desbordamiento de fecha. (?) sv+ -#: timezone/zic.c:437 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "size overflow" -msgstr "desbordamiento horario" - -# Sugerencia: Desbordamiento de fecha. (?) sv+ -#: timezone/zic.c:447 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "alignment overflow" -msgstr "desbordamiento horario" - -#: timezone/zic.c:495 -#, fuzzy -#| msgid "Integer overflow" -msgid "integer overflow" -msgstr "Desbordamiento entero" - -#: timezone/zic.c:529 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\"%s\", line %d: " -msgid "\"%s\", line %: " -msgstr "\"%s\", línea %d: " - -#: timezone/zic.c:532 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (rule from \"%s\", line %d)" -msgid " (rule from \"%s\", line %)" -msgstr " (regla desde \"%s\", línea %d)" - #: timezone/zic.c:551 #, c-format msgid "warning: " msgstr "atención: " -# FIXME: Decir al autor que no use tabs. sv -#: timezone/zic.c:576 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" -#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" -#| "\n" -#| "Report bugs to %s.\n" -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"%s: el modo de empleo es %s [ --version ] [ -v ] [ -l hora_local ] [ -p reglasposix ] \\\n" -" [ -d directorio ] [ -L segundos_intercalares ] [ -y tipoaño ] [ fichero ... ]\n" -"\n" -"Comunicar errores a %s.\n" - -#: timezone/zic.c:599 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" -msgstr "%s: No se puede crear %s: %s\n" - #: timezone/zic.c:632 msgid "wild compilation-time specification of zic_t" msgstr "especificación de zic_t en tiempo de compilación descabellada" @@ -7379,16 +6981,6 @@ msgstr "%s: La opción -l se ha especificado más de una vez\n" msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: La opción -p se ha especificado más de una vez\n" -#: timezone/zic.c:680 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgid "%s: More than one -t option specified\n" -msgstr "%s: La opción -d se ha especificado más de una vez\n" - -#: timezone/zic.c:689 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:693 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" @@ -7399,93 +6991,10 @@ msgstr "%s: La opción -y se ha especificado más de una vez\n" msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: La opción -L se ha especificado más de una vez\n" -#: timezone/zic.c:712 -msgid "-s ignored" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:753 msgid "link to link" msgstr "enlace a un enlace" -#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760 -#, fuzzy -#| msgid "Too many links" -msgid "command line" -msgstr "Demasiados enlaces" - -#: timezone/zic.c:776 -msgid "empty file name" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:779 -#, c-format -msgid "file name '%s' begins with '/'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:789 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:795 -#, c-format -msgid "file name '%s' component contains leading '-'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:798 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:826 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '%c'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:827 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:897 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "Enlace inválido de \"%s\" a \"%s\": %s\n" - -#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" -msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: No se puede eliminar %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:931 -#, c-format -msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:939 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't read %s: %s\n" -msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: No se puede leer %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: No se puede crear %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:955 -#, c-format -msgid "copy used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:958 -#, c-format -msgid "copy used because symbolic link failed: %s" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "mismo nombre de regla en varios ficheros" @@ -7522,12 +7031,6 @@ msgstr "%s: grave: valor_l %d inválido\n" msgid "expected continuation line not found" msgstr "la línea de continuación esperada no se encuentra" -#: timezone/zic.c:1203 -#, fuzzy -#| msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" -msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" -msgstr "las versiones de zic anteriores a 2007 no manejan valores por encima de 24 horas" - # Sugerencia: Desbordamiento de fecha. (?) sv+ #: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 msgid "time overflow" @@ -7545,12 +7048,6 @@ msgstr "la hora almacenada no es válida" msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "número incorrecto de argumentos en la línea de regla (Rule)" -#: timezone/zic.c:1265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgid "Invalid rule name \"%s\"" -msgstr "¡gid numérico inválido \"%s\"!" - #: timezone/zic.c:1287 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "número de campos incorrecto en la línea de zona (Zone)" @@ -7565,12 +7062,6 @@ msgstr "la línea \"Zone %s\" y la opción -l son mutuamente excluyentes" msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "la línea \"Zone %s\" y la opción -p son mutuamente excluyentes" -#: timezone/zic.c:1305 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %)" -msgstr "nombre de zona %s duplicado (fichero \"%s\", línea %d)" - #: timezone/zic.c:1319 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "número de campos incorrecto en la línea de continuación de zona (Zone)" @@ -7583,12 +7074,6 @@ msgstr "desplazamiento UT inválido" msgid "invalid abbreviation format" msgstr "formato de abreviatura incorrecto" -#: timezone/zic.c:1372 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" -msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" -msgstr "las versiones de zic anteriores a 2007 no manejan valores por encima de 24 horas" - # VER #: timezone/zic.c:1399 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" @@ -7642,12 +7127,6 @@ msgstr "El campo CORRECTION en la línea de año bisiesto es ilegal" msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "Campo Rolling/Stationary ilegal en la línea de año bisiesto" -#: timezone/zic.c:1505 -#, fuzzy -#| msgid "leap second precedes Big Bang" -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "el segundo intercalar está antes del Big Bang" - #: timezone/zic.c:1518 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "número incorrecto de campos en la línea de enlace (Link)" @@ -7672,36 +7151,14 @@ msgstr "año de comienzo mayor que año de final" msgid "typed single year" msgstr "tecleado un único año" -#: timezone/zic.c:1633 -#, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1668 msgid "invalid weekday name" msgstr "nombre del día de la semana incorrecto" -#: timezone/zic.c:1800 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" -msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" -msgstr "los clientes anteriores a 2014 pueden confundirse con más de 1200 tiempos de transición" - #: timezone/zic.c:1804 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" msgstr "los clientes anteriores a 2014 pueden confundirse con más de 1200 tiempos de transición" -#: timezone/zic.c:1920 -#, fuzzy -#| msgid "too many local time types" -msgid "too many transition times" -msgstr "demasiados tipos de hora local" - -#: timezone/zic.c:2107 -#, c-format -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2488 msgid "no POSIX environment variable for zone" msgstr "no hay ninguna variable de entorno POSIX para la zona" @@ -7711,10 +7168,6 @@ msgstr "no hay ninguna variable de entorno POSIX para la zona" msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" msgstr "%s: los clientes pre-%d pueden confundirse con marcas de tiempo distantes" -#: timezone/zic.c:2631 -msgid "two rules for same instant" -msgstr "" - # FUZZY #: timezone/zic.c:2696 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" @@ -7734,10 +7187,6 @@ msgstr "desplazamiento UT fuera de rango" msgid "too many leap seconds" msgstr "demasiados segundos intercalares" -#: timezone/zic.c:2844 -msgid "Leap seconds too close together" -msgstr "" - # # Otra opción, resultado incongruente al ejecutar la orden em #: timezone/zic.c:2891 msgid "Wild result from command execution" @@ -7748,16 +7197,6 @@ msgstr "Resultado salvaje en la ejecución de la orden" msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s: la orden fue '%s', el resultado fue %d\n" -#: timezone/zic.c:2998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3029 -#, c-format -msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:3063 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "Número impar de comillas" @@ -7771,24 +7210,6 @@ msgstr "Número impar de comillas" msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "uso de 2/29 en un año no bisiesto" -#: timezone/zic.c:3192 -#, fuzzy -#| msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic" -msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" -msgstr "la regla sobrepasa el comienzo/final del mes--no funcionará con versiones de zic anteriores a 2004" - -#: timezone/zic.c:3219 -#, fuzzy -#| msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics" -msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" -msgstr "la abreviatura de la zona horaria tiene menos de 3 caracteres alfabéticos" - -#: timezone/zic.c:3221 -#, fuzzy -#| msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" -msgid "time zone abbreviation has too many characters" -msgstr "la abreviatura de la zona horaria tiene demasiados caracteres alfabéticos" - #: timezone/zic.c:3223 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" msgstr "la abreviatura de la zona horaria difiere del estándar POSIX" @@ -7796,290 +7217,3 @@ msgstr "la abreviatura de la zona horaria difiere del estándar POSIX" #: timezone/zic.c:3229 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "demasiadas abreviaturas de zona horaria, o demasiado largas" - -#: timezone/zic.c:3275 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create directory %s: %s" -msgstr "%s: No se puede crear el directorio %s: %s\n" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "Se ha usado RTLD_SELF en una parte del código que no se cargó dinámicamente" - -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "no se puede abrir el dispositivo de `zero fill'" - -#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -#~ msgstr "no se pueden crear las estructuras de datos TLS para el hilo inicial" - -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "no se pueden manejar los datos de TLS" - -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "llamante inválido" - -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "error de relocalización" - -#~ msgid "cannot load any more object with static TLS" -#~ msgstr "no se puede cargar ningún objeto más con TLS estático" - -#, c-format -#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -#~ msgstr "%s no se encontró ningún PLTREL en el objeto %s\n" - -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "No genera enlaces" - -#, c-format -#~ msgid "cannot create internal descriptors" -#~ msgstr "no se pueden crear descriptores internos" - -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "Carácter fuera de rango para UTF-8" - -#, c-format -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "no hay definición para `UNDEFINED'" - -#~ msgid "non-symbolic character value should not be used" -#~ msgstr "los valores de caracteres no simbólicos no deben utilizarse" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -#~ msgstr "No se puede establecer LC_CTYPE al local predeterminado" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -#~ msgstr "No se puede establecer LC_MESSAGES al local predeterminado" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -#~ msgstr "No se puede establecer LC_COLLATE al local predeterminado" - -#~ msgid "Create old-style tables" -#~ msgstr "Crea tablas en estilo antiguo" - -#, c-format -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "no se puede establecer el `socket' para cerrar en ejecutación: %s; se desactiva el modo paranoia" - -#, c-format -#~ msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" -#~ msgstr "no se puede cambiar el `socket' a modo no bloqueante: %s" - -#, c-format -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -#~ msgstr "no se puede establecer el `socket' para que se cierre en ejecución: %s" - -#, c-format -#~ msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "no se puede leer /proc/self/cmdline: %s; se desactiva el modo paranoia" - -#, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "No se ha encontrado \"%s\" en el caché de contraseñas" - -#, c-format -#~ msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Recargando \"%s\" en el caché de contraseñas" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: la opción '--%s' no admite ningún argumento\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s: opción no reconocida '--%s'\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: la opción '-W %s' no admite ningún argumento\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: la opción '-W %s' requiere un argumento\n" - -# Se admiten sugerencias para MT-safe. sv -#, c-format -#~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -#~ msgstr "¡Esta implementación no admite código de nuevo estilo o `MT-safe'!\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu is not available\n" -#~ msgstr "el programa %lu no está disponible\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "el programa %lu versión %lu no está disponible\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "el programa %lu versión %lu está listo y a la espera\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -#~ msgstr "rpcinfo: no se puede comunicar con el asignador de puertos" - -# No me gusta "programa rpc". El rpc debería sobrar por el contexto. sv -# A ver qué te parece esto em+ -# Igual de raro: Te repito la frase de César: "No hay que explicar -# la terminología dentro de su propio contexto". -# Con lo fácil que es poner: -# "No se ha registrado ningún programa remoto.\n" sv+ -# -# Demasiado complejo. -# Antes decía: -# No existe ningún procedimiento rpc registrado en la máquina remota. -# Lo cambio. sv -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "No hay ningún programa remoto registrado.\n" - -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr " programa vers proto puerto\n" - -# FUZZY. sv -# Sugerencia: Borrar "señal". sv -# Sugerencia: Asegurarse de que a lo que se refiere es femenino. sv -# Según los antiguos fuentes esto era una señal ( lo comprobé entonces ) -# de todas maneras queda pendiente de revisar con la versión alemana -# no quites el fuzzy em+ -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(señal desconocida)" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: el `broadcast' no tuvo éxito: %s\n" - -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "Lo siento. Usted no es root\n" - -# FUZZY. Se podría añadir rpcinfo: al principio. sv -# Estoy pensando en poner 'dar de baja' en vez de eso em+ -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: No se pudo borrar el registro para el programa %s versión %s\n" - -# Sugerencia: numprogr -> numprog. sv -# Sugerencia: numpuerto -> númpuerto. sv -# Sugerencia: numprog -> númprog. sv -# OK, lo he cambiado en todo -#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "Modo de empleo: rpcinfo [ -n númpuerto ] -u host progrnúm [ numversión ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo [ -n númpuerto ] -t host númprog [ númvers ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo -p [ host ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -b númprog númvers\n" - -#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -d númprog númvers\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -#~ msgstr "rpcinfo: el servicio `%s' es desconocido\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -#~ msgstr "rpcinfo: el `host' %s es desconocido\n" - -#~ msgid "lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "no tiene caracteres alfabéticos al comienzo" - -#~ msgid "differs from POSIX standard" -#~ msgstr "difiere del estándar POSIX" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: modo de empleo: %s [ --version ] [ --help] [-{vV}] [-{ct} [añoinf,]añosup ] nombrezona ...\n" -#~ "\n" -#~ "Comunicar errores a %s.\n" - -#~ msgid "Error writing to standard output" -#~ msgstr "Error al escribir en la salida estándar" - -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "el enlace duro falló, se usará un enlace simbólico" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: Error al leer %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: Error al escribir %s\n" - -#~ msgid "link failed, copy used" -#~ msgstr "el enlace falló, se usará una copia" - -#~ msgid "unruly zone" -#~ msgstr "zona sin reglas" - -# ¿¿cómo se dirá eso??, pregunto en spanglish -# -# diría que la porción "de años bisiestos" sobra. sv -# -# Mejor dejarlo bien clarito. Después de haberme enterado de -# qué diablos era eso ;) -# -# En ningún sitio dice que la línea de ajuste sea "de años bisiestos" -# Si pones algo que no viene en el original puedes acabar cambiando -# el sentido. -# O quitas lo de "de años bisiestos" o miras el código fuente -# a ver si de verdad es un ajuste de años bisiestos o más bien de segundos -# intercalares. En cualquier caso me parece que queda más largo añadiendo -# eso. sv -# -# Otra cosa: "en un fichero que no es el de" -> "en un fichero que no es de" -# (sin "el"). Si no, da a entender que sólo puede haber uno, -# y el original no da a entender eso. sv -# -# Varias cosas, según he entendido los ajustes en segundo se llaman -# indiferentemente 'segundos intercalares' o 'segundos bisiestos' -# el ajuste en sí es un ajuste de años bisiestos ( no son exactamente -# un día ) . Por lo tanto Leap ( año bisiesto ) line, son las líneas -# que caracterizan al leap seconds file, que podríamos llamarlo fichero -# de ajuste de años bisiestos, fichero intercalar o incluso bisiestifile -# De todas maneras creo que lo cambio, este mensaje, si alguna vez tengo -# la mala suerte de que me aparezca, me acoxonaría, tal y como está -# redactado -# Segundo, según he visto en la documentación, sólo existe un fichero -# de leap lines, por eso pongo 'el'... em+ -# -#, c-format -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Línea de segundos intercalares en un fichero que no es el de\n" -#~ "ajuste de años bisiestos %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Error al cerrar %s: %s\n" - -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "regla sin nombre" - -#~ msgid "blank TO field on Link line" -#~ msgstr "Campo TO vacío en la línea `Link'" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -#~ msgstr "error interno - se llamó a `addtype' con un `isdst' erróneo" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -#~ msgstr "error interno - se llamó a `addtype' con un `ttisstd' erróneo" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -#~ msgstr "error interno - se llamó a `addtype' con un `ttisgmt' erróneo" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "segundo intercalar repetido" - -#~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "la abreviatura de la zona horaria no comienza con un carácter alfabético" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index f646987dcf..10d5a33bf9 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -368,21 +368,11 @@ msgstr "xtrace: tunnistamaton valitsin ”$1”\\n" msgid "No program name given\\n" msgstr "Ohjelman nimeä ei annettu\\n" -#: debug/xtrace.sh:146 -#, fuzzy, sh-format -msgid "executable \\`$program' not found\\n" -msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n" - #: debug/xtrace.sh:150 #, sh-format msgid "\\`$program' is no executable\\n" msgstr "\\”$program” ei ole käynnistettävä\\n" -#: dlfcn/dlinfo.c:53 -#, fuzzy -msgid "unsupported dlinfo request" -msgstr "tuntematon värimoodi" - #: dlfcn/dlmopen.c:63 msgid "invalid namespace" msgstr "virheellinen nimiavaruus" @@ -494,20 +484,6 @@ msgstr "virhe ladattaessa jaettuja kirjastoja" msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" msgstr "DYNAAMISEN LINKITTIMEN OHJELMISTOVIKA!!!" -#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:95 -#, fuzzy -msgid "cannot map pages for fdesc table" -msgstr "nollatäytteisiä sivuja ei voi kartoittaa" - -#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:213 -#, fuzzy -msgid "cannot map pages for fptr table" -msgstr "nollatäytteisiä sivuja ei voi kartoittaa" - -#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:242 -msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" -msgstr "" - #: elf/dl-hwcaps.c:202 elf/dl-hwcaps.c:214 msgid "cannot create capability list" msgstr "kykylistaa ei voi luoda" @@ -548,16 +524,6 @@ msgstr "ELF-latauskomennon tasaus ei ole sivutasattu" msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "ELF-latauskomennon osoite/siirtymä ei ole tasattu oikein" -#: elf/dl-load.c:1151 -#, fuzzy -msgid "cannot process note segment" -msgstr "segmentin suojausta ei voi palauttaa uudelleensijoituksen jälkeen" - -#: elf/dl-load.c:1162 -#, fuzzy -msgid "object file has no loadable segments" -msgstr "objektitiedostossa ei ole dynaamista osaa" - #: elf/dl-load.c:1175 msgid "cannot dynamically load executable" msgstr "suoritettavaa tiedostoa ei voi ladata dynaamisesti" @@ -566,11 +532,6 @@ msgstr "suoritettavaa tiedostoa ei voi ladata dynaamisesti" msgid "object file has no dynamic section" msgstr "objektitiedostossa ei ole dynaamista osaa" -#: elf/dl-load.c:1223 -#, fuzzy -msgid "cannot dynamically load position-independent executable" -msgstr "suoritettavaa tiedostoa ei voi ladata dynaamisesti" - #: elf/dl-load.c:1225 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "jaettua objektia ei voi avata funktiolla dlopen()" @@ -583,11 +544,6 @@ msgstr "ohjelman otsakkeelle ei voi varata muistia" msgid "cannot change memory protections" msgstr "muistin suojausta ei voi muuttaa" -#: elf/dl-load.c:1291 -#, fuzzy -msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" -msgstr "jaettua objektikahvaa ei voi luoda" - #: elf/dl-load.c:1304 msgid "cannot close file descriptor" msgstr "tiedostokahvaa ei voi sulkea" @@ -620,10 +576,6 @@ msgstr "ELF-tiedoston OS ABI on virheellinen" msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "ELF-tiedoston ABI-versio virheellinen" -#: elf/dl-load.c:1634 -msgid "nonzero padding in e_ident" -msgstr "" - #: elf/dl-load.c:1637 msgid "internal error" msgstr "sisäinen virhe" @@ -676,38 +628,14 @@ msgstr "TLS-luontilaskurin ylivuoto! Lähetä tästä raportti." msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "virheellinen tila funktiolle dlopen()" -#: elf/dl-open.c:800 -msgid "no more namespaces available for dlmopen()" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:824 -#, fuzzy -msgid "invalid target namespace in dlmopen()" -msgstr "virheellinen nimiavaruus" - -#: elf/dl-reloc.c:120 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate memory in static TLS block" -msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu" - #: elf/dl-reloc.c:213 msgid "cannot make segment writable for relocation" msgstr "segmenttiä ei voi muuttaa kirjoitettavaksi uudelleensijoitusta varten" -#: elf/dl-reloc.c:273 -#, c-format -msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" -msgstr "" - #: elf/dl-reloc.c:289 msgid "cannot restore segment prot after reloc" msgstr "segmentin suojausta ei voi palauttaa uudelleensijoituksen jälkeen" -#: elf/dl-reloc.c:320 -#, fuzzy -msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" -msgstr "muistin suojausta ei voi muuttaa" - #: elf/dl-sym.c:150 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" msgstr "RTLD_NEXT:iä käytetty koodissa, jota ei ole ladattu dynaamisesti" @@ -748,20 +676,10 @@ msgstr "Siirry ja käytä ROOTia juurihakemistona" msgid "ROOT" msgstr "JUURI" -#: elf/ldconfig.c:147 -#, fuzzy -msgid "CACHE" -msgstr "Käytä CACHEa välimuistitiedostona" - #: elf/ldconfig.c:147 msgid "Use CACHE as cache file" msgstr "Käytä CACHEa välimuistitiedostona" -#: elf/ldconfig.c:148 -#, fuzzy -msgid "CONF" -msgstr "Käytä CONFia asetustiedostona" - #: elf/ldconfig.c:148 msgid "Use CONF as configuration file" msgstr "Käytä CONFia asetustiedostona" @@ -893,31 +811,6 @@ msgstr "kirjastoilla %s ja %s hakemistossa %s on sama so-nimi, mutta eri tyypit. msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" msgstr "Varoitus: jätetään huomioimatta asetustiedosto, jota ei voi avata: %s" -#: elf/ldconfig.c:1149 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" -msgstr "%s:%u: hwcap-rivin virheellinen syntaksi" - -#: elf/ldconfig.c:1155 -#, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1162 elf/ldconfig.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" -msgstr "%s: järjestys ”%.*s”:lle on jo määritelty kohdassa %s:%Zu" - -#: elf/ldconfig.c:1173 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" -msgstr "%s:%u: hwcap-rivin virheellinen syntaksi" - -#: elf/ldconfig.c:1195 -#, c-format -msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:1202 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 #: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697 #, c-format @@ -994,11 +887,6 @@ msgstr "Tiedostoa tai hakemistoa ei ole" msgid "not regular file" msgstr "ei ole tavallinen tiedosto" -#: elf/ldd.bash.in:153 -#, fuzzy -msgid "warning: you do not have execution permission for" -msgstr "varoitus: " - #: elf/ldd.bash.in:170 msgid "\tnot a dynamic executable" msgstr "\tkäynnistettävää tiedostoa ei voi ladata dynaamisesti" @@ -1011,46 +899,11 @@ msgstr "poistuttiin tuntemattomalla paluuarvolla" msgid "error: you do not have read permission for" msgstr "Virhe: sinulla ei ole lukuoikeutta tiedostoon" -#: elf/pldd-xx.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find program header of process" -msgstr "ohjelman otsakkeelle ei voi varata muistia" - -#: elf/pldd-xx.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read program header" -msgstr "ohjelman otsakkeelle ei voi varata muistia" - -#: elf/pldd-xx.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read dynamic section" -msgstr "objektitiedostossa ei ole dynaamista osaa" - -#: elf/pldd-xx.c:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read r_debug" -msgstr "ei voida lukea" - -#: elf/pldd-xx.c:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read program interpreter" -msgstr "ei voida lukea" - -#: elf/pldd-xx.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read link map" -msgstr "symbolista linkkiä %s ei voi lukea" - #: elf/pldd-xx.c:190 #, c-format msgid "cannot read object name" msgstr "objektin nimeä ei voi lukea" -#: elf/pldd-xx.c:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot allocate buffer for object name" -msgstr "ohjelman otsakkeelle ei voi varata muistia" - #: elf/pldd.c:58 msgid "List dynamic shared objects loaded into process." msgstr "Luettele prosessiin ladatut dynaamiset jaetut objektit." @@ -1074,16 +927,6 @@ msgstr "virheellinen prosessi-ID ”%s”" msgid "cannot open %s" msgstr "tiedostoa %s ei voi avata" -#: elf/pldd.c:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open %s/task" -msgstr "pistoketta ei voi avata: %s" - -#: elf/pldd.c:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot prepare reading %s/task" -msgstr "ei voi avata laitetta %s lukutilaan" - #: elf/pldd.c:158 #, c-format msgid "invalid thread ID '%s'" @@ -1094,11 +937,6 @@ msgstr "virheellinen säie-ID ”%s”" msgid "cannot attach to process %lu" msgstr "ei voida kiinnittyä prosessiin %lu" -#: elf/pldd.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "no valid %s/task entries" -msgstr "virheellinen tallennettu aika" - #: elf/pldd.c:290 #, c-format msgid "cannot get information about process %lu" @@ -1203,23 +1041,6 @@ msgstr "%s: virheellinen kohde: %s\n" msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" msgstr "Virheellinen linkki ”%s” -> ”%s”: %s\n" -#: elf/sotruss.sh:32 -#, sh-format -msgid "" -"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" -" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" -"\n" -" -e, --exit Also show exits from the function calls\n" -" -f, --follow Trace child processes\n" -" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" -"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -"\n" -" -?, --help Give this help list\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" --version Print program version" -msgstr "" - #: elf/sotruss.sh:46 msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" msgstr "Pakolliset argumentit pitkille valitsimille ovat pakollisia kaikille vastaaville lyhyille valitsimille.\\n" @@ -1236,14 +1057,6 @@ msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:" msgid "Written by %s.\\n" msgstr "Kirjoittanut %s.\\n" -#: elf/sotruss.sh:86 -msgid "" -"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" -"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" -"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" -msgstr "" - #: elf/sotruss.sh:134 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\\n" @@ -1533,11 +1346,6 @@ msgstr "Ohjaa tuloste TIEDostoon eikä asennussijaintiin (--prefix ei päde TIED msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" msgstr "Älä etsi vakiohakemistoista, vain komentorivillä annetuista" -#: iconv/iconvconfig.c:299 -#, c-format -msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" -msgstr "" - #: iconv/iconvconfig.c:341 #, c-format msgid "no output file produced because warnings were issued" @@ -1660,12 +1468,6 @@ msgstr "merkistökartta ”%s” ei ole ASCII-yhteensopiva, maa-asetusto ei ole msgid "%s: must be greater than \n" msgstr "%s: on oltava suurempi kuin \n" -#: locale/programs/charmap.c:363 locale/programs/charmap.c:380 -#: locale/programs/repertoire.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in prolog: %s" -msgstr "%s: syntaksivirhe" - #: locale/programs/charmap.c:364 msgid "invalid definition" msgstr "virheellinen määrittely" @@ -1982,11 +1784,6 @@ msgstr "%s: välin alku- ja loppusymbolien tulee edustaa merkkejä" msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" msgstr "%s: ensimmäisen ja viimeisen merkin tavusarjojen on oltava saman pituiset" -#: locale/programs/ld-collate.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character" -msgstr "%s: sarjan ensimmäisen merkin tavusarja ei ole matalampi kuin viimeisen" - #: locale/programs/ld-collate.c:1303 #, c-format msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" @@ -2036,11 +1833,6 @@ msgstr "symboli ”%s”" msgid "too many errors; giving up" msgstr "liian monta virhettä; luovutetaan" -#: locale/programs/ld-collate.c:2508 locale/programs/ld-collate.c:3896 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: nested conditionals not supported" -msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu" - #: locale/programs/ld-collate.c:2526 #, c-format msgid "%s: more than one 'else'" @@ -2156,16 +1948,6 @@ msgstr "%s: tyhjää kategoriakuvausta ei sallita" msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" msgstr "%s: avainsana ”reorder-sections-end” puuttuu" -#: locale/programs/ld-collate.c:3929 -#, c-format -msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3947 -#, c-format -msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - #: locale/programs/ld-ctype.c:448 msgid "No character set name specified in charmap" msgstr "Merkistön nimeä ei ole määritelty merkistökartassa" @@ -2357,31 +2139,11 @@ msgstr "tulostenumeroita ei ole määritelty, eikä merkistökartassa ole standa msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" msgstr "%s: translitterointidata maa-asetustosta ”%s” ei ole käytettävissä" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: taulukko kartalle ”%s”: %lu tavua\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: table for width: %lu bytes" -msgstr "%s: taulukko leveydelle: %lu tavua\n" - #: locale/programs/ld-identification.c:173 #, c-format msgid "%s: no identification for category `%s'" msgstr "%s: ei tunnistetta kategorialle ”%s”" -#: locale/programs/ld-identification.c:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'" -msgstr "%s: ei tunnistetta kategorialle ”%s”" - #: locale/programs/ld-identification.c:380 #, c-format msgid "%s: duplicate category version definition" @@ -2413,11 +2175,6 @@ msgstr "%s: ei kelvollista säännöllistä ilmausta kentälle ”%s”: %s" msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" msgstr "%s: ”int_curr_symbol”-kentän arvo on väärän pituinen" -#: locale/programs/ld-monetary.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" -msgstr "%s: ”int_curr_symbol”-kentä arvo ei vastaa kelvollista nimeä ISO 4217:ssä" - #: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 #, c-format msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" @@ -2612,16 +2369,6 @@ msgstr "" msgid "while preparing output" msgstr "valmisteltaessa tulostetta" -#: locale/programs/locale.c:998 -#, c-format -msgid "Cannot set %s to default locale" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:1096 -#, c-format -msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:116 msgid "Input Files:" msgstr "Syötetiedostot:" @@ -2748,19 +2495,6 @@ msgstr "tulostiedostoja ei voi kirjoittaa hakemistoon ”%s”" msgid "no output file produced because errors were issued" msgstr "tulostiedostoa ei tuotettu virheiden takia" -#: locale/programs/localedef.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"System's directory for character maps : %s\n" -"\t\t repertoire maps: %s\n" -"\t\t locale path : %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Järjestelmän hakemisto merkistökartoille : %s\n" -" valikoimakartoille: %s\n" -" maa-asetustopolku : %s\n" -"%s" - #: locale/programs/localedef.c:641 msgid "circular dependencies between locale definitions" msgstr "kehäriippuvuuksia maa-asetustomäärittelyissä" @@ -2770,11 +2504,6 @@ msgstr "kehäriippuvuuksia maa-asetustomäärittelyissä" msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" msgstr "luettua maa-asetustoa ”%s” ei voi lisätä toista kertaa" -#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "tilapäistiedostoa ei voi luoda: %s" - #: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 #, c-format msgid "cannot initialize archive file" @@ -2805,11 +2534,6 @@ msgstr "uuden maa-asetustoarkiston tilaa ei voi muuttaa" msgid "cannot read data from locale archive" msgstr "ei voi lukea dataa maa-asetustoarkistosta" -#: locale/programs/locarchive.c:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot map locale archive file" -msgstr "maa-asetustoarkistoa ei voi laajentaa" - #: locale/programs/locarchive.c:460 #, c-format msgid "cannot lock new archive" @@ -2926,11 +2650,6 @@ msgstr "virhe kirjoitettaessa kategorian ”%s” dataa" msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" msgstr "kategorialle ”%2$s” ei voi luoda tulostiedostoa ”%1$s”" -#: locale/programs/locfile.c:966 -#, fuzzy -msgid "expecting string argument for `copy'" -msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono" - #: locale/programs/locfile.c:970 msgid "locale name should consist only of portable characters" msgstr "maa-asetuston nimessä saa olla vain siirrettäviä merkkejä" @@ -2963,11 +2682,6 @@ msgstr "uutta valikoimakarttaa ei voi turvata" msgid "repertoire map file `%s' not found" msgstr "valikoimakarttatiedostoa ”%s” ei löydy" -#: login/programs/pt_chown.c:79 -#, c-format -msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n" -msgstr "" - #: login/programs/pt_chown.c:93 #, c-format msgid "" @@ -2984,11 +2698,6 @@ msgstr "" msgid "too many arguments" msgstr "liian monta argumenttia" -#: login/programs/pt_chown.c:212 -#, c-format -msgid "needs to be installed setuid `root'" -msgstr "" - #: malloc/mcheck.c:344 msgid "memory is consistent, library is buggy\n" msgstr "muisti on yhtenäinen, kirjastossa on ohjelmistovirheitä\n" @@ -3652,11 +3361,6 @@ msgstr " Ei rekursiivisia epäjäseniä\n" msgid "DES entry for netname %s not unique\n" msgstr "DES-merkintä verkkonimelle %s ei ole ainutkertainen\n" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" -msgstr "netname2user: ryhmätunnuslista puuttuu ”%s”:ssa." - #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 @@ -3777,11 +3481,6 @@ msgstr "yp_update: palvelimen osoitetta ei löydy\n" msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" msgstr "”%s” ei löytynyt konenimivälimuistista!" -#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:454 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "”%s” ei löytynyt konenimivälimuistista!" - #: nscd/cache.c:151 #, c-format msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" @@ -3791,26 +3490,11 @@ msgstr "lisää uusi %2$s-tyyppinen merkintä ”%1$s” (%3$s) välimuistiin %4 msgid " (first)" msgstr " (ensimmäinen)" -#: nscd/cache.c:288 -#, fuzzy, c-format -msgid "checking for monitored file `%s': %s" -msgstr "tiedoston ”%s” tilaa ei voi lukea: %s" - #: nscd/cache.c:298 #, c-format msgid "monitored file `%s` changed (mtime)" msgstr "valvottu tiedosto ”%s” muuttui (muutosaika)" -#: nscd/cache.c:341 -#, c-format -msgid "pruning %s cache; time %ld" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:370 -#, c-format -msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:520 #, c-format msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" @@ -3832,36 +3516,6 @@ msgstr "tiedoston koko ei täsmää" msgid "verification failed" msgstr "vahvistus epäonnistui" -#: nscd/connections.c:574 -#, c-format -msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" -msgstr "sisäisiä kahvoja ei voi luoda" - -#: nscd/connections.c:601 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot access '%s'" -msgstr "tiedostoa %s ei voi käsitellä" - -#: nscd/connections.c:649 -#, c-format -msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create %s; no persistent database used" -msgstr "aluelistaa ei voi luoda" - -#: nscd/connections.c:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create %s; no sharing possible" -msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu" - #: nscd/connections.c:729 #, c-format msgid "cannot write to database file %s: %s" @@ -3877,60 +3531,16 @@ msgstr "pistoketta ei voi avata: %s" msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" msgstr "pistoketta ei voi asettaa vastaanottamaan yhteyksiä: %s" -#: nscd/connections.c:861 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:865 #, c-format msgid "monitoring file `%s` (%d)" msgstr "seurataan tiedostoa ”%s” (%d)" -#: nscd/connections.c:878 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:882 -#, fuzzy, c-format -msgid "monitoring directory `%s` (%d)" -msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata" - -#: nscd/connections.c:910 -#, fuzzy, c-format -msgid "monitoring file %s for database %s" -msgstr "Karttatietokannassa ei ole enempää tietueita" - -#: nscd/connections.c:920 -#, c-format -msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1039 -#, fuzzy, c-format -msgid "provide access to FD %d, for %s" -msgstr "suljetaan %s (fd=%d)" - #: nscd/connections.c:1051 #, c-format msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" msgstr "vanhaa pyyntöversiota %d ei voi käsitellä; nykyinen versio on %d" -#: nscd/connections.c:1074 -#, c-format -msgid "request from %ld not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1079 -#, c-format -msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1084 -msgid "request not handled due to missing permission" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148 #, c-format msgid "cannot write result: %s" @@ -3941,36 +3551,6 @@ msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s" msgid "error getting caller's id: %s" msgstr "virhe kutsujan tunnisteen hakemisessa: %s" -#: nscd/connections.c:1349 -#, c-format -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1372 -#, c-format -msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1383 -#, c-format -msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1397 -#, c-format -msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1444 -#, c-format -msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1453 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" -msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä" - #: nscd/connections.c:1637 #, c-format msgid "short read while reading request: %s" @@ -3996,51 +3576,11 @@ msgstr "handle_request: pyyntö vastaanotettu (Versio = %d) PID:ltä %ld" msgid "handle_request: request received (Version = %d)" msgstr "handle_request: pyyntö vastaanotettu (Versio = %d)" -#: nscd/connections.c:1838 -#, c-format -msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1843 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 -#, c-format -msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:1866 #, c-format msgid "monitored file `%s` was written to" msgstr "valvottuun tiedostoon ”%s” kirjoitettiin" -#: nscd/connections.c:1890 -#, c-format -msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1916 -#, fuzzy, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" -msgstr "valvottu tiedosto ”%s” %s, lisätään " - -#: nscd/connections.c:1928 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to add file watch `%s`: %s" -msgstr "jaettua objektia ”%s” ei voitu ladata" - -#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2386 -#, fuzzy -msgid "could not initialize conditional variable" -msgstr "arkistotiedostoa ei voi alustaa" - #: nscd/connections.c:2394 msgid "could not start clean-up thread; terminating" msgstr "puhdistussäiettä ei voitu käynnistää; päätetään" @@ -4079,11 +3619,6 @@ msgstr "vajaa kirjoitus tiedostossa %s: %s" msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" msgstr "”%s” ei löytynyt ryhmävälimuistista!" -#: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgstr "”%s” ei löytynyt ryhmävälimuistista!" - #: nscd/grpcache.c:492 #, c-format msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" @@ -4094,31 +3629,6 @@ msgstr "Virheellinen numeerinen gid ”%s”!" msgid "freed %zu bytes in %s cache" msgstr "vapautettiin %zu tavua %s-välimuistissa" -#: nscd/mem.c:568 -#, fuzzy, c-format -msgid "no more memory for database '%s'" -msgstr "Karttatietokannassa ei ole enempää tietueita" - -#: nscd/netgroupcache.c:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "”%s” ei löytynyt konenimivälimuistista!" - -#: nscd/netgroupcache.c:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "”%s” ei löytynyt konenimivälimuistista!" - -#: nscd/netgroupcache.c:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "”%s” ei löytynyt ryhmävälimuistista!" - -#: nscd/netgroupcache.c:473 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "”%s” ei löytynyt konenimivälimuistista!" - #: nscd/nscd.c:106 msgid "Read configuration data from NAME" msgstr "Lue asetukset tiedostosta NIMI" @@ -4143,13 +3653,6 @@ msgstr "Käynnistä MÄÄRÄ säiettä" msgid "Shut the server down" msgstr "Sammuta palvelin" -#: nscd/nscd.c:113 -#, fuzzy -msgid "Print current configuration statistics" -msgstr "" -"Tulosta nykyisen käyttäjän nimi.\n" -"\n" - #: nscd/nscd.c:114 msgid "TABLE" msgstr "TAULUKKO" @@ -4185,21 +3688,11 @@ msgstr "asetustiedostoa ei voi lukea; tämä on vakavaa" msgid "already running" msgstr "on jo käynnissä" -#: nscd/nscd.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create a pipe to talk to the child" -msgstr "tulostiedostoille ei voi luoda hakemistoa" - #: nscd/nscd.c:198 #, c-format msgid "cannot fork" msgstr "haarauttaminen ei onnistu" -#: nscd/nscd.c:268 -#, fuzzy -msgid "cannot change current working directory to \"/\"" -msgstr "työhakemistoa ei voi vaihtaa ”/”:ksi" - #: nscd/nscd.c:276 msgid "Could not create log file" msgstr "Lokitiedostoa ei voitu luoda" @@ -4209,11 +3702,6 @@ msgstr "Lokitiedostoa ei voitu luoda" msgid "write incomplete" msgstr "keskeneräinen kirjoitus" -#: nscd/nscd.c:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read invalidate ACK" -msgstr "ei voida lukea" - #: nscd/nscd.c:372 #, c-format msgid "invalidation failed" @@ -4229,21 +3717,6 @@ msgstr "Vain root-käyttäjä voi käyttää tätä valitsinta!" msgid "'%s' is not a known database" msgstr "”%s” ei ole tunnettu tietokanta" -#: nscd/nscd.c:452 -#, c-format -msgid "secure services not implemented anymore" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:485 -#, c-format -msgid "" -"Supported tables:\n" -"%s\n" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - #: nscd/nscd.c:635 #, c-format msgid "'wait' failed\n" @@ -4254,11 +3727,6 @@ msgstr "”wait” epäonnistui\n" msgid "child exited with status %d\n" msgstr "lapsi poistui paluuarvolla %d\n" -#: nscd/nscd.c:647 -#, fuzzy, c-format -msgid "child terminated by signal %d\n" -msgstr "Signaalin keskeyttämä" - #: nscd/nscd_conf.c:54 #, c-format msgid "database %s is not supported" @@ -4274,31 +3742,11 @@ msgstr "Jäsennysvirhe: %s" msgid "Must specify user name for server-user option" msgstr "Palvelinkäyttäjä-valitsimelle on annettava käyttäjänimi" -#: nscd/nscd_conf.c:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Must specify user name for stat-user option" -msgstr "Palvelinkäyttäjä-valitsimelle on annettava käyttäjänimi" - -#: nscd/nscd_conf.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Must specify value for restart-interval option" -msgstr "Palvelinkäyttäjä-valitsimelle on annettava käyttäjänimi" - #: nscd/nscd_conf.c:273 #, c-format msgid "Unknown option: %s %s %s" msgstr "Tuntematon valitsin: %s %s %s" -#: nscd/nscd_conf.c:286 -#, c-format -msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:306 -#, c-format -msgid "maximum file size for %s database too small" -msgstr "" - #: nscd/nscd_stat.c:159 #, c-format msgid "cannot write statistics: %s" @@ -4338,132 +3786,22 @@ msgstr "" "\n" "%15d palvelimen debug-taso\n" -#: nscd/nscd_stat.c:248 +#: nscd/pwdcache.c:471 #, c-format -msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" +msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" +msgstr "Virheellinen numeerinen uid ”%s”!" -#: nscd/nscd_stat.c:251 -#, c-format -msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" +#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239 +msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" +msgstr "prctl(KEEPCAPS) epäonnistui" -#: nscd/nscd_stat.c:253 -#, c-format -msgid " %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" +#: nscd/selinux.c:191 +msgid "cap_init failed" +msgstr "cap_init epäonnistui" -#: nscd/nscd_stat.c:255 -#, fuzzy, c-format -msgid " %2lus server runtime\n" -msgstr "Pääpalvelin :\n" - -#: nscd/nscd_stat.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%15d current number of threads\n" -"%15d maximum number of threads\n" -"%15lu number of times clients had to wait\n" -"%15s paranoia mode enabled\n" -"%15lu restart internal\n" -"%15u reload count\n" -msgstr "" -"%15d säikeiden nykyinen määrä\n" -"%15d säikeiden enimmäismäärä\n" -"%15lu number of times clients had to wait\n" -"%15s paranoiatila käytössä\n" -"%15lu restart internal\n" - -#: nscd/nscd_stat.c:292 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache is enabled\n" -"%15s cache is persistent\n" -"%15s cache is shared\n" -"%15zu suggested size\n" -"%15zu total data pool size\n" -"%15zu used data pool size\n" -"%15lu seconds time to live for positive entries\n" -"%15lu seconds time to live for negative entries\n" -"%15 cache hits on positive entries\n" -"%15 cache hits on negative entries\n" -"%15 cache misses on positive entries\n" -"%15 cache misses on negative entries\n" -"%15lu%% cache hit rate\n" -"%15zu current number of cached values\n" -"%15zu maximum number of cached values\n" -"%15zu maximum chain length searched\n" -"%15 number of delays on rdlock\n" -"%15 number of delays on wrlock\n" -"%15 memory allocations failed\n" -"%15s check /etc/%s for changes\n" -msgstr "" -"\n" -"%s-välimuisti:\n" -"\n" -"%15s välimuisti on käytössä\n" -"%15Zd ehdotettu koko\n" -"%15ld sekuntia elinaikaa positiivisille merkinnöille\n" -"%15ld sekuntia elinaikaa negatiivisille merkinnöille\n" -"%15ld välimuistiosumaa positiivisiin merkintöihin\n" -"%15ld välimuistiosumaa negatiivisiin merkintöihin\n" -"%15ld välimuistiharhayritystä positiivisiin merkintöihin\n" -"%15ld välimuistiharhayritystä negatiivisiin merkintöihin\n" -"%15ld%% välimuistiosuma-aste\n" -"%15s tarkista muutokset tiedostosta /etc/%s\n" - -#: nscd/pwdcache.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "”%s” ei löytynyt konenimivälimuistista!" - -#: nscd/pwdcache.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "”%s” ei löytynyt konenimivälimuistista!" - -#: nscd/pwdcache.c:471 -#, c-format -msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" -msgstr "Virheellinen numeerinen uid ”%s”!" - -#: nscd/selinux.c:154 -#, c-format -msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:175 -#, fuzzy -msgid "Failed to set keep-capabilities" -msgstr "PATHin asetus epäonnistui" - -#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239 -msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" -msgstr "prctl(KEEPCAPS) epäonnistui" - -#: nscd/selinux.c:190 -msgid "Failed to initialize drop of capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:191 -msgid "cap_init failed" -msgstr "cap_init epäonnistui" - -#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229 -#, fuzzy -msgid "Failed to drop capabilities" -msgstr "EI TÄSMÄÄ" - -#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230 -msgid "cap_set_proc failed" -msgstr "cap_set_proc epäonnistui" - -#: nscd/selinux.c:238 -msgid "Failed to unset keep-capabilities" -msgstr "" +#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230 +msgid "cap_set_proc failed" +msgstr "cap_set_proc epäonnistui" #: nscd/selinux.c:254 msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" @@ -4481,95 +3819,19 @@ msgstr "AVC-lukon luominen epäonnistui" msgid "Failed to start AVC" msgstr "AVC:n käynnistys epäonnistui" -#: nscd/selinux.c:333 -msgid "Access Vector Cache (AVC) started" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:368 -msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:375 -#, fuzzy -msgid "Error getting security class for nscd." -msgstr "virhe kutsujan tunnisteen hakemisessa: %s" - -#: nscd/selinux.c:380 -#, c-format -msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:390 -msgid "Error getting context of socket peer" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:395 -#, fuzzy -msgid "Error getting context of nscd" -msgstr "virhe kutsujan tunnisteen hakemisessa: %s" - -#: nscd/selinux.c:401 -msgid "Error getting sid from context" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:439 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SELinux AVC Statistics:\n" -"\n" -"%15u entry lookups\n" -"%15u entry hits\n" -"%15u entry misses\n" -"%15u entry discards\n" -"%15u CAV lookups\n" -"%15u CAV hits\n" -"%15u CAV probes\n" -"%15u CAV misses\n" -msgstr "" - -#: nscd/servicescache.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" -msgstr "”%s” ei löytynyt konenimivälimuistista!" - -#: nscd/servicescache.c:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" -msgstr "”%s” ei löytynyt konenimivälimuistista!" - #: nss/getent.c:55 msgid "database [key ...]" msgstr "tietokanta [avain ...]" -#: nss/getent.c:60 -msgid "CONFIG" -msgstr "" - #: nss/getent.c:60 msgid "Service configuration to be used" msgstr "Käytettävät palveluasetukset" -#: nss/getent.c:61 -#, fuzzy -msgid "disable IDN encoding" -msgstr "tulosteen koodaus" - -#: nss/getent.c:66 -#, fuzzy -msgid "Get entries from administrative database." -msgstr "getent - hae merkintöjä hallinnollisesta tietokannasta." - #: nss/getent.c:150 nss/getent.c:462 nss/getent.c:509 #, c-format msgid "Enumeration not supported on %s\n" msgstr "%s ei tue luettelemista\n" -#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "Lokitiedostoa ei voitu luoda" - #: nss/getent.c:901 #, c-format msgid "Unknown database name" @@ -4600,14 +3862,6 @@ msgstr "Tulosta tietokantatiedoston sisältö, yksi merkintä riviä kohden" msgid "CHAR" msgstr "MERKKI" -#: nss/makedb.c:126 -msgid "Generated line not part of iteration" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:131 -msgid "Create simple database from textual input." -msgstr "" - #: nss/makedb.c:134 msgid "" "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" @@ -4623,11 +3877,6 @@ msgstr "" msgid "cannot open database file `%s'" msgstr "tietokantatiedostoa ”%s” ei voi avata" -#: nss/makedb.c:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "no entries to be processed" -msgstr "listaa käsiteltävät tiedostot" - #: nss/makedb.c:282 #, c-format msgid "cannot create temporary file name" @@ -4672,21 +3921,11 @@ msgstr "uuden tietokantatiedoston kirjoittaminen epäonnistui" msgid "cannot stat database file" msgstr "tietokantatiedoston tilaa ei voi lukea" -#: nss/makedb.c:813 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot map database file" -msgstr "Karttatietokannassa ei ole enempää tietueita" - #: nss/makedb.c:816 #, c-format msgid "file not a database file" msgstr "tiedosto ei ole tietokantatiedosto" -#: nss/makedb.c:867 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot set file creation context for `%s'" -msgstr "kategorian ”%2$s” tulostiedostoa ”%1$s” ei voi avata" - #: posix/getconf.c:417 #, c-format msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" @@ -4697,28 +3936,11 @@ msgstr "Käyttö: %s [-v määrittely] muuttujanimi [polku]\n" msgid " %s -a [pathname]\n" msgstr " %s -a [polku]\n" -#: posix/getconf.c:496 -#, c-format -msgid "" -"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" -" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" -"\n" -"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n" -"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n" -"environment SPEC.\n" -"\n" -msgstr "" - #: posix/getconf.c:572 #, c-format msgid "unknown specification \"%s\"" msgstr "tuntematon määrittely ”%s”" -#: posix/getconf.c:624 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't execute %s" -msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s" - #: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685 msgid "undefined" msgstr "määrittelemätön" @@ -4888,33 +4110,14 @@ msgstr "%s: rivi %d: virheellinen komento ”%s”\n" msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" msgstr "%s: rivi %d: ei huomioida loppuroskaa ”%s”\n" -#: stdio-common/psiginfo-data.h:2 -#, fuzzy -msgid "Illegal opcode" -msgstr "Virheellinen siirto" - #: stdio-common/psiginfo-data.h:3 msgid "Illegal operand" msgstr "Virheellinen operandi" -#: stdio-common/psiginfo-data.h:4 -#, fuzzy -msgid "Illegal addressing mode" -msgstr "Virheellinen siirto" - #: stdio-common/psiginfo-data.h:5 msgid "Illegal trap" msgstr "Virheellinen ansa" -#: stdio-common/psiginfo-data.h:6 -msgid "Privileged opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:7 -#, fuzzy -msgid "Privileged register" -msgstr "Palvelua ei voi rekisteröidä" - #: stdio-common/psiginfo-data.h:8 msgid "Coprocessor error" msgstr "Apusuorittimen virhe" @@ -4955,21 +4158,6 @@ msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio" msgid "Subscript out of range" msgstr "Alaindeksi on sallitun välin ulkopuolella" -#: stdio-common/psiginfo-data.h:22 -#, fuzzy -msgid "Address not mapped to object" -msgstr "Tuntematon objekti" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:23 -#, fuzzy -msgid "Invalid permissions for mapped object" -msgstr "Virheellinen objekti operaatiolle" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:26 -#, fuzzy -msgid "Invalid address alignment" -msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>" - #: stdio-common/psiginfo-data.h:27 msgid "Nonexisting physical address" msgstr "Olematon fyysinen osoite" @@ -4978,32 +4166,10 @@ msgstr "Olematon fyysinen osoite" msgid "Object-specific hardware error" msgstr "Objektikohtainen laitteistovirhe" -#: stdio-common/psiginfo-data.h:31 -#, fuzzy -msgid "Process breakpoint" -msgstr "Prosessia ei ole" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:32 -#, fuzzy -msgid "Process trace trap" -msgstr "Jäljitys/katkaisupisteansa" - #: stdio-common/psiginfo-data.h:35 msgid "Child has exited" msgstr "Lapsi lopetti" -#: stdio-common/psiginfo-data.h:36 -msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:38 -msgid "Traced child has trapped" -msgstr "" - #: stdio-common/psiginfo-data.h:39 msgid "Child has stopped" msgstr "Lapsi on pysähtynyt" @@ -5012,11 +4178,6 @@ msgstr "Lapsi on pysähtynyt" msgid "Stopped child has continued" msgstr "Pysähtynyt lapsi on jatkanut" -#: stdio-common/psiginfo-data.h:43 -#, fuzzy -msgid "Data input available" -msgstr "Dataa ei ole käytettävissä" - #: stdio-common/psiginfo-data.h:44 msgid "Output buffers available" msgstr "Käytettävissä olevat tulostepuskurit" @@ -5029,11 +4190,6 @@ msgstr "Syöteviesti saatavilla" msgid "I/O error" msgstr "I/O-virhe" -#: stdio-common/psiginfo-data.h:47 -#, fuzzy -msgid "High priority input available" -msgstr "RPC-ohjelma ei ole käytettävissä" - #: stdio-common/psiginfo-data.h:48 msgid "Device disconnected" msgstr "Laitetta irrotettu" @@ -5385,136 +4541,16 @@ msgstr "\t%s [-n verkkoid]* [-o tulostiedosto] [syötetiedosto]\n" msgid "options:\n" msgstr "valitsimet:\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1413 -#, c-format -msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1414 -#, c-format -msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1415 -#, c-format -msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" -msgstr "" - #: sunrpc/rpc_main.c:1416 #, c-format msgid "-C\t\tANSI C mode\n" msgstr "-C\t\tANSI C -tila\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1417 -#, c-format -msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1418 -#, c-format -msgid "-h\t\tgenerate header file\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1419 -#, c-format -msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1420 -#, c-format -msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1421 -#, c-format -msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1422 -#, c-format -msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1423 -#, c-format -msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1424 -#, c-format -msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1425 -#, c-format -msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1426 -#, c-format -msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1427 -#, c-format -msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1428 -#, fuzzy, c-format -msgid "-o outfile\tname of the output file\n" -msgstr "tulostiedostoa ei voi luoda" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1429 -#, c-format -msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1430 -#, c-format -msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1431 -#, c-format -msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1432 -#, c-format -msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1433 -#, c-format -msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1434 -#, c-format -msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1435 -#, fuzzy, c-format -msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" -msgstr "-Y polku\t\tC-esikääntäjän (cpp) hakemisto\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 -#, c-format -msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" -msgstr "" - #: sunrpc/rpc_main.c:1437 #, c-format msgid "--help\t\tgive this help list\n" msgstr "--help\t\tanna tämä opasteluettelo\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 -#, fuzzy, c-format -msgid "--version\tprint program version\n" -msgstr "ohjelman %lu versio %lu ei ole käytettävissä\n" - #: sunrpc/rpc_main.c:1440 #, c-format msgid "" @@ -6615,11 +5651,6 @@ msgstr "Avain on kumottu" msgid "Key was rejected by service" msgstr "Palvelu hylkäsi avaimen" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468 -#, fuzzy -msgid "Operation not possible due to RF-kill" -msgstr "Toiminto ei ole soveltuva" - #: sysdeps/gnu/errlist.c:1476 msgid "Memory page has hardware error" msgstr "Muistisivulla on laitteistovirhe" @@ -6725,28 +5756,6 @@ msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata" msgid "cannot read header from `%s'" msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 -msgid "mprotect legacy bitmap failed" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 -#, fuzzy -msgid "legacy bitmap isn't available" -msgstr "Dataa ei ole käytettävissä" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 -#, fuzzy -msgid "failed to mark legacy code region" -msgstr "muunnoksen aloittaminen epäonnistui" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 -msgid "shadow stack isn't enabled" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 -msgid "can't disable CET" -msgstr "" - #: timezone/zdump.c:332 msgid "has fewer than 3 characters" msgstr "merkkejä on alle 3" @@ -6759,37 +5768,6 @@ msgstr "merkkejä on yli 6" msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" msgstr "sisältää muita kuin alfanumeerisia ASCII-merkkejä tai ”-”/”+”" -#: timezone/zdump.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" -msgstr "[mntent]: varoitus: tiedoston %s lopussa ei ole rivinvaihtoa\n" - -#: timezone/zdump.c:387 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -" -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -" -v List transitions verbosely\n" -" -V List transitions a bit less verbosely\n" -" --help Output this help\n" -" --version Output version info\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:473 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: wild -c argument %s\n" -msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- ”%c”\n" - -#: timezone/zdump.c:506 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: wild -t argument %s\n" -msgstr "\t[%d]\tNimi : %s\n" - #: timezone/zic.c:429 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" @@ -6822,27 +5800,6 @@ msgstr " (sääntö tiedostosta ”%s”, riviltä %)" msgid "warning: " msgstr "varoitus: " -#: timezone/zic.c:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"%s: käyttö: %s [ -s ] [ -v ] [ -l paik.aika ] [ -p posixsäännöt ] \\\n" -"\t[ -d hakemisto ] [ -L karkaussekuntit ] [ -y yearistype ] [ tiedostonimi ... ]\n" - -#: timezone/zic.c:599 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" -msgstr "%s: Tiedostoa %s ei voi luoda: %s\n" - -#: timezone/zic.c:632 -msgid "wild compilation-time specification of zic_t" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:652 #, c-format msgid "%s: More than one -d option specified\n" @@ -6923,11 +5880,6 @@ msgstr "tiedostonimi ”%s” sisältää tavun ”%c”" msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" msgstr "tiedostonimi ”%s” sisältää tavun ”\\%o”" -#: timezone/zic.c:897 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "%s: Linkitys %s -> %s ei onnistu: %s\n" - #: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 #, c-format msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" @@ -6938,11 +5890,6 @@ msgstr "%s: Tiedostoa %s/%s ei voi poistaa: %s\n" msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" msgstr "käytetään symbolista linkkiä, sillä kova linkitys epäonnistui: %s" -#: timezone/zic.c:939 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: superlohkoa ei voi lukea" - #: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 #, c-format msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" @@ -7032,11 +5979,6 @@ msgstr "”Zone %s”-rivi ja -l -valitsin ovat toisensa poissulkevia" msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "”Zone %s”-rivi ja -p -valitsin ovat toisensa poissulkevia" -#: timezone/zic.c:1305 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %)" -msgstr "kaksinkertainen vyöhykenimi %s (tiedosto ”%s”, rivi %d)" - #: timezone/zic.c:1319 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "väärä määrä kenttiä Zone-jatkorivillä" @@ -7094,10 +6036,6 @@ msgstr "virheellinen CORRECTION-kenttä Leap-rivillä" msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "virheellinen Rolling/Stationary-kenttä Leap-rivillä" -#: timezone/zic.c:1505 -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1518 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "väärä määrä kenttiä Link-rivillä" @@ -7131,29 +6069,10 @@ msgstr "vuoden tyyppi ”%s” on vanhentunut; käytä sen sijaan ”-”" msgid "invalid weekday name" msgstr "virheellinen viikonpäivän nimi" -#: timezone/zic.c:1800 -#, c-format -msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1804 -msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1920 msgid "too many transition times" msgstr "liian monta siirtymäaikaa" -#: timezone/zic.c:2107 -#, c-format -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2488 -#, fuzzy -msgid "no POSIX environment variable for zone" -msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty" - #: timezone/zic.c:2494 #, c-format msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" @@ -7229,355 +6148,3 @@ msgstr "aikavyöhykkeen lyhenne eroaa POSIX-standardista" #: timezone/zic.c:3229 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "liian monta tai liian pitkä aikavyöhykelyhenne" - -#: timezone/zic.c:3275 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't create directory %s: %s" -msgstr "%s: Hakemistoa %s ei voi luoda: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "RTLD_NEXT:iä käytetty koodissa, jota ei ole ladattu dynaamisesti" - -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "nollatäyttölaitetta ei voi avata" - -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "uudelleensijoitusvirhe" - -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "virheellinen kutsuja" - -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "Merkki UTF-8:n salliman välin ulkopuolella" - -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "”%s” ei löytynyt salasanavälimuistista!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "”%s” ei löytynyt salasanavälimuistista!" - -#~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -#~ msgstr "Tämä toteutus ei tue uudentyyppistä MT-turvallista koodia!\n" - -#~ msgid "unruly zone" -#~ msgstr "vallaton vyöhyke" - -#, fuzzy -#~| msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s" -#~ msgstr "%s: Leap-rivi tiedostossa %s, joka ei ole karkaussekuntitiedosto\n" - -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "nimetön sääntö" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "toistunut karkaussekuntihetki" - -#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -#~ msgstr "alkusäikeelle ei voi varata TLS-tietorakenteita" - -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "TLS-dataa ei voi käsitellä" - -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "Älä luo linkkejä" - -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "”UNDEFINED” ei ole määritelty" - -#~ msgid "non-symbolic character value should not be used" -#~ msgstr "epäsymbolista merkkiarvoa ei pidä käyttää" - -#~ msgid "Create old-style tables" -#~ msgstr "Luo vanhantyyliset taulukot" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" -#~ msgstr "%s: ei-estävän tilan muuttaminen ei onnistu" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -#~ msgstr "pistoketta ei voi asettaa vastaanottamaan yhteyksiä: %s" - -#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: valitsin ”--%s” ei salli argumenttia\n" - -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”--%s”\n" - -#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: valitsin ”-W %s” ei salli argumenttia\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: valitsin ”%s” vaatii argumentin\n" - -#~ msgid "program %lu is not available\n" -#~ msgstr "ohjelma %lu ei ole käytettävissä\n" - -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "ohjelman %lu versio %lu ei ole käytettävissä\n" - -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "ohjelman %lu versio %lu valmis ja odottaa\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -#~ msgstr "rpcinfo: porttikartoittajaan ei saada yhteyttä" - -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "Etäohjelmia ei ole rekisteröity.\n" - -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr " ohjelmaversio proto portti\n" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(tuntematon)" - -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: yleislähetys epäonnistui: %s\n" - -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "Valitettavasti et ole root\n" - -#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: Ohjelman %s version %s rekisteröintiä ei voi poistaa\n" - -#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "Käyttö: rpcinfo [ -n portin_numero ] -u konenimi ohjelman_numero [ versionumero ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo [ -n porttinumero ] -t konenimi ohjelmanumero [ versionumero ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo -p [ konenimi ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -b ohjelmanumero versionumero\n" - -#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -d ohjelmanumero versionumero\n" - -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s on tuntematon palvelu\n" - -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s on tuntematon konenimi\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "alun" - -#~ msgid "differs from POSIX standard" -#~ msgstr "eroaa POSIX-standardista" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to %s.\n" -#~ msgstr "%s: käyttö: %s [ --version ] [ -v ] [ -c [alkuvuosi,]loppuvuosi ] vyöhykenimi ...\n" - -#~ msgid "Error writing to standard output" -#~ msgstr "Virhe kirjoitettaessa vakiotulosteeseen" - -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "kova linkitys epäonnistui, käytetään symbolista linkkiä" - -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: Virhe luettaessa %s\n" - -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n" - -#~ msgid "link failed, copy used" -#~ msgstr "linkitys epäonnistui, käytetään kopiointia" - -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Virhe suljettaessa %s: %s\n" - -#~ msgid "blank TO field on Link line" -#~ msgstr "tyhjä TO-kenttä Link-rivillä" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -#~ msgstr "sisäinen virhe - addtype kutsuttu väärällä isdst-arvolla" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -#~ msgstr "sisäinen virhe - addtype kutsuttu väärällä ttisstd-arvolla" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -#~ msgstr "sisäinen virhe - addtype kutsuttu väärällä ttisgmt-arvolla" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot load any more object with static TLS" -#~ msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -#~ msgstr "Objektin nimi : %s\n" - -#~ msgid "cannot create internal descriptors" -#~ msgstr "sisäisiä kahvoja ei voi luoda" - -#~ msgid "time before zero" -#~ msgstr "aika ennen nollaa" - -#~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n" -#~ msgstr "Komento ”xtrace --help” antaa lisää tietoa.\\n" - -#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n" -#~ msgstr "xtrace: valitsin ”$1” vaatii argumentin.\\n" - -#~ msgid "Can't open configuration file %s" -#~ msgstr "Asetustiedostoa %s ei voi avata" - -#~ msgid "%s: more then one 'else'" -#~ msgstr "%s: useampi kuin yksi ”else”" - -#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information." -#~ msgstr "Komento ”memusage --help” antaa lisää tietoa." - -#, fuzzy -#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument" -#~ msgstr "memusage: valitsin ”$1” vaatii argumentin" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u" -#~ msgstr "%s: virheellinen arvo kentälle ”%s”" - -#, fuzzy -#~ msgid "No usable database library found." -#~ msgstr "NIS-karttatietokanta on viallinen" - -#, fuzzy -#~ msgid "while reading database" -#~ msgstr "valmisteltaessa tulostetta" - -#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" -#~ msgstr "mitään C-esikääntäjää (cpp) ei löydy\n" - -#~ msgid "Signal 0" -#~ msgstr "Signaali 0" - -#~ msgid "IOT trap" -#~ msgstr "IOT-ansa" - -#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -#~ msgstr "%s: %d:n etumerkki ei säilynyt laajennuksessa\n" - -#~ msgid "" -#~ "Read and display shared object profiling data.\vFor bug reporting instructions, please see:\n" -#~ ".\n" -#~ msgstr "" -#~ "Lue ja näytä jaettujen objektien profilointitietoja.\vOhjeet ohjelmistovioista ilmoittamiseen ovat osoitteessa\n" -#~ ".\n" - -#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field" -#~ msgstr "%s: lopetuspäivä on virheellinen merkkijonossa %Zd kentässä ”era”" - -#~ msgid "" -#~ "Get locale-specific information.\vFor bug reporting instructions, please see:\n" -#~ ".\n" -#~ msgstr "" -#~ "Hae maa-asetustostietoja.\vOhjeet ohjelmistovioista ilmoittamiseen ovat osoitteessa\n" -#~ ".\n" - -#~ msgid "" -#~ "Get entries from administrative database.\vFor bug reporting instructions, please see:\n" -#~ ".\n" -#~ msgstr "" -#~ "Hae merkintöjä hallinnollisesta tietokannasta.\vOhjeet ohjelmistovioista ilmoittamiseen ovat osoitteessa\n" -#~ ".\n" - -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n" - -#~ msgid "authunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "authunix_create: muisti lopussa\n" - -#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clnttcp_create: muisti lopussa\n" - -#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clntudp_create: muisti lopussa\n" - -#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clntunix_create: muisti lopussa\n" - -#~ msgid "svctcp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svctcp_create: muisti lopussa\n" - -#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: muisti lopussa\n" - -#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcupd_create: muisti lopussa\n" - -#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcunix_create: muisti lopussa\n" - -#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: muisti lopussa\n" - -#~ msgid "xdr_bytes: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_bytes: muisti lopussa\n" - -#~ msgid "xdr_string: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_string: muisti lopussa\n" - -#~ msgid "xdr_array: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_array: muisti lopussa\n" - -#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n" -#~ msgstr "xdrrec_create: muisti lopussa\n" - -#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_references: muisti lopussa\n" - -#~ msgid "Can't remove old temporary cache file %s" -#~ msgstr "Vanhaa tilapäistä välimuistitiedostoa %s ei voi poistaa" - -#~ msgid "Writing of cache data failed." -#~ msgstr "Välimuistidatan kirjoitus epäonnistui." - -#~ msgid "empty dynamics string token substitution" -#~ msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus" - -#~ msgid "Can't lstat %s" -#~ msgstr "Tiedoston %s tilaa ei voi lukea" - -#~ msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range" -#~ msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille" - -#~ msgid "upper limit in range is not higher then lower limit" -#~ msgstr "välin yläraja ei ole suurempi kuin alaraja" - -#~ msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value" -#~ msgstr "%s: oletusarvona tarvittavaa merkkiä ”%s” ei ole määritelty merkistökartassa" - -#~ msgid "character `%s' not defined while needed as default value" -#~ msgstr "oletusarvona tarvittavaa merkkiä ”%s” ei ole määritelty" - -#~ msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string" -#~ msgstr "%s: kentän ”%s” arvo ei saa olla tyhjä merkkijono" - -#~ msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d" -#~ msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d" - -#~ msgid "starting year too low to be represented" -#~ msgstr "aloitusvuosi liian pieni esitettäväksi" - -#~ msgid "starting year too high to be represented" -#~ msgstr "aloitusvuosi liian suuri esitettäväksi" - -#~ msgid "ending year too low to be represented" -#~ msgstr "päättymisvuosi liian pieni esitettäväksi" - -#~ msgid "ending year too high to be represented" -#~ msgstr "päättymisvuosi liian suuri esitettäväksi" - -#~ msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to .\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ilmoita ohjelmistovirheistä ”glibcbug”-skriptillä (englanniksi) osoitteeseen .\n" -#~ "Suomennoksen virheistä voit ilmoittaa listalle .\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 2e0e876fed..ab6d9dbf52 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -105,14 +105,6 @@ msgstr "%s : Trop d'arguments\n" msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(ERREUR DU PROGRAMME) L'option aurait dû être reconnue ! ?" -#: assert/assert-perr.c:35 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s : %u : %s%s erreur imprévue : %s.\n" - #: assert/assert.c:101 #, c-format msgid "" @@ -456,12 +448,6 @@ msgstr "la chaîne dynamique d'un jeton de substitution est vide" msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" msgstr "ne peut charger l'auxiliaire « %s » en raison d'une chaîne dynamique de substitution de jeton vide\n" -#: elf/dl-deps.c:220 -#, fuzzy -#| msgid "cannot allocate dependency list" -msgid "cannot allocate dependency buffer" -msgstr "ne peut allouer une liste de dépendances" - #: elf/dl-deps.c:443 msgid "cannot allocate dependency list" msgstr "ne peut allouer une liste de dépendances" @@ -534,12 +520,6 @@ msgstr "Commande de chargement sur une page ELF qui n'est pas alignée" msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "Commande de chargement sur une adresse ELF incorrectement alignée" -#: elf/dl-load.c:1151 -#, fuzzy -#| msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgid "cannot process note segment" -msgstr "ne peut restaurer le segment prot après reloc" - #: elf/dl-load.c:1162 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "le fichier objet n'a pas de segment chargeable" @@ -552,12 +532,6 @@ msgstr "ne peut dynamiquement charger un exécutable" msgid "object file has no dynamic section" msgstr "le fichier objet n'a pas de section dynamique" -#: elf/dl-load.c:1223 -#, fuzzy -#| msgid "cannot dynamically load executable" -msgid "cannot dynamically load position-independent executable" -msgstr "ne peut dynamiquement charger un exécutable" - #: elf/dl-load.c:1225 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "l'objet partagé ne peut pas être ouvert via dlopen()" @@ -1073,12 +1047,6 @@ msgstr "ID de fil (thread) invalide '%s'" msgid "cannot attach to process %lu" msgstr "ne peut s'attacher au process %lu" -#: elf/pldd.c:184 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid saved time" -msgid "no valid %s/task entries" -msgstr "Temps sauvegardé invalide" - #: elf/pldd.c:290 #, c-format msgid "cannot get information about process %lu" @@ -1624,12 +1592,6 @@ msgstr "mémoire épuisée" msgid "Error: .netrc file is readable by others." msgstr "Erreur : le fichier .netrc est lisible par les autres usagers." -#: inet/ruserpass.c:180 -#, fuzzy -#| msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." -msgstr "Retirer le mot de passe ou rendre les fichiers illisibles pour les autres usagers." - #: inet/ruserpass.c:199 #, c-format msgid "Unknown .netrc keyword %s" @@ -1650,12 +1612,6 @@ msgstr "fichier de la table des caractères « %s » non repérable" msgid "default character map file `%s' not found" msgstr "fichier par défaut de la table des caractères « %s » non repéré" -#: locale/programs/charmap.c:265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" -msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]" -msgstr "table de caractères « %s » n'est pas compatible ASCII, la locale n'est pas compatible ISO C\n" - #: locale/programs/charmap.c:343 #, c-format msgid "%s: must be greater than \n" @@ -2360,24 +2316,6 @@ msgstr "Pas de chiffre défini et aucun des noms standards dans la table des car msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" msgstr "%s : le particularisme local « %s » ne dispose pas des données de transposition" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s : table pour la classe « %s » : %lu octets\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s : table de caractères « %s » : %lu octets\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" -msgid "%s: table for width: %lu bytes" -msgstr "%s : table de largeur : %lu octets\n" - #: locale/programs/ld-identification.c:173 #, c-format msgid "%s: no identification for category `%s'" @@ -2419,12 +2357,6 @@ msgstr "%s : expression régulière incorrecte du champ « %s » : %s" msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" msgstr "%s : valeur du champ « int_curr_symbol » n'a pas la bonne longueur" -#: locale/programs/ld-monetary.c:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" -msgstr "%s : valeur du champ « int_curr_symbol » ne correspond pas à un nom valide de la norme ISO 4217" - #: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 #, c-format msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" @@ -2625,17 +2557,6 @@ msgstr "" msgid "while preparing output" msgstr "lors de la préparation de la sortie" -#: locale/programs/locale.c:998 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" -msgid "Cannot set %s to default locale" -msgstr "Ne peut initialiser LC_ALL à la locale par défaut" - -#: locale/programs/locale.c:1096 -#, c-format -msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:116 msgid "Input Files:" msgstr "Fichiers d'entrée :" @@ -2656,10 +2577,6 @@ msgstr "FICHIER contient la table d'adressage des noms symboliques vers les vale msgid "Create output even if warning messages were issued" msgstr "Créer la sortie même si des messages d'avertissement sont affichées" -#: locale/programs/localedef.c:128 -msgid "Do not create hard links between installed locales" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:129 msgid "Optional output file prefix" msgstr "Préfixe optionnel du fichier de sortie" @@ -2676,20 +2593,6 @@ msgstr "Supprimer les messages d'avertissement et d'information" msgid "Print more messages" msgstr "Afficher d'autres messages" -#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 -#, fuzzy -#| msgid "warning: " -msgid "" -msgstr "AVERTISSEMENT : " - -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:141 msgid "Archive control:" msgstr "Contrôle d'archive :" @@ -2760,12 +2663,6 @@ msgstr "Ne peut ouvrir le fichier des particularisations « %s »" msgid "cannot write output files to `%s'" msgstr "Ne peut écrire dans les fichiers de sortie vers « %s »" -#: locale/programs/localedef.c:309 -#, fuzzy -#| msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgid "no output file produced because errors were issued" -msgstr "aucun fichier de sortie généré en raison d'avertissements émis" - #: locale/programs/localedef.c:441 #, c-format msgid "" @@ -3958,12 +3855,6 @@ msgstr "Ne peut écrire les résultats : « %s »" msgid "error getting caller's id: %s" msgstr "erreur lors de la récupération de l'identifiant de l'appelant : %s" -#: nscd/connections.c:1349 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" -msgstr "ne peut ouvrir /proc/self/cmdline : %s; désactive le mode paranoïa" - #: nscd/connections.c:1372 #, c-format msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" @@ -4445,18 +4336,6 @@ msgstr "" "%15 allocation de mémoire à échouée\n" "%15s vérifier /etc/%s pour les changements\n" -#: nscd/pwdcache.c:407 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "N'a pas trouvé « %s » dans la cache de la liste des hôtes !" - -#: nscd/pwdcache.c:409 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "Recharge « %s » dans le cache hôte !" - #: nscd/pwdcache.c:471 #, c-format msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" @@ -4602,12 +4481,6 @@ msgstr "Obtient des entrées de la base de données administrative" msgid "Enumeration not supported on %s\n" msgstr "Énumération non supportée sur %s\n" -#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not create log file" -msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "N'a pu créé le fichier journal" - #: nss/getent.c:901 #, c-format msgid "Unknown database name" @@ -4834,12 +4707,6 @@ msgstr "Barre oblique inverse en suffixe" msgid "Invalid back reference" msgstr "Référence arrière invalide" -#: posix/regcomp.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "Unmatched [ or [^" -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "Échec du pairage de [ ou de [^" - #: posix/regcomp.c:159 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Échec du pairage de ( ou de \\(" @@ -6762,30 +6629,6 @@ msgstr "Ne peut ouvrir « %s »" msgid "cannot read header from `%s'" msgstr "Ne peut lire l'en-tête de « %s »" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 -msgid "mprotect legacy bitmap failed" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 -#, fuzzy -#| msgid "Data input available" -msgid "legacy bitmap isn't available" -msgstr "Donnée disponible en entrée " - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 -#, fuzzy -#| msgid "failed to start conversion processing" -msgid "failed to mark legacy code region" -msgstr "échec de démarrage du processus de conversion" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 -msgid "shadow stack isn't enabled" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 -msgid "can't disable CET" -msgstr "" - #: timezone/zdump.c:332 msgid "has fewer than 3 characters" msgstr "a moins de 3 caractères" @@ -6803,45 +6646,6 @@ msgstr "a des caractères autres que de l'alphanumérique ASCII, '-' ou '+'" msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" msgstr "%s : attention : zone \"%s\" abréviation \"%s\" %s\n" -#: timezone/zdump.c:387 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n" -#| "Options include:\n" -#| " -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -#| " -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -#| " -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -#| " -v List transitions verbosely\n" -#| " -V List transitions a bit less verbosely\n" -#| " --help Output this help\n" -#| " --version Output version info\n" -#| "\n" -#| "Report bugs to %s.\n" -msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -" -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -" -v List transitions verbosely\n" -" -V List transitions a bit less verbosely\n" -" --help Output this help\n" -" --version Output version info\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"%s: usage: %s OPTIONS ZONENAME ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Commence à l'année L (par défaut -500), fini avant l'année U (défaut 2500)\n" -" -t [L,]U Commence à l'heure L, fini avant l'heure U (en secondes depuis 1970)\n" -" -i Liste les transitions en bref (format expérimental)\n" -" -v Liste les transitions en étendu\n" -" -V Liste les transitions en un peu moins étendu\n" -" --help Affiche cette aide\n" -" --version Affiche les infos de version\n" -"\n" -"Déclarer les bugs à %s.\n" - #: timezone/zdump.c:473 #, c-format msgid "%s: wild -c argument %s\n" @@ -6861,12 +6665,6 @@ msgstr "%s : mémoire épuisée : %s\n" msgid "size overflow" msgstr "Débordement de taille" -#: timezone/zic.c:447 -#, fuzzy -#| msgid "int overflow" -msgid "alignment overflow" -msgstr "Débordement d'entier" - #: timezone/zic.c:495 msgid "integer overflow" msgstr "Débordement d'entier " @@ -6886,27 +6684,6 @@ msgstr " (règle de \"%s\", ligne %)" msgid "warning: " msgstr "AVERTISSEMENT : " -#: timezone/zic.c:576 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -#| "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -#| "\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -#| "\n" -#| "Report bugs to %s.\n" -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"%s : l'usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ]\n" -"\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Rapporter les bugs à %s.\n" - #: timezone/zic.c:599 #, c-format msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" @@ -6931,16 +6708,6 @@ msgstr "%s : option -l spécifiée plus d'une fois\n" msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s : option -p spécifiée plus d'une fois\n" -#: timezone/zic.c:680 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgid "%s: More than one -t option specified\n" -msgstr "%s : option -d spécifiée plus d'une fois\n" - -#: timezone/zic.c:689 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:693 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" @@ -7067,12 +6834,6 @@ msgstr "%s : panique : valeur %d de type « l_value » invalide\n" msgid "expected continuation line not found" msgstr "ligne de continuation attendue, non repérée" -#: timezone/zic.c:1203 -#, fuzzy -#| msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" -msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" -msgstr "format '%s' non pris en charge par les versions de zic antérieures à 2015 " - #: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 msgid "time overflow" msgstr "Débordement du temps alloué" @@ -7089,12 +6850,6 @@ msgstr "Temps sauvegardé invalide" msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type « Rule »" -#: timezone/zic.c:1265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgid "Invalid rule name \"%s\"" -msgstr "gid numérique invalide « %s » !" - #: timezone/zic.c:1287 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type « Zone »" @@ -7173,12 +6928,6 @@ msgstr "champ CORRECTION non permis dans la ligne de type « Leap »" msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "Champ « Rolling/Stationary » non permis sur la ligne de type « Leap »" -#: timezone/zic.c:1505 -#, fuzzy -#| msgid "leap second precedes Big Bang" -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "La seconde de saut précède le Big Bang" - #: timezone/zic.c:1518 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "Mauvais nombre de champs sur la ligne de type « Link »" @@ -7203,11 +6952,6 @@ msgstr "année initiale plus grande que l'année finale" msgid "typed single year" msgstr "une seule année fournie" -#: timezone/zic.c:1633 -#, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1668 msgid "invalid weekday name" msgstr "Nom du jour de semaine invalide" @@ -7225,12 +6969,6 @@ msgstr "les clients pre-2014 peuvent mal gérer plus de 1200 heures de transitio msgid "too many transition times" msgstr "trop d'heures de transition" -#: timezone/zic.c:2107 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "%% l'ampleur du décalage UTC excède 99:59:59" - #: timezone/zic.c:2488 msgid "no POSIX environment variable for zone" msgstr "pas de variable d'environnement POSIX pour zone" @@ -7262,10 +7000,6 @@ msgstr "décalage de l'UTC en dehors de la plage" msgid "too many leap seconds" msgstr "trop de délai en secondes" -#: timezone/zic.c:2844 -msgid "Leap seconds too close together" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2891 msgid "Wild result from command execution" msgstr "Résultat anarchique résultant de l'exécution de la commande" @@ -7275,16 +7009,6 @@ msgstr "Résultat anarchique résultant de l'exécution de la commande" msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s : la commande était « %s », le résultat était %d\n" -#: timezone/zic.c:2998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3029 -#, c-format -msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:3063 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "Nombre impair de caractères apostrophe" @@ -7317,210 +7041,3 @@ msgstr "trop ou de trop longues abréviations de fuseaux horaires" #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s" msgstr "%s : ne peut créer le dossier %s : %s" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "RTLD_SELF utilisé dans du code non chargé dynamiquement" - -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "ne peut ouvrir le fichier de périphérique rempli de zéros" - -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "appelant invalide" - -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "erreur de réaffectation" - -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "Caractère en dehors de la plage pour UTF-8" - -#, c-format -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "Pas de définition de type « UNDEFINED »" - -#~ msgid "non-symbolic character value should not be used" -#~ msgstr "Une valeur de caractère non-symbolique ne doit pas être utilisée" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -#~ msgstr "Ne peut initialiser LC_TYPE à la locale par défaut" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -#~ msgstr "Ne peut initialiser LC_MESSAGES à la locale par défaut" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -#~ msgstr "Ne peut initialiser LC_COLLATE à la locale par défaut" - -#, c-format -#~ msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "ne peut lire /proc/self/cmdline : %s; désactive le mode paranoïa" - -#, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "N'a pas trouvé « %s » dans le cache des mots de passe !" - -#, c-format -#~ msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Recharge « %s » dans le cache des mots de passe !" - -#, c-format -#~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -#~ msgstr "Cette implantation ne supporte pas le nouveau style ou le code MT-safe !\n" - -#~ msgid "unruly zone" -#~ msgstr "Zone sans règle" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s" -#~ msgstr "%s : ligne de type « Leap » dans un fichier de secondes non « Leap » %s" - -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "Règle sans nom" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "Répétition du délai une seconde fois" - -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "ne peut établir le socket comme étant fermé dans exec : %s; désactive le mode paranoïa" - -#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s : l'option « --%s » ne permet pas d'argument\n" - -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s : option non reconnue « --%s »\n" - -#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s : l'option « -W %s » ne permet pas d'argument\n" - -#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s : l'option «-W %s » requiert un argument\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s : usage %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] nom_fuseau_horaire ...\n" -#~ "\n" -#~ "Rapporter les bugs à %s.\n" - -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "Échec de création du lien direct, création d'un lien symbolique" - -#~ msgid "link failed, copy used" -#~ msgstr "Échec de création du lien, la copie est utilisée" - -#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -#~ msgstr "ne peut allouer une structure de données TLS pour un thread initial" - -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "ne peut traiter les données TLS" - -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "Ne pas générer les liens" - -#~ msgid "Create old-style tables" -#~ msgstr "Création des tables selon le vieux format" - -#~ msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" -#~ msgstr "ne peut établir le socket en mode nonblocking : %s" - -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -#~ msgstr "ne peut établir le socket à l'état fermé dans exec : %s" - -#~ msgid "program %lu is not available\n" -#~ msgstr "Le programme %lu n'est pas disponible.\n" - -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "Le programme %lu de version %lu n'est pas disponible.\n" - -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "Le programme %lu de version %lu est prêt et en attente.\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -#~ msgstr "rpcinfo : ne peut contacter l'aiguilleur de ports" - -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "Aucun programme enregistré sur l'hôte cible\n" - -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr " program no_version protocole no_port\n" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(inconnu)" - -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo : échec de diffusion : %s\n" - -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "Désolé. Vous n'êtes pas ROOT\n" - -#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo : ne peut éliminer l'enregistrement du programme %s de version %s\n" - -#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "Usage : rpcinfo [ -n no_port ] -u hôte no_prog [ no_version ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo [ -n no_de_port ] -t hôte no_program [ no_version ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo -p [ hôte ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -b no_program no_version\n" - -#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -d no_program no_version\n" - -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -#~ msgstr "rpcinfo : %s est un service inconnu\n" - -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -#~ msgstr "rpcinfo : %s est un hôte inconnu\n" - -#~ msgid "lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "Il manque un lettre de l'alphabet au début" - -#~ msgid "differs from POSIX standard" -#~ msgstr "diffère du standard POSIX" - -#~ msgid "Error writing to standard output" -#~ msgstr "Erreur d'écriture sur la sortie standard" - -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s : erreur de lecture de %s\n" - -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s : erreur d'écriture de %s\n" - -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s : erreur lors de la fermeture de %s : %s\n" - -#~ msgid "blank TO field on Link line" -#~ msgstr "Champ « TO » vide dans la ligne de type « Link »" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -#~ msgstr "Erreur interne - addtype() appellé avec un mauvais bloc de type « isdst »" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -#~ msgstr "Erreur interne - addtype() appellé avec un mauvais bloc de type « ttisstd »" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -#~ msgstr "Erreur interne - addtype() appellé avec un mauvais bloc de type « ttisgmt »" - -#~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "l'abréviation du nom de fuseau horaire n'a pas de caractère alphabétique au début" - -#~ msgid "cannot load any more object with static TLS" -#~ msgstr "ne peut pas charger plus d'objets avec TLS statique" - -#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -#~ msgstr "%s : aucun PLTREL trouvé dans l'objet %s\n" - -#~ msgid "cannot create internal descriptors" -#~ msgstr "ne peut créer les descripteurs internes" - -#~ msgid "compile-time support for database policy missing" -#~ msgstr "il manque le support du temps de compilation pour la politique de base de données" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 4f350f333e..1bea7a7d8b 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -73,10 +73,6 @@ msgstr "NOME" msgid "Set the program name" msgstr "Establece-lo nome do programa" -#: argp/argp-parse.c:105 -msgid "SECS" -msgstr "" - #: argp/argp-parse.c:106 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "Agardar SEGS segundos (por omisión, 3600)" @@ -98,22 +94,6 @@ msgstr "%s: Demasiados parámetros\n" msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(ERRO DE PROGRAMA) ¿¡Deberíase coñece-la opción!?" -#: assert/assert-perr.c:35 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sErro inesperado: %s.\n" - -#: assert/assert.c:101 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sNon se cumpríu a aseveración `%s'.\n" - #: catgets/gencat.c:110 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" msgstr "Crea-lo ficheiro de cabeceira C NOME que contén as definicións de símbolos" @@ -143,18 +123,6 @@ msgstr "" "-o FICHEIRO-SAÍDA [FICHEIRO-ENTRADA]...\n" "[FICHEIRO-SAÍDA [FICHEIRO-ENTRADA]...]" -#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308 -#: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405 -#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276 -#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89 -#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369 -#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 -#, c-format -msgid "" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396 @@ -293,90 +261,6 @@ msgstr "non se pode le-la cabeceira" msgid "invalid pointer size" msgstr "tamaño de punteiro non válido" -#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44 -msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135 -#: malloc/memusage.sh:26 -#, fuzzy -#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" -msgstr "Escriba `%s --help' ou `%s --usage' para obter máis información.\n" - -#: debug/xtrace.sh:38 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" -msgstr "%s: a opción `%s' precisa dun parámetro\n" - -#: debug/xtrace.sh:45 -msgid "" -"Trace execution of program by printing currently executed function.\n" -"\n" -" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49 -#: malloc/memusage.sh:64 -msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:125 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" -msgstr "%s: opción descoñecida `--%s'\n" - -#: debug/xtrace.sh:138 -#, fuzzy -#| msgid "Not a name file" -msgid "No program name given\\n" -msgstr "Non é un ficheiro de nome" - -#: debug/xtrace.sh:146 -#, sh-format -msgid "executable \\`$program' not found\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:150 -#, fuzzy, sh-format -#| msgid "program %lu is not available\n" -msgid "\\`$program' is no executable\\n" -msgstr "o programa %lu non está dispoñible\n" - -#: dlfcn/dlinfo.c:53 -#, fuzzy -#| msgid "Information request" -msgid "unsupported dlinfo request" -msgstr "Petición de información" - -#: dlfcn/dlmopen.c:63 -#, fuzzy -#| msgid "invalid line" -msgid "invalid namespace" -msgstr "liña non válida" - -#: dlfcn/dlmopen.c:68 -#, fuzzy -#| msgid "invalid line" -msgid "invalid mode" -msgstr "liña non válida" - -#: dlfcn/dlopen.c:64 -#, fuzzy -#| msgid "invalid quote character" -msgid "invalid mode parameter" -msgstr "carácter de cita non válido" - #: elf/cache.c:69 msgid "unknown" msgstr "descoñecido" @@ -452,12 +336,6 @@ msgstr "substitución de elementos da cadea dinámica baleira" msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" msgstr "non se pode carga-lo `%s' auxiliar debido a unha substitución de elementos de cadea dinámicos baleiros\n" -#: elf/dl-deps.c:220 -#, fuzzy -#| msgid "cannot allocate dependency list" -msgid "cannot allocate dependency buffer" -msgstr "non se pode localiza-la lista de dependencias" - #: elf/dl-deps.c:443 msgid "cannot allocate dependency list" msgstr "non se pode localiza-la lista de dependencias" @@ -478,22 +356,6 @@ msgstr "erro ao carga-las bibliotecas compartidas" msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" msgstr "¡¡¡ERRO NO LIGADOR DINÁMICO!!!" -#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:95 -#, fuzzy -#| msgid "cannot allocate version reference table" -msgid "cannot map pages for fdesc table" -msgstr "non se pode localiza-la táboa de referencias de versións" - -#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:213 -#, fuzzy -#| msgid "cannot map locale archive file" -msgid "cannot map pages for fptr table" -msgstr "non se pode mapea-lo ficheiro de arquivo de locales" - -#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:242 -msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" -msgstr "" - #: elf/dl-hwcaps.c:202 elf/dl-hwcaps.c:214 msgid "cannot create capability list" msgstr "non se pode crea-la lista de capacidades" @@ -534,18 +396,6 @@ msgstr "O comando de carga ELF non está aliñado coa páxina" msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "O enderezo/desprazamento do comando de carga ELF non está ben aliñado" -#: elf/dl-load.c:1151 -#, fuzzy -#| msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgid "cannot process note segment" -msgstr "non se pode restaura-la protección do segmento despois de movelo" - -#: elf/dl-load.c:1162 -#, fuzzy -#| msgid "object file has no dynamic section" -msgid "object file has no loadable segments" -msgstr "o ficheiro obxecto non ten unha sección dinámica" - #: elf/dl-load.c:1175 msgid "cannot dynamically load executable" msgstr "non se pode cargar dinamicamente o executable" @@ -554,12 +404,6 @@ msgstr "non se pode cargar dinamicamente o executable" msgid "object file has no dynamic section" msgstr "o ficheiro obxecto non ten unha sección dinámica" -#: elf/dl-load.c:1223 -#, fuzzy -#| msgid "cannot dynamically load executable" -msgid "cannot dynamically load position-independent executable" -msgstr "non se pode cargar dinamicamente o executable" - #: elf/dl-load.c:1225 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "non se pode facer dlopen() sobre o obxecto compartido" @@ -572,18 +416,6 @@ msgstr "Non se pode reservar memoria para a cabeceira do programa" msgid "cannot change memory protections" msgstr "non se poden cambia-las proteccións de memoria" -#: elf/dl-load.c:1291 -#, fuzzy -#| msgid "cannot create shared object descriptor" -msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" -msgstr "non se pode crear un descriptor de obxecto compartido" - -#: elf/dl-load.c:1304 -#, fuzzy -#| msgid "cannot create internal descriptor" -msgid "cannot close file descriptor" -msgstr "non se pode crear un descriptor interno" - #: elf/dl-load.c:1571 msgid "file too short" msgstr "ficheiro pequeno de máis" @@ -612,10 +444,6 @@ msgstr "ABI do SO do ficheiro ELF non válida" msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "Versión do ABI do ficheiro ELF non válida" -#: elf/dl-load.c:1634 -msgid "nonzero padding in e_ident" -msgstr "" - #: elf/dl-load.c:1637 msgid "internal error" msgstr "erro interno" @@ -632,14 +460,6 @@ msgstr "só se pode cargar ET_DYN e ET_EXEC" msgid "ELF file's phentsize not the expected size" msgstr "O phentsize do ficheiro ELF non é o tamaño esperado" -#: elf/dl-load.c:2210 -msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:2211 -msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" -msgstr "" - #: elf/dl-load.c:2214 msgid "cannot open shared object file" msgstr "non se pode abrir un ficheiro de obxecto compartido" @@ -652,59 +472,22 @@ msgstr "non se puido mapear un segmento dun obxecto compartido" msgid "cannot map zero-fill pages" msgstr "non se poden mapear páxinas de recheo de ceros" -#: elf/dl-lookup.c:882 -msgid "symbol lookup error" -msgstr "" - #: elf/dl-open.c:71 msgid "cannot extend global scope" msgstr "non se pode extende-lo alcance global" -#: elf/dl-open.c:391 -#, fuzzy -#| msgid "TLS generation counter wrapped! Please send report with the 'glibcbug' script." -msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." -msgstr "O xerador de TLS deu unha volta completa. Informe co script 'glibcbug'." - #: elf/dl-open.c:783 msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "modo incorrecto para dlopen()" -#: elf/dl-open.c:800 -msgid "no more namespaces available for dlmopen()" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:824 -#, fuzzy -#| msgid "invalid mode for dlopen()" -msgid "invalid target namespace in dlmopen()" -msgstr "modo incorrecto para dlopen()" - -#: elf/dl-reloc.c:120 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot allocate memory" -msgid "cannot allocate memory in static TLS block" -msgstr "Non se pode reservar memoria" - #: elf/dl-reloc.c:213 msgid "cannot make segment writable for relocation" msgstr "non se pode face-lo segmento gravable para o movemento" -#: elf/dl-reloc.c:273 -#, c-format -msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" -msgstr "" - #: elf/dl-reloc.c:289 msgid "cannot restore segment prot after reloc" msgstr "non se pode restaura-la protección do segmento despois de movelo" -#: elf/dl-reloc.c:320 -#, fuzzy -#| msgid "cannot change memory protections" -msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" -msgstr "non se poden cambia-las proteccións de memoria" - #: elf/dl-sym.c:150 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" msgstr "Úsase RTLD_NEXT en código non cargado dinamicamente" @@ -713,10 +496,6 @@ msgstr "Úsase RTLD_NEXT en código non cargado dinamicamente" msgid "cannot create TLS data structures" msgstr "non se poden crea-las estructuras de datos TLS" -#: elf/dl-version.c:148 -msgid "version lookup error" -msgstr "" - #: elf/dl-version.c:279 msgid "cannot allocate version reference table" msgstr "non se pode localiza-la táboa de referencias de versións" @@ -733,32 +512,14 @@ msgstr "Visualizar máis mensaxes" msgid "Don't build cache" msgstr "Non construí-la caché" -#: elf/ldconfig.c:145 -#, fuzzy -#| msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgid "Don't update symbolic links" -msgstr "%s non é unha ligazón simbólica\n" - #: elf/ldconfig.c:146 msgid "Change to and use ROOT as root directory" msgstr "Cambiar a e empregar RAÍZ coma directorio raíz" -#: elf/ldconfig.c:146 -msgid "ROOT" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:147 -msgid "CACHE" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:147 msgid "Use CACHE as cache file" msgstr "Empregar CACHÉ coma un ficheiro de caché" -#: elf/ldconfig.c:148 -msgid "CONF" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:148 msgid "Use CONF as configuration file" msgstr "Empregar CONF coma un ficheiro de configuración" @@ -771,20 +532,10 @@ msgstr "Nó se procesan os directorios especificados na liña de comando. Non se msgid "Manually link individual libraries." msgstr "Ligue as bibliotecas individuais manualmente." -#: elf/ldconfig.c:151 -msgid "FORMAT" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:151 msgid "Format to use: new, old or compat (default)" msgstr "Formato para empregar: new (novo), old (vello) ou compat (por defecto)" -#: elf/ldconfig.c:152 -#, fuzzy -#| msgid "not regular file" -msgid "Ignore auxiliary cache file" -msgstr "non é un ficheiro normal" - #: elf/ldconfig.c:160 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." msgstr "Configura-las Asignacións de Tempo de Execución do Ligador Dinámico" @@ -887,54 +638,12 @@ msgstr "biblioteca libc4 %s nun directorio incorrecto" msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." msgstr "as bibliotecas %s e %s do directorio %s teñen o mesmo soname pero diferente tipo." -#: elf/ldconfig.c:1083 -#, c-format -msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1149 -#, c-format -msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1155 -#, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1162 elf/ldconfig.c:1170 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" -msgstr "%s: a orde de `%.*s' xa está definida en %s:%Zu" - -#: elf/ldconfig.c:1173 -#, c-format -msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1195 -#, c-format -msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:1202 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 #: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memoria esgotada" -#: elf/ldconfig.c:1235 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read locale directory `%s'" -msgid "%s:%u: cannot read directory %s" -msgstr "non se pode le-lo directorio de locales `%s'" - -#: elf/ldconfig.c:1283 -#, c-format -msgid "relative path `%s' used to build cache" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:1313 #, c-format msgid "Can't chdir to /" @@ -945,47 +654,6 @@ msgstr "Non se pode cambiar ao directorio /" msgid "Can't open cache file directory %s\n" msgstr "Non se puido abri-lo directorio de ficheiros caché %s\n" -#: elf/ldd.bash.in:42 -#, fuzzy -#| msgid "Written by %s.\n" -msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "Escrito por %s.\n" - -#: elf/ldd.bash.in:47 -msgid "" -"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" -" --help print this help and exit\n" -" --version print version information and exit\n" -" -d, --data-relocs process data relocations\n" -" -r, --function-relocs process data and function relocations\n" -" -u, --unused print unused direct dependencies\n" -" -v, --verbose print all information\n" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:80 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" -msgstr "%s: a opción `%s' é ambigua\n" - -#: elf/ldd.bash.in:87 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgid "unrecognized option" -msgstr "%s: opción descoñecida `--%s'\n" - -#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125 -#, fuzzy -#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgid "Try \\`ldd --help' for more information." -msgstr "Escriba `%s --help' ou `%s --usage' para obter máis información.\n" - -#: elf/ldd.bash.in:124 -#, fuzzy -#| msgid "unable to free arguments" -msgid "missing file arguments" -msgstr "non se pode libera-los parámetros" - #. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are #. TRANS expected to already exist. @@ -997,137 +665,6 @@ msgstr "Non hai tal ficheiro ou directorio" msgid "not regular file" msgstr "non é un ficheiro normal" -#: elf/ldd.bash.in:153 -msgid "warning: you do not have execution permission for" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:170 -#, fuzzy -#| msgid "cannot dynamically load executable" -msgid "\tnot a dynamic executable" -msgstr "non se pode cargar dinamicamente o executable" - -#: elf/ldd.bash.in:178 -msgid "exited with unknown exit code" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:183 -msgid "error: you do not have read permission for" -msgstr "" - -#: elf/pldd-xx.c:102 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header from `%s'" -msgid "cannot find program header of process" -msgstr "non se pode le-la cabeceira de `%s'" - -#: elf/pldd-xx.c:106 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read program header" -msgstr "non se pode le-la cabeceira" - -#: elf/pldd-xx.c:128 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "object file has no dynamic section" -msgid "cannot read dynamic section" -msgstr "o ficheiro obxecto non ten unha sección dinámica" - -#: elf/pldd-xx.c:137 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read r_debug" -msgstr "non se pode le-la cabeceira" - -#: elf/pldd-xx.c:154 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read archive header" -msgid "cannot read program interpreter" -msgstr "non se pode le-la cabeceira do arquivo" - -#: elf/pldd-xx.c:183 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read file data" -msgid "cannot read link map" -msgstr "non se pode le-los datos do ficheiro" - -#: elf/pldd-xx.c:190 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read object name" -msgstr "non se pode le-la cabeceira" - -#: elf/pldd-xx.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot allocate memory for program header" -msgid "cannot allocate buffer for object name" -msgstr "Non se pode reservar memoria para a cabeceira do programa" - -#: elf/pldd.c:58 -msgid "List dynamic shared objects loaded into process." -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:62 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:89 -#, c-format -msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:103 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid pointer size" -msgid "invalid process ID '%s'" -msgstr "tamaño de punteiro non válido" - -#: elf/pldd.c:111 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s" -msgstr "non se pode abrir `%s'" - -#: elf/pldd.c:142 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s/task" -msgstr "non se pode abrir `%s'" - -#: elf/pldd.c:145 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create searchlist" -msgid "cannot prepare reading %s/task" -msgstr "non se pode crea-la lista de busca" - -#: elf/pldd.c:158 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid ELF header" -msgid "invalid thread ID '%s'" -msgstr "cabeceira ELF non válida" - -#: elf/pldd.c:169 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" -msgid "cannot attach to process %lu" -msgstr "non podo atopa-lo preprocesador de C: %s \n" - -#: elf/pldd.c:184 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid saved time" -msgid "no valid %s/task entries" -msgstr "hora gravada incorrecta" - -#: elf/pldd.c:290 -#, c-format -msgid "cannot get information about process %lu" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:303 -#, c-format -msgid "process %lu is no ELF program" -msgstr "" - #: elf/readelflib.c:34 #, c-format msgid "file %s is truncated\n" @@ -1163,12 +700,6 @@ msgstr "máis dun segmento dinámico\n" msgid "Cannot fstat file %s.\n" msgstr "Non se puido executar fstat sobre o ficheiro %s.\n" -#: elf/readlib.c:114 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "File %s is too small, not checked." -msgid "File %s is empty, not checked." -msgstr "O ficheiro %s é pequeno de máis, non se comproba." - #: elf/readlib.c:120 #, c-format msgid "File %s is too small, not checked." @@ -1184,103 +715,6 @@ msgstr "Non se puido executar mmap sobre o ficheiro %s.\n" msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" msgstr "%s non é un ficheiro ELF - non ten os bytes máxicos correctos ao principio.\n" -#: elf/sln.c:76 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "usage: %s infile\n" -msgid "" -"Usage: sln src dest|file\n" -"\n" -msgstr "uso: %s ficheiro-de-entrada\n" - -#: elf/sln.c:97 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unable to open %s: %m\n" -msgid "%s: file open error: %m\n" -msgstr "%s: non se pode abrir %s: %m\n" - -#: elf/sln.c:134 -#, c-format -msgid "No target in line %d\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:164 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: field `%s' must not be empty" -msgid "%s: destination must not be a directory\n" -msgstr "%s: o campo `%s' non debe estar baleiro" - -#: elf/sln.c:170 -#, c-format -msgid "%s: failed to remove the old destination\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:178 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgid "%s: invalid destination: %s\n" -msgstr "%s: opción incorrecta -- %c\n" - -#: elf/sln.c:189 elf/sln.c:198 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" -msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: Non se pode enlazar %s con %s: %s\n" - -#: elf/sotruss.sh:32 -#, sh-format -msgid "" -"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" -" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" -"\n" -" -e, --exit Also show exits from the function calls\n" -" -f, --follow Trace child processes\n" -" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" -"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -"\n" -" -?, --help Give this help list\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" --version Print program version" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.sh:46 -#, fuzzy -#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." -msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" -msgstr "Os parámetros obrigatorios ou opcionais das opcións longas son tamén obrigatorios ou opcionais para calquera opción curta que se corresponda." - -#: elf/sotruss.sh:55 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" -msgstr "%s: a opción precisa dun parámetro -- %c\n" - -#: elf/sotruss.sh:61 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: a opción `%s' é ambigua\n" - -#: elf/sotruss.sh:79 -#, fuzzy -#| msgid "Written by %s.\n" -msgid "Written by %s.\\n" -msgstr "Escrito por %s.\n" - -#: elf/sotruss.sh:86 -msgid "" -"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" -"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" -"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.sh:134 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" -msgstr "%s: opción descoñecida `%c%s'\n" - #: elf/sprof.c:77 msgid "Output selection:" msgstr "Selección de saída:" @@ -1297,12 +731,6 @@ msgstr "xerar un perfil plano con contas e tempos" msgid "generate call graph" msgstr "xera-lo grafo de chamadas" -#: elf/sprof.c:89 -#, fuzzy -#| msgid "Read and display shared object profiling data" -msgid "Read and display shared object profiling data." -msgstr "Ler e visualiza-los datos do perfil do obxecto compartido" - #: elf/sprof.c:94 msgid "SHOBJ [PROFDATA]" msgstr "SOBJ [PROFDATA]" @@ -1322,35 +750,6 @@ msgstr "non se pode crear un descriptor interno" msgid "Reopening shared object `%s' failed" msgstr "A apertura do obxecto compartido `%s' fallou" -#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "mapping of section headers failed" -msgid "reading of section headers failed" -msgstr "fallou o mapeado das cabeceiras da sección" - -#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "mapping of section header string table failed" -msgid "reading of section header string table failed" -msgstr "fallou o mapeado da táboa de cadeas da cabeceira da sección" - -#: elf/sprof.c:595 -#, c-format -msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:616 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot determine escape character" -msgid "cannot determine file name" -msgstr "non se pode determina-lo carácter de escape" - -#: elf/sprof.c:649 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "mapping of section headers failed" -msgid "reading of ELF header failed" -msgstr "fallou o mapeado das cabeceiras da sección" - #: elf/sprof.c:685 #, c-format msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" @@ -1455,15 +854,6 @@ msgstr "Control de saída:" msgid "omit invalid characters from output" msgstr "omiti-los caracteres non válidos da saída" -#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 -#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119 -#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150 -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -#| msgid "[FILE]" -msgid "FILE" -msgstr "[FICHEIRO]" - #: iconv/iconv_prog.c:66 msgid "output file" msgstr "ficheiro de saída" @@ -1484,12 +874,6 @@ msgstr "Converti-los ficheiros dados dunha codificación a outra." msgid "[FILE...]" msgstr "[FICH...]" -#: iconv/iconv_prog.c:230 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "conversion from `%s' and to `%s' are not supported" -msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" -msgstr "as conversións de `%s' e a `%s' non están soportadas" - #: iconv/iconv_prog.c:235 #, c-format msgid "conversion from `%s' is not supported" @@ -1535,30 +919,6 @@ msgstr "erro interno (descriptor ilegal)" msgid "unknown iconv() error %d" msgstr "erro %d de iconv() descoñecido" -#: iconv/iconv_prog.c:786 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The following list contain all the coded character sets known. This does\n" -#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -#| "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -#| "listed with several different names (aliases).\n" -#| "\n" -#| " " -msgid "" -"The following list contains all the coded character sets known. This does\n" -"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -"listed with several different names (aliases).\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"A seguinte lista contén tódolos xogos de caracteres codificados coñecidos.\n" -"Isto non significa necesariamente que se poidan empregar tódalas combinacións\n" -"deses nomes para os parámetros de liña de comandos DE e A. Un xogo de\n" -"caracteres pode estar listado con distintos nomes (alias).\n" -"\n" -" " - #: iconv/iconvconfig.c:109 msgid "Create fastloading iconv module configuration file." msgstr "Crea-lo ficheiro de configuración dos módulos de iconv de carga rápida." @@ -1567,33 +927,10 @@ msgstr "Crea-lo ficheiro de configuración dos módulos de iconv de carga rápid msgid "[DIR...]" msgstr "[DIR...]" -#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129 -msgid "PATH" -msgstr "" - #: iconv/iconvconfig.c:127 msgid "Prefix used for all file accesses" msgstr "Prefixo a empregar para tódolos accesos a ficheiro" -#: iconv/iconvconfig.c:128 -msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:132 -msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:299 -#, c-format -msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:341 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "no output file produced because warning were issued" -msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgstr "non se producíu un ficheiro de saída porque se deron avisos" - #: iconv/iconvconfig.c:430 #, c-format msgid "while inserting in search tree" @@ -1677,12 +1014,6 @@ msgstr "memoria esgotada" msgid "Error: .netrc file is readable by others." msgstr "Erro: o ficheiro .netrc pode ser lido por outros." -#: inet/ruserpass.c:180 -#, fuzzy -#| msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." -msgstr "Elimina-lo contrasinal ou face-lo ficheiro ilexible por outros." - #: inet/ruserpass.c:199 #, c-format msgid "Unknown .netrc keyword %s" @@ -1703,12 +1034,6 @@ msgstr "ficheiro de mapa de caracteres `%s' non atopado" msgid "default character map file `%s' not found" msgstr "ficheiro de mapa de caracteres por defecto `%s' non atopado" -#: locale/programs/charmap.c:265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" -msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]" -msgstr "o mapa de caracteres `%s' non é compatible con ASCII, o locale non cumpre con ISO C\n" - #: locale/programs/charmap.c:343 #, c-format msgid "%s: must be greater than \n" @@ -1846,12 +1171,6 @@ msgstr "o formato de rango hexadecimal só debería empregar caracteres hexadeci msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" msgstr "<%s> e <%s> son nomes non válidos para o rango" -#: locale/programs/charmap.c:1035 locale/programs/repertoire.c:455 -#, fuzzy -#| msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit" -msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" -msgstr "o límite superior do rango non é menor có límite inferior" - #: locale/programs/charmap.c:1093 msgid "resulting bytes for range not representable." msgstr "os bytes resultantes do rango non son representables" @@ -1899,12 +1218,6 @@ msgstr "%s: secuencia de escape `%%%c' non válida no campo `%s'" msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" msgstr "%s: o código de idioma de terminoloxía `%s' non está definido" -#: locale/programs/ld-address.c:243 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: field `%s' not defined" -msgid "%s: field `%s' must not be defined" -msgstr "%s: campo `%s' non definido" - #: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286 #, c-format msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" @@ -2039,12 +1352,6 @@ msgstr "%s: os símbolos inicial e final dun rango deben corresponderse con cara msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" msgstr "%s: as secuencias de bytes do primeiro e derradeiro carácter deben te-la mesma lonxitude" -#: locale/programs/ld-collate.c:1178 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character" -msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character" -msgstr "%s: a secuencia de bytes do primeiro carácter da secuencia non é menor cá do derradeiro carácter" - #: locale/programs/ld-collate.c:1303 #, c-format msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" @@ -2055,12 +1362,6 @@ msgstr "%s: os puntos suspensivos do rango simbólico non deben seguir directame msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" msgstr "%s: os puntos suspensivos do rango simbólico non deben ir seguidos directamente por `order_end'" -#: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-ctype.c:1363 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range" -msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" -msgstr "`%s' e `%.*s' non son nomes válidos para o rango simbólico" - #: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:3708 #, c-format msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" @@ -2095,18 +1396,6 @@ msgstr "símbolo `%s'" msgid "too many errors; giving up" msgstr "demasiados erros; ríndome" -#: locale/programs/ld-collate.c:2508 locale/programs/ld-collate.c:3896 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Operation not supported" -msgid "%s: nested conditionals not supported" -msgstr "Operación non soportada" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2526 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: More than one -l option specified\n" -msgid "%s: more than one 'else'" -msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -l\n" - #: locale/programs/ld-collate.c:2701 #, c-format msgid "%s: duplicate definition of `%s'" @@ -2146,12 +1435,6 @@ msgstr "erro ao engadir un símbolo de ordenación equivalente" msgid "duplicate definition of script `%s'" msgstr "definición do script `%s' duplicada" -#: locale/programs/ld-collate.c:3118 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unknown section name `%s'" -msgid "%s: unknown section name `%.*s'" -msgstr "%s: nome de sección `%s' descoñecido" - #: locale/programs/ld-collate.c:3147 #, c-format msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" @@ -2218,16 +1501,6 @@ msgstr "%s: non se admite unha descrición de categoría baleira" msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" msgstr "%s: falla a palabra clave `reorder-sections-end'" -#: locale/programs/ld-collate.c:3929 -#, c-format -msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3947 -#, c-format -msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - #: locale/programs/ld-ctype.c:448 msgid "No character set name specified in charmap" msgstr "Non se especificou un nome de xogo de caracteres no mapa de caracteres" @@ -2419,35 +1692,11 @@ msgstr "non se definiron díxitos de saída e ningún dos nomes estándar do map msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" msgstr "%s: os datos de transliteración dende o locale `%s' non están dispoñibles" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: táboa para a clase \"%s\": %lu bytes\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: táboa para o mapa \"%s\": %lu bytes\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" -msgid "%s: table for width: %lu bytes" -msgstr "%s: táboa para o ancho: %lu bytes\n" - #: locale/programs/ld-identification.c:173 #, c-format msgid "%s: no identification for category `%s'" msgstr "%s: non hai unha identificación para a categoría `%s'" -#: locale/programs/ld-identification.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'" -msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'" -msgstr "carácter descoñecido no campo `%s' da categoría `%s'" - #: locale/programs/ld-identification.c:380 #, c-format msgid "%s: duplicate category version definition" @@ -2479,12 +1728,6 @@ msgstr "%s: non hai unha expresión regular correcta para o campo `%s': %s" msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" msgstr "%s: o valor do campo `int_curr_symbol' ten unha lonxitude incorrecta" -#: locale/programs/ld-monetary.c:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" -msgstr "%s: o valor do campo `int_curr_symbol' non corresponde a un nome válido en ISO 4217" - #: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 #, c-format msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" @@ -2629,12 +1872,6 @@ msgstr "o símbolo `%.*s' non está no mapa de caracteres" msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" msgstr "o símbolo `%.*s' non está no mapa de repertorios" -#: locale/programs/locale-spec.c:130 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown set `%s'" -msgid "unknown name \"%s\"" -msgstr "conxunto `%s' descoñecido" - #: locale/programs/locale.c:70 msgid "System information:" msgstr "Información do sistema:" @@ -2680,17 +1917,6 @@ msgstr "" msgid "while preparing output" msgstr "ao prepara-la saída" -#: locale/programs/locale.c:998 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot insert into result table" -msgid "Cannot set %s to default locale" -msgstr "non se pode insertar na táboa de resultados" - -#: locale/programs/locale.c:1096 -#, c-format -msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:116 msgid "Input Files:" msgstr "Ficheiros de Entrada:" @@ -2711,20 +1937,10 @@ msgstr "O FICHEIRO contén mapeado de nomes simbólicos a valores UCS4" msgid "Create output even if warning messages were issued" msgstr "Crea-la saída incluso se se produciron mensaxes de aviso" -#: locale/programs/localedef.c:128 -msgid "Do not create hard links between installed locales" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:129 msgid "Optional output file prefix" msgstr "Prefixo de ficheiro de saída opcional" -#: locale/programs/localedef.c:130 -#, fuzzy -#| msgid "Be strictly POSIX conform" -msgid "Strictly conform to POSIX" -msgstr "Ser estrictamente conforme con POSIX" - #: locale/programs/localedef.c:132 msgid "Suppress warnings and information messages" msgstr "Elimina-las mensaxes de aviso e información" @@ -2733,20 +1949,6 @@ msgstr "Elimina-las mensaxes de aviso e información" msgid "Print more messages" msgstr "Visualizar máis mensaxes" -#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 -#, fuzzy -#| msgid "warning: " -msgid "" -msgstr "aviso: " - -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:141 msgid "Archive control:" msgstr "Control do arquivo:" @@ -2775,14 +1977,6 @@ msgstr "Lista-lo contido do arquivo" msgid "locale.alias file to consult when making archive" msgstr "Ficheiro locale.alias a consultar ao crea-lo arquivo" -#: locale/programs/localedef.c:153 -msgid "Generate little-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:155 -msgid "Generate big-endian output" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:160 msgid "Compile locale specification" msgstr "Compile a especificación do `locale'" @@ -2817,30 +2011,6 @@ msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de definición de locales `%s'" msgid "cannot write output files to `%s'" msgstr "non se poden escribi-los ficheiros de saída a `%s'" -#: locale/programs/localedef.c:309 -#, fuzzy -#| msgid "no output file produced because warning were issued" -msgid "no output file produced because errors were issued" -msgstr "non se producíu un ficheiro de saída porque se deron avisos" - -#: locale/programs/localedef.c:441 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "System's directory for character maps : %s\n" -#| " repertoire maps: %s\n" -#| " locale path : %s\n" -#| "%s" -msgid "" -"System's directory for character maps : %s\n" -"\t\t repertoire maps: %s\n" -"\t\t locale path : %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Directorio do sistema para mapas de caracteres : %s\n" -" mapas de repertorios: %s\n" -" locale : %s\n" -"%s" - #: locale/programs/localedef.c:641 msgid "circular dependencies between locale definitions" msgstr "dependencias circulares entre definicións de locales" @@ -2850,12 +2020,6 @@ msgstr "dependencias circulares entre definicións de locales" msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" msgstr "non se pode engadi-lo locale xa lido `%s' outra vez" -#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal" - #: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 #, c-format msgid "cannot initialize archive file" @@ -2882,12 +2046,6 @@ msgstr "non se puido crea-lo novo arquivo de locales" msgid "cannot change mode of new locale archive" msgstr "non se pode cambia-lo modo do novo arquivo de locales" -#: locale/programs/locarchive.c:324 -#, fuzzy -#| msgid "cannot add to locale archive" -msgid "cannot read data from locale archive" -msgstr "non se pode engadir no arquivo de locales" - #: locale/programs/locarchive.c:355 #, c-format msgid "cannot map locale archive file" @@ -3009,12 +2167,6 @@ msgstr "non se puideron escribi-los datos da categoría `%s'" msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" msgstr "non se pode crea-lo ficheiro de saída `%s' para a categoría `%s'" -#: locale/programs/locfile.c:966 -#, fuzzy -#| msgid "expect string argument for `copy'" -msgid "expecting string argument for `copy'" -msgstr "espérase un parámetro de cadea para `copy'" - #: locale/programs/locfile.c:970 msgid "locale name should consist only of portable characters" msgstr "o nome do locale debería consistir só en caracteres portables" @@ -3038,41 +2190,11 @@ msgstr "erro de sintaxe na definición do mapa de repertorio: %s" msgid "no or value given" msgstr "non se deu un valor ou " -#: locale/programs/repertoire.c:330 -#, fuzzy -#| msgid "cannot safe new repertoire map" -msgid "cannot save new repertoire map" -msgstr "non se pode grava-lo novo mapa de repertorios" - #: locale/programs/repertoire.c:341 #, c-format msgid "repertoire map file `%s' not found" msgstr "o ficheiro de mapa de repertorios `%s' non foi atopado" -#: login/programs/pt_chown.c:79 -#, c-format -msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:93 -#, c-format -msgid "" -"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:204 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Too many arguments\n" -msgid "too many arguments" -msgstr "%s: Demasiados parámetros\n" - -#: login/programs/pt_chown.c:212 -#, c-format -msgid "needs to be installed setuid `root'" -msgstr "" - #: malloc/mcheck.c:344 msgid "memory is consistent, library is buggy\n" msgstr "a memoria é consistente, a biblioteca ten erros\n" @@ -3093,75 +2215,10 @@ msgstr "bloque liberado dúas veces\n" msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" msgstr "mcheck_status falso, a biblioteca ten erros\n" -#: malloc/memusage.sh:32 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" -msgstr "%s: a opción `%s' precisa dun parámetro\n" - -#: malloc/memusage.sh:38 -msgid "" -"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" -"Profile memory usage of PROGRAM.\n" -"\n" -" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" -" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" -" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" -" -u,--unbuffered Don't buffer output\n" -" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" -" --no-timer Don't collect additional information through timer\n" -" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -" The following options only apply when generating graphical output:\n" -" -t,--time-based Make graph linear in time\n" -" -T,--total Also draw graph of total memory use\n" -" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" -" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" -" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:99 -msgid "" -"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" -"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:191 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" -msgstr "%s: a opción `%s' é ambigua\n" - -#: malloc/memusage.sh:200 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" -msgstr "%s: opción descoñecida `--%s'\n" - -#: malloc/memusage.sh:213 -#, fuzzy -#| msgid "Not a name file" -msgid "No program name given" -msgstr "Non é un ficheiro de nome" - #: malloc/memusagestat.c:56 msgid "Name output file" msgstr "Déalle un nome ao ficheiro de saída" -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "STRING" -msgstr "" - #: malloc/memusagestat.c:57 msgid "Title string used in output graphic" msgstr "Cadea do título empregado na gráfica de saída" @@ -3174,22 +2231,6 @@ msgstr "Xerar unha saída lineal co tempo (normalmente é lineal co número de c msgid "Also draw graph for total memory consumption" msgstr "Tamén debuxar unha gráfica do consumo total de memoria" -#: malloc/memusagestat.c:63 -msgid "VALUE" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:64 -#, fuzzy -#| msgid "make output graphic VALUE pixel wide" -msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" -msgstr "face-la gráfica de saída VALOR pixels de ancho" - -#: malloc/memusagestat.c:65 -#, fuzzy -#| msgid "make output graphic VALUE pixel high" -msgid "Make output graphic VALUE pixels high" -msgstr "face-la gráfica de saída VALOR pixels de alto" - #: malloc/memusagestat.c:70 msgid "Generate graphic from memory profiling data" msgstr "Xerar un gráfico dos datos de perfilado da memoria" @@ -3705,12 +2746,6 @@ msgstr " Non-membros implícitos:\n" msgid " No implicit nonmembers\n" msgstr " Non hai non-membros implícitos\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:165 -#, fuzzy -#| msgid " Recursive members:\n" -msgid " Recursive nonmembers:\n" -msgstr " Membros recursivos:\n" - #: nis/nis_print_group_entry.c:170 msgid " No recursive nonmembers\n" msgstr " Non hai non-membros recursivos\n" @@ -3721,12 +2756,6 @@ msgstr " Non hai non-membros recursivos\n" msgid "DES entry for netname %s not unique\n" msgstr "A entrada DES para o nome de rede %s non é única\n" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "netname2user: missing group id list in `%s'." -msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" -msgstr "netname2user: non se atopou unha lista de identificadores de grupo en `%s'" - #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 @@ -3847,110 +2876,6 @@ msgstr "yp_update: non se pode obte-lo enderezo do servidor\n" msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de servidores!" -#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:454 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de servidores!" - -#: nscd/cache.c:151 -#, c-format -msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:153 -msgid " (first)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "checking for monitored file `%s': %s" -msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de bases de datos `%s': %s" - -#: nscd/cache.c:298 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` changed (mtime)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:341 -#, c-format -msgid "pruning %s cache; time %ld" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:370 -#, c-format -msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:520 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" -msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de bases de datos `%s': %s" - -#: nscd/connections.c:528 -#, fuzzy -#| msgid "invalid ELF header" -msgid "uninitialized header" -msgstr "cabeceira ELF non válida" - -#: nscd/connections.c:533 -msgid "header size does not match" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:543 -#, fuzzy -#| msgid "ELF file version does not match current one" -msgid "file size does not match" -msgstr "A versión do ficheiro ELF non coincide coa actual" - -#: nscd/connections.c:560 -#, fuzzy -#| msgid "Modification failed" -msgid "verification failed" -msgstr "Fallo ao modificar" - -#: nscd/connections.c:574 -#, c-format -msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create internal descriptors" -msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" -msgstr "non se poden crear descriptores internos" - -#: nscd/connections.c:601 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot access '%s'" -msgstr "non se pode abrir `%s'" - -#: nscd/connections.c:649 -#, c-format -msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:655 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create scope list" -msgid "cannot create %s; no persistent database used" -msgstr "non se pode crea-la lista de alcance" - -#: nscd/connections.c:658 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot create %s; no sharing possible" -msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal" - -#: nscd/connections.c:729 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot write to database file %s: %s" -msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de bases de datos `%s': %s" - #: nscd/connections.c:785 #, c-format msgid "cannot open socket: %s" @@ -3961,102 +2886,16 @@ msgstr "non se pode abrir un socket: %s" msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" msgstr "non se pode facer que o socket acepte conexións: %s" -#: nscd/connections.c:861 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:865 -#, c-format -msgid "monitoring file `%s` (%d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:878 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:882 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't open directory %s" -msgid "monitoring directory `%s` (%d)" -msgstr "Non se puido abri-lo directorio %s" - -#: nscd/connections.c:910 -#, c-format -msgid "monitoring file %s for database %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:920 -#, c-format -msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1039 -#, c-format -msgid "provide access to FD %d, for %s" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:1051 #, c-format msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" msgstr "non se pode manexa-la antiga petición versión %d; a versión actual é %d" -#: nscd/connections.c:1074 -#, c-format -msgid "request from %ld not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1079 -#, c-format -msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1084 -msgid "request not handled due to missing permission" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148 #, c-format msgid "cannot write result: %s" msgstr "non se pode escribi-lo resultado: %s" -#: nscd/connections.c:1239 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error getting callers id: %s" -msgid "error getting caller's id: %s" -msgstr "erro ao obte-lo identificador do chamante: %s" - -#: nscd/connections.c:1349 -#, c-format -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1372 -#, c-format -msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1383 -#, c-format -msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1397 -#, c-format -msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1444 -#, c-format -msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1453 -#, c-format -msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:1637 #, c-format msgid "short read while reading request: %s" @@ -4072,72 +2911,11 @@ msgstr "lonxitude da clave da petición demasiado grande: %d" msgid "short read while reading request key: %s" msgstr "lectura demasiado curta ao le-la clave de petición: %s" -#: nscd/connections.c:1693 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "handle_request: request received (Version = %d)" -msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" -msgstr "handle_request: petición recibida (Version = %d)" - #: nscd/connections.c:1698 #, c-format msgid "handle_request: request received (Version = %d)" msgstr "handle_request: petición recibida (Version = %d)" -#: nscd/connections.c:1838 -#, c-format -msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1843 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 -#, c-format -msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1866 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was written to" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1890 -#, c-format -msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1916 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1928 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to load shared object `%s'" -msgid "failed to add file watch `%s`: %s" -msgstr "non se puido carga-lo obxecto compartido `%s'" - -#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2386 -#, fuzzy -#| msgid "cannot initialize archive file" -msgid "could not initialize conditional variable" -msgstr "non se pode inicializa-lo ficheiro de arquivo" - -#: nscd/connections.c:2394 -msgid "could not start clean-up thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2408 -msgid "could not start any worker thread; terminating" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481 #: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520 #: nscd/connections.c:2530 @@ -4145,12 +2923,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to run nscd as user '%s'" msgstr "Non se puido executar nscd coma o usuario '%s'" -#: nscd/connections.c:2483 -#, fuzzy -#| msgid "getgrouplist failed" -msgid "initial getgrouplist failed" -msgstr "fallou a chamada a getgrouplist" - #: nscd/connections.c:2492 msgid "getgrouplist failed" msgstr "fallou a chamada a getgrouplist" @@ -4170,52 +2942,11 @@ msgstr "escritura demasiado curta en %s: %s" msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de grupos!" -#: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de grupos!" - #: nscd/grpcache.c:492 #, c-format msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" msgstr "¡Identificación numérica de grupo \"%s\" non válida!" -#: nscd/mem.c:425 -#, c-format -msgid "freed %zu bytes in %s cache" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:568 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "No more records in map database" -msgid "no more memory for database '%s'" -msgstr "Non hai máis rexistros na base de datos de mapas" - -#: nscd/netgroupcache.c:122 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de grupos!" - -#: nscd/netgroupcache.c:124 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de grupos!" - -#: nscd/netgroupcache.c:470 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de grupos!" - -#: nscd/netgroupcache.c:473 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de grupos!" - #: nscd/nscd.c:106 msgid "Read configuration data from NAME" msgstr "Le-los datos de configuración de NOME" @@ -4224,10 +2955,6 @@ msgstr "Le-los datos de configuración de NOME" msgid "Do not fork and display messages on the current tty" msgstr "Non bifurcar e visualiza-las mensaxes no terminal actual" -#: nscd/nscd.c:110 -msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" -msgstr "" - #: nscd/nscd.c:111 msgid "NUMBER" msgstr "NÚMERO" @@ -4240,12 +2967,6 @@ msgstr "Comezar NÚMERO fíos" msgid "Shut the server down" msgstr "Apaga-lo servidor" -#: nscd/nscd.c:113 -#, fuzzy -#| msgid "Print current configuration statistic" -msgid "Print current configuration statistics" -msgstr "Visualiza-la estatística da configuración actual" - #: nscd/nscd.c:114 msgid "TABLE" msgstr "TÁBOA" @@ -4271,105 +2992,21 @@ msgstr "Demo de Cache de Servicio de Nomes." msgid "wrong number of arguments" msgstr "número de parámetros incorrecto" -#: nscd/nscd.c:165 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read configuration file; this is fatal" -msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" -msgstr "non se pode le-lo ficheiro de configuración; isto é fatal" - #: nscd/nscd.c:174 #, c-format msgid "already running" msgstr "xa en execución" -#: nscd/nscd.c:194 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create directory for output files" -msgid "cannot create a pipe to talk to the child" -msgstr "non se pode crea-lo directorio dos ficheiros de saída" - -#: nscd/nscd.c:198 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open" -msgid "cannot fork" -msgstr "non se pode abrir" - -#: nscd/nscd.c:268 -msgid "cannot change current working directory to \"/\"" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:276 -#, fuzzy -#| msgid "Could not create log file \"%s\"" -msgid "Could not create log file" -msgstr "Non se puido crea-lo ficheiro de rexistro \"%s\"" - #: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209 #, c-format msgid "write incomplete" msgstr "escritura incompleta" -#: nscd/nscd.c:366 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read file data" -msgid "cannot read invalidate ACK" -msgstr "non se pode le-los datos do ficheiro" - -#: nscd/nscd.c:372 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Modification failed" -msgid "invalidation failed" -msgstr "Fallo ao modificar" - #: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190 #, c-format msgid "Only root is allowed to use this option!" msgstr "¡Só root pode usar esa opción!" -#: nscd/nscd.c:437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is not a known library type" -msgid "'%s' is not a known database" -msgstr "%s non é un tipo de biblioteca coñecido" - -#: nscd/nscd.c:452 -#, c-format -msgid "secure services not implemented anymore" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:485 -#, c-format -msgid "" -"Supported tables:\n" -"%s\n" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:635 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lstat failed" -msgid "'wait' failed\n" -msgstr "fallou a chamada a lstat" - -#: nscd/nscd.c:642 -#, c-format -msgid "child exited with status %d\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:647 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Interrupted by a signal" -msgid "child terminated by signal %d\n" -msgstr "Interrompido por un sinal" - -#: nscd/nscd_conf.c:54 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "conversion to `%s' is not supported" -msgid "database %s is not supported" -msgstr "a conversión a `%s' non está soportada" - #: nscd/nscd_conf.c:105 #, c-format msgid "Parse error: %s" @@ -4380,52 +3017,16 @@ msgstr "Erro na análise: %s" msgid "Must specify user name for server-user option" msgstr "Débese especifica-lo nome de usuario para a opción server-user" -#: nscd/nscd_conf.c:201 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Must specify user name for server-user option" -msgid "Must specify user name for stat-user option" -msgstr "Débese especifica-lo nome de usuario para a opción server-user" - -#: nscd/nscd_conf.c:259 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Must specify user name for server-user option" -msgid "Must specify value for restart-interval option" -msgstr "Débese especifica-lo nome de usuario para a opción server-user" - #: nscd/nscd_conf.c:273 #, c-format msgid "Unknown option: %s %s %s" msgstr "Opción descoñecida: %s %s %s" -#: nscd/nscd_conf.c:286 -#, c-format -msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:306 -#, c-format -msgid "maximum file size for %s database too small" -msgstr "" - #: nscd/nscd_stat.c:159 #, c-format msgid "cannot write statistics: %s" msgstr "non se poden escribi-las estatísticas: %s" -#: nscd/nscd_stat.c:174 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:175 -msgid "no" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:186 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Only root is allowed to use this option!" -msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" -msgstr "¡Só root pode usar esa opción!" - #: nscd/nscd_stat.c:197 #, c-format msgid "nscd not running!\n" @@ -4447,270 +3048,24 @@ msgstr "" "\n" "%15d nivel de depuración do servidor\n" -#: nscd/nscd_stat.c:248 +#: nscd/pwdcache.c:471 #, c-format -msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" +msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" +msgstr "¡Identificación numérica de usuario \"%s\" non válida!" -#: nscd/nscd_stat.c:251 -#, c-format -msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:253 -#, c-format -msgid " %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:255 -#, c-format -msgid " %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:257 -#, c-format -msgid "" -"%15d current number of threads\n" -"%15d maximum number of threads\n" -"%15lu number of times clients had to wait\n" -"%15s paranoia mode enabled\n" -"%15lu restart internal\n" -"%15u reload count\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:292 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s cache:\n" -#| "\n" -#| "%15s cache is enabled\n" -#| "%15Zd suggested size\n" -#| "%15ld seconds time to live for positive entries\n" -#| "%15ld seconds time to live for negative entries\n" -#| "%15ld cache hits on positive entries\n" -#| "%15ld cache hits on negative entries\n" -#| "%15ld cache misses on positive entries\n" -#| "%15ld cache misses on negative entries\n" -#| "%15ld%% cache hit rate\n" -#| "%15s check /etc/%s for changes\n" -msgid "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache is enabled\n" -"%15s cache is persistent\n" -"%15s cache is shared\n" -"%15zu suggested size\n" -"%15zu total data pool size\n" -"%15zu used data pool size\n" -"%15lu seconds time to live for positive entries\n" -"%15lu seconds time to live for negative entries\n" -"%15 cache hits on positive entries\n" -"%15 cache hits on negative entries\n" -"%15 cache misses on positive entries\n" -"%15 cache misses on negative entries\n" -"%15lu%% cache hit rate\n" -"%15zu current number of cached values\n" -"%15zu maximum number of cached values\n" -"%15zu maximum chain length searched\n" -"%15 number of delays on rdlock\n" -"%15 number of delays on wrlock\n" -"%15 memory allocations failed\n" -"%15s check /etc/%s for changes\n" -msgstr "" -"\n" -"%s caché:\n" -"\n" -"%s15s a caché está activada\n" -"%15Zd tamaño aconsellado\n" -"%15ld segundos de vida para as entradas positivas\n" -"%15ld segundos de vida para as entradas negativas\n" -"%15ld acertos de caché para entradas positivas\n" -"%15ld acertos caché para entradas negativas\n" -"%15ld fallos de caché para entradas positivas\n" -"%15ld fallos de caché para entradas negativas\n" -"%15ld%% tasa de acertos de caché\n" -"%15s comprobe /etc/%s para ve-los cambios\n" - -#: nscd/pwdcache.c:407 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de servidores!" - -#: nscd/pwdcache.c:409 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de servidores!" - -#: nscd/pwdcache.c:471 -#, c-format -msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" -msgstr "¡Identificación numérica de usuario \"%s\" non válida!" - -#: nscd/selinux.c:154 -#, c-format -msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:175 -msgid "Failed to set keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239 -msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:190 -msgid "Failed to initialize drop of capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:191 -#, fuzzy -#| msgid "lstat failed" -msgid "cap_init failed" -msgstr "fallou a chamada a lstat" - -#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229 -msgid "Failed to drop capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230 -#, fuzzy -#| msgid "setgroups failed" -msgid "cap_set_proc failed" -msgstr "fallou a chamada a setgroups" - -#: nscd/selinux.c:238 -msgid "Failed to unset keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:254 -msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:269 -msgid "Failed to start AVC thread" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:291 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to create callback" -msgid "Failed to create AVC lock" -msgstr "Non se pode crea-lo callback" - -#: nscd/selinux.c:331 -msgid "Failed to start AVC" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:333 -msgid "Access Vector Cache (AVC) started" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:368 -msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:375 -msgid "Error getting security class for nscd." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:380 -#, c-format -msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:390 -msgid "Error getting context of socket peer" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:395 -#, fuzzy -#| msgid "error getting callers id: %s" -msgid "Error getting context of nscd" -msgstr "erro ao obte-lo identificador do chamante: %s" - -#: nscd/selinux.c:401 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing standard output" -msgid "Error getting sid from context" -msgstr "Erro ao escribir na saída estándar" - -#: nscd/selinux.c:439 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SELinux AVC Statistics:\n" -"\n" -"%15u entry lookups\n" -"%15u entry hits\n" -"%15u entry misses\n" -"%15u entry discards\n" -"%15u CAV lookups\n" -"%15u CAV hits\n" -"%15u CAV probes\n" -"%15u CAV misses\n" -msgstr "" - -#: nscd/servicescache.c:358 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" -msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de servidores!" - -#: nscd/servicescache.c:360 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" -msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de servidores!" - -#: nss/getent.c:55 -msgid "database [key ...]" -msgstr "base-de-datos [clave ...]" - -#: nss/getent.c:60 -msgid "CONFIG" -msgstr "" +#: nss/getent.c:55 +msgid "database [key ...]" +msgstr "base-de-datos [clave ...]" #: nss/getent.c:60 msgid "Service configuration to be used" msgstr "Configuración do servicio a empregar" -#: nss/getent.c:61 -msgid "disable IDN encoding" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:66 -#, fuzzy -#| msgid "getent - get entries from administrative database." -msgid "Get entries from administrative database." -msgstr "getent - obte-las entradas da base de datos administrativa." - #: nss/getent.c:150 nss/getent.c:462 nss/getent.c:509 #, c-format msgid "Enumeration not supported on %s\n" msgstr "A enumeración non está soportada en %s\n" -#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not create log file \"%s\"" -msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "Non se puido crea-lo ficheiro de rexistro \"%s\"" - -#: nss/getent.c:901 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown database: %s\n" -msgid "Unknown database name" -msgstr "Base de datos descoñecida: %s\n" - -#: nss/getent.c:931 -#, fuzzy -#| msgid "Supported databases:" -msgid "Supported databases:\n" -msgstr "Bases de datos soportadas:" - #: nss/getent.c:997 #, c-format msgid "Unknown database: %s\n" @@ -4728,20 +3083,6 @@ msgstr "Non visualizar mensaxes ao construi-la base de datos" msgid "Print content of database file, one entry a line" msgstr "Visualiza-lo contido do ficheiro de base de datos, unha entrada por liña" -#: nss/makedb.c:125 -msgid "CHAR" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:126 -msgid "Generated line not part of iteration" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:131 -#, fuzzy -#| msgid "Create simple DB database from textual input." -msgid "Create simple database from textual input." -msgstr "Crear unha base de datos DB simple a partires da entrada textual." - #: nss/makedb.c:134 msgid "" "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" @@ -4752,46 +3093,11 @@ msgstr "" "-o FICHEIRO-SAÍDA FICHEIRO-ENTRADA\n" "-u FICHEIRO-ENTRADA" -#: nss/makedb.c:227 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot open database file `%s'" -msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de bases de datos `%s': %s" - -#: nss/makedb.c:272 -#, c-format -msgid "no entries to be processed" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot create temporary file name" -msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal" - #: nss/makedb.c:288 #, c-format msgid "cannot create temporary file" msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal" -#: nss/makedb.c:304 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot map locale archive file" -msgid "cannot stat newly created file" -msgstr "non se pode mapea-lo ficheiro de arquivo de locales" - -#: nss/makedb.c:315 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot rename temporary file" -msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal" - -#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create searchlist" -msgid "cannot create search tree" -msgstr "non se pode crea-la lista de busca" - #: nss/makedb.c:556 msgid "duplicate key" msgstr "clave duplicada" @@ -4801,68 +3107,16 @@ msgstr "clave duplicada" msgid "problems while reading `%s'" msgstr "problemas ao ler `%s'" -#: nss/makedb.c:795 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "failed to write new database file" -msgstr "ao escribir no ficheiro de bases de datos" - -#: nss/makedb.c:808 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot stat database file" -msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de bases de datos `%s': %s" - -#: nss/makedb.c:813 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot map database file" -msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de bases de datos `%s': %s" - -#: nss/makedb.c:816 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "file not a database file" -msgstr "ao escribir no ficheiro de bases de datos" - -#: nss/makedb.c:867 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot insert collation element `%.*s'" -msgid "cannot set file creation context for `%s'" -msgstr "non se pode inserta-lo elemento de ordenación `%.*s'" - #: posix/getconf.c:417 #, c-format msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" msgstr "Uso: %s [-v especificación] nome_variable [nome]\n" -#: posix/getconf.c:420 -#, c-format -msgid " %s -a [pathname]\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:496 -#, c-format -msgid "" -"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" -" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" -"\n" -"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n" -"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n" -"environment SPEC.\n" -"\n" -msgstr "" - #: posix/getconf.c:572 #, c-format msgid "unknown specification \"%s\"" msgstr "especificación `%s' descoñecida" -#: posix/getconf.c:624 -#, c-format -msgid "Couldn't execute %s" -msgstr "" - #: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685 msgid "undefined" msgstr "non definido" @@ -4872,48 +3126,6 @@ msgstr "non definido" msgid "Unrecognized variable `%s'" msgstr "Variable `%s' non recoñecida" -#: posix/getopt.c:277 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: a opción `%s' é ambigua\n" - -#: posix/getopt.c:283 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: a opción `%s' é ambigua\n" - -#: posix/getopt.c:318 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: opción descoñecida `%c%s'\n" - -#: posix/getopt.c:344 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: a opción `%c%s' non acepta parámetros\n" - -#: posix/getopt.c:359 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: a opción `%s' precisa dun parámetro\n" - -#: posix/getopt.c:620 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: opción incorrecta -- %c\n" - -#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: a opción precisa dun parámetro -- %c\n" - #: posix/regcomp.c:138 msgid "No match" msgstr "Nada coincide" @@ -4938,12 +3150,6 @@ msgstr "Barra invertida extra ó final" msgid "Invalid back reference" msgstr "Referencia cara a atrás incorrecta" -#: posix/regcomp.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "Unmatched [ or [^" -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "[ ou [^ sen parella" - #: posix/regcomp.c:159 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( ou \\( sen parella" @@ -5041,241 +3247,15 @@ msgstr "%s: liña %d: comando `%s' incorrecto\n" msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" msgstr "%s: liña %d: ignórase o lixo á fin de liña `%s'\n" -#: stdio-common/psiginfo-data.h:2 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal opcode" -msgstr "Búsqueda non permitida" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:3 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal operand" -msgstr "Búsqueda non permitida" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:4 -msgid "Illegal addressing mode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:5 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal trap" -msgstr "Búsqueda non permitida" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:6 -msgid "Privileged opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:7 -msgid "Privileged register" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "preprocessor error" -msgid "Coprocessor error" -msgstr "erro de preprocesador" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:9 -#, fuzzy -#| msgid "Internal NIS error" -msgid "Internal stack error" -msgstr "Erro interno de NIS" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:12 -msgid "Integer divide by zero" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:13 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "Integer overflow" -msgstr "desbordamento de tempo" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:14 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point divide by zero" -msgstr "Excepción de coma frotante" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:15 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point overflow" -msgstr "Excepción de coma frotante" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:16 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point underflow" -msgstr "Excepción de coma frotante" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:17 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-poing inexact result" -msgstr "Excepción de coma frotante" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:18 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid object for operation" -msgid "Invalid floating-point operation" -msgstr "Obxecto incorrecto para a operación" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:19 -#, fuzzy -#| msgid "Link number out of range" -msgid "Subscript out of range" -msgstr "Número de enlace fóra de rango" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:22 -msgid "Address not mapped to object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:23 -msgid "Invalid permissions for mapped object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:26 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid argument" -msgid "Invalid address alignment" -msgstr "Parámetro incorrecto" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:27 -msgid "Nonexisting physical address" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:28 -msgid "Object-specific hardware error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:31 -#, fuzzy -#| msgid "Trace/breakpoint trap" -msgid "Process breakpoint" -msgstr "Trampa de seguemento/punto de ruptura" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:32 -msgid "Process trace trap" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:35 -#, fuzzy -#| msgid "Child exited" -msgid "Child has exited" -msgstr "O proceso fillo saíu" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:36 -msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:38 -msgid "Traced child has trapped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:39 -#, fuzzy -#| msgid "Child exited" -msgid "Child has stopped" -msgstr "O proceso fillo saíu" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:40 -msgid "Stopped child has continued" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:43 -#, fuzzy -#| msgid "No data available" -msgid "Data input available" -msgstr "Non hai datos dispoñibles" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:44 -#, fuzzy -#| msgid "No buffer space available" -msgid "Output buffers available" -msgstr "Non hai espacio dispoñible no buffer" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:45 -#, fuzzy -#| msgid "No buffer space available" -msgid "Input message available" -msgstr "Non hai espacio dispoñible no buffer" - #: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561 msgid "I/O error" msgstr "Erro de E/S" -#: stdio-common/psiginfo-data.h:47 -#, fuzzy -#| msgid "RPC program not available" -msgid "High priority input available" -msgstr "Programa RPC non dispoñible" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:48 -#, fuzzy -#| msgid "Device not configured" -msgid "Device disconnected" -msgstr "Dispositivo non configurado" - -#: stdio-common/psiginfo.c:140 -msgid "Signal sent by kill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:143 -msgid "Signal sent by sigqueue()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:146 -msgid "Signal generated by the expiration of a timer" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:149 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:153 -msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:158 -msgid "Signal sent by tkill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:163 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:169 -msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:175 -msgid "Signal sent by the kernel" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:199 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown signal %d" -msgid "Unknown signal %d\n" -msgstr "Sinal %d descoñecida" - #: stdio-common/psignal.c:43 #, c-format msgid "%s%sUnknown signal %d\n" msgstr "%s%sSinal descoñecido %d\n" -#: stdio-common/psignal.c:44 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown signal %d" -msgid "Unknown signal" -msgstr "Sinal %d descoñecida" - #: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 msgid "Unknown error " msgstr "Erro descoñecido " @@ -5294,40 +3274,6 @@ msgstr "Sinal de tempo real %d" msgid "Unknown signal %d" msgstr "Sinal %d descoñecida" -#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:140 -#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233 -#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229 -#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102 -#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79 -#, fuzzy -#| msgid "out of memory" -msgid "out of memory\n" -msgstr "memoria esgotada" - -#: sunrpc/auth_unix.c:350 -#, fuzzy -#| msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem" -msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" -msgstr "auth_none.c - Problema fatal de ordenación" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "; low version = %lu, high version = %lu" -msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" -msgstr "; versión baixa = %lu, versión alta = %lu" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:99 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "; why = " -msgid "%s: %s; why = %s\n" -msgstr "; causa = " - -#: sunrpc/clnt_perr.c:101 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "(unknown authentication error - %d)" -msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n" -msgstr "(erro de autentificación descoñecido - %d)" - #: sunrpc/clnt_perr.c:150 msgid "RPC: Success" msgstr "RPC: Éxito" @@ -5436,18 +3382,6 @@ msgstr "Verificador de servidor incorrecto" msgid "Failed (unspecified error)" msgstr "Fallo (erro non especificado)" -#: sunrpc/clnt_raw.c:112 -#, fuzzy -#| msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error." -msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" -msgstr "clnt_raw.c - Erro fatal de serialización de cabeceiras." - -#: sunrpc/pm_getmaps.c:78 -#, fuzzy -#| msgid "pmap_getmaps rpc problem" -msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" -msgstr "pmap_getmaps problema de rpc" - #: sunrpc/pmap_clnt.c:128 msgid "Cannot register service" msgstr "Non se pode rexistra-lo servicio" @@ -5487,12 +3421,6 @@ msgstr "%s: non se pode abrir %s: %m\n" msgid "%s: while writing output %s: %m" msgstr "%s: ao escribir á saída %s: %m" -#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" -msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" -msgstr "non podo atopa-lo preprocesador de C: %s \n" - #: sunrpc/rpc_main.c:411 #, c-format msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" @@ -5503,12 +3431,6 @@ msgstr "%s: O preprocesador de C fallou co sinal %d\n" msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" msgstr "%s: O preprocesador de C fallou co código de saída %d\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:454 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "illegal nettype :`%s'\n" -msgid "illegal nettype: `%s'\n" -msgstr "tipo de rede ilegal :`%s'\n" - #: sunrpc/rpc_main.c:1089 #, c-format msgid "rpcgen: too many defines\n" @@ -5581,193 +3503,40 @@ msgstr "\t%s [-s tiporede]* [-o saída] [entrada]\n" msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" msgstr "\t%s [-n idrede]* [-o saída] [entrada]\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1412 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_scan.c:112 +msgid "constant or identifier expected" +msgstr "esperábase unha constante ou un identificador" -#: sunrpc/rpc_main.c:1413 -#, c-format -msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_scan.c:308 +msgid "illegal character in file: " +msgstr "carácter ilegal no ficheiro: " -#: sunrpc/rpc_main.c:1414 -#, c-format -msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 +msgid "unterminated string constant" +msgstr "constante de cadea non rematada" -#: sunrpc/rpc_main.c:1415 -#, c-format -msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_scan.c:379 +msgid "empty char string" +msgstr "cadea de caracteres baleira" -#: sunrpc/rpc_main.c:1416 -#, c-format -msgid "-C\t\tANSI C mode\n" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 +msgid "preprocessor error" +msgstr "erro de preprocesador" -#: sunrpc/rpc_main.c:1417 -#, c-format -msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" -msgstr "" +#: sunrpc/svc_run.c:92 +msgid "svc_run: - poll failed" +msgstr "svc_run: - a enquisa fallou" -#: sunrpc/rpc_main.c:1418 +#: sunrpc/svc_simple.c:72 #, c-format -msgid "-h\t\tgenerate header file\n" -msgstr "" +msgid "can't reassign procedure number %ld\n" +msgstr "non se pode reasigna-lo procedemento número %ld\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1419 -#, c-format -msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" -msgstr "" +#: sunrpc/svc_simple.c:82 +msgid "couldn't create an rpc server\n" +msgstr "non se puido crear un servidor rpc\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1420 -#, c-format -msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1421 -#, c-format -msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1422 -#, c-format -msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1423 -#, c-format -msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1424 -#, c-format -msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1425 -#, c-format -msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1426 -#, c-format -msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1427 -#, c-format -msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1428 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot generate output file" -msgid "-o outfile\tname of the output file\n" -msgstr "non se pode xera-lo ficheiro de saída" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1429 -#, c-format -msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1430 -#, c-format -msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1431 -#, c-format -msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1432 -#, c-format -msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1433 -#, c-format -msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1434 -#, c-format -msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1435 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" -msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" -msgstr "non podo atopar un preprocesador de C (cpp)\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 -#, c-format -msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Give this help list" -msgid "--help\t\tgive this help list\n" -msgstr "Devolver esta lista de axuda" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Print program version" -msgid "--version\tprint program version\n" -msgstr "Visualiza-la versión do programa" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1440 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:112 -msgid "constant or identifier expected" -msgstr "esperábase unha constante ou un identificador" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:308 -msgid "illegal character in file: " -msgstr "carácter ilegal no ficheiro: " - -#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 -msgid "unterminated string constant" -msgstr "constante de cadea non rematada" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:379 -msgid "empty char string" -msgstr "cadea de caracteres baleira" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 -msgid "preprocessor error" -msgstr "erro de preprocesador" - -#: sunrpc/svc_run.c:72 -#, fuzzy -#| msgid "svctcp_create: out of memory\n" -msgid "svc_run: - out of memory" -msgstr "svctcp_create: memoria esgotada\n" - -#: sunrpc/svc_run.c:92 -msgid "svc_run: - poll failed" -msgstr "svc_run: - a enquisa fallou" - -#: sunrpc/svc_simple.c:72 -#, c-format -msgid "can't reassign procedure number %ld\n" -msgstr "non se pode reasigna-lo procedemento número %ld\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:82 -msgid "couldn't create an rpc server\n" -msgstr "non se puido crear un servidor rpc\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:90 +#: sunrpc/svc_simple.c:90 #, c-format msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" msgstr "non se puido rexistra-lo prog %ld vers %ld\n" @@ -6441,17 +4210,6 @@ msgstr "Demasiados usuarios" msgid "Disk quota exceeded" msgstr "Cota de disco superada" -#. TRANS This indicates an internal confusion in the -#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host -#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing -#. TRANS and remounting the file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:788 -#, fuzzy -#| msgid "Stale NFS file handle" -msgid "Stale file handle" -msgstr "Manexador de ficheiro NFS trabucado" - #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that #. TRANS already specifies an NFS-mounted file. #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work @@ -6640,14 +4398,6 @@ msgstr "Acabou o tempo" msgid "Operation canceled" msgstr "Operación cancelada" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108 -msgid "Owner died" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116 -msgid "State not recoverable" -msgstr "" - #: sysdeps/gnu/errlist.c:1124 msgid "Interrupted system call should be restarted" msgstr "A chamada ao sistema interrompida debería ser recomezada" @@ -6804,38 +4554,6 @@ msgstr "Non se atopou o medio" msgid "Wrong medium type" msgstr "Tipo de medio incorecto" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436 -#, fuzzy -#| msgid "Resource temporarily unavailable" -msgid "Required key not available" -msgstr "Recurso non dispoñible temporalmente" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444 -#, fuzzy -#| msgid "Timer expired" -msgid "Key has expired" -msgstr "Acabou o tempo" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452 -#, fuzzy -#| msgid "Link has been severed" -msgid "Key has been revoked" -msgstr "O enlace foi roto" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460 -msgid "Key was rejected by service" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468 -#, fuzzy -#| msgid "Operation not applicable" -msgid "Operation not possible due to RF-kill" -msgstr "Operación non aplicable" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476 -msgid "Memory page has hardware error" -msgstr "" - #: sysdeps/mach/_strerror.c:56 msgid "Error in unknown error system: " msgstr "Erro no sistema de erro descoñecido: " @@ -6904,10 +4622,6 @@ msgstr "Tódalas peticións completadas" msgid "Interrupted by a signal" msgstr "Interrompido por un sinal" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - #: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 #, c-format msgid "%s is for unknown machine %d.\n" @@ -6918,13 +4632,6 @@ msgstr "%s é para unha máquina descoñecida %d.\n" msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" msgstr "makecontext: non se sabe como manexar máis de 8 argumentos\n" -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60 -#, c-format -msgid "" -"Usage: lddlibc4 FILE\n" -"\n" -msgstr "" - #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 #, c-format msgid "cannot open `%s'" @@ -6935,140 +4642,16 @@ msgstr "non se pode abrir `%s'" msgid "cannot read header from `%s'" msgstr "non se pode le-la cabeceira de `%s'" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 -msgid "mprotect legacy bitmap failed" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 -#, fuzzy -#| msgid "program %lu is not available\n" -msgid "legacy bitmap isn't available" -msgstr "o programa %lu non está dispoñible\n" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 -#, fuzzy -#| msgid "failed to start conversion processing" -msgid "failed to mark legacy code region" -msgstr "non se puido comeza-lo procesamento de conversión" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 -msgid "shadow stack isn't enabled" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 -msgid "can't disable CET" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:332 -msgid "has fewer than 3 characters" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:334 -msgid "has more than 6 characters" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:336 -msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:341 -#, c-format -msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:387 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -" -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -" -v List transitions verbosely\n" -" -V List transitions a bit less verbosely\n" -" --help Output this help\n" -" --version Output version info\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:473 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Too many arguments\n" -msgid "%s: wild -c argument %s\n" -msgstr "%s: Demasiados parámetros\n" - -#: timezone/zdump.c:506 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Too many arguments\n" -msgid "%s: wild -t argument %s\n" -msgstr "%s: Demasiados parámetros\n" - #: timezone/zic.c:429 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: Memoria esgotada: %s\n" -#: timezone/zic.c:437 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "size overflow" -msgstr "desbordamento de tempo" - -#: timezone/zic.c:447 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "alignment overflow" -msgstr "desbordamento de tempo" - -#: timezone/zic.c:495 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "integer overflow" -msgstr "desbordamento de tempo" - -#: timezone/zic.c:529 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\"%s\", line %d: %s" -msgid "\"%s\", line %: " -msgstr "\"%s\", liña %d: %s" - -#: timezone/zic.c:532 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (rule from \"%s\", line %d)" -msgid " (rule from \"%s\", line %)" -msgstr " (regra de \"%s\", liña %d)" - #: timezone/zic.c:551 #, c-format msgid "warning: " msgstr "aviso: " -#: timezone/zic.c:576 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" -#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"%s: úsase %s [ -s ] [ -v ] [ -l horalocal ] [ -p regrasposix ]\n" -"\t [ -d directorio ] [ -L axuste ] [ -y tipoano ] [ ficheiro ... ]\n" - -#: timezone/zic.c:599 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" -msgstr "%s: Non se pode crear %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:632 -msgid "wild compilation-time specification of zic_t" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:652 #, c-format msgid "%s: More than one -d option specified\n" @@ -7084,16 +4667,6 @@ msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -l\n" msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -p\n" -#: timezone/zic.c:680 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgid "%s: More than one -t option specified\n" -msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -d\n" - -#: timezone/zic.c:689 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:693 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" @@ -7104,95 +4677,6 @@ msgstr "%s: Indicouse maís dunha opción -y\n" msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -L\n" -#: timezone/zic.c:712 -msgid "-s ignored" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:753 -msgid "link to link" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760 -#, fuzzy -#| msgid "Too many links" -msgid "command line" -msgstr "Demasiados enlaces" - -#: timezone/zic.c:776 -#, fuzzy -#| msgid "Bad file number" -msgid "empty file name" -msgstr "Número de ficheiro incorrecto" - -#: timezone/zic.c:779 -#, c-format -msgid "file name '%s' begins with '/'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:789 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:795 -#, c-format -msgid "file name '%s' component contains leading '-'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:798 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:826 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '%c'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:827 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:897 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "%s: Non se pode enlazar %s con %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" -msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Non se pode borrar %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:931 -#, c-format -msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:939 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Non se pode crear %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Non se pode crear %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:955 -#, c-format -msgid "copy used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:958 -#, c-format -msgid "copy used because symbolic link failed: %s" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "o mesmo nome de regra aparece en varios ficheiros" @@ -7228,18 +4712,10 @@ msgstr "%s: pánico: l_value %d incorrecto\n" msgid "expected continuation line not found" msgstr "non se atopou a liña de continuación que se esperaba" -#: timezone/zic.c:1203 -msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 msgid "time overflow" msgstr "desbordamento de tempo" -#: timezone/zic.c:1227 -msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1245 msgid "invalid saved time" msgstr "hora gravada incorrecta" @@ -7248,12 +4724,6 @@ msgstr "hora gravada incorrecta" msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "número de campos na liña Rule incorrecto" -#: timezone/zic.c:1265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgid "Invalid rule name \"%s\"" -msgstr "¡Identificación numérica de grupo \"%s\" non válida!" - #: timezone/zic.c:1287 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "número de campos na liña Zone incorrecto" @@ -7268,31 +4738,14 @@ msgstr "A liña \"Zone %s\" e a opción -l son mutuamente exclusivas" msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "A liña \"Zone %s\" e a opción -p son mutuamente exclusivas" -#: timezone/zic.c:1305 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %)" -msgstr "fuso horario %s duplicado (ficheiro \"%s\", liña %d)" - #: timezone/zic.c:1319 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "número de campos na liña de continuación de Zone incorrecto" -#: timezone/zic.c:1359 -#, fuzzy -#| msgid "invalid UTC offset" -msgid "invalid UT offset" -msgstr "desprazamento UTC incorrecto" - #: timezone/zic.c:1363 msgid "invalid abbreviation format" msgstr "formato de abreviatura incorrecto" -#: timezone/zic.c:1372 -#, c-format -msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1399 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" msgstr "A hora final da liña de continuación de fuso horario non segue á hora final da liña anterior" @@ -7313,16 +4766,6 @@ msgstr "nome do mes incorrecto" msgid "invalid day of month" msgstr "día do mes incorrecto" -#: timezone/zic.c:1473 -msgid "time too small" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1477 -#, fuzzy -#| msgid "File too large" -msgid "time too large" -msgstr "Ficheiro demasiado grande" - #: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576 msgid "invalid time of day" msgstr "hora do día incorrecta" @@ -7335,10 +4778,6 @@ msgstr "campo CORRECTION ilegal na liña Leap" msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "campo Rolling/Stationary ilegal na liña Leap" -#: timezone/zic.c:1505 -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1518 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "número de campos na liña Link incorrecto" @@ -7363,48 +4802,10 @@ msgstr "o ano de comezo é maior có ano final" msgid "typed single year" msgstr "ano único con tipo" -#: timezone/zic.c:1633 -#, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1668 msgid "invalid weekday name" msgstr "día da semana incorrecto" -#: timezone/zic.c:1800 -#, c-format -msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1804 -msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1920 -#, fuzzy -#| msgid "too many transitions?!" -msgid "too many transition times" -msgstr "!¿demasiadas transicións?!" - -#: timezone/zic.c:2107 -#, c-format -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2488 -msgid "no POSIX environment variable for zone" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2494 -#, c-format -msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2631 -msgid "two rules for same instant" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2696 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" msgstr "non podo determina-la abreviatura do fuso horario a usar despois da hora" @@ -7413,20 +4814,10 @@ msgstr "non podo determina-la abreviatura do fuso horario a usar despois da hora msgid "too many local time types" msgstr "demasiados tipos de hora local" -#: timezone/zic.c:2789 -#, fuzzy -#| msgid "Link number out of range" -msgid "UT offset out of range" -msgstr "Número de enlace fóra de rango" - #: timezone/zic.c:2813 msgid "too many leap seconds" msgstr "demasiados segundos de compensación" -#: timezone/zic.c:2844 -msgid "Leap seconds too close together" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2891 msgid "Wild result from command execution" msgstr "Resultado salvaxe da execución do comando" @@ -7436,16 +4827,6 @@ msgstr "Resultado salvaxe da execución do comando" msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s: o comando foi '%s', e o resultado foi %d\n" -#: timezone/zic.c:2998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3029 -#, c-format -msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:3063 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "Número de comiñas impar" @@ -7454,753 +4835,6 @@ msgstr "Número de comiñas impar" msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "uso do 29 de febreiro nun ano non bisesto" -#: timezone/zic.c:3192 -msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3219 -msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3221 -msgid "time zone abbreviation has too many characters" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3223 -msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:3229 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "demasiadas abreviaturas de fuso horario, ou demasiado longas" - -#: timezone/zic.c:3275 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create directory %s: %s" -msgstr "%s: Non se pode crea-lo directorio %s: %s\n" - -#~ msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to .\n" -#~ msgstr "Informe dos erros usando o script `glibcbug' a .\n" - -#, c-format -#~ msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range" -#~ msgstr "<%s> e <%s> son nomes incorrectos para o rango" - -#~ msgid "upper limit in range is not higher then lower limit" -#~ msgstr "o límite superior do rango non é maior có límite inferior" - -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "non hai unha definición de `UNDEFINED'" - -#, c-format -#~ msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value" -#~ msgstr "%s: carácter `%s' non definido no mapa de caracteres cando facía falta por ser valor por omisión" - -#, c-format -#~ msgid "character `%s' not defined while needed as default value" -#~ msgstr "carácter `%s' non definido, cando facía falta por ser valor por omisión" - -#, c-format -#~ msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string" -#~ msgstr "%s: o valor do campo `%s' non debe ser unha cadea baleira" - -#, c-format -#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field" -#~ msgstr "%s: a data de finalización non é válida na cadea %Zd no campo `era'" - -#, c-format -#~ msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d" -#~ msgstr "%s: os valores do campo `%s' deben ser menores que %d" - -#~ msgid "non-symbolic character value should not be used" -#~ msgstr "non se debería emprega-lo valor do carácter non simbólico" - -#~ msgid "Create old-style tables" -#~ msgstr "Crear táboas ao estilo antigo" - -#~ msgid "cheese" -#~ msgstr "queixo" - -#~ msgid "First string for testing." -#~ msgstr "Primeira cadea para facer probas." - -#~ msgid "Another string for testing." -#~ msgstr "Outra cadea para facer probas." - -#~ msgid "Signal 0" -#~ msgstr "Sinal 0" - -#~ msgid "IOT trap" -#~ msgstr "Trampa de IOT" - -#~ msgid "Error 0" -#~ msgstr "Erro 0" - -#~ msgid "Arg list too long" -#~ msgstr "Lista de parámetros demasiado longa" - -#~ msgid "Not enough space" -#~ msgstr "Non hai espacio abondo" - -#~ msgid "Device busy" -#~ msgstr "Dispositivo ocupado" - -#~ msgid "Cross-device link" -#~ msgstr "Enlace a través de dispositivos" - -#~ msgid "File table overflow" -#~ msgstr "Desbordamento da táboa de ficheiros" - -#~ msgid "Argument out of domain" -#~ msgstr "O argumento non está no seu dominio" - -#~ msgid "Result too large" -#~ msgstr "Resultado demasiado grande" - -#~ msgid "Deadlock situation detected/avoided" -#~ msgstr "Situación de interbloqueo detectada/evitada" - -#~ msgid "No record locks available" -#~ msgstr "Non hai bloqueos de rexistro dispoñibles" - -#~ msgid "Disc quota exceeded" -#~ msgstr "Cota de disco superada" - -#~ msgid "Bad exchange descriptor" -#~ msgstr "Descriptor de intercambio incorrecto" - -#~ msgid "Bad request descriptor" -#~ msgstr "Descriptor de petición incorrecto" - -#~ msgid "Message tables full" -#~ msgstr "Táboas de mensaxes cheas" - -#~ msgid "Anode table overflow" -#~ msgstr "Desbordamento da táboa de anodes" - -#~ msgid "Bad request code" -#~ msgstr "Código de petición incorrecto" - -#~ msgid "File locking deadlock" -#~ msgstr "Interbloqueo en bloqueos de ficheiro" - -#~ msgid "Error 58" -#~ msgstr "Erro 58" - -#~ msgid "Error 59" -#~ msgstr "Erro 59" - -#~ msgid "Not a stream device" -#~ msgstr "Non é un dispositivo de fluxo" - -#~ msgid "Out of stream resources" -#~ msgstr "Acabáronse os recursos de fluxo" - -#~ msgid "Error 72" -#~ msgstr "Erro 72" - -#~ msgid "Error 73" -#~ msgstr "Erro 73" - -#~ msgid "Error 75" -#~ msgstr "Erro 75" - -#~ msgid "Error 76" -#~ msgstr "Erro 76" - -#~ msgid "Not a data message" -#~ msgstr "Non é unha mensaxe de datos" - -#~ msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit" -#~ msgstr "Intentouse sobrepasa-lo límite de bibliotecas compartidas" - -#~ msgid "Can not exec a shared library directly" -#~ msgstr "Non se pode executar unha biblioteca compartida directamente" - -#~ msgid "Illegal byte sequence" -#~ msgstr "Secuencia de bytes non permitida" - -#~ msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS" -#~ msgstr "O número de enlaces simbólicos atopados durante o percorrido pola rota supera MAXSYMLINKS" - -#~ msgid "Error 91" -#~ msgstr "Erro 91" - -#~ msgid "Error 92" -#~ msgstr "Erro 92" - -#~ msgid "Option not supported by protocol" -#~ msgstr "Opción non soportada polo protocolo" - -#~ msgid "Error 100" -#~ msgstr "Erro 100" - -#~ msgid "Error 101" -#~ msgstr "Erro 101" - -#~ msgid "Error 102" -#~ msgstr "Erro 102" - -#~ msgid "Error 103" -#~ msgstr "Erro 103" - -#~ msgid "Error 104" -#~ msgstr "Erro 104" - -#~ msgid "Error 105" -#~ msgstr "Erro 105" - -#~ msgid "Error 106" -#~ msgstr "Erro 106" - -#~ msgid "Error 107" -#~ msgstr "Erro 107" - -#~ msgid "Error 108" -#~ msgstr "Erro 108" - -#~ msgid "Error 109" -#~ msgstr "Erro 109" - -#~ msgid "Error 110" -#~ msgstr "Erro 110" - -#~ msgid "Error 111" -#~ msgstr "Erro 111" - -#~ msgid "Error 112" -#~ msgstr "Erro 112" - -#~ msgid "Error 113" -#~ msgstr "Erro 113" - -#~ msgid "Error 114" -#~ msgstr "Erro 114" - -#~ msgid "Error 115" -#~ msgstr "Erro 115" - -#~ msgid "Error 116" -#~ msgstr "Erro 116" - -#~ msgid "Error 117" -#~ msgstr "Erro 117" - -#~ msgid "Error 118" -#~ msgstr "Erro 118" - -#~ msgid "Error 119" -#~ msgstr "Erro 119" - -#~ msgid "Operation not supported on transport endpoint" -#~ msgstr "Operación non soportada no punto final do transporte" - -#~ msgid "Address family not supported by protocol family" -#~ msgstr "A familia de protocolos non soporta esta familia de enderezos" - -#~ msgid "Network dropped connection because of reset" -#~ msgstr "A rede cortou a conexión debido ao reinicio" - -#~ msgid "Error 136" -#~ msgstr "Erro 136" - -#~ msgid "Not available" -#~ msgstr "Non dispoñible" - -#~ msgid "Is a name file" -#~ msgstr "É un ficheiro de nome" - -#~ msgid "Reserved for future use" -#~ msgstr "Reservado para uso futuro" - -#~ msgid "Error 142" -#~ msgstr "Erro 142" - -#~ msgid "Cannot send after socket shutdown" -#~ msgstr "Non se pode enviar despois de desconecta-lo socket" - -#, c-format -#~ msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" -#~ msgstr "%s: úsase %s [ -v ] [ -c corte ] nomezona ...\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Non se pode elimina-lo enlace %s: %s\n" - -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "non se pode facer un enlace duro, úsase un enlace simbólico" - -#~ msgid "unruly zone" -#~ msgstr "fuso sen regras" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" -#~ msgstr "%s: Liña de axuste no ficheiro %s, que non é de axuste de segundos\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: Erro ao ler %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Erro ao pechar %s: %s\n" - -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "regra sen nome" - -#~ msgid "time before zero" -#~ msgstr "tempo antes de cero" - -#~ msgid "blank TO field on Link line" -#~ msgstr "campo TO baleiro na liña Link" - -#~ msgid "starting year too low to be represented" -#~ msgstr "o ano de comezo é demasiado pequeno para ser representado" - -#~ msgid "starting year too high to be represented" -#~ msgstr "o ano de comezo é demasiado grande para ser representado" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: Erro ao escribir %s\n" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -#~ msgstr "erro interno - chamouse a addtype cun isdst incorrecto" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -#~ msgstr "erro interno - chamouse a addtype cun ttisstd incorrecto" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -#~ msgstr "erro interno - chamouse a addtype cun ttisgmt incorrecto" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "momento de segundo de corrección repetido" - -#~ msgid "no day in month matches rule" -#~ msgstr "ningún día do mes coincide coa regra" - -#, c-format -#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -#~ msgstr "%s: %d non foi estendido con signo correctamente\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: a opción `--%s' non acepta parámetros\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: a opción `-W %s' é ambigua\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: a opción `-W %s' non acepta parámetros\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n" -#~ msgstr "%s: liña %d: esperábase o servicio, atopouse `%s'\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services" -#~ msgstr "%s: liña %d: non se poden especificar máis de %d servicios" - -#, c-format -#~ msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword" -#~ msgstr "%s: liña %d: delimitador de lista non seguido dunha palabra clave" - -#~ msgid "authunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "authunix_create: memoria esgotada\n" - -#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clnttcp_create: memoria esgotada\n" - -#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clntudp_create: memoria esgotada\n" - -#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clntunix_create: memoria esgotada\n" - -#~ msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "get_myaddress: ioctl (obte-la configuración da interface)" - -#~ msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "__get_myaddress: ioctl (obte-la configuración da interface)" - -#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "multidifusión: ioctl (obte-la configuración da interface)" - -#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)" -#~ msgstr "multidifusión: ioctl (obte-los parámetros da interface)" - -#~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -#~ msgstr "¡Esta implementación non soporta código de novo estilo ou seguro para MT!\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "o programa %lu versión %lu non está dispoñible\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "programa %lu versión %lu preparado e agardando\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -#~ msgstr "rpcinfo: non se pode contactar co portmapper" - -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "Non hai programas remotos rexistrados.\n" - -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr " programa vers proto porto\n" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(descoñecido)" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: fallou a multidifusión: %s\n" - -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "Síntocho. Non es root\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: Non se puido borra-lo rexistro do prog %s versión %s\n" - -#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "Uso: rpcinfo [ -n numport ] -u host numprog [ numvers ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo [ -n numporto ] -t servidor numprog [ numvers ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo -p [ servidor ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -b numprog numvers\n" - -#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -d numprog numvers\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -#~ msgstr "rpcinfo: o servicio %s é descoñecido\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -#~ msgstr "rpcinfo: o servidor %s é descoñecido\n" - -#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: memoria esgotada\n" - -#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcudp_create: memoria esgotada\n" - -#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcunix_create: memoria esgotada\n" - -#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: memoria esgotada\n" - -#~ msgid "xdr_bytes: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_bytes: memoria esgotada\n" - -#~ msgid "xdr_string: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_string: memoria esgotada\n" - -#~ msgid "xdr_array: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_array: memoria esgotada\n" - -#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n" -#~ msgstr "xdrrec_create: memoria esgotada\n" - -#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_reference: memoria esgotada\n" - -#, c-format -#~ msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" -#~ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" - -#~ msgid "while allocating hash table entry" -#~ msgstr "ao reservar espacio para a entrada da táboa hash" - -#, c-format -#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s" -#~ msgstr "non se pode facer stat() sobre o ficheiro `%s': %s" - -#~ msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user" -#~ msgstr "Non se pode executar nscd en modo seguro coma usuario non privilexiado" - -#, c-format -#~ msgid "while allocating cache: %s" -#~ msgstr "ao reservar espacio para a caché: %s" - -#, c-format -#~ msgid "while accepting connection: %s" -#~ msgstr "ao aceptar unha conexión: %s" - -#~ msgid "while allocating key copy" -#~ msgstr "ao reservar espacio para a copia da clave" - -#~ msgid "while allocating cache entry" -#~ msgstr "ao reservar espacio para a entrada de caché" - -#, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!" -#~ msgstr "¡Non atopei \"%d\" na caché de grupos!" - -#~ msgid " no" -#~ msgstr " non" - -#~ msgid " yes" -#~ msgstr " si" - -#, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de contrasinais!" - -#, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!" -#~ msgstr "¡Non atopei \"%d\" na caché de contrasinais!" - -#, c-format -#~ msgid "Can't remove old temporary cache file %s" -#~ msgstr "Non se pode elimina-lo antigo ficheiro de caché temporal %s" - -#~ msgid "Writing of cache data failed." -#~ msgstr "A escritura dos datos da caché fallou." - -#~ msgid "empty dynamics string token substitution" -#~ msgstr "substitución de elementos de cadea de dinámica baleira" - -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "non se pode abrir un dispositivo de recheo de ceros" - -#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -#~ msgstr "non se poden crea-las estructuras de datos TLS para o fío inicial" - -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "non se poden manexa-los datos TLS" - -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "erro de cambio de reserva" - -#~ msgid "shared object cannot be dlopen()ed: static TLS memory too small" -#~ msgstr "non se pode facer dlopen() sobre o obxecto compartido: a memoria TLS estática é pequena de máis" - -#, c-format -#~ msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n" -#~ msgstr "%s: o perfilador non atopou PLTREL no obxecto %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n" -#~ msgstr "%s: o perfilador esgotou a memoria sombreando o PLTREL de %s\n" - -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "Non xerar ligazóns" - -#, c-format -#~ msgid "Can't lstat %s" -#~ msgstr "Non se pode facer lstat sobre %s" - -#, c-format -#~ msgid "Can't open configuration file %s" -#~ msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro de configuración %s" - -#~ msgid "\t\t\t\t\t\t\t %s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -#~ msgstr "\t\t\t\t\t\t\t %s: o valor do campo `%s' debe estar no rango %d...%d" - -#~ msgid "Failed to look up user '%s' to run server as" -#~ msgstr "A busca do usuario '%s' para executa-lo servidor co seu nome fallou" - -#~ msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname" -#~ msgstr "non se deu un nome de ficheiro para os datos de perfil e o obxecto `%s' non ten so-nome" - -#~ msgid "%s: Error writing " -#~ msgstr "%s: Erro ao escribir " - -#~ msgid "CDS" -#~ msgstr "CDS" - -#~ msgid "DNANS" -#~ msgstr "DNANS" - -#~ msgid "DNS" -#~ msgstr "DNS" - -#~ msgid "IVY" -#~ msgstr "IVY" - -#~ msgid "NIS" -#~ msgstr "NIS" - -#~ msgid "SUNYP" -#~ msgstr "SUNYP" - -#~ msgid "X500" -#~ msgstr "X500" - -#~ msgid "XCHS" -#~ msgstr "XCHS" - -#~ msgid "cannot load shared object file" -#~ msgstr "non se pode carga-lo ficheiro de obxecto compartido" - -#~ msgid "fcntl: F_SETFD" -#~ msgstr "fcntl: F_SETFD" - -#~ msgid "neither original nor target encoding specified" -#~ msgstr "non se especificou unha codificación nin do orixinal nin do destino" - -#~ msgid "original encoding not specified using `-f'" -#~ msgstr "a codificación orixinal non foi especificada usando `-f'" - -#~ msgid "target encoding not specified using `-t'" -#~ msgstr "a codificación do destino non foi especificada usando `-t'" - -#~ msgid " done\n" -#~ msgstr " feito\n" - -#~ msgid "%s: cannot get modification time" -#~ msgstr "%s: non se puido obte-la data de última modificación" - -#~ msgid "Computing table size for character classes might take a while..." -#~ msgstr "O cálculo do tamaño da táboa para as clases de caracteres pode levar un pouco..." - -#~ msgid "Computing table size for collation information might take a while..." -#~ msgstr "O cálculo do tamaño da táboa para a información de ordenación pode levar un pouco..." - -#~ msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries" -#~ msgstr "`...' debe ser usado só nas entradas `...' e `UNDEFINED'" - -#~ msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'" -#~ msgstr "Esperábase un `from' tralo primeiro parámetro de `collating-element'" - -#~ msgid "`from' string in collation element declaration contains unknown character" -#~ msgstr "A cadea `from' da delaración de elemento de ordeación contén un carácter descoñecido" - -#~ msgid "buffer overflow" -#~ msgstr "desbordamento do buffer" - -#~ msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s" -#~ msgstr "non se pode inserta-la nova definición de símbolo de ordenación: %s" - -#~ msgid "category data requested more than once: should not happen" -#~ msgstr "datos de categoría pedidos máis dunha vez: non debería ocorrer" - -#~ msgid "character L'%s' (index %Zd) in class `%s' must be in class `%s'" -#~ msgstr "o carácter L'%s' (índice %Zd) na clase `%s' debe estar na clase `%s'" - -#~ msgid "character L'%s' (index %Zd) in class `%s' must not be in class `%s'" -#~ msgstr "o carácter L'%s' (índice %Zd) na clase `%s' non debe estar na clase `%s'" - -#~ msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line" -#~ msgstr "o elemento de ordenación `%.*s' aparece máis dunha vez: liña ignorada" - -#~ msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line" -#~ msgstr "o elemento de ordenación `%.*s' aparece máis dunha vez: liña ignorada" - -#~ msgid "collation symbol expected after `%s'" -#~ msgstr "esperábase un símbolo de ordenación despois de `%s'" - -#~ msgid "duplicate character name `%s'" -#~ msgstr "nome do carácter `%s' duplicado" - -#~ msgid "end point of ellipsis range is bigger then start" -#~ msgstr "o final do rango dos puntos suspensivos é maior que o principio" - -#~ msgid "error while inserting collation element into hash table" -#~ msgstr "erro ao inserta-lo elemento de ordenación na táboa hash" - -#~ msgid "from-value of `collating-element' must be a string" -#~ msgstr "o valor-dende do `elemento-de-ordenación' debe ser unha cadea" - -#~ msgid "illegal character constant in string" -#~ msgstr "constante de caracteres ilegal na cadea" - -#~ msgid "illegal collation element" -#~ msgstr "elemento de ordenación ilegal" - -#~ msgid "incorrectly formatted file" -#~ msgstr "ficheiro con formato incorrecto" - -#~ msgid "line after ellipsis must contain character definition" -#~ msgstr "a liña tralos puntos suspensivos debe conte-la definición dun carácter" - -#~ msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant" -#~ msgstr "a liña antes dos puntos suspensivos non contén a definición dunha constante de carácter" - -#~ msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found" -#~ msgstr "non se atopou o ficheiro de locale `%s', usado na instrucción `copy'" - -#~ msgid "no repertoire map specified: cannot proceed" -#~ msgstr "non se especificou un mapa de repertorio: non se pode proceder" - -#~ msgid "no weight defined for symbol `%s'" -#~ msgstr "non se definíu un peso para o símbolo `%s'" - -#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol definition" -#~ msgstr "o símbolo do elemento de ordenación multicarácter `%.*s' duplica a definición doutro símbolo" - -#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol definition" -#~ msgstr "o símbolo do elemento de ordenación multicarácter `%.*s' duplica a definición dun símbolo" - -#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name in charset" -#~ msgstr "o símbolo do elemento de ordenación multicarácter `%.*s' duplica un nome simbólico no conxunto de caracteres" - -#~ msgid "syntax error in `order_start' directive" -#~ msgstr "erro de sintaxe na directiva `order_start'" - -#~ msgid "syntax error in character class definition" -#~ msgstr "erro de sintaxe na definición da clase de caracteres" - -#~ msgid "syntax error in collating order definition" -#~ msgstr "erro de sintaxe na definición de ordenación" - -#~ msgid "syntax error in collation definition" -#~ msgstr "erro de sintaxe na definición de ordenación" - -#~ msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category" -#~ msgstr "erro de sintaxe na definición da categoría LC_CTYPE" - -#~ msgid "syntax error in message locale definition" -#~ msgstr "erro de sintaxe na definición do locale de mensaxes" - -#~ msgid "syntax error in monetary locale definition" -#~ msgstr "erro de sintaxe na definición do locale monetario" - -#~ msgid "syntax error in numeric locale definition" -#~ msgstr "erro de sintaxe na definición do locale numérico" - -#~ msgid "syntax error in order specification" -#~ msgstr "erro de sintaxe na especificación de orde" - -#~ msgid "syntax error in time locale definition" -#~ msgstr "erro de sintaxe na definición do locale de data/hora" - -#~ msgid "too many character classes defined" -#~ msgstr "demasiadas clases de caracteres definidas" - -#~ msgid "too many weights" -#~ msgstr "demasiados pesos" - -#~ msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed" -#~ msgstr "non se permiten dúas liñas nunha fila contendo `...'" - -#~ msgid "unknown collation directive" -#~ msgstr "directiva de ordenación descoñecida" - -#~ msgid "unterminated weight name" -#~ msgstr "nome de peso non rematado" - -#~ msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4" -#~ msgstr "o valor de <%s> debe caer entre 1 e 4" - -#~ msgid "while reading database" -#~ msgstr "ao le-la base de datos" - -#~ msgid "Stale NFS file handle)" -#~ msgstr "Manexador de ficheiro NFS trabucado)" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 287d3fd605..9628c629ac 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7335,324 +7335,3 @@ msgstr "kratice vremenskih zona su predugačke ili ih ima previše" #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s" msgstr "%s: Nije moguće stvoriti direktorij %s: %s" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "RTLD_SELF je korišten u kodu koji nije dinamički učitan" - -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "nije moguće otvoriti nulama ispunjeni uređaj" - -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "greška premještanja" - -#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -#~ msgstr "Nije moguće postaviti LC_CTYPE na zadani locale" - -#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -#~ msgstr "Nije moguće postaviti LC_MESSAGES na zadani locale" - -#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -#~ msgstr "Nije moguće postaviti LC_COLLATE na zadani locale" - -#~ msgid "unruly zone" -#~ msgstr "„neposlušna“ vremenska zona" - -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s" -#~ msgstr "" -#~ "%s: Leap redak u datoteci %s koja nije\n" -#~ " primijenjena za prijestupne sekunde" - -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "bezimeno pravilo" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "ponavljanje momenta prijestupne sekunde" - -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "nevaljani pozivač (pozvana funkcija)" - -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "Znak je izvan UTF-8 raspona" - -#~ msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "" -#~ "ne može se čitati /proc/self/cmdline:\n" -#~ " %s -- onemogućuje se paranoični mod" - -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Nije bio pronađen „%s“ u predmemoriji lozinki!" - -#~ msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Ponovno učitavanje „%s“ u predmemoriji lozinki!" - -#~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ova implementacija ne podržava newstyle ili MT-safe code\n" -#~ "(sigurni višedretveni kod)!\n" - -#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -#~ msgstr "ne mogu alocirati TLS podatkovne strukture za početnu dretvu" - -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "ne mogu raditi s TLS podacima" - -#~ msgid "cannot load any more object with static TLS" -#~ msgstr "ne mogu učitati više objekata sa statičkim TLS-om" - -#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -#~ msgstr "%s: u objektu %s nije nađen PLTREL\n" - -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "Ne stvaraj veze" - -#~ msgid "cannot create internal descriptors" -#~ msgstr "ne mogu napraviti interne opisnike" - -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "nema definicije od „UNDEFINED”" - -#~ msgid "non-symbolic character value should not be used" -#~ msgstr "ne preporučuje se korištenje nesimboličke vrijednosti znaka" - -#~ msgid "Create old-style tables" -#~ msgstr "Napravi tablice starog oblika" - -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "ne mogu postaviti utičnicu za zatvaranje pri izvršavanju: %s, onemogućujem paranoični način" - -#~ msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" -#~ msgstr "ne mogu promijeniti utičnicu u neblokirajući način: %s" - -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -#~ msgstr "ne mogu postaviti utičnicu za zatvaranje pri izvršavanju: %s" - -#~ msgid "compile-time support for database policy missing" -#~ msgstr "nedostaje podrška za vrijeme kompajliranja police baze podataka" - -#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: opcija „--%s” ne dozvoljava argument\n" - -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s: neprepoznata opcija „--%s”\n" - -#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: opcija „-W %s” ne dozvoljava argument\n" - -#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: opcija „-W %s” zahtijeva argument\n" - -#~ msgid "program %lu is not available\n" -#~ msgstr "program %lu nije dostupan\n" - -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "program %lu inačica %lu nije dostupan\n" - -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "program %lu inačica %lu je spreman i čeka\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -#~ msgstr "rpcinfo: ne mogu kontaktirati portmapper" - -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "Nema registriranih udaljenih programa.\n" - -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr " program inačica protokol port\n" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(nepoznat)" - -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: broadcast nije uspio: %s\n" - -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "Žao mi je. Niste root\n" - -#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: Ne mogu izbrisati registraciju programa %s inačice %s\n" - -#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "Uporaba: rpcinfo [ -n brojporta ] -u računalo brojprog [ brojinačice ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo [ -n brojporta ] -t host brojprog [ brojinačice ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo -p [ računalo ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -b brojprog brojinačice\n" - -#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -d brojprog brojinačice\n" - -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s je nepoznata usluga\n" - -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s je nepoznato računalo\n" - -#~ msgid "lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "nema slovo na početku" - -#~ msgid "differs from POSIX standard" -#~ msgstr "razlikuje se od POSIX standarda" - -#~ msgid "" -#~ "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: uporaba je %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [ngod,]vgod ] imezone ...\n" -#~ "\n" -#~ "Prijavite greške na %s.\n" - -#~ msgid "Error writing to standard output" -#~ msgstr "Greška pri pisanju na standardni izlaz" - -#~ msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n" -#~ msgstr "%s: korištenje -v na sustavu s time_t u obliku pomičnog zareza različitim od float ili double\n" - -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "čvrsta veza nije uspjela, koristi se simbolička veza" - -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: Greška pri čitanju %s\n" - -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Greška pri zatvaranju %s: %s\n" - -#~ msgid "time before zero" -#~ msgstr "vrijeme prije nule" - -#~ msgid "blank TO field on Link line" -#~ msgstr "prazno TO polje u retku Link" - -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: Greška pri pisanju %s\n" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -#~ msgstr "interna greška - addtype pozvan s neispravnim isdst" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -#~ msgstr "interna greška - addtype pozvan s neispravnim ttisstd" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -#~ msgstr "interna greška - addtype pozvan s neispravnim ttisgmt" - -#~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "kratica vremenske zone nema slovo na početku" - -#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -#~ msgstr "%s: %d nije ispravno potpisao proširenje\n" - -#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" -#~ msgstr "ne mogu pronaći nijedan C pretprocesor (cpp)\n" - -#~ msgid "Try \\`%s --help' or `%s --usage' for more information.\\n" -#~ msgstr "Pokušajte \\„%s --help” ili „%s --usage” za više informacija.\\n" - -#~ msgid "Can't open configuration file %s" -#~ msgstr "Ne mogu otvoriti konfiguracijsku datoteku %s" - -#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u" -#~ msgstr "neispravna vrijednost za „reload-count”: %u" - -#~ msgid "No usable database library found." -#~ msgstr "Nije pronađena upotrebljiva biblioteka baze podataka." - -#~ msgid "incorrectly formatted file" -#~ msgstr "neispravno oblikovana datoteka" - -#~ msgid "while reading database" -#~ msgstr "pri čitanju baze podataka" - -#~ msgid "Signal 0" -#~ msgstr "Signal 0" - -#~ msgid "IOT trap" -#~ msgstr "IOT zamka" - -#~ msgid "\t\t\t\t\t\t\t %s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -#~ msgstr "\t\t\t\t\t\t\t %s: vrijednost za polje `%s' mora biti unutar granica %d...%d" - -#~ msgid " no" -#~ msgstr " ne" - -#~ msgid " yes" -#~ msgstr " da" - -#~ msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Ne mogu napraviti unlink %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value" -#~ msgstr "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value" - -#~ msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services" -#~ msgstr "%s: redak %d: ne može se izvršiti više od %d usluga" - -#~ msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n" -#~ msgstr "%s: redak %d: očekujem servis, našao `%s'\n" - -#~ msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword" -#~ msgstr "%s: redak %d: znak za odvajanje liste ne slijedi ključna riječ" - -#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field" -#~ msgstr "%s: završni datum u neispravnom znakovnom nizu %Zd u `era' polju" - -#~ msgid "Anode table overflow" -#~ msgstr "Preljev u Anode tablici" - -#~ msgid "Can not exec a shared library directly" -#~ msgstr "Ne mogu izravno izvršiti dijeljenu biblioteku" - -#~ msgid "Can't lstat %s" -#~ msgstr "Ne mogu napraviti lstat %s" - -#~ msgid "Can't remove old temporary cache file %s" -#~ msgstr "Ne mogu ukloniti stare privremene cache datoteke %s" - -#~ msgid "Illegal byte sequence" -#~ msgstr "Nedopušten niz bajtova" - -#~ msgid "Is a name file" -#~ msgstr "Je ime datoteke" - -#~ msgid "Reserved for future use" -#~ msgstr "Rezerviraj za buduće korištenje" - -#~ msgid "Writing of cache data failed." -#~ msgstr "Zapisivanje međumemorije nije uspjelo." - -#~ msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" -#~ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" - -#~ msgid "authunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "authunix_create: ostao bez memorije\n" - -#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "broadcast: ioctl (dohvati konfiguraciju sučelja)" - -#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)" -#~ msgstr "broadcast: ioctl (dohvati zastavice sučelja)" - -#~ msgid "cheese" -#~ msgstr "iznenađenje" - -#~ msgid "no day in month matches rule" -#~ msgstr "nijedan dan u mjesecu se ne poklapa sa pravilom" - -#~ msgid "while allocating cache entry" -#~ msgstr "prilikom alociranja međumemorijskog unosa" - -#~ msgid "while allocating key copy" -#~ msgstr "prilikom alociranja kopije ključa" - -#~ msgid "xdr_array: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_array: ostao bez memorije\n" - -#~ msgid "xdr_bytes: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_bytes: ostao bez memorije\n" - -#~ msgid "xdr_string: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_string: ostao bez memorije\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 22b853903f..9978e10dd7 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -77,10 +77,6 @@ msgstr "NÉV" msgid "Set the program name" msgstr "A programnév beállítása" -#: argp/argp-parse.c:105 -msgid "SECS" -msgstr "" - #: argp/argp-parse.c:106 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "Várakozás MP másodpercig (alapértlemezés: 3600)" @@ -102,22 +98,6 @@ msgstr "%s: Túl sok argumentum\n" msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(PROGRAMHIBA) A kapcsolót ismerni kellene?" -#: assert/assert-perr.c:35 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%s Váratlan hiba: %s.\n" - -#: assert/assert.c:101 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sA(z) „%s” kijelentés meghiúsult.\n" - #: catgets/gencat.c:110 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" msgstr "A szimbólumdefiníciókat tartalmazó NÉV nevű C fejlécfájl előállítása" @@ -146,23 +126,6 @@ msgstr "" "-o KIMENETIFÁJL [BEMENETIFÁJL]...\n" "[KIMENETIFÁJL [BEMENETIFÁJL]...]" -#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308 -#: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405 -#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276 -#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89 -#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369 -#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| ".\n" -msgid "" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" -"Hibajelentési utasításokért lásd:\n" -".\n" - #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396 @@ -305,19 +268,6 @@ msgstr "érvénytelen mutatóméret" msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" msgstr "Használat: xtrace [KAPCSOLÓ]... PROGRAM [PROGRAM KAPCSOLÓI]...\\n" -#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135 -#: malloc/memusage.sh:26 -#, fuzzy -#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" -msgstr "További információkért lásd a(z) „%s --help” vagy „%s --usage” kimenetét.\n" - -#: debug/xtrace.sh:38 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" -msgstr "%s: a(z) \"%s\" kapcsolóhoz argumentum szükséges\n" - #: debug/xtrace.sh:45 msgid "" "Trace execution of program by printing currently executed function.\n" @@ -344,17 +294,6 @@ msgstr "" "is kötelezők.\n" "\n" -#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49 -#: malloc/memusage.sh:64 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| ".\n" -msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" -msgstr "" -"Hibajelentési utasításokért lásd:\n" -".\n" - #: debug/xtrace.sh:125 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" msgstr "xtrace: ismeretlen kapcsoló: \\„$1”\\n" @@ -464,12 +403,6 @@ msgstr "üres dinamikus karakterlánc-helyettesítés" msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" msgstr "nem tölthető be a külső „%s”, az üres dinamikus karakterlánc-helyettesítés miatt\n" -#: elf/dl-deps.c:220 -#, fuzzy -#| msgid "cannot allocate dependency list" -msgid "cannot allocate dependency buffer" -msgstr "nem foglalható le a függőségi lista" - #: elf/dl-deps.c:443 msgid "cannot allocate dependency list" msgstr "nem foglalható le a függőségi lista" @@ -502,10 +435,6 @@ msgstr "nem képezhetők le a lapok az fptr táblára" msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" msgstr "belső hiba: a symidx kívül van az fptr tábla tartományán" -#: elf/dl-hwcaps.c:202 elf/dl-hwcaps.c:214 -msgid "cannot create capability list" -msgstr "" - #: elf/dl-load.c:427 msgid "cannot allocate name record" msgstr "nem foglalható le névrekord" @@ -542,10 +471,6 @@ msgstr "az ELF betöltési parancs igazítása nem lapokhoz igazított" msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "az ELF betöltési parancs címe/eltolása nincs megfelelően igazítva" -#: elf/dl-load.c:1151 -msgid "cannot process note segment" -msgstr "" - #: elf/dl-load.c:1162 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "az objektumfájlnak nincsenek betölthető szakaszai" @@ -558,12 +483,6 @@ msgstr "nem tölthető be dinamikusan a végrehajtható fájl" msgid "object file has no dynamic section" msgstr "az objektumfájlnak nincs dinamikus szakasza" -#: elf/dl-load.c:1223 -#, fuzzy -#| msgid "cannot dynamically load executable" -msgid "cannot dynamically load position-independent executable" -msgstr "nem tölthető be dinamikusan a végrehajtható fájl" - #: elf/dl-load.c:1225 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "megosztott objektumra nem hívható meg a dlopen()" @@ -612,10 +531,6 @@ msgstr "az ELF fájl OS ABI-ja érvénytelen" msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "az ELF fájl ABI verziója érvénytelen" -#: elf/dl-load.c:1634 -msgid "nonzero padding in e_ident" -msgstr "" - #: elf/dl-load.c:1637 msgid "internal error" msgstr "belső hiba" @@ -660,281 +575,12 @@ msgstr "szimbólumkikeresési hiba" msgid "cannot extend global scope" msgstr "a globális hatáskör nem bővíthető" -#: elf/dl-open.c:391 -msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:783 -msgid "invalid mode for dlopen()" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:800 -msgid "no more namespaces available for dlmopen()" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:824 -msgid "invalid target namespace in dlmopen()" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:120 -msgid "cannot allocate memory in static TLS block" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:213 -msgid "cannot make segment writable for relocation" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:273 -#, c-format -msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:289 -msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:320 -msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" -msgstr "" - -#: elf/dl-sym.c:150 -msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" -msgstr "" - -#: elf/dl-tls.c:931 -msgid "cannot create TLS data structures" -msgstr "" - -#: elf/dl-version.c:148 -#, fuzzy -#| msgid "symbol lookup error" -msgid "version lookup error" -msgstr "szimbólumkikeresési hiba" - -#: elf/dl-version.c:279 -msgid "cannot allocate version reference table" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:142 -msgid "Print cache" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:143 -msgid "Generate verbose messages" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:144 -msgid "Don't build cache" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:145 -#, fuzzy -#| msgid "Too many levels of symbolic links" -msgid "Don't update symbolic links" -msgstr "Túl sok szimbolikus link" - -#: elf/ldconfig.c:146 -msgid "Change to and use ROOT as root directory" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:146 -msgid "ROOT" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:147 -msgid "CACHE" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:147 -msgid "Use CACHE as cache file" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:148 -msgid "CONF" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:148 -msgid "Use CONF as configuration file" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:149 -msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:150 -msgid "Manually link individual libraries." -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:151 -msgid "FORMAT" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:151 -msgid "Format to use: new, old or compat (default)" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:152 -msgid "Ignore auxiliary cache file" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:160 -msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:347 -#, c-format -msgid "Path `%s' given more than once" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:387 -#, c-format -msgid "%s is not a known library type" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:415 -#, c-format -msgid "Can't stat %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:489 -#, c-format -msgid "Can't stat %s\n" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:499 -#, c-format -msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:518 -#, c-format -msgid "Can't unlink %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:524 -#, c-format -msgid "Can't link %s to %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:530 -msgid " (changed)\n" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:532 -msgid " (SKIPPED)\n" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:587 -#, c-format -msgid "Can't find %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:603 elf/ldconfig.c:769 elf/ldconfig.c:825 elf/ldconfig.c:857 -#, c-format -msgid "Cannot lstat %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:610 -#, c-format -msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:619 -#, c-format -msgid "No link created since soname could not be found for %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:702 -#, c-format -msgid "Can't open directory %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:845 elf/readlib.c:97 -#, c-format -msgid "Input file %s not found.\n" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:794 -#, c-format -msgid "Cannot stat %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:939 -#, c-format -msgid "libc5 library %s in wrong directory" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:942 -#, c-format -msgid "libc6 library %s in wrong directory" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:945 -#, c-format -msgid "libc4 library %s in wrong directory" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:973 -#, c-format -msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1083 -#, c-format -msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1149 -#, c-format -msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1155 -#, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1162 elf/ldconfig.c:1170 -#, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1173 -#, c-format -msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1195 -#, c-format -msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:1202 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 #: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "elfogyott a memória" -#: elf/ldconfig.c:1235 -#, c-format -msgid "%s:%u: cannot read directory %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1283 -#, c-format -msgid "relative path `%s' used to build cache" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1313 -#, c-format -msgid "Can't chdir to /" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1354 -#, c-format -msgid "Can't open cache file directory %s\n" -msgstr "" - #: elf/ldd.bash.in:42 msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Írta: %s és %s.\n" @@ -957,22 +603,10 @@ msgstr "" " -u, --unused nem használt közvetlen függőségek kiírása\n" " -v, --verbose minden információ kiírása\n" -#: elf/ldd.bash.in:80 -msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" -msgstr "" - #: elf/ldd.bash.in:87 msgid "unrecognized option" msgstr "ismeretlen kapcsoló" -#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125 -msgid "Try \\`ldd --help' for more information." -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:124 -msgid "missing file arguments" -msgstr "" - #. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are #. TRANS expected to already exist. @@ -980,6303 +614,1300 @@ msgstr "" msgid "No such file or directory" msgstr "Nincs ilyen fájl vagy könyvtár" -#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:480 -msgid "not regular file" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:153 -msgid "warning: you do not have execution permission for" -msgstr "" +#: iconv/iconv_prog.c:73 +msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." +msgstr "Megadott fájlok kódolásának átalakítása" -#: elf/ldd.bash.in:170 -msgid "\tnot a dynamic executable" -msgstr "" +#: iconv/iconv_prog.c:77 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FÁJL…]" -#: elf/ldd.bash.in:178 -msgid "exited with unknown exit code" -msgstr "" +#: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188 +msgid "out of memory" +msgstr "elfogyott a memória" -#: elf/ldd.bash.in:183 -msgid "error: you do not have read permission for" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2056 +msgid "syntax error" +msgstr "szintaktikai hiba" -#: elf/pldd-xx.c:102 -#, c-format -msgid "cannot find program header of process" -msgstr "" +#: misc/error.c:192 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Ismeretlen rendszerhiba" -#: elf/pldd-xx.c:106 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read program header" -msgstr "a fejléc nem olvasható" +#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:21 +msgid "Success" +msgstr "Siker" -#: elf/pldd-xx.c:128 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "object file has no dynamic section" -msgid "cannot read dynamic section" -msgstr "az objektumfájlnak nincs dinamikus szakasza" +#: nis/nis_error.h:2 +msgid "Probable success" +msgstr "Valószínű siker" -#: elf/pldd-xx.c:137 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read r_debug" -msgstr "a fejléc nem olvasható" +#: nis/nis_error.h:3 +msgid "Not found" +msgstr "Nem található" -#: elf/pldd-xx.c:154 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read program interpreter" -msgstr "a fejléc nem olvasható" +#: nis/nis_error.h:4 +msgid "Probably not found" +msgstr "Valószínűleg nem található" -#: elf/pldd-xx.c:183 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read file data" -msgid "cannot read link map" -msgstr "nem olvashatók a fájladatok" +#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation. +#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158 +msgid "Permission denied" +msgstr "Engedély megtagadva" -#: elf/pldd-xx.c:190 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read object name" -msgstr "a fejléc nem olvasható" +#: nis/nis_error.h:12 +msgid "Not owner" +msgstr "Nem tulajdonos" -#: elf/pldd-xx.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot allocate memory for program header" -msgid "cannot allocate buffer for object name" -msgstr "nem foglalható memória a program fejlécének" +#: nis/nis_error.h:29 +msgid "Error in RPC subsystem" +msgstr "Hiba az RPC alrendszerben" -#: elf/pldd.c:58 -msgid "List dynamic shared objects loaded into process." -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:43 +msgid "Yes, 42 is the meaning of life" +msgstr "Igen, az élet értelme 42" -#: elf/pldd.c:62 -msgid "PID" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:52 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "ISMERETLEN" -#: elf/pldd.c:89 -#, c-format -msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" -msgstr "" +#: nis/ypclnt.c:846 +msgid "Local resource allocation failure" +msgstr "A helyi erőforrás-foglalás meghiúsult" -#: elf/pldd.c:103 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid pointer size" -msgid "invalid process ID '%s'" -msgstr "érvénytelen mutatóméret" +#: nis/ypclnt.c:852 +msgid "Can't communicate with portmapper" +msgstr "Nem lehet a portmapperrel kommunikálni" -#: elf/pldd.c:111 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s" -msgstr "„%s” nem nyitható meg" +#: nis/ypclnt.c:855 +msgid "Can't communicate with ypbind" +msgstr "Nem lehet az ypbinddal kommunikálni" -#: elf/pldd.c:142 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s/task" -msgstr "„%s” nem nyitható meg" +#: nis/ypclnt.c:858 +msgid "Can't communicate with ypserv" +msgstr "Nem lehet az ypservvel kommunikálni" -#: elf/pldd.c:145 -#, c-format -msgid "cannot prepare reading %s/task" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:158 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid ELF header" -msgid "invalid thread ID '%s'" -msgstr "érvénytelen ELF fejléc" - -#: elf/pldd.c:169 -#, c-format -msgid "cannot attach to process %lu" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:184 -#, c-format -msgid "no valid %s/task entries" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:290 -#, c-format -msgid "cannot get information about process %lu" -msgstr "" +#: nis/ypclnt.c:861 +msgid "Local domain name not set" +msgstr "Helyi tartománynév nincs beállítva" -#: elf/pldd.c:303 -#, c-format -msgid "process %lu is no ELF program" -msgstr "" +#: nis/ypclnt.c:920 +msgid "Domain not bound" +msgstr "A tartomány nincs csatlakoztatva" -#: elf/readelflib.c:34 -#, c-format -msgid "file %s is truncated\n" -msgstr "" +#: nscd/nscd.c:111 +msgid "NUMBER" +msgstr "SZÁM" -#: elf/readelflib.c:65 +#: nscd/nscd.c:198 #, c-format -msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" -msgstr "" +msgid "cannot fork" +msgstr "fork() rendszerhívás sikertelen" -#: elf/readelflib.c:67 -#, c-format -msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" -msgstr "" +#: nscd/nscd_stat.c:174 +msgid "yes" +msgstr "igen" -#: elf/readelflib.c:69 -#, c-format -msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" -msgstr "" +#: nscd/nscd_stat.c:175 +msgid "no" +msgstr "nem" -#: elf/readelflib.c:76 +#: posix/getconf.c:572 #, c-format -msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" -msgstr "" +msgid "unknown specification \"%s\"" +msgstr "érvénytelen meghatározás: \"%s\"" -#: elf/readelflib.c:101 +#: posix/getconf.c:624 #, c-format -msgid "more than one dynamic segment\n" -msgstr "" +msgid "Couldn't execute %s" +msgstr "%s nem hajtható végre" -#: elf/readlib.c:103 -#, c-format -msgid "Cannot fstat file %s.\n" -msgstr "" +#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685 +msgid "undefined" +msgstr "nem definiált" -#: elf/readlib.c:114 +#: posix/getconf.c:707 #, c-format -msgid "File %s is empty, not checked." -msgstr "" +msgid "Unrecognized variable `%s'" +msgstr "Ismeretlen változó: „%s”" -#: elf/readlib.c:120 +#: posix/getopt.c:620 #, c-format -msgid "File %s is too small, not checked." -msgstr "" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- \"%c\"\n" -#: elf/readlib.c:130 +#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681 #, c-format -msgid "Cannot mmap file %s.\n" -msgstr "" +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "%s: a kapcsoló egy argumentumot igényel -- \"%c\"\n" -#: elf/readlib.c:169 -#, c-format -msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:138 +msgid "No match" +msgstr "Nincs találat" -#: elf/sln.c:76 -#, c-format -msgid "" -"Usage: sln src dest|file\n" -"\n" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:141 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Érvénytelen szabályos kifejezés" -#: elf/sln.c:97 -#, c-format -msgid "%s: file open error: %m\n" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:144 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Érvénytelen leválogatási karakter" -#: elf/sln.c:134 -#, c-format -msgid "No target in line %d\n" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:147 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Érvénytelen karakterosztálynév" -#: elf/sln.c:164 -#, c-format -msgid "%s: destination must not be a directory\n" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:150 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Záró visszaper" -#: elf/sln.c:170 -#, c-format -msgid "%s: failed to remove the old destination\n" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:153 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Érvénytelen visszahivatkozás" -#: elf/sln.c:178 -#, c-format -msgid "%s: invalid destination: %s\n" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:159 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Pár nélküli ( vagy \\(" -#: elf/sln.c:189 elf/sln.c:198 -#, c-format -msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:162 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Pár nélküli \\{" -#: elf/sotruss.sh:32 -#, sh-format -msgid "" -"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" -" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" -"\n" -" -e, --exit Also show exits from the function calls\n" -" -f, --follow Trace child processes\n" -" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" -"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -"\n" -" -?, --help Give this help list\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" --version Print program version" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:165 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "A \\{\\} tartalma érvénytelen" -#: elf/sotruss.sh:46 -#, fuzzy -#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." -msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" -msgstr "Ha egy hosszú kapcsolóhoz kötelező vagy opcinális argumentumot megadni, akkor ez a megfelelő rövid kapcsolónál is kötelező vagy opcinális." +#: posix/regcomp.c:168 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Érvénytelen tartományvég" -#: elf/sotruss.sh:55 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" -msgstr "%s: a kapcsoló egy argumentumot igényel -- \"%c\"\n" +#: posix/regcomp.c:171 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Elfogyott a memória" -#: elf/sotruss.sh:61 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: a(z) \"%s\" kapcsoló nem egyértelmű\n" +#: posix/regcomp.c:174 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Érvénytelen megelőző szabályos kifejezés" -#: elf/sotruss.sh:79 -#, fuzzy -#| msgid "Written by %s.\n" -msgid "Written by %s.\\n" -msgstr "Írta: %s.\n" +#: posix/regcomp.c:177 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "A szabályos kifejezés túl korán véget ért" -#: elf/sotruss.sh:86 -msgid "" -"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" -"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" -"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:180 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "A szabályos kifejezés túl nagy" -#: elf/sotruss.sh:134 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" -msgstr "%s: a(z) \"%c%s\" kapcsoló ismeretlen\n" +#: posix/regcomp.c:183 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Pár nélküli ) vagy \\)" -#: elf/sprof.c:77 -msgid "Output selection:" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:676 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Nincs megelőző szabályos kifejezés" -#: elf/sprof.c:79 -msgid "print list of count paths and their number of use" -msgstr "" +#: resolv/herror.c:64 +msgid "Unknown host" +msgstr "Ismeretlen gép" -#: elf/sprof.c:81 -msgid "generate flat profile with counts and ticks" -msgstr "" +#: resolv/herror.c:65 +msgid "Host name lookup failure" +msgstr "Gépnév keresése nem sikerült" -#: elf/sprof.c:82 -msgid "generate call graph" -msgstr "" +#: stdio-common/psignal.c:44 +msgid "Unknown signal" +msgstr "Ismeretlen szignál" -#: elf/sprof.c:89 -msgid "Read and display shared object profiling data." -msgstr "" +#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 +msgid "Unknown error " +msgstr "Ismeretlen hiba " -#: elf/sprof.c:94 -msgid "SHOBJ [PROFDATA]" -msgstr "" +#: string/strerror.c:41 +msgid "Unknown error" +msgstr "Ismeretlen hiba" -#: elf/sprof.c:433 +#: string/strsignal.c:60 #, c-format -msgid "failed to load shared object `%s'" -msgstr "" +msgid "Real-time signal %d" +msgstr "Valós idejű szignál %d" -#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923 +#: string/strsignal.c:64 #, c-format -msgid "cannot create internal descriptor" -msgstr "" +msgid "Unknown signal %d" +msgstr "Ismeretlen szignál %d" -#: elf/sprof.c:554 -#, c-format -msgid "Reopening shared object `%s' failed" -msgstr "" +#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:140 +#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233 +#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229 +#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102 +#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79 +msgid "out of memory\n" +msgstr "elfogyott a memória\n" -#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656 -#, c-format -msgid "reading of section headers failed" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:29 +msgid "Hangup" +msgstr "Fennakadás" -#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664 -#, c-format -msgid "reading of section header string table failed" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:30 +msgid "Interrupt" +msgstr "Félbeszakítás" -#: elf/sprof.c:595 -#, c-format -msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:31 +msgid "Quit" +msgstr "Kilépés" -#: elf/sprof.c:616 -#, c-format -msgid "cannot determine file name" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:32 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Érvénytelen utasítás" -#: elf/sprof.c:649 -#, c-format -msgid "reading of ELF header failed" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:33 +msgid "Trace/breakpoint trap" +msgstr "Nyomkövetési/töréspont csapda" -#: elf/sprof.c:685 -#, c-format -msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:34 +msgid "Aborted" +msgstr "Félbeszakítva" -#: elf/sprof.c:715 -#, c-format -msgid "failed to load symbol data" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:35 +msgid "Floating point exception" +msgstr "Lebegőpontos kivétel" -#: elf/sprof.c:780 -#, c-format -msgid "cannot load profiling data" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:36 +msgid "Killed" +msgstr "Kilőve" -#: elf/sprof.c:789 -#, c-format -msgid "while stat'ing profiling data file" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:37 +msgid "Bus error" +msgstr "Busz hiba" -#: elf/sprof.c:797 -#, c-format -msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:38 +msgid "Bad system call" +msgstr "Hibás rendszerhívás" -#: elf/sprof.c:808 -#, c-format -msgid "failed to mmap the profiling data file" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:39 +msgid "Segmentation fault" +msgstr "Szegmentálási hiba" -#: elf/sprof.c:816 -#, c-format -msgid "error while closing the profiling data file" -msgstr "" +#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe. +#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a +#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled +#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} +#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. +#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360 +msgid "Broken pipe" +msgstr "Törött adatcsatorna" -#: elf/sprof.c:899 -#, c-format -msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:41 +msgid "Alarm clock" +msgstr "Időzítő óra" -#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138 -#, c-format -msgid "cannot allocate symbol data" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:42 +msgid "Terminated" +msgstr "Befejeződött" -#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:445 -#, c-format -msgid "cannot open output file" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:308 -#, c-format -msgid "error while closing input `%s'" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_charmap.c:435 -#, c-format -msgid "illegal input sequence at position %Zd" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:43 +msgid "Urgent I/O condition" +msgstr "Sürgős I/O feltétel" -#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:536 -#, c-format -msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:44 +msgid "Stopped (signal)" +msgstr "Leállítva (szignál)" -#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:579 -#: iconv/iconv_prog.c:615 -#, c-format -msgid "error while reading the input" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:45 +msgid "Stopped" +msgstr "Leállítva" -#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:597 -#, c-format -msgid "unable to allocate buffer for input" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:46 +msgid "Continued" +msgstr "Folytatva" -#: iconv/iconv_prog.c:59 -msgid "Input/Output format specification:" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:47 +msgid "Child exited" +msgstr "Gyerekfolyamat kilépett" -#: iconv/iconv_prog.c:60 -msgid "encoding of original text" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:48 +msgid "Stopped (tty input)" +msgstr "Leállítva (tty bemenet)" -#: iconv/iconv_prog.c:61 -msgid "encoding for output" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:49 +msgid "Stopped (tty output)" +msgstr "Leállítva (tty kimenet)" -#: iconv/iconv_prog.c:62 -msgid "Information:" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:50 +msgid "I/O possible" +msgstr "I/O lehetséges" -#: iconv/iconv_prog.c:63 -msgid "list all known coded character sets" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:51 +msgid "CPU time limit exceeded" +msgstr "CPU-időkorlát túllépve" -#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124 -msgid "Output control:" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:52 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "Fájlméretkorlát túllépve" -#: iconv/iconv_prog.c:65 -msgid "omit invalid characters from output" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:53 +msgid "Virtual timer expired" +msgstr "Virtuális időzítés lejárt" -#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 -#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119 -#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150 -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -#| msgid "[FILE]" -msgid "FILE" -msgstr "[FÁJL]" +#: sysdeps/generic/siglist.h:54 +msgid "Profiling timer expired" +msgstr "A profilozási időzítő lejárt" -#: iconv/iconv_prog.c:66 -msgid "output file" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:55 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "Felhasználói 1-es szignál" -#: iconv/iconv_prog.c:67 -msgid "suppress warnings" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:56 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "Felhasználói 2-es szignál" -#: iconv/iconv_prog.c:68 -msgid "print progress information" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:57 +msgid "Window changed" +msgstr "Ablakméret változott" -#: iconv/iconv_prog.c:73 -msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." -msgstr "Megadott fájlok kódolásának átalakítása" +#: sysdeps/generic/siglist.h:61 +msgid "EMT trap" +msgstr "EMT csapda" -#: iconv/iconv_prog.c:77 -msgid "[FILE...]" -msgstr "[FÁJL…]" +#: sysdeps/generic/siglist.h:64 +msgid "Stack fault" +msgstr "Veremhiba" -#: iconv/iconv_prog.c:230 -#, c-format -msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:67 +msgid "Power failure" +msgstr "Tápfeszültség-kimaradás" -#: iconv/iconv_prog.c:235 -#, c-format -msgid "conversion from `%s' is not supported" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:70 +msgid "Information request" +msgstr "Információkérés" -#: iconv/iconv_prog.c:242 -#, c-format -msgid "conversion to `%s' is not supported" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:73 +msgid "Resource lost" +msgstr "Erőforrás elveszítve" -#: iconv/iconv_prog.c:246 -#, c-format -msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" -msgstr "" +#. TRANS Only the owner of the file (or other resource) +#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:26 +msgid "Operation not permitted" +msgstr "A művelet nem engedélyezett" -#: iconv/iconv_prog.c:256 -#, c-format -msgid "failed to start conversion processing" -msgstr "" +#. TRANS No process matches the specified process ID. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:46 +msgid "No such process" +msgstr "Nincs ilyen folyamat" -#: iconv/iconv_prog.c:354 -#, c-format -msgid "error while closing output file" -msgstr "" +#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented +#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call +#. TRANS again. +#. TRANS +#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, +#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted +#. TRANS Primitives}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:61 +msgid "Interrupted system call" +msgstr "Félbeszakított rendszerhívás" -#: iconv/iconv_prog.c:455 -#, c-format -msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" -msgstr "" +#. TRANS Usually used for physical read or write errors. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:70 +msgid "Input/output error" +msgstr "Kimeneti/bemeneti hiba" -#: iconv/iconv_prog.c:532 -#, c-format -msgid "illegal input sequence at position %ld" -msgstr "" +#. TRANS The system tried to use the device +#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. +#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that +#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the +#. TRANS computer. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:83 +msgid "No such device or address" +msgstr "Nem létező eszköz vagy cím" -#: iconv/iconv_prog.c:540 -#, c-format -msgid "internal error (illegal descriptor)" -msgstr "" +#. TRANS Used when the arguments passed to a new program +#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a +#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on +#. TRANS @gnuhurdsystems{}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:95 +msgid "Argument list too long" +msgstr "Túl hosszú argumentumlista" -#: iconv/iconv_prog.c:543 -#, c-format -msgid "unknown iconv() error %d" -msgstr "" +#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the +#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:105 +msgid "Exec format error" +msgstr "Érvénytelen végrehajtható fájlformátum" -#: iconv/iconv_prog.c:786 -msgid "" -"The following list contains all the coded character sets known. This does\n" -"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -"listed with several different names (aliases).\n" -"\n" -" " -msgstr "" +#. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been +#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice +#. TRANS versa). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:116 +msgid "Bad file descriptor" +msgstr "Hibás fájlleíró" -#: iconv/iconvconfig.c:109 -msgid "Create fastloading iconv module configuration file." -msgstr "" +#. TRANS This error happens on operations that are +#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes +#. TRANS to manipulate. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:127 +msgid "No child processes" +msgstr "Nincs gyerek folyamat" -#: iconv/iconvconfig.c:113 -msgid "[DIR...]" -msgstr "" +#. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a +#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice +#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system +#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:139 +msgid "Resource deadlock avoided" +msgstr "Erőforrás-holtpont elkerülve" -#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129 -msgid "PATH" -msgstr "" +#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory +#. TRANS because its capacity is full. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:149 +msgid "Cannot allocate memory" +msgstr "Nem foglalható memória" -#: iconv/iconvconfig.c:127 -msgid "Prefix used for all file accesses" -msgstr "" +#. TRANS An invalid pointer was detected. +#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:168 +msgid "Bad address" +msgstr "Hibás cím" -#: iconv/iconvconfig.c:128 -msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)" -msgstr "" +#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that +#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file +#. TRANS system in Unix gives this error. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:179 +msgid "Block device required" +msgstr "Blokk eszközre van szükség" -#: iconv/iconvconfig.c:132 -msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" -msgstr "" +#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use. +#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently +#. TRANS mounted filesystem, you get this error. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:190 +msgid "Device or resource busy" +msgstr "Az eszköz vagy erőforrás foglalt" -#: iconv/iconvconfig.c:299 -#, c-format -msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" -msgstr "" +#. TRANS An existing file was specified in a context where it only +#. TRANS makes sense to specify a new file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:200 +msgid "File exists" +msgstr "A fájl már létezik" -#: iconv/iconvconfig.c:341 -#, c-format -msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgstr "" +#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. +#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but +#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:211 +msgid "Invalid cross-device link" +msgstr "Érvénytelen eszközközi link" -#: iconv/iconvconfig.c:430 -#, c-format -msgid "while inserting in search tree" -msgstr "" +#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a +#. TRANS particular sort of device. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:221 +msgid "No such device" +msgstr "Nincs ilyen eszköz" -#: iconv/iconvconfig.c:1238 -#, c-format -msgid "cannot generate output file" -msgstr "" +#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:230 +msgid "Not a directory" +msgstr "Nem könyvtár" -#: inet/rcmd.c:157 -msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" -msgstr "" +#. TRANS You cannot open a directory for writing, +#. TRANS or create or remove hard links to it. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:240 +msgid "Is a directory" +msgstr "Ez egy könyvtár" -#: inet/rcmd.c:174 -msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" -msgstr "" +#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems +#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:250 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Érvénytelen argumentum" -#: inet/rcmd.c:202 -#, c-format -msgid "connect to address %s: " -msgstr "" +#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. +#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. +#. TRANS +#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource +#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might +#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; +#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:265 +msgid "Too many open files" +msgstr "Túl sok nyitott fájl" -#: inet/rcmd.c:215 -#, c-format -msgid "Trying %s...\n" -msgstr "" +#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note +#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see +#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:276 +msgid "Too many open files in system" +msgstr "Túl sok nyitott fájl a rendszerben" -#: inet/rcmd.c:251 -#, c-format -msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" -msgstr "" +#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal +#. TRANS modes on an ordinary file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:286 +msgid "Inappropriate ioctl for device" +msgstr "Helytelen ioctl hívás az eszköznek" -#: inet/rcmd.c:267 -#, c-format -msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" -msgstr "" +#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or +#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a +#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and +#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This +#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:299 +msgid "Text file busy" +msgstr "A szövegfájl foglalt" -#: inet/rcmd.c:270 -msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "" +#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:308 +msgid "File too large" +msgstr "A fájl túl nagy" -#: inet/rcmd.c:302 -msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "" +#. TRANS Write operation on a file failed because the +#. TRANS disk is full. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:318 +msgid "No space left on device" +msgstr "Nincs több hely a lemezen" -#: inet/rcmd.c:326 -#, c-format -msgid "rcmd: %s: short read" -msgstr "" +#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:327 +msgid "Illegal seek" +msgstr "Érvénytelen fájlpozicionálás" -#: inet/rcmd.c:478 -msgid "lstat failed" -msgstr "" +#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:336 +msgid "Read-only file system" +msgstr "Írásvédett fájlrendszer" -#: inet/rcmd.c:485 -msgid "cannot open" -msgstr "" +#. TRANS The link count of a single file would become too large. +#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has +#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:347 +msgid "Too many links" +msgstr "Túl sok link" -#: inet/rcmd.c:487 -msgid "fstat failed" -msgstr "" +#. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does +#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:370 +msgid "Numerical argument out of domain" +msgstr "A numerikus paraméter kívül esik a tartományon" -#: inet/rcmd.c:489 -msgid "bad owner" -msgstr "" +#. TRANS Used by mathematical functions when the result value is +#. TRANS not representable because of overflow or underflow. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:380 +msgid "Numerical result out of range" +msgstr "A numerikus eredmény kívül esik a tartományon" -#: inet/rcmd.c:491 -msgid "writeable by other than owner" -msgstr "" +#. TRANS The call might work if you try again +#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; +#. TRANS they are always the same in @theglibc{}. +#. TRANS +#. TRANS This error can happen in a few different situations: +#. TRANS +#. TRANS @itemize @bullet +#. TRANS @item +#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has +#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block +#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or +#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out +#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. +#. TRANS +#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition +#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code +#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should +#. TRANS check for both codes and treat them the same. +#. TRANS +#. TRANS @item +#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} +#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to +#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. +#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it +#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. +#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, +#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user +#. TRANS and return to its command loop. +#. TRANS @end itemize +#: sysdeps/gnu/errlist.c:417 +msgid "Resource temporarily unavailable" +msgstr "Erőforrás átmenetileg nem érhető el" -#: inet/rcmd.c:493 -msgid "hard linked somewhere" -msgstr "" +#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above). +#. TRANS The values are always the same, on every operating system. +#. TRANS +#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a +#. TRANS separate error code. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:430 +msgid "Operation would block" +msgstr "A művelet blokkoló lenne" -#: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188 -msgid "out of memory" -msgstr "elfogyott a memória" +#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object +#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always +#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return +#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that +#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate +#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can +#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation +#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:446 +msgid "Operation now in progress" +msgstr "A művelet folyamatban van" -#: inet/ruserpass.c:179 -msgid "Error: .netrc file is readable by others." -msgstr "" +#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking +#. TRANS mode selected. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:456 +msgid "Operation already in progress" +msgstr "A művelet már folyamatban" -#: inet/ruserpass.c:180 -msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." -msgstr "" +#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:465 +msgid "Socket operation on non-socket" +msgstr "Foglalatművelet egy nem foglalat elemen" -#: inet/ruserpass.c:199 -#, c-format -msgid "Unknown .netrc keyword %s" -msgstr "" +#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported +#. TRANS maximum size. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:475 +msgid "Message too long" +msgstr "Az üzenet túl hosszú" -#: locale/programs/charmap-dir.c:56 -#, c-format -msgid "cannot read character map directory `%s'" -msgstr "" +#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:484 +msgid "Protocol wrong type for socket" +msgstr "A protokoll típusa hibás a foglalathoz" -#: locale/programs/charmap.c:138 -#, c-format -msgid "character map file `%s' not found" -msgstr "" +#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the +#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:494 +msgid "Protocol not available" +msgstr "A protokoll nem érhető el" -#: locale/programs/charmap.c:196 -#, c-format -msgid "default character map file `%s' not found" -msgstr "" +#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol +#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). +#. TRANS @xref{Creating a Socket}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:505 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "A protokoll nem támogatott" -#: locale/programs/charmap.c:265 -#, c-format -msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]" -msgstr "" +#. TRANS The socket type is not supported. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:514 +msgid "Socket type not supported" +msgstr "A foglalattípus nem támogatott" -#: locale/programs/charmap.c:343 -#, c-format -msgid "%s: must be greater than \n" -msgstr "" +#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions +#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be +#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this +#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the +#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows +#. TRANS nothing to do for that call. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:528 +msgid "Operation not supported" +msgstr "A művelet nem támogatott" -#: locale/programs/charmap.c:363 locale/programs/charmap.c:380 -#: locale/programs/repertoire.c:173 -#, c-format -msgid "syntax error in prolog: %s" -msgstr "" +#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:537 +msgid "Protocol family not supported" +msgstr "A protokollcsalád nem támogatott" -#: locale/programs/charmap.c:364 -msgid "invalid definition" -msgstr "" +#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is +#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:547 +msgid "Address family not supported by protocol" +msgstr "A protokoll nem támogatja a címcsaládot" -#: locale/programs/charmap.c:381 locale/programs/locfile.c:131 -#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:174 -msgid "bad argument" -msgstr "" +#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:556 +msgid "Address already in use" +msgstr "A cím már használatban van" -#: locale/programs/charmap.c:408 -#, c-format -msgid "duplicate definition of <%s>" -msgstr "" +#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried +#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. +#. TRANS @xref{Socket Addresses}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:567 +msgid "Cannot assign requested address" +msgstr "Nem sikerült a kért címet hozzárendelni" -#: locale/programs/charmap.c:415 -#, c-format -msgid "value for <%s> must be 1 or greater" -msgstr "" +#. TRANS A socket operation failed because the network was down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:576 +msgid "Network is down" +msgstr "A hálózat nem működik" -#: locale/programs/charmap.c:427 -#, c-format -msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" -msgstr "" +#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host +#. TRANS was unreachable. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:586 +msgid "Network is unreachable" +msgstr "A hálózat elérhetetlen" -#: locale/programs/charmap.c:450 locale/programs/repertoire.c:182 -#, c-format -msgid "argument to <%s> must be a single character" -msgstr "" +#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:595 +msgid "Network dropped connection on reset" +msgstr "A hálózat eldobta a kapcsolatot visszaálláskor" -#: locale/programs/charmap.c:476 -msgid "character sets with locking states are not supported" -msgstr "" +#. TRANS A network connection was aborted locally. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:604 +msgid "Software caused connection abort" +msgstr "A szoftver kapcsolatszakadást okozott" -#: locale/programs/charmap.c:503 locale/programs/charmap.c:557 -#: locale/programs/charmap.c:589 locale/programs/charmap.c:683 -#: locale/programs/charmap.c:739 locale/programs/charmap.c:780 -#: locale/programs/charmap.c:821 -#, c-format -msgid "syntax error in %s definition: %s" -msgstr "" +#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the +#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable +#. TRANS protocol violation. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:615 +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "A kapcsolatot bontotta a távoli fél" -#: locale/programs/charmap.c:504 locale/programs/charmap.c:684 -#: locale/programs/charmap.c:781 locale/programs/repertoire.c:229 -msgid "no symbolic name given" -msgstr "" +#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this +#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the +#. TRANS other from network operations. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:626 +msgid "No buffer space available" +msgstr "Nem érhető el pufferterület" -#: locale/programs/charmap.c:558 -msgid "invalid encoding given" -msgstr "" +#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. +#. TRANS @xref{Connecting}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:636 +msgid "Transport endpoint is already connected" +msgstr "A szállítási végpont már csatlakoztatva" -#: locale/programs/charmap.c:567 -msgid "too few bytes in character encoding" -msgstr "" +#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you +#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a +#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram +#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:648 +msgid "Transport endpoint is not connected" +msgstr "A szállítási végpont nincs csatlakoztatva" -#: locale/programs/charmap.c:569 -msgid "too many bytes in character encoding" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:591 locale/programs/charmap.c:740 -#: locale/programs/charmap.c:823 locale/programs/repertoire.c:295 -msgid "no symbolic name given for end of range" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:615 locale/programs/ld-address.c:524 -#: locale/programs/ld-collate.c:2616 locale/programs/ld-collate.c:3774 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2118 locale/programs/ld-ctype.c:2830 -#: locale/programs/ld-identification.c:397 locale/programs/ld-measurement.c:213 -#: locale/programs/ld-messages.c:295 locale/programs/ld-monetary.c:748 -#: locale/programs/ld-name.c:262 locale/programs/ld-numeric.c:325 -#: locale/programs/ld-paper.c:212 locale/programs/ld-telephone.c:276 -#: locale/programs/ld-time.c:959 locale/programs/repertoire.c:312 -#, c-format -msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:648 -msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:656 locale/programs/charmap.c:720 -#, c-format -msgid "value for %s must be an integer" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:848 -#, c-format -msgid "%s: error in state machine" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:856 locale/programs/ld-address.c:540 -#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2115 locale/programs/ld-ctype.c:2847 -#: locale/programs/ld-identification.c:413 locale/programs/ld-measurement.c:229 -#: locale/programs/ld-messages.c:311 locale/programs/ld-monetary.c:764 -#: locale/programs/ld-name.c:278 locale/programs/ld-numeric.c:341 -#: locale/programs/ld-paper.c:228 locale/programs/ld-telephone.c:292 -#: locale/programs/ld-time.c:990 locale/programs/locfile.c:1010 -#: locale/programs/repertoire.c:323 -#, c-format -msgid "%s: premature end of file" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:875 locale/programs/charmap.c:886 -#, c-format -msgid "unknown character `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:894 -#, c-format -msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/ld-collate.c:2893 -#: locale/programs/repertoire.c:418 -msgid "invalid names for character range" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:1011 locale/programs/repertoire.c:430 -msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:448 -#, c-format -msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:1035 locale/programs/repertoire.c:455 -msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:1093 -msgid "resulting bytes for range not representable." -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1563 -#: locale/programs/ld-ctype.c:430 locale/programs/ld-identification.c:131 -#: locale/programs/ld-measurement.c:92 locale/programs/ld-messages.c:96 -#: locale/programs/ld-monetary.c:192 locale/programs/ld-name.c:93 -#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:89 -#: locale/programs/ld-telephone.c:92 locale/programs/ld-time.c:164 -#, c-format -msgid "No definition for %s category found" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182 -#: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:228 -#: locale/programs/ld-address.c:300 locale/programs/ld-address.c:319 -#: locale/programs/ld-address.c:331 locale/programs/ld-identification.c:144 -#: locale/programs/ld-measurement.c:103 locale/programs/ld-monetary.c:204 -#: locale/programs/ld-monetary.c:258 locale/programs/ld-monetary.c:274 -#: locale/programs/ld-monetary.c:286 locale/programs/ld-name.c:104 -#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111 -#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:100 -#: locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:103 -#: locale/programs/ld-telephone.c:160 locale/programs/ld-time.c:180 -#: locale/programs/ld-time.c:201 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' not defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:207 -#: locale/programs/ld-address.c:237 locale/programs/ld-address.c:275 -#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:115 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be empty" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:168 -#, c-format -msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:218 -#, c-format -msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:243 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286 -#, c-format -msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:264 locale/programs/ld-address.c:292 -#: locale/programs/ld-address.c:325 locale/programs/ld-address.c:337 -#, c-format -msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:311 -#, c-format -msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:432 locale/programs/ld-address.c:469 -#: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-ctype.c:2479 -#: locale/programs/ld-identification.c:309 locale/programs/ld-measurement.c:196 -#: locale/programs/ld-messages.c:264 locale/programs/ld-monetary.c:503 -#: locale/programs/ld-monetary.c:538 locale/programs/ld-monetary.c:579 -#: locale/programs/ld-name.c:235 locale/programs/ld-numeric.c:217 -#: locale/programs/ld-paper.c:195 locale/programs/ld-telephone.c:251 -#: locale/programs/ld-time.c:864 locale/programs/ld-time.c:906 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' declared more than once" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:474 -#: locale/programs/ld-identification.c:313 locale/programs/ld-messages.c:274 -#: locale/programs/ld-monetary.c:507 locale/programs/ld-monetary.c:542 -#: locale/programs/ld-name.c:239 locale/programs/ld-numeric.c:221 -#: locale/programs/ld-telephone.c:255 locale/programs/ld-time.c:756 -#: locale/programs/ld-time.c:827 locale/programs/ld-time.c:869 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in field `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:521 locale/programs/ld-collate.c:3772 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2827 locale/programs/ld-identification.c:394 -#: locale/programs/ld-measurement.c:210 locale/programs/ld-messages.c:293 -#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-name.c:260 -#: locale/programs/ld-numeric.c:323 locale/programs/ld-paper.c:210 -#: locale/programs/ld-telephone.c:274 locale/programs/ld-time.c:957 -#, c-format -msgid "%s: incomplete `END' line" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:531 locale/programs/ld-collate.c:550 -#: locale/programs/ld-collate.c:602 locale/programs/ld-collate.c:898 -#: locale/programs/ld-collate.c:911 locale/programs/ld-collate.c:2582 -#: locale/programs/ld-collate.c:2603 locale/programs/ld-collate.c:3957 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1847 locale/programs/ld-ctype.c:2105 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2677 locale/programs/ld-ctype.c:2838 -#: locale/programs/ld-identification.c:404 locale/programs/ld-measurement.c:220 -#: locale/programs/ld-messages.c:302 locale/programs/ld-monetary.c:755 -#: locale/programs/ld-name.c:269 locale/programs/ld-numeric.c:332 -#: locale/programs/ld-paper.c:219 locale/programs/ld-telephone.c:283 -#: locale/programs/ld-time.c:981 -#, c-format -msgid "%s: syntax error" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:425 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined in charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:434 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined in repertoire" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:441 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:448 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating element" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:479 locale/programs/ld-collate.c:505 -#, c-format -msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:489 locale/programs/ld-collate.c:515 -#: locale/programs/ld-collate.c:531 -#, c-format -msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:587 -#, c-format -msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:623 -#, c-format -msgid "%s: not enough sorting rules" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:788 -#, c-format -msgid "%s: empty weight string not allowed" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:883 -#, c-format -msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:939 -#, c-format -msgid "%s: too many values" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1059 locale/programs/ld-collate.c:1234 -#, c-format -msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1109 -#, c-format -msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1136 -#, c-format -msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1178 -#, c-format -msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1303 -#, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1307 -#, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-ctype.c:1363 -#, c-format -msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:3708 -#, c-format -msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1386 -#, c-format -msgid "%s: `%s' must be a character" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1580 -#, c-format -msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1604 -#, c-format -msgid "symbol `%s' not defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1785 -#, c-format -msgid "symbol `%s' has the same encoding as" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1789 -#, c-format -msgid "symbol `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1852 -msgid "too many errors; giving up" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2508 locale/programs/ld-collate.c:3896 -#, c-format -msgid "%s: nested conditionals not supported" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2526 -#, c-format -msgid "%s: more than one 'else'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2701 -#, c-format -msgid "%s: duplicate definition of `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2737 -#, c-format -msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2873 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in collating symbol name" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3002 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3013 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3023 -#, c-format -msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3032 -msgid "error while adding equivalent collating symbol" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3070 -#, c-format -msgid "duplicate definition of script `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3118 -#, c-format -msgid "%s: unknown section name `%.*s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3147 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3175 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of sorting rules" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3202 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3257 locale/programs/ld-collate.c:3387 -#: locale/programs/ld-collate.c:3750 -#, c-format -msgid "%s: missing `order_end' keyword" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3320 -#, c-format -msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3338 -#, c-format -msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3349 -#, c-format -msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3401 locale/programs/ld-collate.c:3762 -#, c-format -msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3435 locale/programs/ld-collate.c:3633 -#, c-format -msgid "%s: section `%.*s' not known" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3500 -#, c-format -msgid "%s: bad symbol <%.*s>" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3696 -#, c-format -msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3746 -#, c-format -msgid "%s: empty category description not allowed" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3765 -#, c-format -msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3929 -#, c-format -msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3947 -#, c-format -msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:448 -msgid "No character set name specified in charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:476 -#, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:490 -#, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:504 locale/programs/ld-ctype.c:560 -#, c-format -msgid "internal error in %s, line %u" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:532 -#, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:547 -#, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:576 locale/programs/ld-ctype.c:611 -#, c-format -msgid " character not in class `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:587 locale/programs/ld-ctype.c:621 -#, c-format -msgid " character must not be in class `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:601 -msgid "character not defined in character map" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:735 -msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:784 -msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:847 -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:866 -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1131 -#, c-format -msgid "character class `%s' already defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1137 -#, c-format -msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1163 -#, c-format -msgid "character map `%s' already defined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1169 -#, c-format -msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1435 locale/programs/ld-ctype.c:1560 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1666 locale/programs/ld-ctype.c:2342 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3302 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1463 locale/programs/ld-ctype.c:2037 -#, c-format -msgid "to-value of range is smaller than from-value " -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1590 -msgid "start and end character sequence of range must have the same length" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1597 -msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1957 locale/programs/ld-ctype.c:2008 -msgid "premature end of `translit_ignore' definition" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2056 -msgid "syntax error" -msgstr "szintaktikai hiba" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2189 -#, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character class" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2204 -#, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character map" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2364 -msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2373 -msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2388 -msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2402 -msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2553 -#, c-format -msgid "duplicated definition for mapping `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2639 locale/programs/ld-ctype.c:2783 -#, c-format -msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2734 -#, c-format -msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2739 -msgid "previous definition was here" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2761 -#, c-format -msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2878 locale/programs/ld-ctype.c:2974 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2993 locale/programs/ld-ctype.c:3013 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3033 locale/programs/ld-ctype.c:3053 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3112 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3132 locale/programs/ld-ctype.c:3198 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3239 locale/programs/ld-ctype.c:3262 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2883 locale/programs/ld-ctype.c:2979 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2998 locale/programs/ld-ctype.c:3018 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3038 locale/programs/ld-ctype.c:3058 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3117 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3137 locale/programs/ld-ctype.c:3203 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3245 locale/programs/ld-ctype.c:3268 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3324 -msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3573 -#, c-format -msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 -#, c-format -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 -#, c-format -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 -#, c-format -msgid "%s: table for width: %lu bytes" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-identification.c:173 -#, c-format -msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-identification.c:197 -#, c-format -msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-identification.c:380 -#, c-format -msgid "%s: duplicate category version definition" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-measurement.c:111 -#, c-format -msgid "%s: invalid value for field `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:146 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' undefined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-messages.c:119 locale/programs/ld-messages.c:152 -#: locale/programs/ld-monetary.c:264 locale/programs/ld-numeric.c:117 -#, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-messages.c:135 locale/programs/ld-messages.c:168 -#, c-format -msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:228 -#, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:245 -#, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 -#, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:549 locale/programs/ld-numeric.c:228 -#, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:646 locale/programs/ld-numeric.c:272 -#, c-format -msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:668 locale/programs/ld-numeric.c:289 -#, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:714 -msgid "conversion rate value cannot be zero" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:124 -#: locale/programs/ld-telephone.c:147 -#, c-format -msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:251 -#, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:261 -#, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:273 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:280 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:330 -#, c-format -msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:338 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:356 -#, c-format -msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:404 locale/programs/ld-time.c:430 -#, c-format -msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:412 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:438 -#, c-format -msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:449 -#, c-format -msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:494 -#, c-format -msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:502 locale/programs/ld-time.c:510 -#: locale/programs/ld-time.c:518 -#, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:740 -#, c-format -msgid "%s: too few values for field `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:785 -msgid "extra trailing semicolon" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:788 -#, c-format -msgid "%s: too many values for field `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:130 -msgid "trailing garbage at end of line" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:298 -msgid "garbage at end of number" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:410 -msgid "garbage at end of character code specification" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:496 -msgid "unterminated symbolic name" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:623 -msgid "illegal escape sequence at end of string" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:847 -msgid "unterminated string" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:808 -#, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:829 -#, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale-spec.c:130 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown set `%s'" -msgid "unknown name \"%s\"" -msgstr "ismeretlen halmaz: \"%s\"" - -#: locale/programs/locale.c:70 -msgid "System information:" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:72 -msgid "Write names of available locales" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:74 -msgid "Write names of available charmaps" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:75 -msgid "Modify output format:" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:76 -msgid "Write names of selected categories" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:77 -msgid "Write names of selected keywords" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:78 -msgid "Print more information" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:83 -msgid "Get locale-specific information." -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:86 -msgid "" -"NAME\n" -"[-a|-m]" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:522 -#, c-format -msgid "while preparing output" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:998 -#, c-format -msgid "Cannot set %s to default locale" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:1096 -#, c-format -msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:116 -msgid "Input Files:" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:118 -msgid "Symbolic character names defined in FILE" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:120 -msgid "Source definitions are found in FILE" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:122 -msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:126 -msgid "Create output even if warning messages were issued" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:128 -msgid "Do not create hard links between installed locales" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:129 -msgid "Optional output file prefix" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:130 -msgid "Strictly conform to POSIX" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:132 -msgid "Suppress warnings and information messages" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:133 -msgid "Print more messages" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 -msgid "" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:141 -msgid "Archive control:" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:143 -msgid "Don't add new data to archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:145 -msgid "Add locales named by parameters to archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:146 -msgid "Replace existing archive content" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:148 -msgid "Remove locales named by parameters from archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:149 -msgid "List content of archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:151 -msgid "locale.alias file to consult when making archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:153 -msgid "Generate little-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:155 -msgid "Generate big-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:160 -msgid "Compile locale specification" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:163 -msgid "" -"NAME\n" -"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" -"--list-archive [FILE]" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:238 -#, c-format -msgid "cannot create directory for output files" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:249 -msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279 -#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693 -#, c-format -msgid "cannot open locale definition file `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:303 -#, c-format -msgid "cannot write output files to `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:309 -msgid "no output file produced because errors were issued" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:441 -#, c-format -msgid "" -"System's directory for character maps : %s\n" -"\t\t repertoire maps: %s\n" -"\t\t locale path : %s\n" -"%s" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:641 -msgid "circular dependencies between locale definitions" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:647 -#, c-format -msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't create temporary cache file %s" -msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "Nem hozható létre az ideiglenes gyorsítótárfájl (%s)" - -#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 -#, c-format -msgid "cannot initialize archive file" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437 -#, c-format -msgid "cannot resize archive file" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452 -#: locale/programs/locarchive.c:674 -#, c-format -msgid "cannot map archive header" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:211 -#, c-format -msgid "failed to create new locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:223 -#, c-format -msgid "cannot change mode of new locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:324 -msgid "cannot read data from locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:355 -#, c-format -msgid "cannot map locale archive file" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:460 -#, c-format -msgid "cannot lock new archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:529 -#, c-format -msgid "cannot extend locale archive file" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:538 -#, c-format -msgid "cannot change mode of resized locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:546 -#, c-format -msgid "cannot rename new archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:608 -#, c-format -msgid "cannot open locale archive \"%s\"" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:613 -#, c-format -msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:632 -#, c-format -msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:655 -#, c-format -msgid "cannot read archive header" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:728 -#, c-format -msgid "locale '%s' already exists" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018 -#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042 -#: locale/programs/locfile.c:350 -#, c-format -msgid "cannot add to locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1203 -#, c-format -msgid "locale alias file `%s' not found" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1351 -#, c-format -msgid "Adding %s\n" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1357 -#, c-format -msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1363 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no directory; ignored" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1370 -#, c-format -msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1438 -#, c-format -msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1502 -#, c-format -msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1572 -#, c-format -msgid "locale \"%s\" not in archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:137 -#, c-format -msgid "argument to `%s' must be a single character" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:257 -msgid "syntax error: not inside a locale definition section" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:799 -#, c-format -msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:822 -#, c-format -msgid "failure while writing data for category `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:930 -#, c-format -msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:966 -msgid "expecting string argument for `copy'" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:970 -msgid "locale name should consist only of portable characters" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:989 -msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:1003 -#, c-format -msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269 -#: locale/programs/repertoire.c:294 -#, c-format -msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:270 -msgid "no or value given" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:330 -msgid "cannot save new repertoire map" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:341 -#, c-format -msgid "repertoire map file `%s' not found" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:79 -#, c-format -msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:93 -#, c-format -msgid "" -"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:204 -#, c-format -msgid "too many arguments" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:212 -#, c-format -msgid "needs to be installed setuid `root'" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:344 -msgid "memory is consistent, library is buggy\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:347 -msgid "memory clobbered before allocated block\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:350 -msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:353 -msgid "block freed twice\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:356 -msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:32 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" -msgstr "%s: a(z) \"%s\" kapcsolóhoz argumentum szükséges\n" - -#: malloc/memusage.sh:38 -msgid "" -"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" -"Profile memory usage of PROGRAM.\n" -"\n" -" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" -" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" -" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" -" -u,--unbuffered Don't buffer output\n" -" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" -" --no-timer Don't collect additional information through timer\n" -" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -" The following options only apply when generating graphical output:\n" -" -t,--time-based Make graph linear in time\n" -" -T,--total Also draw graph of total memory use\n" -" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" -" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" -" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:99 -msgid "" -"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" -"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:191 -msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:200 -msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:213 -msgid "No program name given" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:56 -msgid "Name output file" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "STRING" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "Title string used in output graphic" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:58 -msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:62 -msgid "Also draw graph for total memory consumption" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:63 -msgid "VALUE" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:64 -msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:65 -msgid "Make output graphic VALUE pixels high" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:70 -msgid "Generate graphic from memory profiling data" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:73 -msgid "DATAFILE [OUTFILE]" -msgstr "" - -#: misc/error.c:192 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Ismeretlen rendszerhiba" - -#: nis/nis_callback.c:188 -msgid "unable to free arguments" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135 -#: sysdeps/gnu/errlist.c:21 -msgid "Success" -msgstr "Siker" - -#: nis/nis_error.h:2 -msgid "Probable success" -msgstr "Valószínű siker" - -#: nis/nis_error.h:3 -msgid "Not found" -msgstr "Nem található" - -#: nis/nis_error.h:4 -msgid "Probably not found" -msgstr "Valószínűleg nem található" - -#: nis/nis_error.h:5 -msgid "Cache expired" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:6 -msgid "NIS+ servers unreachable" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:7 -msgid "Unknown object" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:8 -msgid "Server busy, try again" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:9 -msgid "Generic system error" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:10 -msgid "First/next chain broken" -msgstr "" - -#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation. -#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158 -msgid "Permission denied" -msgstr "Engedély megtagadva" - -#: nis/nis_error.h:12 -msgid "Not owner" -msgstr "Nem tulajdonos" - -#: nis/nis_error.h:13 -msgid "Name not served by this server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:14 -msgid "Server out of memory" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:15 -msgid "Object with same name exists" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:16 -msgid "Not master server for this domain" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:17 -msgid "Invalid object for operation" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:18 -msgid "Malformed name, or illegal name" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:19 -msgid "Unable to create callback" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:20 -msgid "Results sent to callback proc" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:21 -msgid "Not found, no such name" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:22 -msgid "Name/entry isn't unique" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:23 -msgid "Modification failed" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:24 -msgid "Database for table does not exist" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:25 -msgid "Entry/table type mismatch" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:26 -msgid "Link points to illegal name" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:27 -msgid "Partial success" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:28 -msgid "Too many attributes" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:29 -msgid "Error in RPC subsystem" -msgstr "Hiba az RPC alrendszerben" - -#: nis/nis_error.h:30 -msgid "Missing or malformed attribute" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:31 -msgid "Named object is not searchable" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:32 -msgid "Error while talking to callback proc" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:33 -msgid "Non NIS+ namespace encountered" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:34 -msgid "Illegal object type for operation" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:35 -msgid "Passed object is not the same object on server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:36 -msgid "Modify operation failed" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:37 -msgid "Query illegal for named table" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:38 -msgid "Attempt to remove a non-empty table" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:39 -msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:40 -msgid "Full resync required for directory" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:41 -msgid "NIS+ operation failed" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:42 -msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:43 -msgid "Yes, 42 is the meaning of life" -msgstr "Igen, az élet értelme 42" - -#: nis/nis_error.h:44 -msgid "Unable to authenticate NIS+ server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:45 -msgid "Unable to authenticate NIS+ client" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:46 -msgid "No file space on server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:47 -msgid "Unable to create process on server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:48 -msgid "Master server busy, full dump rescheduled." -msgstr "" - -#: nis/nis_local_names.c:122 -#, c-format -msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:52 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "ISMERETLEN" - -#: nis/nis_print.c:110 -msgid "BOGUS OBJECT\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:113 -msgid "NO OBJECT\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:116 -msgid "DIRECTORY\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:119 -msgid "GROUP\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:122 -msgid "TABLE\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:125 -msgid "ENTRY\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:128 -msgid "LINK\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:131 -msgid "PRIVATE\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:134 -msgid "(Unknown object)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:168 -#, c-format -msgid "Name : `%s'\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:169 -#, c-format -msgid "Type : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:174 -msgid "Master Server :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:176 -msgid "Replicate :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:177 -#, c-format -msgid "\tName : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:178 -msgid "\tPublic Key : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:182 -msgid "None.\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:185 -#, c-format -msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:190 -#, c-format -msgid "RSA (%d bits)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:193 -msgid "Kerberos.\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:196 -#, c-format -msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:207 -#, c-format -msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:229 -msgid "Time to live : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:231 -msgid "Default Access rights :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:240 -#, c-format -msgid "\tType : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:241 -msgid "\tAccess rights: " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:255 -msgid "Group Flags :" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:258 -msgid "" -"\n" -"Group Members :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:270 -#, c-format -msgid "Table Type : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:271 -#, c-format -msgid "Number of Columns : %d\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:272 -#, c-format -msgid "Character Separator : %c\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:273 -#, c-format -msgid "Search Path : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:274 -msgid "Columns :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:277 -#, c-format -msgid "\t[%d]\tName : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:279 -msgid "\t\tAttributes : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:281 -msgid "\t\tAccess Rights : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:291 -msgid "Linked Object Type : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:293 -#, c-format -msgid "Linked to : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:303 -#, c-format -msgid "\tEntry data of type %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:306 -#, c-format -msgid "\t[%u] - [%u bytes] " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:309 -msgid "Encrypted data\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:311 -msgid "Binary data\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:327 -#, c-format -msgid "Object Name : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:328 -#, c-format -msgid "Directory : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:329 -#, c-format -msgid "Owner : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:330 -#, c-format -msgid "Group : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:331 -msgid "Access Rights : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:333 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Time to Live : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:336 -#, c-format -msgid "Creation Time : %s" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:338 -#, c-format -msgid "Mod. Time : %s" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:339 -msgid "Object Type : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:359 -#, c-format -msgid " Data Length = %u\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:373 -#, c-format -msgid "Status : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:374 -#, c-format -msgid "Number of objects : %u\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:378 -#, c-format -msgid "Object #%d:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:117 -#, c-format -msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:125 -msgid " Explicit members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:130 -msgid " No explicit members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:133 -msgid " Implicit members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:138 -msgid " No implicit members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:141 -msgid " Recursive members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:146 -msgid " No recursive members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:149 -msgid " Explicit nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:154 -msgid " No explicit nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:157 -msgid " Implicit nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:162 -msgid " No implicit nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:165 -msgid " Recursive nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:170 -msgid " No recursive nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182 -#, c-format -msgid "DES entry for netname %s not unique\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219 -#, c-format -msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381 -#, c-format -msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320 -#, c-format -msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338 -#, c-format -msgid "netname2user: principal name `%s' too long" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394 -#, c-format -msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401 -msgid "netname2user: should not have uid 0" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:828 -msgid "Request arguments bad" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:831 -msgid "RPC failure on NIS operation" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:834 -msgid "Can't bind to server which serves this domain" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:837 -msgid "No such map in server's domain" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:840 -msgid "No such key in map" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:843 -msgid "Internal NIS error" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:846 -msgid "Local resource allocation failure" -msgstr "A helyi erőforrás-foglalás meghiúsult" - -#: nis/ypclnt.c:849 -msgid "No more records in map database" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:852 -msgid "Can't communicate with portmapper" -msgstr "Nem lehet a portmapperrel kommunikálni" - -#: nis/ypclnt.c:855 -msgid "Can't communicate with ypbind" -msgstr "Nem lehet az ypbinddal kommunikálni" - -#: nis/ypclnt.c:858 -msgid "Can't communicate with ypserv" -msgstr "Nem lehet az ypservvel kommunikálni" - -#: nis/ypclnt.c:861 -msgid "Local domain name not set" -msgstr "Helyi tartománynév nincs beállítva" - -#: nis/ypclnt.c:864 -msgid "NIS map database is bad" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:867 -msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:873 -msgid "Database is busy" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:876 -msgid "Unknown NIS error code" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:917 -msgid "Internal ypbind error" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:920 -msgid "Domain not bound" -msgstr "A tartomány nincs csatlakoztatva" - -#: nis/ypclnt.c:923 -msgid "System resource allocation failure" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:926 -msgid "Unknown ypbind error" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:967 -msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:985 -msgid "yp_update: cannot get server address\n" -msgstr "" - -#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:452 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "" - -#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:454 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:151 -#, c-format -msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:153 -msgid " (first)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:288 -#, c-format -msgid "checking for monitored file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:298 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` changed (mtime)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:341 -#, c-format -msgid "pruning %s cache; time %ld" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:370 -#, c-format -msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:520 -#, c-format -msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:528 -msgid "uninitialized header" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:533 -msgid "header size does not match" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:543 -msgid "file size does not match" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:560 -msgid "verification failed" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:574 -#, c-format -msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669 -#, c-format -msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:601 -#, c-format -msgid "cannot access '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:649 -#, c-format -msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:655 -#, c-format -msgid "cannot create %s; no persistent database used" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:658 -#, c-format -msgid "cannot create %s; no sharing possible" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:729 -#, c-format -msgid "cannot write to database file %s: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:785 -#, c-format -msgid "cannot open socket: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:804 -#, c-format -msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:861 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:865 -#, c-format -msgid "monitoring file `%s` (%d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:878 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:882 -#, c-format -msgid "monitoring directory `%s` (%d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:910 -#, c-format -msgid "monitoring file %s for database %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:920 -#, c-format -msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1039 -#, c-format -msgid "provide access to FD %d, for %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1051 -#, c-format -msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1074 -#, c-format -msgid "request from %ld not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1079 -#, c-format -msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1084 -msgid "request not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148 -#, c-format -msgid "cannot write result: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1239 -#, c-format -msgid "error getting caller's id: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1349 -#, c-format -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1372 -#, c-format -msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1383 -#, c-format -msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1397 -#, c-format -msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1444 -#, c-format -msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1453 -#, c-format -msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1637 -#, c-format -msgid "short read while reading request: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1670 -#, c-format -msgid "key length in request too long: %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1683 -#, c-format -msgid "short read while reading request key: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1693 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1698 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1838 -#, c-format -msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1843 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 -#, c-format -msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1866 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was written to" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1890 -#, c-format -msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1916 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1928 -#, c-format -msgid "failed to add file watch `%s`: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2386 -msgid "could not initialize conditional variable" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2394 -msgid "could not start clean-up thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2408 -msgid "could not start any worker thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481 -#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520 -#: nscd/connections.c:2530 -#, c-format -msgid "Failed to run nscd as user '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2483 -msgid "initial getgrouplist failed" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2492 -msgid "getgrouplist failed" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2510 -msgid "setgroups failed" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:385 nscd/hstcache.c:402 nscd/initgrcache.c:385 -#: nscd/pwdcache.c:363 nscd/servicescache.c:310 -#, c-format -msgid "short write in %s: %s" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:81 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:492 -#, c-format -msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:425 -#, c-format -msgid "freed %zu bytes in %s cache" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:568 -#, c-format -msgid "no more memory for database '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:122 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:124 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:470 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:473 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:106 -msgid "Read configuration data from NAME" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:108 -msgid "Do not fork and display messages on the current tty" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:110 -msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:111 -msgid "NUMBER" -msgstr "SZÁM" - -#: nscd/nscd.c:111 -msgid "Start NUMBER threads" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:112 -msgid "Shut the server down" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:113 -msgid "Print current configuration statistics" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:114 -msgid "TABLE" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:115 -msgid "Invalidate the specified cache" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:116 -msgid "TABLE,yes" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:117 -msgid "Use separate cache for each user" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:122 -msgid "Name Service Cache Daemon." -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:987 nss/makedb.c:206 -#, c-format -msgid "wrong number of arguments" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:165 -#, c-format -msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:174 -#, c-format -msgid "already running" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:194 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create cache for search path" -msgid "cannot create a pipe to talk to the child" -msgstr "nem hozható létre gyorsítótár a keresési útvonalhoz" - -#: nscd/nscd.c:198 -#, c-format -msgid "cannot fork" -msgstr "fork() rendszerhívás sikertelen" - -#: nscd/nscd.c:268 -msgid "cannot change current working directory to \"/\"" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:276 -msgid "Could not create log file" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209 -#, c-format -msgid "write incomplete" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:366 -#, c-format -msgid "cannot read invalidate ACK" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:372 -#, c-format -msgid "invalidation failed" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190 -#, c-format -msgid "Only root is allowed to use this option!" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:437 -#, c-format -msgid "'%s' is not a known database" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:452 -#, c-format -msgid "secure services not implemented anymore" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:485 -#, c-format -msgid "" -"Supported tables:\n" -"%s\n" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:635 -#, c-format -msgid "'wait' failed\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:642 -#, c-format -msgid "child exited with status %d\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:647 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Interrupted by a signal" -msgid "child terminated by signal %d\n" -msgstr "Egy szignál megszakította" - -#: nscd/nscd_conf.c:54 -#, c-format -msgid "database %s is not supported" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:105 -#, c-format -msgid "Parse error: %s" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:191 -#, c-format -msgid "Must specify user name for server-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:201 -#, c-format -msgid "Must specify user name for stat-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:259 -#, c-format -msgid "Must specify value for restart-interval option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:273 -#, c-format -msgid "Unknown option: %s %s %s" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:286 -#, c-format -msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:306 -#, c-format -msgid "maximum file size for %s database too small" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:159 -#, c-format -msgid "cannot write statistics: %s" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:174 -msgid "yes" -msgstr "igen" - -#: nscd/nscd_stat.c:175 -msgid "no" -msgstr "nem" - -#: nscd/nscd_stat.c:186 -#, c-format -msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:197 -#, c-format -msgid "nscd not running!\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:221 -#, c-format -msgid "cannot read statistics data" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:224 -#, c-format -msgid "" -"nscd configuration:\n" -"\n" -"%15d server debug level\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:248 -#, c-format -msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:251 -#, c-format -msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:253 -#, c-format -msgid " %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:255 -#, c-format -msgid " %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:257 -#, c-format -msgid "" -"%15d current number of threads\n" -"%15d maximum number of threads\n" -"%15lu number of times clients had to wait\n" -"%15s paranoia mode enabled\n" -"%15lu restart internal\n" -"%15u reload count\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:292 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache is enabled\n" -"%15s cache is persistent\n" -"%15s cache is shared\n" -"%15zu suggested size\n" -"%15zu total data pool size\n" -"%15zu used data pool size\n" -"%15lu seconds time to live for positive entries\n" -"%15lu seconds time to live for negative entries\n" -"%15 cache hits on positive entries\n" -"%15 cache hits on negative entries\n" -"%15 cache misses on positive entries\n" -"%15 cache misses on negative entries\n" -"%15lu%% cache hit rate\n" -"%15zu current number of cached values\n" -"%15zu maximum number of cached values\n" -"%15zu maximum chain length searched\n" -"%15 number of delays on rdlock\n" -"%15 number of delays on wrlock\n" -"%15 memory allocations failed\n" -"%15s check /etc/%s for changes\n" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:407 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:409 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:471 -#, c-format -msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:154 -#, c-format -msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:175 -msgid "Failed to set keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239 -msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:190 -msgid "Failed to initialize drop of capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:191 -msgid "cap_init failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229 -msgid "Failed to drop capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230 -msgid "cap_set_proc failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:238 -msgid "Failed to unset keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:254 -msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:269 -msgid "Failed to start AVC thread" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:291 -msgid "Failed to create AVC lock" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:331 -msgid "Failed to start AVC" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:333 -msgid "Access Vector Cache (AVC) started" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:368 -msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:375 -msgid "Error getting security class for nscd." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:380 -#, c-format -msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:390 -msgid "Error getting context of socket peer" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:395 -msgid "Error getting context of nscd" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:401 -msgid "Error getting sid from context" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:439 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SELinux AVC Statistics:\n" -"\n" -"%15u entry lookups\n" -"%15u entry hits\n" -"%15u entry misses\n" -"%15u entry discards\n" -"%15u CAV lookups\n" -"%15u CAV hits\n" -"%15u CAV probes\n" -"%15u CAV misses\n" -msgstr "" - -#: nscd/servicescache.c:358 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" -msgstr "" - -#: nscd/servicescache.c:360 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:55 -msgid "database [key ...]" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:60 -msgid "CONFIG" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:60 -msgid "Service configuration to be used" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:61 -msgid "disable IDN encoding" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:66 -msgid "Get entries from administrative database." -msgstr "" - -#: nss/getent.c:150 nss/getent.c:462 nss/getent.c:509 -#, c-format -msgid "Enumeration not supported on %s\n" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 -#, c-format -msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:901 -#, c-format -msgid "Unknown database name" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:931 -msgid "Supported databases:\n" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:997 -#, c-format -msgid "Unknown database: %s\n" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:119 -msgid "Convert key to lower case" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:122 -msgid "Do not print messages while building database" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:124 -msgid "Print content of database file, one entry a line" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:125 -msgid "CHAR" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:126 -msgid "Generated line not part of iteration" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:131 -msgid "Create simple database from textual input." -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:134 -msgid "" -"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" -"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" -"-u INPUT-FILE" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:227 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open input file `%s'" -msgid "cannot open database file `%s'" -msgstr "a bemeneti fájl („%s”) nem nyitható meg" - -#: nss/makedb.c:272 -#, c-format -msgid "no entries to be processed" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't create temporary cache file %s" -msgid "cannot create temporary file name" -msgstr "Nem hozható létre az ideiglenes gyorsítótárfájl (%s)" - -#: nss/makedb.c:288 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:304 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read file data" -msgid "cannot stat newly created file" -msgstr "nem olvashatók a fájladatok" - -#: nss/makedb.c:315 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't create temporary cache file %s" -msgid "cannot rename temporary file" -msgstr "Nem hozható létre az ideiglenes gyorsítótárfájl (%s)" - -#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create search path array" -msgid "cannot create search tree" -msgstr "nem hozható létre keresésiútvonal-tömb" - -#: nss/makedb.c:556 -msgid "duplicate key" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:568 -#, c-format -msgid "problems while reading `%s'" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:795 -#, c-format -msgid "failed to write new database file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:808 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot stat shared object" -msgid "cannot stat database file" -msgstr "nem érhető el a megosztott objektum" - -#: nss/makedb.c:813 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open input file" -msgid "cannot map database file" -msgstr "a bemeneti fájl nem nyitható meg" - -#: nss/makedb.c:816 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "File is not a cache file.\n" -msgid "file not a database file" -msgstr "A fájl nem gyorsítótárfájl.\n" - -#: nss/makedb.c:867 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot close file descriptor" -msgid "cannot set file creation context for `%s'" -msgstr "nem zárható le a fájlleíró" - -#: posix/getconf.c:417 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:420 -#, c-format -msgid " %s -a [pathname]\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:496 -#, c-format -msgid "" -"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" -" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" -"\n" -"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n" -"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n" -"environment SPEC.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:572 -#, c-format -msgid "unknown specification \"%s\"" -msgstr "érvénytelen meghatározás: \"%s\"" - -#: posix/getconf.c:624 -#, c-format -msgid "Couldn't execute %s" -msgstr "%s nem hajtható végre" - -#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685 -msgid "undefined" -msgstr "nem definiált" - -#: posix/getconf.c:707 -#, c-format -msgid "Unrecognized variable `%s'" -msgstr "Ismeretlen változó: „%s”" - -#: posix/getopt.c:277 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: a(z) \"%s\" kapcsoló nem egyértelmű\n" - -#: posix/getopt.c:283 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: a(z) \"%s\" kapcsoló nem egyértelmű\n" - -#: posix/getopt.c:318 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: a(z) \"%c%s\" kapcsoló ismeretlen\n" - -#: posix/getopt.c:344 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: a(z) \"%c%s\" kapcsoló nem enged meg argumentumot\n" - -#: posix/getopt.c:359 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: a(z) \"%s\" kapcsolóhoz argumentum szükséges\n" - -#: posix/getopt.c:620 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- \"%c\"\n" - -#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: a kapcsoló egy argumentumot igényel -- \"%c\"\n" - -#: posix/regcomp.c:138 -msgid "No match" -msgstr "Nincs találat" - -#: posix/regcomp.c:141 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Érvénytelen szabályos kifejezés" - -#: posix/regcomp.c:144 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "Érvénytelen leválogatási karakter" - -#: posix/regcomp.c:147 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "Érvénytelen karakterosztálynév" - -#: posix/regcomp.c:150 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "Záró visszaper" - -#: posix/regcomp.c:153 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "Érvénytelen visszahivatkozás" - -#: posix/regcomp.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "Unmatched [ or [^" -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "Pár nélküli [ vagy [^" - -#: posix/regcomp.c:159 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "Pár nélküli ( vagy \\(" - -#: posix/regcomp.c:162 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "Pár nélküli \\{" - -#: posix/regcomp.c:165 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "A \\{\\} tartalma érvénytelen" - -#: posix/regcomp.c:168 -msgid "Invalid range end" -msgstr "Érvénytelen tartományvég" - -#: posix/regcomp.c:171 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Elfogyott a memória" - -#: posix/regcomp.c:174 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "Érvénytelen megelőző szabályos kifejezés" - -#: posix/regcomp.c:177 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "A szabályos kifejezés túl korán véget ért" - -#: posix/regcomp.c:180 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "A szabályos kifejezés túl nagy" - -#: posix/regcomp.c:183 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "Pár nélküli ) vagy \\)" - -#: posix/regcomp.c:676 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "Nincs megelőző szabályos kifejezés" - -#: posix/wordexp.c:1795 -msgid "parameter null or not set" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:63 -msgid "Resolver Error 0 (no error)" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:64 -msgid "Unknown host" -msgstr "Ismeretlen gép" - -#: resolv/herror.c:65 -msgid "Host name lookup failure" -msgstr "Gépnév keresése nem sikerült" - -#: resolv/herror.c:66 -msgid "Unknown server error" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:67 -msgid "No address associated with name" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:102 -msgid "Resolver internal error" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:105 -msgid "Unknown resolver error" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:118 -#, c-format -msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:139 -#, c-format -msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:176 -#, c-format -msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:219 -#, c-format -msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:252 -#, c-format -msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:2 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal opcode" -msgstr "Érvénytelen fájlpozicionálás" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:3 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal operand" -msgstr "Érvénytelen fájlpozicionálás" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:4 -msgid "Illegal addressing mode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:5 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal trap" -msgstr "Érvénytelen fájlpozicionálás" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:6 -msgid "Privileged opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:7 -msgid "Privileged register" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "Protocol error" -msgid "Coprocessor error" -msgstr "Protokollhiba" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:9 -#, fuzzy -#| msgid "internal error" -msgid "Internal stack error" -msgstr "belső hiba" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:12 -msgid "Integer divide by zero" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:13 -msgid "Integer overflow" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:14 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point divide by zero" -msgstr "Lebegőpontos kivétel" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:15 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point overflow" -msgstr "Lebegőpontos kivétel" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:16 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point underflow" -msgstr "Lebegőpontos kivétel" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:17 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-poing inexact result" -msgstr "Lebegőpontos kivétel" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:18 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Invalid floating-point operation" -msgstr "Lebegőpontos kivétel" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:19 -#, fuzzy -#| msgid "Link number out of range" -msgid "Subscript out of range" -msgstr "Hivatkozás száma kívül esik a tartományon" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:22 -msgid "Address not mapped to object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:23 -msgid "Invalid permissions for mapped object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:26 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid argument" -msgid "Invalid address alignment" -msgstr "Érvénytelen argumentum" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:27 -msgid "Nonexisting physical address" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:28 -msgid "Object-specific hardware error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:31 -#, fuzzy -#| msgid "Trace/breakpoint trap" -msgid "Process breakpoint" -msgstr "Nyomkövetési/töréspont csapda" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:32 -msgid "Process trace trap" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:35 -#, fuzzy -#| msgid "Child exited" -msgid "Child has exited" -msgstr "Gyerekfolyamat kilépett" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:36 -msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:38 -msgid "Traced child has trapped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:39 -#, fuzzy -#| msgid "Child exited" -msgid "Child has stopped" -msgstr "Gyerekfolyamat kilépett" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:40 -msgid "Stopped child has continued" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:43 -#, fuzzy -#| msgid "No data available" -msgid "Data input available" -msgstr "Nincs elérhető adat" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:44 -#, fuzzy -#| msgid "No buffer space available" -msgid "Output buffers available" -msgstr "Nem érhető el pufferterület" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:45 -#, fuzzy -#| msgid "No buffer space available" -msgid "Input message available" -msgstr "Nem érhető el pufferterület" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561 -#, fuzzy -#| msgid "Remote I/O error" -msgid "I/O error" -msgstr "Távoli ki-/bemeneti hiba" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:47 -#, fuzzy -#| msgid "RPC program not available" -msgid "High priority input available" -msgstr "Az RPC program nem érhető el" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:48 -msgid "Device disconnected" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:140 -msgid "Signal sent by kill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:143 -msgid "Signal sent by sigqueue()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:146 -msgid "Signal generated by the expiration of a timer" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:149 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:153 -msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:158 -msgid "Signal sent by tkill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:163 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:169 -msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:175 -msgid "Signal sent by the kernel" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:199 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown signal %d" -msgid "Unknown signal %d\n" -msgstr "Ismeretlen szignál %d" - -#: stdio-common/psignal.c:43 -#, c-format -msgid "%s%sUnknown signal %d\n" -msgstr "" - -#: stdio-common/psignal.c:44 -msgid "Unknown signal" -msgstr "Ismeretlen szignál" - -#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 -msgid "Unknown error " -msgstr "Ismeretlen hiba " - -#: string/strerror.c:41 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ismeretlen hiba" - -#: string/strsignal.c:60 -#, c-format -msgid "Real-time signal %d" -msgstr "Valós idejű szignál %d" - -#: string/strsignal.c:64 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d" -msgstr "Ismeretlen szignál %d" - -#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:140 -#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233 -#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229 -#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102 -#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79 -msgid "out of memory\n" -msgstr "elfogyott a memória\n" - -#: sunrpc/auth_unix.c:350 -msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108 -#, c-format -msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:99 -#, c-format -msgid "%s: %s; why = %s\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:101 -#, c-format -msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:150 -msgid "RPC: Success" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:153 -msgid "RPC: Can't encode arguments" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:157 -msgid "RPC: Can't decode result" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:161 -msgid "RPC: Unable to send" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:165 -msgid "RPC: Unable to receive" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:169 -msgid "RPC: Timed out" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:173 -msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:177 -msgid "RPC: Authentication error" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:181 -msgid "RPC: Program unavailable" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:185 -msgid "RPC: Program/version mismatch" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:189 -msgid "RPC: Procedure unavailable" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:193 -msgid "RPC: Server can't decode arguments" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:197 -msgid "RPC: Remote system error" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:201 -msgid "RPC: Unknown host" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:205 -msgid "RPC: Unknown protocol" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:209 -msgid "RPC: Port mapper failure" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:213 -msgid "RPC: Program not registered" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:217 -msgid "RPC: Failed (unspecified error)" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:258 -msgid "RPC: (unknown error code)" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:330 -msgid "Authentication OK" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:333 -msgid "Invalid client credential" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:337 -msgid "Server rejected credential" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:341 -msgid "Invalid client verifier" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:345 -msgid "Server rejected verifier" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:349 -msgid "Client credential too weak" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:353 -msgid "Invalid server verifier" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:357 -msgid "Failed (unspecified error)" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_raw.c:112 -msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" -msgstr "" - -#: sunrpc/pm_getmaps.c:78 -msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_clnt.c:128 -msgid "Cannot register service" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:244 -msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:251 -msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:303 -msgid "Cannot send broadcast packet" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:328 -msgid "Broadcast poll problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:341 -msgid "Cannot receive reply to broadcast" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:281 -#, c-format -msgid "%s: output would overwrite %s\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:288 -#, c-format -msgid "%s: unable to open %s: %m\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:300 -#, c-format -msgid "%s: while writing output %s: %m" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 -#, c-format -msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:411 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:414 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:454 -#, c-format -msgid "illegal nettype: `%s'\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1089 -#, c-format -msgid "rpcgen: too many defines\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1101 -#, c-format -msgid "rpcgen: arglist coding error\n" -msgstr "" - -#. TRANS: the file will not be removed; this is an -#. TRANS: informative message. -#: sunrpc/rpc_main.c:1134 -#, c-format -msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1179 -#, c-format -msgid "Cannot specify more than one input file!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1349 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1358 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1365 -#, c-format -msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1384 -#, c-format -msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1389 -#, c-format -msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1398 -#, c-format -msgid "usage: %s infile\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1399 -#, c-format -msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1401 -#, c-format -msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1403 -#, c-format -msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1404 -#, c-format -msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1412 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1413 -#, c-format -msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1414 -#, c-format -msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1415 -#, c-format -msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1416 -#, c-format -msgid "-C\t\tANSI C mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1417 -#, c-format -msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1418 -#, c-format -msgid "-h\t\tgenerate header file\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1419 -#, c-format -msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1420 -#, c-format -msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1421 -#, c-format -msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1422 -#, c-format -msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1423 -#, c-format -msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1424 -#, c-format -msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1425 -#, c-format -msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1426 -#, c-format -msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1427 -#, c-format -msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1428 -#, c-format -msgid "-o outfile\tname of the output file\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1429 -#, c-format -msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1430 -#, c-format -msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1431 -#, c-format -msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1432 -#, c-format -msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1433 -#, c-format -msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1434 -#, c-format -msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1435 -#, c-format -msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 -#, c-format -msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Give this help list" -msgid "--help\t\tgive this help list\n" -msgstr "Ezen súgó megjelenítése" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Print program version" -msgid "--version\tprint program version\n" -msgstr "Programverzió kiírása" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1440 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| ".\n" -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" -"Hibajelentési utasításokért lásd:\n" -".\n" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:112 -msgid "constant or identifier expected" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:308 -msgid "illegal character in file: " -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 -msgid "unterminated string constant" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:379 -msgid "empty char string" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 -msgid "preprocessor error" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_run.c:72 -msgid "svc_run: - out of memory" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_run.c:92 -msgid "svc_run: - poll failed" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:72 -#, c-format -msgid "can't reassign procedure number %ld\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:82 -msgid "couldn't create an rpc server\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:90 -#, c-format -msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:98 -msgid "registerrpc: out of memory\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:161 -#, c-format -msgid "trouble replying to prog %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:170 -#, c-format -msgid "never registered prog %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:165 -msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:180 -msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:136 -msgid "svcudp_create: socket creation problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:150 -msgid "svcudp_create - cannot getsockname" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:182 -msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:481 -msgid "enablecache: cache already enabled" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:487 -msgid "enablecache: could not allocate cache" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:496 -msgid "enablecache: could not allocate cache data" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:504 -msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:540 -msgid "cache_set: victim not found" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:551 -msgid "cache_set: victim alloc failed" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:558 -msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_unix.c:163 -msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_unix.c:179 -msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:29 -msgid "Hangup" -msgstr "Fennakadás" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:30 -msgid "Interrupt" -msgstr "Félbeszakítás" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:31 -msgid "Quit" -msgstr "Kilépés" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:32 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "Érvénytelen utasítás" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:33 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "Nyomkövetési/töréspont csapda" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:34 -msgid "Aborted" -msgstr "Félbeszakítva" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:35 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Lebegőpontos kivétel" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:36 -msgid "Killed" -msgstr "Kilőve" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:37 -msgid "Bus error" -msgstr "Busz hiba" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:38 -msgid "Bad system call" -msgstr "Hibás rendszerhívás" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:39 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Szegmentálási hiba" - -#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe. -#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a -#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled -#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} -#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. -#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Törött adatcsatorna" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:41 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Időzítő óra" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:42 -msgid "Terminated" -msgstr "Befejeződött" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:43 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "Sürgős I/O feltétel" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:44 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Leállítva (szignál)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:45 -msgid "Stopped" -msgstr "Leállítva" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:46 -msgid "Continued" -msgstr "Folytatva" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:47 -msgid "Child exited" -msgstr "Gyerekfolyamat kilépett" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:48 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Leállítva (tty bemenet)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:49 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Leállítva (tty kimenet)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:50 -msgid "I/O possible" -msgstr "I/O lehetséges" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:51 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "CPU-időkorlát túllépve" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:52 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Fájlméretkorlát túllépve" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:53 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "Virtuális időzítés lejárt" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:54 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "A profilozási időzítő lejárt" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:55 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "Felhasználói 1-es szignál" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:56 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "Felhasználói 2-es szignál" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:57 -msgid "Window changed" -msgstr "Ablakméret változott" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:61 -msgid "EMT trap" -msgstr "EMT csapda" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:64 -msgid "Stack fault" -msgstr "Veremhiba" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:67 -msgid "Power failure" -msgstr "Tápfeszültség-kimaradás" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:70 -msgid "Information request" -msgstr "Információkérés" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:73 -msgid "Resource lost" -msgstr "Erőforrás elveszítve" - -#. TRANS Only the owner of the file (or other resource) -#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:26 -msgid "Operation not permitted" -msgstr "A művelet nem engedélyezett" - -#. TRANS No process matches the specified process ID. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:46 -msgid "No such process" -msgstr "Nincs ilyen folyamat" - -#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented -#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call -#. TRANS again. -#. TRANS -#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, -#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted -#. TRANS Primitives}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:61 -msgid "Interrupted system call" -msgstr "Félbeszakított rendszerhívás" - -#. TRANS Usually used for physical read or write errors. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:70 -msgid "Input/output error" -msgstr "Kimeneti/bemeneti hiba" - -#. TRANS The system tried to use the device -#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. -#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that -#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the -#. TRANS computer. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:83 -msgid "No such device or address" -msgstr "Nem létező eszköz vagy cím" - -#. TRANS Used when the arguments passed to a new program -#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a -#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on -#. TRANS @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:95 -msgid "Argument list too long" -msgstr "Túl hosszú argumentumlista" - -#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the -#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:105 -msgid "Exec format error" -msgstr "Érvénytelen végrehajtható fájlformátum" - -#. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been -#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice -#. TRANS versa). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:116 -msgid "Bad file descriptor" -msgstr "Hibás fájlleíró" - -#. TRANS This error happens on operations that are -#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes -#. TRANS to manipulate. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:127 -msgid "No child processes" -msgstr "Nincs gyerek folyamat" - -#. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a -#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice -#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system -#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:139 -msgid "Resource deadlock avoided" -msgstr "Erőforrás-holtpont elkerülve" - -#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory -#. TRANS because its capacity is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:149 -msgid "Cannot allocate memory" -msgstr "Nem foglalható memória" - -#. TRANS An invalid pointer was detected. -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:168 -msgid "Bad address" -msgstr "Hibás cím" - -#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that -#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file -#. TRANS system in Unix gives this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:179 -msgid "Block device required" -msgstr "Blokk eszközre van szükség" - -#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use. -#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently -#. TRANS mounted filesystem, you get this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:190 -msgid "Device or resource busy" -msgstr "Az eszköz vagy erőforrás foglalt" - -#. TRANS An existing file was specified in a context where it only -#. TRANS makes sense to specify a new file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:200 -msgid "File exists" -msgstr "A fájl már létezik" - -#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. -#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but -#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:211 -msgid "Invalid cross-device link" -msgstr "Érvénytelen eszközközi link" - -#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a -#. TRANS particular sort of device. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:221 -msgid "No such device" -msgstr "Nincs ilyen eszköz" - -#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:230 -msgid "Not a directory" -msgstr "Nem könyvtár" - -#. TRANS You cannot open a directory for writing, -#. TRANS or create or remove hard links to it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:240 -msgid "Is a directory" -msgstr "Ez egy könyvtár" - -#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems -#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:250 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Érvénytelen argumentum" - -#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. -#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. -#. TRANS -#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource -#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might -#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; -#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:265 -msgid "Too many open files" -msgstr "Túl sok nyitott fájl" - -#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note -#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see -#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:276 -msgid "Too many open files in system" -msgstr "Túl sok nyitott fájl a rendszerben" - -#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal -#. TRANS modes on an ordinary file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:286 -msgid "Inappropriate ioctl for device" -msgstr "Helytelen ioctl hívás az eszköznek" - -#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or -#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a -#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and -#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This -#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:299 -msgid "Text file busy" -msgstr "A szövegfájl foglalt" - -#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:308 -msgid "File too large" -msgstr "A fájl túl nagy" - -#. TRANS Write operation on a file failed because the -#. TRANS disk is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:318 -msgid "No space left on device" -msgstr "Nincs több hely a lemezen" - -#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:327 -msgid "Illegal seek" -msgstr "Érvénytelen fájlpozicionálás" - -#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:336 -msgid "Read-only file system" -msgstr "Írásvédett fájlrendszer" - -#. TRANS The link count of a single file would become too large. -#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has -#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:347 -msgid "Too many links" -msgstr "Túl sok link" - -#. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does -#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:370 -msgid "Numerical argument out of domain" -msgstr "A numerikus paraméter kívül esik a tartományon" - -#. TRANS Used by mathematical functions when the result value is -#. TRANS not representable because of overflow or underflow. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:380 -msgid "Numerical result out of range" -msgstr "A numerikus eredmény kívül esik a tartományon" - -#. TRANS The call might work if you try again -#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; -#. TRANS they are always the same in @theglibc{}. -#. TRANS -#. TRANS This error can happen in a few different situations: -#. TRANS -#. TRANS @itemize @bullet -#. TRANS @item -#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has -#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block -#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or -#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out -#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. -#. TRANS -#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition -#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code -#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should -#. TRANS check for both codes and treat them the same. -#. TRANS -#. TRANS @item -#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} -#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to -#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. -#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it -#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. -#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, -#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user -#. TRANS and return to its command loop. -#. TRANS @end itemize -#: sysdeps/gnu/errlist.c:417 -msgid "Resource temporarily unavailable" -msgstr "Erőforrás átmenetileg nem érhető el" - -#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above). -#. TRANS The values are always the same, on every operating system. -#. TRANS -#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a -#. TRANS separate error code. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:430 -msgid "Operation would block" -msgstr "A művelet blokkoló lenne" - -#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object -#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always -#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return -#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that -#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate -#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can -#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation -#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:446 -msgid "Operation now in progress" -msgstr "A művelet folyamatban van" - -#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking -#. TRANS mode selected. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:456 -msgid "Operation already in progress" -msgstr "A művelet már folyamatban" - -#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:465 -msgid "Socket operation on non-socket" -msgstr "Foglalatművelet egy nem foglalat elemen" - -#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported -#. TRANS maximum size. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:475 -msgid "Message too long" -msgstr "Az üzenet túl hosszú" - -#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:484 -msgid "Protocol wrong type for socket" -msgstr "A protokoll típusa hibás a foglalathoz" - -#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the -#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:494 -msgid "Protocol not available" -msgstr "A protokoll nem érhető el" - -#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol -#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). -#. TRANS @xref{Creating a Socket}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:505 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "A protokoll nem támogatott" - -#. TRANS The socket type is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:514 -msgid "Socket type not supported" -msgstr "A foglalattípus nem támogatott" - -#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions -#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be -#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this -#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the -#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows -#. TRANS nothing to do for that call. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:528 -msgid "Operation not supported" -msgstr "A művelet nem támogatott" - -#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:537 -msgid "Protocol family not supported" -msgstr "A protokollcsalád nem támogatott" - -#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is -#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:547 -msgid "Address family not supported by protocol" -msgstr "A protokoll nem támogatja a címcsaládot" - -#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:556 -msgid "Address already in use" -msgstr "A cím már használatban van" - -#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried -#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. -#. TRANS @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:567 -msgid "Cannot assign requested address" -msgstr "Nem sikerült a kért címet hozzárendelni" - -#. TRANS A socket operation failed because the network was down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:576 -msgid "Network is down" -msgstr "A hálózat nem működik" - -#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host -#. TRANS was unreachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:586 -msgid "Network is unreachable" -msgstr "A hálózat elérhetetlen" - -#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:595 -msgid "Network dropped connection on reset" -msgstr "A hálózat eldobta a kapcsolatot visszaálláskor" - -#. TRANS A network connection was aborted locally. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:604 -msgid "Software caused connection abort" -msgstr "A szoftver kapcsolatszakadást okozott" - -#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the -#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable -#. TRANS protocol violation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:615 -msgid "Connection reset by peer" -msgstr "A kapcsolatot bontotta a távoli fél" - -#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this -#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the -#. TRANS other from network operations. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:626 -msgid "No buffer space available" -msgstr "Nem érhető el pufferterület" - -#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. -#. TRANS @xref{Connecting}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:636 -msgid "Transport endpoint is already connected" -msgstr "A szállítási végpont már csatlakoztatva" - -#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you -#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a -#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram -#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:648 -msgid "Transport endpoint is not connected" -msgstr "A szállítási végpont nincs csatlakoztatva" - -#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this -#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, -#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:659 -msgid "Destination address required" -msgstr "Célcím szükséges" - -#. TRANS The socket has already been shut down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:668 -msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" -msgstr "Nem lehet küldeni a szállítási végpont leállása után" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:676 -msgid "Too many references: cannot splice" -msgstr "Túl sok hivatkozás: nem lehet csatlakoztatni" - -#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during -#. TRANS the timeout period. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:686 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Időtúllépés a kapcsolatban" - -#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because -#. TRANS it is not running the requested service). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 -msgid "Connection refused" -msgstr "Kapcsolat elutasítva" - -#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. -#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:706 -msgid "Too many levels of symbolic links" -msgstr "Túl sok szimbolikus link" - -#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for -#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or -#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 -msgid "File name too long" -msgstr "Túl hosszú fájlnév" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 -msgid "Host is down" -msgstr "A gép nem működik" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:735 -msgid "No route to host" -msgstr "Nincs útvonal a gép felé" - -#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, -#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 -msgid "Directory not empty" -msgstr "A könyvtár nem üres" - -#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by -#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on -#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:756 -msgid "Too many processes" -msgstr "Túl sok folyamat" - -#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. -#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:766 -msgid "Too many users" -msgstr "Túl sok felhasználó" - -#. TRANS The user's disk quota was exceeded. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Lemezkvóta túllépve" - -#. TRANS This indicates an internal confusion in the -#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host -#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing -#. TRANS and remounting the file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:788 -#, fuzzy -#| msgid "Stale NFS file handle" -msgid "Stale file handle" -msgstr "Lejárt NFS fájlleíró" - -#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that -#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. -#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work -#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) -#: sysdeps/gnu/errlist.c:800 -msgid "Object is remote" -msgstr "Az objektum távoli" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:808 -msgid "RPC struct is bad" -msgstr "Az RPC struct hibás" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:816 -msgid "RPC version wrong" -msgstr "Az RPC verzió rossz" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:824 -msgid "RPC program not available" -msgstr "Az RPC program nem érhető el" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:832 -msgid "RPC program version wrong" -msgstr "Az RPC program verziója rossz" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:840 -msgid "RPC bad procedure for program" -msgstr "Hibás RPC hívás a programhoz" - -#. TRANS This is used by the file locking facilities; see -#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but -#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another -#. TRANS operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:852 -msgid "No locks available" -msgstr "Nem érhetők el zárolások" - -#. TRANS The file was the wrong type for the -#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. -#. TRANS -#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the -#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:865 -msgid "Inappropriate file type or format" -msgstr "Helytelen fájltípus vagy -formátum" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:873 -msgid "Authentication error" -msgstr "Hitelesítési hiba" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:881 -msgid "Need authenticator" -msgstr "Hitelesítő szükséges" - -#. TRANS This indicates that the function called is -#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the -#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this -#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you -#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:894 -msgid "Function not implemented" -msgstr "A függvény nincs megvalósítva" - -#. TRANS A function returns this error when certain parameter -#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. -#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command -#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some -#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it -#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file -#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; -#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter -#. TRANS values. -#. TRANS -#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, -#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:914 -msgid "Not supported" -msgstr "Nem támogatott" - -#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid -#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:924 -msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" -msgstr "Érvénytelen vagy részleges több bájtos vagy széles karakter" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return -#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the -#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this -#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate -#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, -#. TRANS for information on process groups and these signals. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:938 -msgid "Inappropriate operation for background process" -msgstr "Nem megfelelő művelet a háttérfolyamathoz" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is -#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting -#. TRANS up, before it has connected to the file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:949 -msgid "Translator died" -msgstr "A fordító meghalt" - -#. TRANS The experienced user will know what is wrong. -#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. -#. TRANS @c Don't change it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:960 -msgid "?" -msgstr "?" - -#. TRANS You did @strong{what}? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:969 -msgid "You really blew it this time" -msgstr "Most tényleg eltolta" - -#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. -#. TRANS @c Okay. Since you are dying to know, I'll tell you. -#. TRANS @c This is a joke, obviously. There is a children's song which begins, -#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o." Every time I see the (real) -#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song. Probably most of my -#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too. One of them must have stayed -#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc. -#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh. -#. TRANS @c --jtobey@channel1.com -#. TRANS @c -#. TRANS @c "bought the farm" means "died". -jtobey -#. TRANS @c -#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into -#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:991 -msgid "Computer bought the farm" -msgstr "A számítógép fűbe harapott" - -#. TRANS This error code has no purpose. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000 -msgid "Gratuitous error" -msgstr "Fölösleges hiba" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008 -msgid "Bad message" -msgstr "Rossz üzenet" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016 -msgid "Identifier removed" -msgstr "Azonosító eltávolítva" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024 -msgid "Multihop attempted" -msgstr "Kísérlet többszörös ugrásra" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032 -msgid "No data available" -msgstr "Nincs elérhető adat" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040 -msgid "Link has been severed" -msgstr "A kapcsolat megsérült" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048 -msgid "No message of desired type" -msgstr "Nem található a kívánt típusú üzenet" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056 -msgid "Out of streams resources" -msgstr "Az adatfolyam erőforrásai elfogytak" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064 -msgid "Device not a stream" -msgstr "Az eszköz nem adatfolyam" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072 -msgid "Value too large for defined data type" -msgstr "Az érték túl nagy a megadott adattípushoz" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080 -msgid "Protocol error" -msgstr "Protokollhiba" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088 -msgid "Timer expired" -msgstr "Időzítés lejárt" - -#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it -#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, -#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this -#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100 -msgid "Operation canceled" -msgstr "Művelet megszakítva" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108 -msgid "Owner died" -msgstr "A tulajdonos meghalt" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116 -msgid "State not recoverable" -msgstr "Az állapot nem állítható vissza" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124 -msgid "Interrupted system call should be restarted" -msgstr "A megszakított rendszerhívást újra kell indítani" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132 -msgid "Channel number out of range" -msgstr "A csatornaszám kívül esik a tartományon" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140 -msgid "Level 2 not synchronized" -msgstr "2. szint nincs szinkronizálva" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148 -msgid "Level 3 halted" -msgstr "3. szint leállt" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156 -msgid "Level 3 reset" -msgstr "3. szint újraindítása" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164 -msgid "Link number out of range" -msgstr "Hivatkozás száma kívül esik a tartományon" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172 -msgid "Protocol driver not attached" -msgstr "A protokollmeghajtó nincs csatolva" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180 -msgid "No CSI structure available" -msgstr "Nem érhető el CSI struktúra" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188 -msgid "Level 2 halted" -msgstr "2. szint leállt" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196 -msgid "Invalid exchange" -msgstr "Érvénytelen adatcsere" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204 -msgid "Invalid request descriptor" -msgstr "Érvénytelen kérésleíró" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212 -msgid "Exchange full" -msgstr "Az adatcsere megtelt" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220 -msgid "No anode" -msgstr "Nincs anode" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228 -msgid "Invalid request code" -msgstr "Érvénytelen kéréskód" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236 -msgid "Invalid slot" -msgstr "Érvénytelen hely" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244 -msgid "File locking deadlock error" -msgstr "Fájlzárolási holtponthiba" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252 -msgid "Bad font file format" -msgstr "Hibás betűfájl-formátum" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260 -msgid "Machine is not on the network" -msgstr "A gép nincs a hálózaton" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268 -msgid "Package not installed" -msgstr "A csomag nincs telepítve" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276 -msgid "Advertise error" -msgstr "Hirdetési hiba" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284 -msgid "Srmount error" -msgstr "Srmount hiba" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292 -msgid "Communication error on send" -msgstr "Kommunikációs hiba küldéskor" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300 -msgid "RFS specific error" -msgstr "RFS-specifikus hiba" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308 -msgid "Name not unique on network" -msgstr "A név nem egyértelmű a hálózaton" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316 -msgid "File descriptor in bad state" -msgstr "Hibás állapotú fájlleíró" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324 -msgid "Remote address changed" -msgstr "Távoli cím megváltozott" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332 -msgid "Can not access a needed shared library" -msgstr "Egy szükséges osztott programkönyvtár nem érhető el" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340 -msgid "Accessing a corrupted shared library" -msgstr "Sérült osztott programkönyvtár elérése" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348 -msgid ".lib section in a.out corrupted" -msgstr "A .lib szakasz az a.out fájlban sérült" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356 -msgid "Attempting to link in too many shared libraries" -msgstr "Kísérket túl sok osztott programkönyvtárban való linkelésre" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364 -msgid "Cannot exec a shared library directly" -msgstr "Nem hajtható végre közvetlenül az osztott programkönyvtár" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372 -msgid "Streams pipe error" -msgstr "Adatcsatorna-hiba az adatfolyamokban" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380 -msgid "Structure needs cleaning" -msgstr "A struktúrát meg kell tisztítani" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388 -msgid "Not a XENIX named type file" -msgstr "Nem XENIX megnevezett típusú fájl" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396 -msgid "No XENIX semaphores available" -msgstr "Nem érhetők el XENIX szemaforok" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404 -msgid "Is a named type file" -msgstr "Ez egy megnevezett típusú fájl" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412 -msgid "Remote I/O error" -msgstr "Távoli ki-/bemeneti hiba" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420 -msgid "No medium found" -msgstr "Nem található adathordozó" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428 -msgid "Wrong medium type" -msgstr "Hibás adathordozó-típus" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436 -msgid "Required key not available" -msgstr "A szükséges kulcs nem érhető el" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444 -msgid "Key has expired" -msgstr "A kulcs lejárt" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452 -msgid "Key has been revoked" -msgstr "A kulcsot visszavonták" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460 -msgid "Key was rejected by service" -msgstr "A kulcsot a szolgáltatás elutasította" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468 -#, fuzzy -#| msgid "Operation not permitted" -msgid "Operation not possible due to RF-kill" -msgstr "A művelet nem engedélyezett" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476 -msgid "Memory page has hardware error" -msgstr "" - -#: sysdeps/mach/_strerror.c:56 -msgid "Error in unknown error system: " -msgstr "Hiba az ismeretlen hibarendszerben: " - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "A címcsalád a gépnévhez nem támogatott" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Átmeneti névfeloldási hiba" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Az ai_flags értéke hibás" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Helyreállíthatatlan névfeloldási hiba" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "az ai_family nem támogatott" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Memóriafoglalási hiba" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Nincs cím társítva a gépnévhez" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 -msgid "Name or service not known" -msgstr "A név vagy a szolgáltatás nem ismert" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "A Servname nem támogatott az ai_socktype-hoz" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "az ai_socktype nem támogatott" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 -msgid "System error" -msgstr "Rendszerhiba" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Kérés feldolgozása folyamatban" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 -msgid "Request canceled" -msgstr "Kérés megszakítva" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 -msgid "Request not canceled" -msgstr "A kérés nem lett megszakítva" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 -msgid "All requests done" -msgstr "Minden kérés kész" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Egy szignál megszakította" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "A paraméter-karakterlánc kódolása nem megfelelő" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 -#, c-format -msgid "%s is for unknown machine %d.\n" -msgstr "%s az ismeretlen géphez tartozik: %d.\n" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58 -#, c-format -msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" -msgstr "makecontext: 8-nál több paraméter nem kezelhető\n" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60 -#, c-format -msgid "" -"Usage: lddlibc4 FILE\n" -"\n" -msgstr "" -"Használat: lddlibc4 FÁJL\n" -"\n" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 -#, c-format -msgid "cannot open `%s'" -msgstr "„%s” nem nyitható meg" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85 -#, c-format -msgid "cannot read header from `%s'" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 -msgid "mprotect legacy bitmap failed" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 -msgid "legacy bitmap isn't available" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 -msgid "failed to mark legacy code region" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 -msgid "shadow stack isn't enabled" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 -msgid "can't disable CET" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:332 -msgid "has fewer than 3 characters" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:334 -msgid "has more than 6 characters" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:336 -msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:341 -#, c-format -msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:387 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -" -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -" -v List transitions verbosely\n" -" -V List transitions a bit less verbosely\n" -" --help Output this help\n" -" --version Output version info\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:473 -#, c-format -msgid "%s: wild -c argument %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:506 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Too many arguments\n" -msgid "%s: wild -t argument %s\n" -msgstr "%s: Túl sok argumentum\n" - -#: timezone/zic.c:429 -#, c-format -msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:437 -msgid "size overflow" -msgstr "" +#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this +#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, +#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:659 +msgid "Destination address required" +msgstr "Célcím szükséges" -#: timezone/zic.c:447 -msgid "alignment overflow" -msgstr "" +#. TRANS The socket has already been shut down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:668 +msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" +msgstr "Nem lehet küldeni a szállítási végpont leállása után" -#: timezone/zic.c:495 -#, fuzzy -#| msgid "internal error" -msgid "integer overflow" -msgstr "belső hiba" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:676 +msgid "Too many references: cannot splice" +msgstr "Túl sok hivatkozás: nem lehet csatlakoztatni" -#: timezone/zic.c:529 -#, c-format -msgid "\"%s\", line %: " -msgstr "" +#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during +#. TRANS the timeout period. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:686 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Időtúllépés a kapcsolatban" -#: timezone/zic.c:532 -#, c-format -msgid " (rule from \"%s\", line %)" -msgstr "" +#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because +#. TRANS it is not running the requested service). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 +msgid "Connection refused" +msgstr "Kapcsolat elutasítva" -#: timezone/zic.c:551 -#, c-format -msgid "warning: " -msgstr "" +#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. +#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:706 +msgid "Too many levels of symbolic links" +msgstr "Túl sok szimbolikus link" -#: timezone/zic.c:576 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" +#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for +#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or +#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 +msgid "File name too long" +msgstr "Túl hosszú fájlnév" -#: timezone/zic.c:599 -#, c-format -msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" -msgstr "" +#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 +msgid "Host is down" +msgstr "A gép nem működik" -#: timezone/zic.c:632 -msgid "wild compilation-time specification of zic_t" -msgstr "" +#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:735 +msgid "No route to host" +msgstr "Nincs útvonal a gép felé" -#: timezone/zic.c:652 -#, c-format -msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgstr "" +#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, +#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 +msgid "Directory not empty" +msgstr "A könyvtár nem üres" -#: timezone/zic.c:662 -#, c-format -msgid "%s: More than one -l option specified\n" -msgstr "" +#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by +#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on +#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:756 +msgid "Too many processes" +msgstr "Túl sok folyamat" -#: timezone/zic.c:672 -#, c-format -msgid "%s: More than one -p option specified\n" -msgstr "" +#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. +#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:766 +msgid "Too many users" +msgstr "Túl sok felhasználó" -#: timezone/zic.c:680 -#, c-format -msgid "%s: More than one -t option specified\n" -msgstr "" +#. TRANS The user's disk quota was exceeded. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "Lemezkvóta túllépve" -#: timezone/zic.c:689 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "" +#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that +#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. +#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work +#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) +#: sysdeps/gnu/errlist.c:800 +msgid "Object is remote" +msgstr "Az objektum távoli" -#: timezone/zic.c:693 -#, c-format -msgid "%s: More than one -y option specified\n" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:808 +msgid "RPC struct is bad" +msgstr "Az RPC struct hibás" -#: timezone/zic.c:703 -#, c-format -msgid "%s: More than one -L option specified\n" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:816 +msgid "RPC version wrong" +msgstr "Az RPC verzió rossz" -#: timezone/zic.c:712 -msgid "-s ignored" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:824 +msgid "RPC program not available" +msgstr "Az RPC program nem érhető el" -#: timezone/zic.c:753 -msgid "link to link" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:832 +msgid "RPC program version wrong" +msgstr "Az RPC program verziója rossz" -#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760 -#, fuzzy -#| msgid "Too many links" -msgid "command line" -msgstr "Túl sok link" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:840 +msgid "RPC bad procedure for program" +msgstr "Hibás RPC hívás a programhoz" -#: timezone/zic.c:776 -msgid "empty file name" -msgstr "" +#. TRANS This is used by the file locking facilities; see +#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but +#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another +#. TRANS operating system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:852 +msgid "No locks available" +msgstr "Nem érhetők el zárolások" -#: timezone/zic.c:779 -#, c-format -msgid "file name '%s' begins with '/'" -msgstr "" +#. TRANS The file was the wrong type for the +#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. +#. TRANS +#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the +#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:865 +msgid "Inappropriate file type or format" +msgstr "Helytelen fájltípus vagy -formátum" -#: timezone/zic.c:789 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:873 +msgid "Authentication error" +msgstr "Hitelesítési hiba" -#: timezone/zic.c:795 -#, c-format -msgid "file name '%s' component contains leading '-'" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:881 +msgid "Need authenticator" +msgstr "Hitelesítő szükséges" -#: timezone/zic.c:798 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" -msgstr "" +#. TRANS This indicates that the function called is +#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the +#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this +#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you +#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:894 +msgid "Function not implemented" +msgstr "A függvény nincs megvalósítva" -#: timezone/zic.c:826 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '%c'" -msgstr "" +#. TRANS A function returns this error when certain parameter +#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. +#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command +#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some +#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it +#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file +#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; +#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter +#. TRANS values. +#. TRANS +#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, +#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:914 +msgid "Not supported" +msgstr "Nem támogatott" -#: timezone/zic.c:827 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" -msgstr "" +#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid +#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:924 +msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" +msgstr "Érvénytelen vagy részleges több bájtos vagy széles karakter" -#: timezone/zic.c:897 -#, c-format -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "" +#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return +#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the +#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this +#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate +#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, +#. TRANS for information on process groups and these signals. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:938 +msgid "Inappropriate operation for background process" +msgstr "Nem megfelelő művelet a háttérfolyamathoz" -#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 -#, c-format -msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" -msgstr "" +#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is +#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting +#. TRANS up, before it has connected to the file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:949 +msgid "Translator died" +msgstr "A fordító meghalt" -#: timezone/zic.c:931 -#, c-format -msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" -msgstr "" +#. TRANS The experienced user will know what is wrong. +#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. +#. TRANS @c Don't change it. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:960 +msgid "?" +msgstr "?" -#: timezone/zic.c:939 -#, c-format -msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" -msgstr "" +#. TRANS You did @strong{what}? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:969 +msgid "You really blew it this time" +msgstr "Most tényleg eltolta" -#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 -#, c-format -msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" -msgstr "" +#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. +#. TRANS @c Okay. Since you are dying to know, I'll tell you. +#. TRANS @c This is a joke, obviously. There is a children's song which begins, +#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o." Every time I see the (real) +#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song. Probably most of my +#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too. One of them must have stayed +#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc. +#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh. +#. TRANS @c --jtobey@channel1.com +#. TRANS @c +#. TRANS @c "bought the farm" means "died". -jtobey +#. TRANS @c +#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into +#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:991 +msgid "Computer bought the farm" +msgstr "A számítógép fűbe harapott" -#: timezone/zic.c:955 -#, c-format -msgid "copy used because hard link failed: %s" -msgstr "" +#. TRANS This error code has no purpose. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000 +msgid "Gratuitous error" +msgstr "Fölösleges hiba" -#: timezone/zic.c:958 -#, c-format -msgid "copy used because symbolic link failed: %s" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008 +msgid "Bad message" +msgstr "Rossz üzenet" -#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 -msgid "same rule name in multiple files" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016 +msgid "Identifier removed" +msgstr "Azonosító eltávolítva" -#: timezone/zic.c:1081 -#, c-format -msgid "%s in ruleless zone" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024 +msgid "Multihop attempted" +msgstr "Kísérlet többszörös ugrásra" -#: timezone/zic.c:1101 -msgid "standard input" -msgstr "szabványos bemenet" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032 +msgid "No data available" +msgstr "Nincs elérhető adat" -#: timezone/zic.c:1106 -#, c-format -msgid "%s: Can't open %s: %s\n" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040 +msgid "Link has been severed" +msgstr "A kapcsolat megsérült" -#: timezone/zic.c:1117 -#, fuzzy -msgid "line too long" -msgstr "a sor túl hosszú" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048 +msgid "No message of desired type" +msgstr "Nem található a kívánt típusú üzenet" -#: timezone/zic.c:1139 -msgid "input line of unknown type" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056 +msgid "Out of streams resources" +msgstr "Az adatfolyam erőforrásai elfogytak" -#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615 -#, c-format -msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064 +msgid "Device not a stream" +msgstr "Az eszköz nem adatfolyam" -#: timezone/zic.c:1167 -msgid "expected continuation line not found" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072 +msgid "Value too large for defined data type" +msgstr "Az érték túl nagy a megadott adattípushoz" -#: timezone/zic.c:1203 -msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080 +msgid "Protocol error" +msgstr "Protokollhiba" -#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 -msgid "time overflow" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088 +msgid "Timer expired" +msgstr "Időzítés lejárt" -#: timezone/zic.c:1227 -msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" -msgstr "" +#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it +#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, +#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this +#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100 +msgid "Operation canceled" +msgstr "Művelet megszakítva" -#: timezone/zic.c:1245 -msgid "invalid saved time" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108 +msgid "Owner died" +msgstr "A tulajdonos meghalt" -#: timezone/zic.c:1256 -msgid "wrong number of fields on Rule line" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116 +msgid "State not recoverable" +msgstr "Az állapot nem állítható vissza" -#: timezone/zic.c:1265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid argument" -msgid "Invalid rule name \"%s\"" -msgstr "Érvénytelen argumentum" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124 +msgid "Interrupted system call should be restarted" +msgstr "A megszakított rendszerhívást újra kell indítani" -#: timezone/zic.c:1287 -msgid "wrong number of fields on Zone line" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132 +msgid "Channel number out of range" +msgstr "A csatornaszám kívül esik a tartományon" -#: timezone/zic.c:1292 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140 +msgid "Level 2 not synchronized" +msgstr "2. szint nincs szinkronizálva" -#: timezone/zic.c:1298 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148 +msgid "Level 3 halted" +msgstr "3. szint leállt" -#: timezone/zic.c:1305 -#, c-format -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %)" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156 +msgid "Level 3 reset" +msgstr "3. szint újraindítása" -#: timezone/zic.c:1319 -msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164 +msgid "Link number out of range" +msgstr "Hivatkozás száma kívül esik a tartományon" -#: timezone/zic.c:1359 -#, fuzzy -#| msgid "invalid mode" -msgid "invalid UT offset" -msgstr "érvénytelen mód" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172 +msgid "Protocol driver not attached" +msgstr "A protokollmeghajtó nincs csatolva" -#: timezone/zic.c:1363 -msgid "invalid abbreviation format" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180 +msgid "No CSI structure available" +msgstr "Nem érhető el CSI struktúra" -#: timezone/zic.c:1372 -#, c-format -msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188 +msgid "Level 2 halted" +msgstr "2. szint leállt" -#: timezone/zic.c:1399 -msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196 +msgid "Invalid exchange" +msgstr "Érvénytelen adatcsere" -#: timezone/zic.c:1426 -msgid "wrong number of fields on Leap line" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204 +msgid "Invalid request descriptor" +msgstr "Érvénytelen kérésleíró" -#: timezone/zic.c:1435 -msgid "invalid leaping year" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212 +msgid "Exchange full" +msgstr "Az adatcsere megtelt" -#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547 -msgid "invalid month name" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220 +msgid "No anode" +msgstr "Nincs anode" -#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677 -msgid "invalid day of month" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228 +msgid "Invalid request code" +msgstr "Érvénytelen kéréskód" -#: timezone/zic.c:1473 -msgid "time too small" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236 +msgid "Invalid slot" +msgstr "Érvénytelen hely" -#: timezone/zic.c:1477 -msgid "time too large" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244 +msgid "File locking deadlock error" +msgstr "Fájlzárolási holtponthiba" -#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576 -msgid "invalid time of day" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252 +msgid "Bad font file format" +msgstr "Hibás betűfájl-formátum" -#: timezone/zic.c:1494 -msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260 +msgid "Machine is not on the network" +msgstr "A gép nincs a hálózaton" -#: timezone/zic.c:1499 -msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268 +msgid "Package not installed" +msgstr "A csomag nincs telepítve" -#: timezone/zic.c:1505 -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276 +msgid "Advertise error" +msgstr "Hirdetési hiba" -#: timezone/zic.c:1518 -msgid "wrong number of fields on Link line" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284 +msgid "Srmount error" +msgstr "Srmount hiba" -#: timezone/zic.c:1522 -msgid "blank FROM field on Link line" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292 +msgid "Communication error on send" +msgstr "Kommunikációs hiba küldéskor" -#: timezone/zic.c:1597 -msgid "invalid starting year" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300 +msgid "RFS specific error" +msgstr "RFS-specifikus hiba" -#: timezone/zic.c:1619 -msgid "invalid ending year" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308 +msgid "Name not unique on network" +msgstr "A név nem egyértelmű a hálózaton" -#: timezone/zic.c:1623 -msgid "starting year greater than ending year" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316 +msgid "File descriptor in bad state" +msgstr "Hibás állapotú fájlleíró" -#: timezone/zic.c:1630 -msgid "typed single year" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324 +msgid "Remote address changed" +msgstr "Távoli cím megváltozott" -#: timezone/zic.c:1633 -#, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332 +msgid "Can not access a needed shared library" +msgstr "Egy szükséges osztott programkönyvtár nem érhető el" -#: timezone/zic.c:1668 -msgid "invalid weekday name" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340 +msgid "Accessing a corrupted shared library" +msgstr "Sérült osztott programkönyvtár elérése" -#: timezone/zic.c:1800 -#, c-format -msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348 +msgid ".lib section in a.out corrupted" +msgstr "A .lib szakasz az a.out fájlban sérült" -#: timezone/zic.c:1804 -msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356 +msgid "Attempting to link in too many shared libraries" +msgstr "Kísérket túl sok osztott programkönyvtárban való linkelésre" -#: timezone/zic.c:1920 -#, fuzzy -#| msgid "Too many open files" -msgid "too many transition times" -msgstr "Túl sok nyitott fájl" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364 +msgid "Cannot exec a shared library directly" +msgstr "Nem hajtható végre közvetlenül az osztott programkönyvtár" -#: timezone/zic.c:2107 -#, c-format -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372 +msgid "Streams pipe error" +msgstr "Adatcsatorna-hiba az adatfolyamokban" -#: timezone/zic.c:2488 -msgid "no POSIX environment variable for zone" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380 +msgid "Structure needs cleaning" +msgstr "A struktúrát meg kell tisztítani" -#: timezone/zic.c:2494 -#, c-format -msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388 +msgid "Not a XENIX named type file" +msgstr "Nem XENIX megnevezett típusú fájl" -#: timezone/zic.c:2631 -msgid "two rules for same instant" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396 +msgid "No XENIX semaphores available" +msgstr "Nem érhetők el XENIX szemaforok" -#: timezone/zic.c:2696 -msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404 +msgid "Is a named type file" +msgstr "Ez egy megnevezett típusú fájl" -#: timezone/zic.c:2785 -msgid "too many local time types" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412 +msgid "Remote I/O error" +msgstr "Távoli ki-/bemeneti hiba" -#: timezone/zic.c:2789 -#, fuzzy -#| msgid "Link number out of range" -msgid "UT offset out of range" -msgstr "Hivatkozás száma kívül esik a tartományon" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420 +msgid "No medium found" +msgstr "Nem található adathordozó" -#: timezone/zic.c:2813 -msgid "too many leap seconds" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428 +msgid "Wrong medium type" +msgstr "Hibás adathordozó-típus" -#: timezone/zic.c:2844 -msgid "Leap seconds too close together" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436 +msgid "Required key not available" +msgstr "A szükséges kulcs nem érhető el" -#: timezone/zic.c:2891 -msgid "Wild result from command execution" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444 +msgid "Key has expired" +msgstr "A kulcs lejárt" -#: timezone/zic.c:2892 -#, c-format -msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452 +msgid "Key has been revoked" +msgstr "A kulcsot visszavonták" -#: timezone/zic.c:2998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" -msgstr "" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460 +msgid "Key was rejected by service" +msgstr "A kulcsot a szolgáltatás elutasította" -#: timezone/zic.c:3029 -#, c-format -msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" -msgstr "" +#: sysdeps/mach/_strerror.c:56 +msgid "Error in unknown error system: " +msgstr "Hiba az ismeretlen hibarendszerben: " -#: timezone/zic.c:3063 -msgid "Odd number of quotation marks" -msgstr "" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "A címcsalád a gépnévhez nem támogatott" -#: timezone/zic.c:3157 -msgid "use of 2/29 in non leap-year" -msgstr "" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 +msgid "Temporary failure in name resolution" +msgstr "Átmeneti névfeloldási hiba" -#: timezone/zic.c:3192 -msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" -msgstr "" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "Az ai_flags értéke hibás" -#: timezone/zic.c:3219 -msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" -msgstr "" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 +msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "Helyreállíthatatlan névfeloldási hiba" -#: timezone/zic.c:3221 -msgid "time zone abbreviation has too many characters" -msgstr "" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 +msgid "ai_family not supported" +msgstr "az ai_family nem támogatott" -#: timezone/zic.c:3223 -msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" -msgstr "" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "Memóriafoglalási hiba" -#: timezone/zic.c:3229 -msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" -msgstr "" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 +msgid "No address associated with hostname" +msgstr "Nincs cím társítva a gépnévhez" -#: timezone/zic.c:3275 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't create temporary cache file %s" -msgid "%s: Can't create directory %s: %s" -msgstr "Nem hozható létre az ideiglenes gyorsítótárfájl (%s)" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 +msgid "Name or service not known" +msgstr "A név vagy a szolgáltatás nem ismert" -#~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n" -#~ msgstr "További információkért lásd az „xtrace --help” kimenetét.\\n" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 +msgid "Servname not supported for ai_socktype" +msgstr "A Servname nem támogatott az ai_socktype-hoz" -#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n" -#~ msgstr "xtrace: a(z) „$1” kapcsoló paramétert igényel.\\n" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "az ai_socktype nem támogatott" -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "Az RTLD_SELF nem dinamikusan betöltött kódban van használva" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 +msgid "System error" +msgstr "Rendszerhiba" -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "nem nyitható meg a nullával kitöltő eszköz" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 +msgid "Processing request in progress" +msgstr "Kérés feldolgozása folyamatban" -#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -#~ msgstr "nem foglalhatók TLS adatszerkezetek a kiinduló szálhoz" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 +msgid "Request canceled" +msgstr "Kérés megszakítva" -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "a TLS adatok nem kezelhetők" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 +msgid "Request not canceled" +msgstr "A kérés nem lett megszakítva" -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "érvénytelen hívó" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 +msgid "All requests done" +msgstr "Minden kérés kész" -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "áthelyezési hiba" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 +msgid "Interrupted by a signal" +msgstr "Egy szignál megszakította" -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "A karakter az UTF-8 tartományon kívülre esik" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 +msgid "Parameter string not correctly encoded" +msgstr "A paraméter-karakterlánc kódolása nem megfelelő" +#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 #, c-format -#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: a(z) \"--%s\" kapcsoló nem enged meg argumentumot\n" +msgid "%s is for unknown machine %d.\n" +msgstr "%s az ismeretlen géphez tartozik: %d.\n" +#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58 #, c-format -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s: a(z) \"--%s\" kapcsoló ismeretlen\n" +msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" +msgstr "makecontext: 8-nál több paraméter nem kezelhető\n" +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60 #, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: a \"-W %s\" kapcsoló nem egyértelmű\n" +msgid "" +"Usage: lddlibc4 FILE\n" +"\n" +msgstr "" +"Használat: lddlibc4 FÁJL\n" +"\n" +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 #, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: a \"-W %s\" kapcsoló nem enged meg argumentumot\n" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(ismeretlen)" - -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "Elnézést, Ön nem rendszergazda\n" - -#~ msgid "Signal 0" -#~ msgstr "Szignál 0" +msgid "cannot open `%s'" +msgstr "„%s” nem nyitható meg" -#~ msgid "IOT trap" -#~ msgstr "IOT csapda" +#: timezone/zic.c:1101 +msgid "standard input" +msgstr "szabványos bemenet" diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po index 0ba8ee2ede..d936b9faaf 100644 --- a/po/ia.po +++ b/po/ia.po @@ -75,10 +75,6 @@ msgstr "NOMINE" msgid "Set the program name" msgstr "Assignar le nomine del programma" -#: argp/argp-parse.c:105 -msgid "SECS" -msgstr "" - #: argp/argp-parse.c:106 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "Pender durante SECS secundas (3600 per predefinition)" @@ -100,14 +96,6 @@ msgstr "%s: Tro de argumentos\n" msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(ERROR DEL PROGRAMMA) Le option se deberea haber recognoscite!?" -#: assert/assert-perr.c:35 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sError impreviste: %s.\n" - #: assert/assert.c:101 #, c-format msgid "" @@ -450,12 +438,6 @@ msgstr "substitution de DST vacue" msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" msgstr "impossibile de cargar le `%s' auxiliar a causa del substitution de DST vacue\n" -#: elf/dl-deps.c:220 -#, fuzzy -#| msgid "cannot allocate dependency list" -msgid "cannot allocate dependency buffer" -msgstr "impossibile de allocar un lista de dependentias " - #: elf/dl-deps.c:443 msgid "cannot allocate dependency list" msgstr "impossibile de allocar un lista de dependentias " @@ -528,12 +510,6 @@ msgstr "Le commando de cargar ELF non es alineate a un pagina" msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "Le adresso o displaciamento del commando de cargar ELF non es alineate correctemente" -#: elf/dl-load.c:1151 -#, fuzzy -#| msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgid "cannot process note segment" -msgstr "impossibile de restabilir le protection del segmento post le relocation" - #: elf/dl-load.c:1162 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "le file de objecto non ha segmentos cargabile" @@ -546,12 +522,6 @@ msgstr "impossibile de cargar dynamicamente un executabile" msgid "object file has no dynamic section" msgstr "le file de objecto non ha un section dynamic" -#: elf/dl-load.c:1223 -#, fuzzy -#| msgid "cannot dynamically load executable" -msgid "cannot dynamically load position-independent executable" -msgstr "impossibile de cargar dynamicamente un executabile" - #: elf/dl-load.c:1225 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "le objecto condivise non pote esser aperite via dlopen()" @@ -713,12 +683,6 @@ msgstr "Monstrar messages in modo verbose" msgid "Don't build cache" msgstr "Non construer le cache" -#: elf/ldconfig.c:145 -#, fuzzy -#| msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgid "Don't update symbolic links" -msgstr "%s non es un ligamine symbolic\n" - #: elf/ldconfig.c:146 msgid "Change to and use ROOT as root directory" msgstr "Passar a RADICE e utilisar lo como un directorio de radice" @@ -1021,12 +985,6 @@ msgstr "impossibile de leger le mappa de ligamines" msgid "cannot read object name" msgstr "impossibile de leger le nomine de objecto" -#: elf/pldd-xx.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot allocate memory for program header" -msgid "cannot allocate buffer for object name" -msgstr "impossibile de allocar le memoria pro un testa de programma" - #: elf/pldd.c:58 msgid "List dynamic shared objects loaded into process." msgstr "Monstrar objectos condivise dynamic incargate in le processo." @@ -1070,11 +1028,6 @@ msgstr "identificator de filo invalide '%s'" msgid "cannot attach to process %lu" msgstr "impossibile de attaccar al processo %lu" -#: elf/pldd.c:184 -#, c-format -msgid "no valid %s/task entries" -msgstr "" - #: elf/pldd.c:290 #, c-format msgid "cannot get information about process %lu" @@ -1408,15 +1361,6 @@ msgstr "Gerentia del output:" msgid "omit invalid characters from output" msgstr "omitter characteres invalide del output" -#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 -#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119 -#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150 -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -#| msgid "[FILE]" -msgid "FILE" -msgstr "[FILE]" - #: iconv/iconv_prog.c:66 msgid "output file" msgstr "file de output" @@ -1487,30 +1431,6 @@ msgstr "error interne (descriptor non permittite)" msgid "unknown iconv() error %d" msgstr "error incognite %d de iconv()" -#: iconv/iconv_prog.c:786 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The following list contain all the coded character sets known. This does\n" -#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -#| "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -#| "listed with several different names (aliases).\n" -#| "\n" -#| " " -msgid "" -"The following list contains all the coded character sets known. This does\n" -"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -"listed with several different names (aliases).\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"Le lista sequente contine tote le codificationes de characteres cognite.\n" -"Isto non significa necessarimente que tote le combinationes del iste \n" -"nomines pote esser usate como le parametros DE e A de commandos. Un\n" -"codification pote esser monstrate con nomines differente (alias).\n" -"\n" -" " - #: iconv/iconvconfig.c:109 msgid "Create fastloading iconv module configuration file." msgstr "Creation de un modulo de cargamento rapide del file de configuration iconv." @@ -1519,10 +1439,6 @@ msgstr "Creation de un modulo de cargamento rapide del file de configuration ico msgid "[DIR...]" msgstr "[DIR...]" -#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129 -msgid "PATH" -msgstr "" - #: iconv/iconvconfig.c:127 msgid "Prefix used for all file accesses" msgstr "Prefixo usate pro omne accessos a files" @@ -1628,12 +1544,6 @@ msgstr "memoria insufficiente" msgid "Error: .netrc file is readable by others." msgstr "Error: le file .netrc es legibile per alteres." -#: inet/ruserpass.c:180 -#, fuzzy -#| msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." -msgstr "Elimina le contrasigno o face le file non legibile per alteres." - #: inet/ruserpass.c:199 #, c-format msgid "Unknown .netrc keyword %s" @@ -1654,12 +1564,6 @@ msgstr "file del tabula de characteres `%s' non trovate" msgid "default character map file `%s' not found" msgstr "file predefinite del tabula de characteres `%s' non trovate" -#: locale/programs/charmap.c:265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" -msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]" -msgstr "le tabula de characteres `%s' non es compatibile con ASCII, le localitate non es conforme a ISO C\n" - #: locale/programs/charmap.c:343 #, c-format msgid "%s: must be greater than \n" @@ -2046,12 +1950,6 @@ msgstr "tro de errores; abandono" msgid "%s: nested conditionals not supported" msgstr "%s: le conditionales annidate non es supportate" -#: locale/programs/ld-collate.c:2526 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: more then one 'else'" -msgid "%s: more than one 'else'" -msgstr "%s: plus de un 'else'" - #: locale/programs/ld-collate.c:2701 #, c-format msgid "%s: duplicate definition of `%s'" @@ -2363,35 +2261,11 @@ msgstr "necun cifras de output es definite e nihil del nomines standard es in le msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" msgstr "%s: le datos de transliteration del localitate `%s' non es disponibile" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: tabula pro le classe \"%s\": %lu bytes\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: tabula de characteres \"%s\": %lu bytes\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" -msgid "%s: table for width: %lu bytes" -msgstr "%s: tabula pro le largor: %lu bytes\n" - #: locale/programs/ld-identification.c:173 #, c-format msgid "%s: no identification for category `%s'" msgstr "%s: nulle identification pro le categoria `%s'" -#: locale/programs/ld-identification.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'" -msgstr "%s: nulle identification pro le categoria `%s'" - #: locale/programs/ld-identification.c:380 #, c-format msgid "%s: duplicate category version definition" @@ -2423,12 +2297,6 @@ msgstr "%s: necun expression regular correcte pro le campo `%s': %s" msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" msgstr "%s: le valor del campo `int_curr_symbol' ha un longitude incorrecte" -#: locale/programs/ld-monetary.c:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" -msgstr "%s: le valor del campo `int_curr_symbol' non corresponde a un nomine valide in ISO 4217" - #: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 #, c-format msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" @@ -2623,17 +2491,6 @@ msgstr "" msgid "while preparing output" msgstr "durante le preparation de output" -#: locale/programs/locale.c:998 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" -msgid "Cannot set %s to default locale" -msgstr "Impossibile de initialisar LC_ALL al localitate predefinite" - -#: locale/programs/locale.c:1096 -#, c-format -msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:116 msgid "Input Files:" msgstr "Files de input:" @@ -2654,20 +2511,10 @@ msgstr "FILE contine mappage del nomines symbolic al valores UCS4" msgid "Create output even if warning messages were issued" msgstr "Crear le output etsi advertimentos era emittite" -#: locale/programs/localedef.c:128 -msgid "Do not create hard links between installed locales" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:129 msgid "Optional output file prefix" msgstr "Prefixo optional del file de output" -#: locale/programs/localedef.c:130 -#, fuzzy -#| msgid "Be strictly POSIX conform" -msgid "Strictly conform to POSIX" -msgstr "Conformar se strictemente a POSIX" - #: locale/programs/localedef.c:132 msgid "Suppress warnings and information messages" msgstr "Supprimer advertimentos e messages informative" @@ -2676,18 +2523,6 @@ msgstr "Supprimer advertimentos e messages informative" msgid "Print more messages" msgstr "Monstrar plus de messages" -#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 -msgid "" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:141 msgid "Archive control:" msgstr "Gerentia del archivo:" @@ -2716,14 +2551,6 @@ msgstr "Monstrar le contento del archivo" msgid "locale.alias file to consult when making archive" msgstr "Le file locale.alias a consultar durante le creation del archivo" -#: locale/programs/localedef.c:153 -msgid "Generate little-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:155 -msgid "Generate big-endian output" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:160 msgid "Compile locale specification" msgstr "Compilar le specification de localitate" @@ -2737,4505 +2564,3 @@ msgstr "" "NOMINE\n" "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" "--list-archive [FILE]" - -#: locale/programs/localedef.c:238 -#, c-format -msgid "cannot create directory for output files" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:249 -msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279 -#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693 -#, c-format -msgid "cannot open locale definition file `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:303 -#, c-format -msgid "cannot write output files to `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:309 -#, fuzzy -#| msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgid "no output file produced because errors were issued" -msgstr "necun file de output producite a causa de advertimentos reportate" - -#: locale/programs/localedef.c:441 -#, c-format -msgid "" -"System's directory for character maps : %s\n" -"\t\t repertoire maps: %s\n" -"\t\t locale path : %s\n" -"%s" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:641 -msgid "circular dependencies between locale definitions" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:647 -#, c-format -msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't create temporary cache file %s" -msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "Impossibile de crear le file de cache temporari %s" - -#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 -#, c-format -msgid "cannot initialize archive file" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437 -#, c-format -msgid "cannot resize archive file" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452 -#: locale/programs/locarchive.c:674 -#, c-format -msgid "cannot map archive header" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:211 -#, c-format -msgid "failed to create new locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:223 -#, c-format -msgid "cannot change mode of new locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:324 -msgid "cannot read data from locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:355 -#, c-format -msgid "cannot map locale archive file" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:460 -#, c-format -msgid "cannot lock new archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:529 -#, c-format -msgid "cannot extend locale archive file" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:538 -#, c-format -msgid "cannot change mode of resized locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:546 -#, c-format -msgid "cannot rename new archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:608 -#, c-format -msgid "cannot open locale archive \"%s\"" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:613 -#, c-format -msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:632 -#, c-format -msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:655 -#, c-format -msgid "cannot read archive header" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:728 -#, c-format -msgid "locale '%s' already exists" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018 -#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042 -#: locale/programs/locfile.c:350 -#, c-format -msgid "cannot add to locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1203 -#, c-format -msgid "locale alias file `%s' not found" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1351 -#, c-format -msgid "Adding %s\n" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1357 -#, c-format -msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1363 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no directory; ignored" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1370 -#, c-format -msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1438 -#, c-format -msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1502 -#, c-format -msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1572 -#, c-format -msgid "locale \"%s\" not in archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:137 -#, c-format -msgid "argument to `%s' must be a single character" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:257 -msgid "syntax error: not inside a locale definition section" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:799 -#, c-format -msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:822 -#, c-format -msgid "failure while writing data for category `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:930 -#, c-format -msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:966 -msgid "expecting string argument for `copy'" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:970 -msgid "locale name should consist only of portable characters" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:989 -msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:1003 -#, c-format -msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269 -#: locale/programs/repertoire.c:294 -#, c-format -msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:270 -msgid "no or value given" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:330 -msgid "cannot save new repertoire map" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:341 -#, c-format -msgid "repertoire map file `%s' not found" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:79 -#, c-format -msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:93 -#, c-format -msgid "" -"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:204 -#, c-format -msgid "too many arguments" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:212 -#, c-format -msgid "needs to be installed setuid `root'" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:344 -msgid "memory is consistent, library is buggy\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:347 -msgid "memory clobbered before allocated block\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:350 -msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:353 -msgid "block freed twice\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:356 -msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:32 -msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:38 -msgid "" -"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" -"Profile memory usage of PROGRAM.\n" -"\n" -" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" -" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" -" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" -" -u,--unbuffered Don't buffer output\n" -" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" -" --no-timer Don't collect additional information through timer\n" -" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -" The following options only apply when generating graphical output:\n" -" -t,--time-based Make graph linear in time\n" -" -T,--total Also draw graph of total memory use\n" -" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" -" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" -" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:99 -msgid "" -"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" -"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:191 -msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:200 -msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:213 -msgid "No program name given" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:56 -msgid "Name output file" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "STRING" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "Title string used in output graphic" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:58 -msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:62 -msgid "Also draw graph for total memory consumption" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:63 -msgid "VALUE" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:64 -msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:65 -msgid "Make output graphic VALUE pixels high" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:70 -msgid "Generate graphic from memory profiling data" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:73 -msgid "DATAFILE [OUTFILE]" -msgstr "" - -#: misc/error.c:192 -msgid "Unknown system error" -msgstr "" - -#: nis/nis_callback.c:188 -msgid "unable to free arguments" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135 -#: sysdeps/gnu/errlist.c:21 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:2 -msgid "Probable success" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:3 -msgid "Not found" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:4 -msgid "Probably not found" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:5 -msgid "Cache expired" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:6 -msgid "NIS+ servers unreachable" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:7 -msgid "Unknown object" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:8 -msgid "Server busy, try again" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:9 -msgid "Generic system error" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:10 -msgid "First/next chain broken" -msgstr "" - -#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation. -#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:12 -msgid "Not owner" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:13 -msgid "Name not served by this server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:14 -msgid "Server out of memory" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:15 -msgid "Object with same name exists" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:16 -msgid "Not master server for this domain" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:17 -msgid "Invalid object for operation" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:18 -msgid "Malformed name, or illegal name" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:19 -msgid "Unable to create callback" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:20 -msgid "Results sent to callback proc" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:21 -msgid "Not found, no such name" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:22 -msgid "Name/entry isn't unique" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:23 -msgid "Modification failed" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:24 -msgid "Database for table does not exist" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:25 -msgid "Entry/table type mismatch" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:26 -msgid "Link points to illegal name" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:27 -msgid "Partial success" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:28 -msgid "Too many attributes" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:29 -msgid "Error in RPC subsystem" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:30 -msgid "Missing or malformed attribute" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:31 -msgid "Named object is not searchable" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:32 -msgid "Error while talking to callback proc" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:33 -msgid "Non NIS+ namespace encountered" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:34 -msgid "Illegal object type for operation" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:35 -msgid "Passed object is not the same object on server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:36 -msgid "Modify operation failed" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:37 -msgid "Query illegal for named table" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:38 -msgid "Attempt to remove a non-empty table" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:39 -msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:40 -msgid "Full resync required for directory" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:41 -msgid "NIS+ operation failed" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:42 -msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:43 -msgid "Yes, 42 is the meaning of life" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:44 -msgid "Unable to authenticate NIS+ server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:45 -msgid "Unable to authenticate NIS+ client" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:46 -msgid "No file space on server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:47 -msgid "Unable to create process on server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:48 -msgid "Master server busy, full dump rescheduled." -msgstr "" - -#: nis/nis_local_names.c:122 -#, c-format -msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:52 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:110 -msgid "BOGUS OBJECT\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:113 -msgid "NO OBJECT\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:116 -msgid "DIRECTORY\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:119 -msgid "GROUP\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:122 -msgid "TABLE\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:125 -msgid "ENTRY\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:128 -msgid "LINK\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:131 -msgid "PRIVATE\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:134 -msgid "(Unknown object)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:168 -#, c-format -msgid "Name : `%s'\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:169 -#, c-format -msgid "Type : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:174 -msgid "Master Server :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:176 -msgid "Replicate :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:177 -#, c-format -msgid "\tName : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:178 -msgid "\tPublic Key : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:182 -msgid "None.\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:185 -#, c-format -msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:190 -#, c-format -msgid "RSA (%d bits)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:193 -msgid "Kerberos.\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:196 -#, c-format -msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:207 -#, c-format -msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:229 -msgid "Time to live : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:231 -msgid "Default Access rights :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:240 -#, c-format -msgid "\tType : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:241 -msgid "\tAccess rights: " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:255 -msgid "Group Flags :" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:258 -msgid "" -"\n" -"Group Members :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:270 -#, c-format -msgid "Table Type : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:271 -#, c-format -msgid "Number of Columns : %d\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:272 -#, c-format -msgid "Character Separator : %c\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:273 -#, c-format -msgid "Search Path : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:274 -msgid "Columns :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:277 -#, c-format -msgid "\t[%d]\tName : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:279 -msgid "\t\tAttributes : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:281 -msgid "\t\tAccess Rights : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:291 -msgid "Linked Object Type : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:293 -#, c-format -msgid "Linked to : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:303 -#, c-format -msgid "\tEntry data of type %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:306 -#, c-format -msgid "\t[%u] - [%u bytes] " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:309 -msgid "Encrypted data\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:311 -msgid "Binary data\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:327 -#, c-format -msgid "Object Name : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:328 -#, c-format -msgid "Directory : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:329 -#, c-format -msgid "Owner : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:330 -#, c-format -msgid "Group : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:331 -msgid "Access Rights : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:333 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Time to Live : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:336 -#, c-format -msgid "Creation Time : %s" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:338 -#, c-format -msgid "Mod. Time : %s" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:339 -msgid "Object Type : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:359 -#, c-format -msgid " Data Length = %u\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:373 -#, c-format -msgid "Status : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:374 -#, c-format -msgid "Number of objects : %u\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:378 -#, c-format -msgid "Object #%d:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:117 -#, c-format -msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:125 -msgid " Explicit members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:130 -msgid " No explicit members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:133 -msgid " Implicit members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:138 -msgid " No implicit members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:141 -msgid " Recursive members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:146 -msgid " No recursive members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:149 -msgid " Explicit nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:154 -msgid " No explicit nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:157 -msgid " Implicit nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:162 -msgid " No implicit nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:165 -msgid " Recursive nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:170 -msgid " No recursive nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182 -#, c-format -msgid "DES entry for netname %s not unique\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219 -#, c-format -msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381 -#, c-format -msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320 -#, c-format -msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338 -#, c-format -msgid "netname2user: principal name `%s' too long" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394 -#, c-format -msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401 -msgid "netname2user: should not have uid 0" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:828 -msgid "Request arguments bad" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:831 -msgid "RPC failure on NIS operation" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:834 -msgid "Can't bind to server which serves this domain" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:837 -msgid "No such map in server's domain" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:840 -msgid "No such key in map" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:843 -msgid "Internal NIS error" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:846 -msgid "Local resource allocation failure" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:849 -msgid "No more records in map database" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:852 -msgid "Can't communicate with portmapper" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:855 -msgid "Can't communicate with ypbind" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:858 -msgid "Can't communicate with ypserv" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:861 -msgid "Local domain name not set" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:864 -msgid "NIS map database is bad" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:867 -msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:873 -msgid "Database is busy" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:876 -msgid "Unknown NIS error code" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:917 -msgid "Internal ypbind error" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:920 -msgid "Domain not bound" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:923 -msgid "System resource allocation failure" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:926 -msgid "Unknown ypbind error" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:967 -msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:985 -msgid "yp_update: cannot get server address\n" -msgstr "" - -#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:452 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "" - -#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:454 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:151 -#, c-format -msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:153 -msgid " (first)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:288 -#, c-format -msgid "checking for monitored file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:298 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` changed (mtime)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:341 -#, c-format -msgid "pruning %s cache; time %ld" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:370 -#, c-format -msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:520 -#, c-format -msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:528 -msgid "uninitialized header" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:533 -msgid "header size does not match" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:543 -msgid "file size does not match" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:560 -msgid "verification failed" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:574 -#, c-format -msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669 -#, c-format -msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:601 -#, c-format -msgid "cannot access '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:649 -#, c-format -msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:655 -#, c-format -msgid "cannot create %s; no persistent database used" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:658 -#, c-format -msgid "cannot create %s; no sharing possible" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:729 -#, c-format -msgid "cannot write to database file %s: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:785 -#, c-format -msgid "cannot open socket: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:804 -#, c-format -msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:861 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:865 -#, c-format -msgid "monitoring file `%s` (%d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:878 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:882 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't open directory %s" -msgid "monitoring directory `%s` (%d)" -msgstr "Impossibile de aperir le directorio %s" - -#: nscd/connections.c:910 -#, c-format -msgid "monitoring file %s for database %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:920 -#, c-format -msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1039 -#, c-format -msgid "provide access to FD %d, for %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1051 -#, c-format -msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1074 -#, c-format -msgid "request from %ld not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1079 -#, c-format -msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1084 -msgid "request not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148 -#, c-format -msgid "cannot write result: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1239 -#, c-format -msgid "error getting caller's id: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1349 -#, c-format -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1372 -#, c-format -msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1383 -#, c-format -msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1397 -#, c-format -msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1444 -#, c-format -msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1453 -#, c-format -msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1637 -#, c-format -msgid "short read while reading request: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1670 -#, c-format -msgid "key length in request too long: %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1683 -#, c-format -msgid "short read while reading request key: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1693 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1698 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1838 -#, c-format -msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1843 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 -#, c-format -msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1866 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was written to" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1890 -#, c-format -msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1916 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1928 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to load shared object `%s'" -msgid "failed to add file watch `%s`: %s" -msgstr "insuccesso del cargamento del objecto condivise `%s'" - -#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2386 -msgid "could not initialize conditional variable" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2394 -msgid "could not start clean-up thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2408 -msgid "could not start any worker thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481 -#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520 -#: nscd/connections.c:2530 -#, c-format -msgid "Failed to run nscd as user '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2483 -msgid "initial getgrouplist failed" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2492 -msgid "getgrouplist failed" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2510 -msgid "setgroups failed" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:385 nscd/hstcache.c:402 nscd/initgrcache.c:385 -#: nscd/pwdcache.c:363 nscd/servicescache.c:310 -#, c-format -msgid "short write in %s: %s" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:81 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:492 -#, c-format -msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:425 -#, c-format -msgid "freed %zu bytes in %s cache" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:568 -#, c-format -msgid "no more memory for database '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:122 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:124 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:470 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:473 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:106 -msgid "Read configuration data from NAME" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:108 -msgid "Do not fork and display messages on the current tty" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:110 -msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:111 -msgid "NUMBER" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:111 -msgid "Start NUMBER threads" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:112 -msgid "Shut the server down" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:113 -msgid "Print current configuration statistics" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:114 -msgid "TABLE" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:115 -msgid "Invalidate the specified cache" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:116 -msgid "TABLE,yes" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:117 -msgid "Use separate cache for each user" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:122 -msgid "Name Service Cache Daemon." -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:987 nss/makedb.c:206 -#, c-format -msgid "wrong number of arguments" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:165 -#, c-format -msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:174 -#, c-format -msgid "already running" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:194 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create cache for search path" -msgid "cannot create a pipe to talk to the child" -msgstr "impossibile de crear un cache pro le percurso de cerca" - -#: nscd/nscd.c:198 -#, c-format -msgid "cannot fork" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:268 -msgid "cannot change current working directory to \"/\"" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:276 -msgid "Could not create log file" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209 -#, c-format -msgid "write incomplete" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:366 -#, c-format -msgid "cannot read invalidate ACK" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:372 -#, c-format -msgid "invalidation failed" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190 -#, c-format -msgid "Only root is allowed to use this option!" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:437 -#, c-format -msgid "'%s' is not a known database" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:452 -#, c-format -msgid "secure services not implemented anymore" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:485 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| "%s.\n" -msgid "" -"Supported tables:\n" -"%s\n" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" -"Pro le instructiones a reportar errores, consulta:\n" -"%s.\n" - -#: nscd/nscd.c:635 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lstat failed" -msgid "'wait' failed\n" -msgstr "insuccesso de lstat" - -#: nscd/nscd.c:642 -#, c-format -msgid "child exited with status %d\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:647 -#, c-format -msgid "child terminated by signal %d\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:54 -#, c-format -msgid "database %s is not supported" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:105 -#, c-format -msgid "Parse error: %s" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:191 -#, c-format -msgid "Must specify user name for server-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:201 -#, c-format -msgid "Must specify user name for stat-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:259 -#, c-format -msgid "Must specify value for restart-interval option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:273 -#, c-format -msgid "Unknown option: %s %s %s" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:286 -#, c-format -msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:306 -#, c-format -msgid "maximum file size for %s database too small" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:159 -#, c-format -msgid "cannot write statistics: %s" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:174 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:175 -msgid "no" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:186 -#, c-format -msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:197 -#, c-format -msgid "nscd not running!\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:221 -#, c-format -msgid "cannot read statistics data" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:224 -#, c-format -msgid "" -"nscd configuration:\n" -"\n" -"%15d server debug level\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:248 -#, c-format -msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:251 -#, c-format -msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:253 -#, c-format -msgid " %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:255 -#, c-format -msgid " %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:257 -#, c-format -msgid "" -"%15d current number of threads\n" -"%15d maximum number of threads\n" -"%15lu number of times clients had to wait\n" -"%15s paranoia mode enabled\n" -"%15lu restart internal\n" -"%15u reload count\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:292 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache is enabled\n" -"%15s cache is persistent\n" -"%15s cache is shared\n" -"%15zu suggested size\n" -"%15zu total data pool size\n" -"%15zu used data pool size\n" -"%15lu seconds time to live for positive entries\n" -"%15lu seconds time to live for negative entries\n" -"%15 cache hits on positive entries\n" -"%15 cache hits on negative entries\n" -"%15 cache misses on positive entries\n" -"%15 cache misses on negative entries\n" -"%15lu%% cache hit rate\n" -"%15zu current number of cached values\n" -"%15zu maximum number of cached values\n" -"%15zu maximum chain length searched\n" -"%15 number of delays on rdlock\n" -"%15 number of delays on wrlock\n" -"%15 memory allocations failed\n" -"%15s check /etc/%s for changes\n" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:407 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:409 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:471 -#, c-format -msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:154 -#, c-format -msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:175 -msgid "Failed to set keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239 -msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:190 -msgid "Failed to initialize drop of capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:191 -msgid "cap_init failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229 -msgid "Failed to drop capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230 -msgid "cap_set_proc failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:238 -msgid "Failed to unset keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:254 -msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:269 -msgid "Failed to start AVC thread" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:291 -msgid "Failed to create AVC lock" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:331 -msgid "Failed to start AVC" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:333 -msgid "Access Vector Cache (AVC) started" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:368 -msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:375 -msgid "Error getting security class for nscd." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:380 -#, c-format -msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:390 -msgid "Error getting context of socket peer" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:395 -msgid "Error getting context of nscd" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:401 -msgid "Error getting sid from context" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:439 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SELinux AVC Statistics:\n" -"\n" -"%15u entry lookups\n" -"%15u entry hits\n" -"%15u entry misses\n" -"%15u entry discards\n" -"%15u CAV lookups\n" -"%15u CAV hits\n" -"%15u CAV probes\n" -"%15u CAV misses\n" -msgstr "" - -#: nscd/servicescache.c:358 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" -msgstr "" - -#: nscd/servicescache.c:360 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:55 -msgid "database [key ...]" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:60 -#, fuzzy -#| msgid "CONF" -msgid "CONFIG" -msgstr "CONF" - -#: nss/getent.c:60 -msgid "Service configuration to be used" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:61 -msgid "disable IDN encoding" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:66 -msgid "Get entries from administrative database." -msgstr "" - -#: nss/getent.c:150 nss/getent.c:462 nss/getent.c:509 -#, c-format -msgid "Enumeration not supported on %s\n" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 -#, c-format -msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:901 -#, c-format -msgid "Unknown database name" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:931 -msgid "Supported databases:\n" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:997 -#, c-format -msgid "Unknown database: %s\n" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:119 -msgid "Convert key to lower case" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:122 -msgid "Do not print messages while building database" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:124 -msgid "Print content of database file, one entry a line" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:125 -msgid "CHAR" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:126 -msgid "Generated line not part of iteration" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:131 -msgid "Create simple database from textual input." -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:134 -msgid "" -"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" -"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" -"-u INPUT-FILE" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:227 -#, c-format -msgid "cannot open database file `%s'" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:272 -#, c-format -msgid "no entries to be processed" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:282 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file name" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:288 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:304 -#, c-format -msgid "cannot stat newly created file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:315 -#, c-format -msgid "cannot rename temporary file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550 -#, c-format -msgid "cannot create search tree" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:556 -msgid "duplicate key" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:568 -#, c-format -msgid "problems while reading `%s'" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:795 -#, c-format -msgid "failed to write new database file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:808 -#, c-format -msgid "cannot stat database file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:813 -#, c-format -msgid "cannot map database file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:816 -#, c-format -msgid "file not a database file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:867 -#, c-format -msgid "cannot set file creation context for `%s'" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:417 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:420 -#, c-format -msgid " %s -a [pathname]\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:496 -#, c-format -msgid "" -"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" -" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" -"\n" -"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n" -"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n" -"environment SPEC.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:572 -#, c-format -msgid "unknown specification \"%s\"" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:624 -#, c-format -msgid "Couldn't execute %s" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:707 -#, c-format -msgid "Unrecognized variable `%s'" -msgstr "" - -#: posix/getopt.c:277 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "ldd: le option \\`$1' es ambigue" - -#: posix/getopt.c:283 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: option es ambigue; possibilitates:" - -#: posix/getopt.c:318 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: option non recognoscite '%c%s'\\n" - -#: posix/getopt.c:344 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: le option '%s' require un argumento.\\n" - -#: posix/getopt.c:359 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: le option '%s' require un argumento.\\n" - -#: posix/getopt.c:620 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:138 -msgid "No match" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:141 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:144 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:147 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:150 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:153 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:156 -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:159 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:162 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:165 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:168 -msgid "Invalid range end" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:171 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:174 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:177 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:180 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:183 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:676 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "" - -#: posix/wordexp.c:1795 -msgid "parameter null or not set" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:63 -msgid "Resolver Error 0 (no error)" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:64 -msgid "Unknown host" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:65 -msgid "Host name lookup failure" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:66 -msgid "Unknown server error" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:67 -msgid "No address associated with name" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:102 -msgid "Resolver internal error" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:105 -msgid "Unknown resolver error" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:118 -#, c-format -msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:139 -#, c-format -msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:176 -#, c-format -msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:219 -#, c-format -msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:252 -#, c-format -msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:2 -msgid "Illegal opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:3 -msgid "Illegal operand" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:4 -msgid "Illegal addressing mode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:5 -msgid "Illegal trap" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:6 -msgid "Privileged opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:7 -msgid "Privileged register" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:8 -msgid "Coprocessor error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:9 -msgid "Internal stack error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:12 -msgid "Integer divide by zero" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:13 -msgid "Integer overflow" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:14 -msgid "Floating-point divide by zero" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:15 -msgid "Floating-point overflow" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:16 -msgid "Floating-point underflow" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:17 -msgid "Floating-poing inexact result" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:18 -msgid "Invalid floating-point operation" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:19 -msgid "Subscript out of range" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:22 -msgid "Address not mapped to object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:23 -msgid "Invalid permissions for mapped object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:26 -msgid "Invalid address alignment" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:27 -msgid "Nonexisting physical address" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:28 -msgid "Object-specific hardware error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:31 -msgid "Process breakpoint" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:32 -msgid "Process trace trap" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:35 -msgid "Child has exited" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:36 -msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:38 -msgid "Traced child has trapped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:39 -msgid "Child has stopped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:40 -msgid "Stopped child has continued" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:43 -msgid "Data input available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:44 -msgid "Output buffers available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:45 -msgid "Input message available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561 -msgid "I/O error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:47 -msgid "High priority input available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:48 -msgid "Device disconnected" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:140 -msgid "Signal sent by kill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:143 -msgid "Signal sent by sigqueue()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:146 -msgid "Signal generated by the expiration of a timer" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:149 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:153 -msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:158 -msgid "Signal sent by tkill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:163 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:169 -msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:175 -msgid "Signal sent by the kernel" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:199 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d\n" -msgstr "" - -#: stdio-common/psignal.c:43 -#, c-format -msgid "%s%sUnknown signal %d\n" -msgstr "" - -#: stdio-common/psignal.c:44 -msgid "Unknown signal" -msgstr "" - -#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 -msgid "Unknown error " -msgstr "" - -#: string/strerror.c:41 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: string/strsignal.c:60 -#, c-format -msgid "Real-time signal %d" -msgstr "" - -#: string/strsignal.c:64 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d" -msgstr "" - -#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:140 -#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233 -#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229 -#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102 -#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79 -msgid "out of memory\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/auth_unix.c:350 -msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108 -#, c-format -msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:99 -#, c-format -msgid "%s: %s; why = %s\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:101 -#, c-format -msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:150 -msgid "RPC: Success" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:153 -msgid "RPC: Can't encode arguments" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:157 -msgid "RPC: Can't decode result" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:161 -msgid "RPC: Unable to send" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:165 -msgid "RPC: Unable to receive" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:169 -msgid "RPC: Timed out" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:173 -msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:177 -msgid "RPC: Authentication error" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:181 -msgid "RPC: Program unavailable" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:185 -msgid "RPC: Program/version mismatch" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:189 -msgid "RPC: Procedure unavailable" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:193 -msgid "RPC: Server can't decode arguments" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:197 -msgid "RPC: Remote system error" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:201 -msgid "RPC: Unknown host" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:205 -msgid "RPC: Unknown protocol" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:209 -msgid "RPC: Port mapper failure" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:213 -msgid "RPC: Program not registered" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:217 -msgid "RPC: Failed (unspecified error)" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:258 -msgid "RPC: (unknown error code)" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:330 -msgid "Authentication OK" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:333 -msgid "Invalid client credential" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:337 -msgid "Server rejected credential" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:341 -msgid "Invalid client verifier" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:345 -msgid "Server rejected verifier" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:349 -msgid "Client credential too weak" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:353 -msgid "Invalid server verifier" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:357 -msgid "Failed (unspecified error)" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_raw.c:112 -msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" -msgstr "" - -#: sunrpc/pm_getmaps.c:78 -msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_clnt.c:128 -msgid "Cannot register service" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:244 -msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:251 -msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:303 -msgid "Cannot send broadcast packet" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:328 -msgid "Broadcast poll problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:341 -msgid "Cannot receive reply to broadcast" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:281 -#, c-format -msgid "%s: output would overwrite %s\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:288 -#, c-format -msgid "%s: unable to open %s: %m\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:300 -#, c-format -msgid "%s: while writing output %s: %m" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 -#, c-format -msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:411 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:414 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:454 -#, c-format -msgid "illegal nettype: `%s'\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1089 -#, c-format -msgid "rpcgen: too many defines\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1101 -#, c-format -msgid "rpcgen: arglist coding error\n" -msgstr "" - -#. TRANS: the file will not be removed; this is an -#. TRANS: informative message. -#: sunrpc/rpc_main.c:1134 -#, c-format -msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1179 -#, c-format -msgid "Cannot specify more than one input file!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1349 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1358 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1365 -#, c-format -msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1384 -#, c-format -msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1389 -#, c-format -msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1398 -#, c-format -msgid "usage: %s infile\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1399 -#, c-format -msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1401 -#, c-format -msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1403 -#, c-format -msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1404 -#, c-format -msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1412 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1413 -#, c-format -msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1414 -#, c-format -msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1415 -#, c-format -msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1416 -#, c-format -msgid "-C\t\tANSI C mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1417 -#, c-format -msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1418 -#, c-format -msgid "-h\t\tgenerate header file\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1419 -#, c-format -msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1420 -#, c-format -msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1421 -#, c-format -msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1422 -#, c-format -msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1423 -#, c-format -msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1424 -#, c-format -msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1425 -#, c-format -msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1426 -#, c-format -msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1427 -#, c-format -msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1428 -#, c-format -msgid "-o outfile\tname of the output file\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1429 -#, c-format -msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1430 -#, c-format -msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1431 -#, c-format -msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1432 -#, c-format -msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1433 -#, c-format -msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1434 -#, c-format -msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1435 -#, c-format -msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 -#, c-format -msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Give this help list" -msgid "--help\t\tgive this help list\n" -msgstr "Monstrar iste lista de adjuta" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Print program version" -msgid "--version\tprint program version\n" -msgstr "Monstrar le version del programma" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1440 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:112 -msgid "constant or identifier expected" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:308 -msgid "illegal character in file: " -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 -msgid "unterminated string constant" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:379 -msgid "empty char string" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 -msgid "preprocessor error" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_run.c:72 -msgid "svc_run: - out of memory" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_run.c:92 -msgid "svc_run: - poll failed" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:72 -#, c-format -msgid "can't reassign procedure number %ld\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:82 -msgid "couldn't create an rpc server\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:90 -#, c-format -msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:98 -msgid "registerrpc: out of memory\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:161 -#, c-format -msgid "trouble replying to prog %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:170 -#, c-format -msgid "never registered prog %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:165 -msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:180 -msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:136 -msgid "svcudp_create: socket creation problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:150 -msgid "svcudp_create - cannot getsockname" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:182 -msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:481 -msgid "enablecache: cache already enabled" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:487 -msgid "enablecache: could not allocate cache" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:496 -msgid "enablecache: could not allocate cache data" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:504 -msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:540 -msgid "cache_set: victim not found" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:551 -msgid "cache_set: victim alloc failed" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:558 -msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_unix.c:163 -msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_unix.c:179 -msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:29 -msgid "Hangup" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:30 -msgid "Interrupt" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:31 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:32 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:33 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:34 -msgid "Aborted" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:35 -msgid "Floating point exception" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:36 -msgid "Killed" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:37 -msgid "Bus error" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:38 -msgid "Bad system call" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:39 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "" - -#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe. -#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a -#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled -#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} -#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. -#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360 -msgid "Broken pipe" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:41 -msgid "Alarm clock" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:42 -msgid "Terminated" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:43 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:44 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:45 -msgid "Stopped" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:46 -msgid "Continued" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:47 -msgid "Child exited" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:48 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:49 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:50 -msgid "I/O possible" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:51 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:52 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:53 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:54 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:55 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:56 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:57 -msgid "Window changed" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:61 -msgid "EMT trap" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:64 -msgid "Stack fault" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:67 -msgid "Power failure" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:70 -msgid "Information request" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:73 -msgid "Resource lost" -msgstr "" - -#. TRANS Only the owner of the file (or other resource) -#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:26 -msgid "Operation not permitted" -msgstr "" - -#. TRANS No process matches the specified process ID. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:46 -msgid "No such process" -msgstr "" - -#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented -#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call -#. TRANS again. -#. TRANS -#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, -#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted -#. TRANS Primitives}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:61 -msgid "Interrupted system call" -msgstr "" - -#. TRANS Usually used for physical read or write errors. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:70 -msgid "Input/output error" -msgstr "" - -#. TRANS The system tried to use the device -#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. -#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that -#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the -#. TRANS computer. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:83 -msgid "No such device or address" -msgstr "" - -#. TRANS Used when the arguments passed to a new program -#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a -#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on -#. TRANS @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:95 -msgid "Argument list too long" -msgstr "" - -#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the -#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:105 -msgid "Exec format error" -msgstr "" - -#. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been -#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice -#. TRANS versa). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:116 -msgid "Bad file descriptor" -msgstr "" - -#. TRANS This error happens on operations that are -#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes -#. TRANS to manipulate. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:127 -msgid "No child processes" -msgstr "" - -#. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a -#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice -#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system -#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:139 -msgid "Resource deadlock avoided" -msgstr "" - -#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory -#. TRANS because its capacity is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:149 -msgid "Cannot allocate memory" -msgstr "" - -#. TRANS An invalid pointer was detected. -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:168 -msgid "Bad address" -msgstr "" - -#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that -#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file -#. TRANS system in Unix gives this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:179 -msgid "Block device required" -msgstr "" - -#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use. -#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently -#. TRANS mounted filesystem, you get this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:190 -msgid "Device or resource busy" -msgstr "" - -#. TRANS An existing file was specified in a context where it only -#. TRANS makes sense to specify a new file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:200 -msgid "File exists" -msgstr "" - -#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. -#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but -#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:211 -msgid "Invalid cross-device link" -msgstr "" - -#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a -#. TRANS particular sort of device. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:221 -msgid "No such device" -msgstr "" - -#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:230 -msgid "Not a directory" -msgstr "" - -#. TRANS You cannot open a directory for writing, -#. TRANS or create or remove hard links to it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:240 -msgid "Is a directory" -msgstr "" - -#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems -#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:250 -msgid "Invalid argument" -msgstr "" - -#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. -#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. -#. TRANS -#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource -#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might -#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; -#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:265 -msgid "Too many open files" -msgstr "" - -#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note -#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see -#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:276 -msgid "Too many open files in system" -msgstr "" - -#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal -#. TRANS modes on an ordinary file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:286 -msgid "Inappropriate ioctl for device" -msgstr "" - -#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or -#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a -#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and -#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This -#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:299 -msgid "Text file busy" -msgstr "" - -#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:308 -msgid "File too large" -msgstr "" - -#. TRANS Write operation on a file failed because the -#. TRANS disk is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:318 -msgid "No space left on device" -msgstr "" - -#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:327 -msgid "Illegal seek" -msgstr "" - -#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:336 -msgid "Read-only file system" -msgstr "" - -#. TRANS The link count of a single file would become too large. -#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has -#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:347 -msgid "Too many links" -msgstr "" - -#. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does -#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:370 -msgid "Numerical argument out of domain" -msgstr "" - -#. TRANS Used by mathematical functions when the result value is -#. TRANS not representable because of overflow or underflow. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:380 -msgid "Numerical result out of range" -msgstr "" - -#. TRANS The call might work if you try again -#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; -#. TRANS they are always the same in @theglibc{}. -#. TRANS -#. TRANS This error can happen in a few different situations: -#. TRANS -#. TRANS @itemize @bullet -#. TRANS @item -#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has -#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block -#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or -#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out -#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. -#. TRANS -#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition -#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code -#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should -#. TRANS check for both codes and treat them the same. -#. TRANS -#. TRANS @item -#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} -#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to -#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. -#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it -#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. -#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, -#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user -#. TRANS and return to its command loop. -#. TRANS @end itemize -#: sysdeps/gnu/errlist.c:417 -msgid "Resource temporarily unavailable" -msgstr "" - -#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above). -#. TRANS The values are always the same, on every operating system. -#. TRANS -#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a -#. TRANS separate error code. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:430 -msgid "Operation would block" -msgstr "" - -#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object -#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always -#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return -#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that -#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate -#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can -#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation -#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:446 -msgid "Operation now in progress" -msgstr "" - -#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking -#. TRANS mode selected. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:456 -msgid "Operation already in progress" -msgstr "" - -#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:465 -msgid "Socket operation on non-socket" -msgstr "" - -#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported -#. TRANS maximum size. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:475 -msgid "Message too long" -msgstr "" - -#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:484 -msgid "Protocol wrong type for socket" -msgstr "" - -#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the -#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:494 -msgid "Protocol not available" -msgstr "" - -#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol -#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). -#. TRANS @xref{Creating a Socket}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:505 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "" - -#. TRANS The socket type is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:514 -msgid "Socket type not supported" -msgstr "" - -#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions -#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be -#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this -#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the -#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows -#. TRANS nothing to do for that call. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:528 -msgid "Operation not supported" -msgstr "" - -#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:537 -msgid "Protocol family not supported" -msgstr "" - -#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is -#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:547 -msgid "Address family not supported by protocol" -msgstr "" - -#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:556 -msgid "Address already in use" -msgstr "" - -#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried -#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. -#. TRANS @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:567 -msgid "Cannot assign requested address" -msgstr "" - -#. TRANS A socket operation failed because the network was down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:576 -msgid "Network is down" -msgstr "" - -#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host -#. TRANS was unreachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:586 -msgid "Network is unreachable" -msgstr "" - -#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:595 -msgid "Network dropped connection on reset" -msgstr "" - -#. TRANS A network connection was aborted locally. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:604 -msgid "Software caused connection abort" -msgstr "" - -#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the -#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable -#. TRANS protocol violation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:615 -msgid "Connection reset by peer" -msgstr "" - -#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this -#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the -#. TRANS other from network operations. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:626 -msgid "No buffer space available" -msgstr "" - -#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. -#. TRANS @xref{Connecting}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:636 -msgid "Transport endpoint is already connected" -msgstr "" - -#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you -#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a -#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram -#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:648 -msgid "Transport endpoint is not connected" -msgstr "" - -#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this -#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, -#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:659 -msgid "Destination address required" -msgstr "" - -#. TRANS The socket has already been shut down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:668 -msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:676 -msgid "Too many references: cannot splice" -msgstr "" - -#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during -#. TRANS the timeout period. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:686 -msgid "Connection timed out" -msgstr "" - -#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because -#. TRANS it is not running the requested service). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 -msgid "Connection refused" -msgstr "" - -#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. -#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:706 -msgid "Too many levels of symbolic links" -msgstr "" - -#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for -#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or -#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 -msgid "File name too long" -msgstr "" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 -msgid "Host is down" -msgstr "" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:735 -msgid "No route to host" -msgstr "" - -#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, -#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 -msgid "Directory not empty" -msgstr "" - -#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by -#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on -#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:756 -msgid "Too many processes" -msgstr "" - -#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. -#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:766 -msgid "Too many users" -msgstr "" - -#. TRANS The user's disk quota was exceeded. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "" - -#. TRANS This indicates an internal confusion in the -#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host -#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing -#. TRANS and remounting the file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:788 -msgid "Stale file handle" -msgstr "" - -#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that -#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. -#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work -#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) -#: sysdeps/gnu/errlist.c:800 -msgid "Object is remote" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:808 -msgid "RPC struct is bad" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:816 -msgid "RPC version wrong" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:824 -msgid "RPC program not available" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:832 -msgid "RPC program version wrong" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:840 -msgid "RPC bad procedure for program" -msgstr "" - -#. TRANS This is used by the file locking facilities; see -#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but -#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another -#. TRANS operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:852 -msgid "No locks available" -msgstr "" - -#. TRANS The file was the wrong type for the -#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. -#. TRANS -#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the -#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:865 -msgid "Inappropriate file type or format" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:873 -msgid "Authentication error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:881 -msgid "Need authenticator" -msgstr "" - -#. TRANS This indicates that the function called is -#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the -#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this -#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you -#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:894 -msgid "Function not implemented" -msgstr "" - -#. TRANS A function returns this error when certain parameter -#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. -#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command -#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some -#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it -#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file -#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; -#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter -#. TRANS values. -#. TRANS -#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, -#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:914 -msgid "Not supported" -msgstr "" - -#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid -#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:924 -msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" -msgstr "" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return -#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the -#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this -#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate -#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, -#. TRANS for information on process groups and these signals. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:938 -msgid "Inappropriate operation for background process" -msgstr "" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is -#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting -#. TRANS up, before it has connected to the file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:949 -msgid "Translator died" -msgstr "" - -#. TRANS The experienced user will know what is wrong. -#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. -#. TRANS @c Don't change it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:960 -msgid "?" -msgstr "" - -#. TRANS You did @strong{what}? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:969 -msgid "You really blew it this time" -msgstr "" - -#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. -#. TRANS @c Okay. Since you are dying to know, I'll tell you. -#. TRANS @c This is a joke, obviously. There is a children's song which begins, -#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o." Every time I see the (real) -#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song. Probably most of my -#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too. One of them must have stayed -#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc. -#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh. -#. TRANS @c --jtobey@channel1.com -#. TRANS @c -#. TRANS @c "bought the farm" means "died". -jtobey -#. TRANS @c -#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into -#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:991 -msgid "Computer bought the farm" -msgstr "" - -#. TRANS This error code has no purpose. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000 -msgid "Gratuitous error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008 -msgid "Bad message" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016 -msgid "Identifier removed" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024 -msgid "Multihop attempted" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032 -msgid "No data available" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040 -msgid "Link has been severed" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048 -msgid "No message of desired type" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056 -msgid "Out of streams resources" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064 -msgid "Device not a stream" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072 -msgid "Value too large for defined data type" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080 -msgid "Protocol error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088 -msgid "Timer expired" -msgstr "" - -#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it -#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, -#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this -#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100 -msgid "Operation canceled" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108 -msgid "Owner died" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116 -msgid "State not recoverable" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124 -msgid "Interrupted system call should be restarted" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132 -msgid "Channel number out of range" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140 -msgid "Level 2 not synchronized" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148 -msgid "Level 3 halted" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156 -msgid "Level 3 reset" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164 -msgid "Link number out of range" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172 -msgid "Protocol driver not attached" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180 -msgid "No CSI structure available" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188 -msgid "Level 2 halted" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196 -msgid "Invalid exchange" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204 -msgid "Invalid request descriptor" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212 -msgid "Exchange full" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220 -msgid "No anode" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228 -msgid "Invalid request code" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236 -msgid "Invalid slot" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244 -msgid "File locking deadlock error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252 -msgid "Bad font file format" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260 -msgid "Machine is not on the network" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268 -msgid "Package not installed" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276 -msgid "Advertise error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284 -msgid "Srmount error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292 -msgid "Communication error on send" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300 -msgid "RFS specific error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308 -msgid "Name not unique on network" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316 -msgid "File descriptor in bad state" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324 -msgid "Remote address changed" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332 -msgid "Can not access a needed shared library" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340 -msgid "Accessing a corrupted shared library" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348 -msgid ".lib section in a.out corrupted" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356 -msgid "Attempting to link in too many shared libraries" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364 -msgid "Cannot exec a shared library directly" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372 -msgid "Streams pipe error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380 -msgid "Structure needs cleaning" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388 -msgid "Not a XENIX named type file" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396 -msgid "No XENIX semaphores available" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404 -msgid "Is a named type file" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412 -msgid "Remote I/O error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420 -msgid "No medium found" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428 -msgid "Wrong medium type" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436 -msgid "Required key not available" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444 -msgid "Key has expired" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452 -msgid "Key has been revoked" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460 -msgid "Key was rejected by service" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468 -msgid "Operation not possible due to RF-kill" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476 -msgid "Memory page has hardware error" -msgstr "" - -#: sysdeps/mach/_strerror.c:56 -msgid "Error in unknown error system: " -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 -msgid "System error" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 -#, c-format -msgid "%s is for unknown machine %d.\n" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58 -#, c-format -msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60 -#, c-format -msgid "" -"Usage: lddlibc4 FILE\n" -"\n" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 -#, c-format -msgid "cannot open `%s'" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85 -#, c-format -msgid "cannot read header from `%s'" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 -msgid "mprotect legacy bitmap failed" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 -msgid "legacy bitmap isn't available" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 -#, fuzzy -#| msgid "failed to start conversion processing" -msgid "failed to mark legacy code region" -msgstr "insuccesso al comenciamento del processo de conversion" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 -msgid "shadow stack isn't enabled" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 -msgid "can't disable CET" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:332 -msgid "has fewer than 3 characters" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:334 -msgid "has more than 6 characters" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:336 -msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:341 -#, c-format -msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:387 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -" -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -" -v List transitions verbosely\n" -" -V List transitions a bit less verbosely\n" -" --help Output this help\n" -" --version Output version info\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:473 -#, c-format -msgid "%s: wild -c argument %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:506 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Too many arguments\n" -msgid "%s: wild -t argument %s\n" -msgstr "%s: Tro de argumentos\n" - -#: timezone/zic.c:429 -#, c-format -msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:437 -msgid "size overflow" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:447 -msgid "alignment overflow" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:495 -#, fuzzy -#| msgid "internal error" -msgid "integer overflow" -msgstr "error interne" - -#: timezone/zic.c:529 -#, c-format -msgid "\"%s\", line %: " -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:532 -#, c-format -msgid " (rule from \"%s\", line %)" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:551 -#, c-format -msgid "warning: " -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:576 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:599 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't chdir to /" -msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" -msgstr "Impossibile de effectuar chdir a /" - -#: timezone/zic.c:632 -msgid "wild compilation-time specification of zic_t" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:652 -#, c-format -msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:662 -#, c-format -msgid "%s: More than one -l option specified\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:672 -#, c-format -msgid "%s: More than one -p option specified\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:680 -#, c-format -msgid "%s: More than one -t option specified\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:689 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:693 -#, c-format -msgid "%s: More than one -y option specified\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:703 -#, c-format -msgid "%s: More than one -L option specified\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:712 -msgid "-s ignored" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:753 -msgid "link to link" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760 -msgid "command line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:776 -msgid "empty file name" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:779 -#, c-format -msgid "file name '%s' begins with '/'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:789 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:795 -#, c-format -msgid "file name '%s' component contains leading '-'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:798 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:826 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '%c'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:827 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:897 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "Ligamine invalide de \"%s\" a \"%s\": %s\n" - -#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 -#, c-format -msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:931 -#, c-format -msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:939 -#, c-format -msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 -#, c-format -msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:955 -#, c-format -msgid "copy used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:958 -#, c-format -msgid "copy used because symbolic link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 -msgid "same rule name in multiple files" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1081 -#, c-format -msgid "%s in ruleless zone" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1101 -msgid "standard input" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1106 -#, c-format -msgid "%s: Can't open %s: %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1117 -msgid "line too long" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1139 -msgid "input line of unknown type" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615 -#, c-format -msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1167 -msgid "expected continuation line not found" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1203 -msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 -msgid "time overflow" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1227 -msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1245 -msgid "invalid saved time" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1256 -msgid "wrong number of fields on Rule line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid namespace" -msgid "Invalid rule name \"%s\"" -msgstr "spatio de nomines invalide" - -#: timezone/zic.c:1287 -msgid "wrong number of fields on Zone line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1292 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1298 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1305 -#, c-format -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %)" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1319 -msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1359 -#, fuzzy -#| msgid "invalid mode" -msgid "invalid UT offset" -msgstr "modo invalide" - -#: timezone/zic.c:1363 -msgid "invalid abbreviation format" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1372 -#, c-format -msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1399 -msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1426 -msgid "wrong number of fields on Leap line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1435 -msgid "invalid leaping year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547 -msgid "invalid month name" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677 -msgid "invalid day of month" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1473 -msgid "time too small" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1477 -msgid "time too large" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576 -msgid "invalid time of day" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1494 -msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1499 -msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1505 -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1518 -msgid "wrong number of fields on Link line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1522 -msgid "blank FROM field on Link line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1597 -msgid "invalid starting year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1619 -msgid "invalid ending year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1623 -msgid "starting year greater than ending year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1630 -msgid "typed single year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1633 -#, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1668 -msgid "invalid weekday name" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1800 -#, c-format -msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1804 -msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1920 -msgid "too many transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2107 -#, c-format -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2488 -msgid "no POSIX environment variable for zone" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2494 -#, c-format -msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2631 -msgid "two rules for same instant" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2696 -msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2785 -msgid "too many local time types" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2789 -msgid "UT offset out of range" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2813 -msgid "too many leap seconds" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2844 -msgid "Leap seconds too close together" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2891 -msgid "Wild result from command execution" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2892 -#, c-format -msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3029 -#, c-format -msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3063 -msgid "Odd number of quotation marks" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3157 -msgid "use of 2/29 in non leap-year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3192 -msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3219 -msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3221 -msgid "time zone abbreviation has too many characters" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3223 -msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3229 -msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3275 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%u: cannot read directory %s" -msgid "%s: Can't create directory %s: %s" -msgstr "%s:%u: impossibile de leger le directorio %s" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "RTLD_SELF usate in le codice non cargate dynamicamente" - -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "impossibile de aperir un dispositovo de impletion con zeros" - -#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -#~ msgstr "impossibile de allocar le structura de datos TLS pro le filo initial" - -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "impossibile de tractar datos TLS" - -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "appellante invalide" - -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "error de relocation" - -#~ msgid "cannot load any more object with static TLS" -#~ msgstr "impossibile de cargar necun altere objectos con TLS static" - -#, c-format -#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -#~ msgstr "%s: necun PLTREL trovate in le objecto %s\n" - -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "Non generar le ligamines" - -#, c-format -#~ msgid "cannot create internal descriptors" -#~ msgstr "impossibile de crear descriptores interne" - -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "Character es foras de intervallo pro UTF-8" - -#, c-format -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "nulle definition de `UNDEFINED'" - -#~ msgid "non-symbolic character value should not be used" -#~ msgstr "un valor de character non-symbolic non deberea usar se" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -#~ msgstr "Impossibile de initialisar LC_CTYPE al localitate predefinite" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -#~ msgstr "Impossibile de initialisar LC_MESSAGE al localitate predefinite" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -#~ msgstr "Impossibile de initialisar LC_COLLATE al localitate predefinite" - -#~ msgid "Create old-style tables" -#~ msgstr "Crear le tabellas de vetule stilo" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index fbcfff04b1..1ba3ec49a5 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -74,10 +74,6 @@ msgstr "NAMA" msgid "Set the program name" msgstr "Set nama aplikasi" -#: argp/argp-parse.c:105 -msgid "SECS" -msgstr "" - #: argp/argp-parse.c:106 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "Tahan untuk DET detik (baku 3600)" @@ -99,22 +95,6 @@ msgstr "%s: Terlalu banyak argumen\n" msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(APLIKASI ERROR) Pilihan seharusnya telah dikenal!?" -#: assert/assert-perr.c:35 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sError tidak terduga: %s.\n" - -#: assert/assert.c:101 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' gagal.\n" - #: catgets/gencat.c:110 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" msgstr "Buat berkas header C NAMA berisi definisi simbol" @@ -144,23 +124,6 @@ msgstr "" "-o BERKAS-KELUARAN [BERKAS-MASUKAN]...\n" "[BERKAS-KELUARAN [BERKAS-MASUKAN]...]" -#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308 -#: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405 -#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276 -#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89 -#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369 -#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| ".\n" -msgid "" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" -"Untuk instruksi pelaporan bug, tolong lihat:\n" -".\n" - #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396 @@ -303,19 +266,6 @@ msgstr "ukuran penunjuk tidak valid" msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" msgstr "Penggunaan: xtrace [PILIHAN]... APLIKASI [PILIHAN APLIKASI]...\\n" -#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135 -#: malloc/memusage.sh:26 -#, fuzzy -#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" -msgstr "Coba `%s --help' atau `%s --usage' untuk informasi lebih lanjut.\n" - -#: debug/xtrace.sh:38 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" -msgstr "%s: pilihan '%s' membutuhkan sebuah argumen\n" - #: debug/xtrace.sh:45 msgid "" "Trace execution of program by printing currently executed function.\n" @@ -342,17 +292,6 @@ msgstr "" "yang berhubungan.\n" "\n" -#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49 -#: malloc/memusage.sh:64 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| ".\n" -msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" -msgstr "" -"Untuk instruksi pelaporan bug, tolong lihat:\n" -".\n" - #: debug/xtrace.sh:125 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" msgstr "xtrace: pilihan tidak dikenal \\`$1'\\n" @@ -462,12 +401,6 @@ msgstr "penggantian string token dinamis kosong" msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" msgstr "tidak dapat melod tambahan `%s' karena penggantian string dinamis kosong\n" -#: elf/dl-deps.c:220 -#, fuzzy -#| msgid "cannot allocate dependency list" -msgid "cannot allocate dependency buffer" -msgstr "tidak dapat mengalokasikan daftar ketergantungan" - #: elf/dl-deps.c:443 msgid "cannot allocate dependency list" msgstr "tidak dapat mengalokasikan daftar ketergantungan" @@ -540,12 +473,6 @@ msgstr "ELF perintah angkut tidak teralign-halaman" msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "ELF perintah angkut alamat/ofset tidak secara benar ter-align" -#: elf/dl-load.c:1151 -#, fuzzy -#| msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgid "cannot process note segment" -msgstr "tidak dapat merestore segmen prot setelah relokasi" - #: elf/dl-load.c:1162 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "berkas objek tidak memiliki segmen yang dapat diangkut" @@ -558,12 +485,6 @@ msgstr "tidak dapat secara dinamis mengangkut aplikasi" msgid "object file has no dynamic section" msgstr "berkas objek tidak memiliki bagian dinamis" -#: elf/dl-load.c:1223 -#, fuzzy -#| msgid "cannot dynamically load executable" -msgid "cannot dynamically load position-independent executable" -msgstr "tidak dapat secara dinamis mengangkut aplikasi" - #: elf/dl-load.c:1225 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "objek terbagi tidak dapat di dlopen()ed" @@ -612,10 +533,6 @@ msgstr "berkas OS ABI ELF tidak valid" msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "berkas versi ABI ELF tidak valid" -#: elf/dl-load.c:1634 -msgid "nonzero padding in e_ident" -msgstr "" - #: elf/dl-load.c:1637 msgid "internal error" msgstr "internal error" @@ -705,12 +622,6 @@ msgstr "RTLD_NEXT digunakan dalam kode yang tidak secara dinamis diangkut" msgid "cannot create TLS data structures" msgstr "tidak dapat membuat struktur data TLS" -#: elf/dl-version.c:148 -#, fuzzy -#| msgid "symbol lookup error" -msgid "version lookup error" -msgstr "simbol lookup error" - #: elf/dl-version.c:279 msgid "cannot allocate version reference table" msgstr "tidak dapat mengalokasikan tabel referensi versi" @@ -727,12 +638,6 @@ msgstr "Menghasilkan pesan verbose" msgid "Don't build cache" msgstr "Jangan membuat cache" -#: elf/ldconfig.c:145 -#, fuzzy -#| msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgid "Don't update symbolic links" -msgstr "%s bukan sebuah link simbolis\n" - #: elf/ldconfig.c:146 msgid "Change to and use ROOT as root directory" msgstr "Ubah ke dan gunakan ROOT sebagai direktori root" @@ -879,11 +784,6 @@ msgstr "perpustakaan lib4 %s berada dalam direktori salah" msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." msgstr "perpustakaan %s dan %s berada dalam direktori %s memiliki soname sama tetapi memiliki tipe berbeda." -#: elf/ldconfig.c:1083 -#, c-format -msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:1149 #, c-format msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" @@ -1000,119 +900,6 @@ msgstr "keluar dengan kode keluar yang tidak diketahui" msgid "error: you do not have read permission for" msgstr "error: anda tidak memiliki ijin membaca untuk" -#: elf/pldd-xx.c:102 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header from `%s'" -msgid "cannot find program header of process" -msgstr "tidak dapat membaca header dari `%s'" - -#: elf/pldd-xx.c:106 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read program header" -msgstr "tidak dapat membaca header" - -#: elf/pldd-xx.c:128 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "object file has no dynamic section" -msgid "cannot read dynamic section" -msgstr "berkas objek tidak memiliki bagian dinamis" - -#: elf/pldd-xx.c:137 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read r_debug" -msgstr "tidak dapat membaca header" - -#: elf/pldd-xx.c:154 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read archive header" -msgid "cannot read program interpreter" -msgstr "tidak dapat membaca archive header" - -#: elf/pldd-xx.c:183 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read file data" -msgid "cannot read link map" -msgstr "tidak dapat membaca berkas data" - -#: elf/pldd-xx.c:190 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read object name" -msgstr "tidak dapat membaca header" - -#: elf/pldd-xx.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot allocate memory for program header" -msgid "cannot allocate buffer for object name" -msgstr "tidak dapat mengalokasikan memori untuk aplikasi header" - -#: elf/pldd.c:58 -msgid "List dynamic shared objects loaded into process." -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:62 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:89 -#, c-format -msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:103 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid pointer size" -msgid "invalid process ID '%s'" -msgstr "ukuran penunjuk tidak valid" - -#: elf/pldd.c:111 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s" -msgstr "tidak dapat membuka `%s'" - -#: elf/pldd.c:142 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s/task" -msgstr "tidak dapat membuka `%s'" - -#: elf/pldd.c:145 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create searchlist" -msgid "cannot prepare reading %s/task" -msgstr "tidak dapat membuat daftar pencarian" - -#: elf/pldd.c:158 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid ELF header" -msgid "invalid thread ID '%s'" -msgstr "header ELF tidak valid" - -#: elf/pldd.c:169 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot access '%s'" -msgid "cannot attach to process %lu" -msgstr "tidak dapat mengakses '%s'" - -#: elf/pldd.c:184 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid saved time" -msgid "no valid %s/task entries" -msgstr "waktu disimpan tidak valid" - -#: elf/pldd.c:290 -#, c-format -msgid "cannot get information about process %lu" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:303 -#, c-format -msgid "process %lu is no ELF program" -msgstr "" - #: elf/readelflib.c:34 #, c-format msgid "file %s is truncated\n" @@ -1207,61 +994,6 @@ msgstr "%s: tujuan tidak valid: %s\n" msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" msgstr "Sambungan tidak valid dari \"%s\" ke \"%s\": %s\n" -#: elf/sotruss.sh:32 -#, sh-format -msgid "" -"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" -" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" -"\n" -" -e, --exit Also show exits from the function calls\n" -" -f, --follow Trace child processes\n" -" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" -"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -"\n" -" -?, --help Give this help list\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" --version Print program version" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.sh:46 -#, fuzzy -#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." -msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" -msgstr "Argumen wajib atau opsional untuk pilihan panjang juga wajib atau opsional untuk pilihan pendek yang berhubungan." - -#: elf/sotruss.sh:55 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" -msgstr "%s: pilihan membutuhkan sebuah argumen -- '%c'\n" - -#: elf/sotruss.sh:61 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: pilihan '%s' adalah ambigu\n" - -#: elf/sotruss.sh:79 -#, fuzzy -#| msgid "Written by %s.\n" -msgid "Written by %s.\\n" -msgstr "Ditulis oleh %s.\n" - -#: elf/sotruss.sh:86 -msgid "" -"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" -"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" -"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.sh:134 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" -msgstr "%s: pilihan tidak dikenal '%c%s'\n" - #: elf/sprof.c:77 msgid "Output selection:" msgstr "Pemilihan keluaran:" @@ -1430,15 +1162,6 @@ msgstr "Pengontrol keluaran:" msgid "omit invalid characters from output" msgstr "abaikan karakter tidak valid dari keluaran" -#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 -#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119 -#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150 -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -#| msgid "[FILE]" -msgid "FILE" -msgstr "[BERKAS]" - #: iconv/iconv_prog.c:66 msgid "output file" msgstr "berkas keluaran" @@ -1509,30 +1232,6 @@ msgstr "internal error (deskripsi tidak legal)" msgid "unknown iconv() error %d" msgstr "error %d iconv() tidak dikenal" -#: iconv/iconv_prog.c:786 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The following list contain all the coded character sets known. This does\n" -#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -#| "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -#| "listed with several different names (aliases).\n" -#| "\n" -#| " " -msgid "" -"The following list contains all the coded character sets known. This does\n" -"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -"listed with several different names (aliases).\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"Daftar berikut berisi seluruh kode karakter yang dikenal. Ini bukan berarti\n" -"bahwa seluruh kombinasi dari nama ini dapat digunakan untuk parameter DARI\n" -"dan KE baris perintah. Satu kode karakter dapat terdiri dari\n" -"beberapa nama yang berbeda (alias).\n" -"\n" -" " - #: iconv/iconvconfig.c:109 msgid "Create fastloading iconv module configuration file." msgstr "Buat berkas konfigurasi fastloading iconv modul." @@ -1541,10 +1240,6 @@ msgstr "Buat berkas konfigurasi fastloading iconv modul." msgid "[DIR...]" msgstr "[DIR...]" -#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129 -msgid "PATH" -msgstr "" - #: iconv/iconvconfig.c:127 msgid "Prefix used for all file accesses" msgstr "Awalan digunakan untuk seluruh berkas akses" @@ -1650,12 +1345,6 @@ msgstr "kehabisan memori" msgid "Error: .netrc file is readable by others." msgstr "Error: .netrc berkas dapat dibaca oleh yang lain." -#: inet/ruserpass.c:180 -#, fuzzy -#| msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." -msgstr "Hapus kata-kunci atau buat berkas tidak dapat dibaca oleh yang lain." - #: inet/ruserpass.c:199 #, c-format msgid "Unknown .netrc keyword %s" @@ -1676,12 +1365,6 @@ msgstr "peta karakter berkas `%s' tidak ditemukan" msgid "default character map file `%s' not found" msgstr "peta karakter baku berkas `%s' tidak ditemukan" -#: locale/programs/charmap.c:265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" -msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]" -msgstr "peta karakter `%s' tidak kompatibel dengan ASCII, lokal bukan ISO C compliant\n" - #: locale/programs/charmap.c:343 #, c-format msgid "%s: must be greater than \n" @@ -2068,12 +1751,6 @@ msgstr "terlalu banyak error; menyerah" msgid "%s: nested conditionals not supported" msgstr "%s: nested kondisional tidak didukung" -#: locale/programs/ld-collate.c:2526 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: more then one 'else'" -msgid "%s: more than one 'else'" -msgstr "%s: lebih dari satu 'else'" - #: locale/programs/ld-collate.c:2701 #, c-format msgid "%s: duplicate definition of `%s'" @@ -2385,35 +2062,11 @@ msgstr "tidak ada keluaran digital terdefinisi dan tidak ada nama baku dalam cha msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" msgstr "%s: transliteration data dari lokal `%s' tidak tersedia" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: tabel untuk kelas \"%s\": %lu bytes\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: tabel untuk peta \"%s\": %lu bytes\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" -msgid "%s: table for width: %lu bytes" -msgstr "%s: tabel untuk lebar: %lu bytes\n" - #: locale/programs/ld-identification.c:173 #, c-format msgid "%s: no identification for category `%s'" msgstr "%s: tidak ada identifikasi untuk kategori `%s'" -#: locale/programs/ld-identification.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'" -msgstr "%s: tidak ada identifikasi untuk kategori `%s'" - #: locale/programs/ld-identification.c:380 #, c-format msgid "%s: duplicate category version definition" @@ -2445,12 +2098,6 @@ msgstr "%s: tidak ada ekspresi reguler yang benar untuk daerah `%s': %s" msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" msgstr "%s: nilai untuk daerah `int_curr_symbol' memiliki panjang salah" -#: locale/programs/ld-monetary.c:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" -msgstr "%s: nilai dari daerah `int_curr_symbol' tidak berhubungan dengan sebuah nama yang valid dalam ISO 4217" - #: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 #, c-format msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" @@ -2595,12 +2242,6 @@ msgstr "simbol `%.*s' tidak dalam charmap" msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" msgstr "simbol `%.*s' tidak dalam repertoire map" -#: locale/programs/locale-spec.c:130 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown set `%s'" -msgid "unknown name \"%s\"" -msgstr "set `%s' tidak diketahui" - #: locale/programs/locale.c:70 msgid "System information:" msgstr "Informasi sistem:" @@ -2646,17 +2287,6 @@ msgstr "" msgid "while preparing output" msgstr "ketika menyiapkan keluaran" -#: locale/programs/locale.c:998 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" -msgid "Cannot set %s to default locale" -msgstr "Tidak dapat menset lokal baku ke LC_ALL" - -#: locale/programs/locale.c:1096 -#, c-format -msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:116 msgid "Input Files:" msgstr "Berkas Masukan:" @@ -2677,20 +2307,10 @@ msgstr "BERKAS berisi pemetaan dari nama simbolis ke nilai UCS4" msgid "Create output even if warning messages were issued" msgstr "Membuat keluaran walaupun jika pesan peringatan diberikan" -#: locale/programs/localedef.c:128 -msgid "Do not create hard links between installed locales" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:129 msgid "Optional output file prefix" msgstr "Awalan berkas keluaran opsional" -#: locale/programs/localedef.c:130 -#, fuzzy -#| msgid "Be strictly POSIX conform" -msgid "Strictly conform to POSIX" -msgstr "Konform terhada POSIX secara patuh" - #: locale/programs/localedef.c:132 msgid "Suppress warnings and information messages" msgstr "Tekan peringatan dan pesan informasi" @@ -2699,20 +2319,6 @@ msgstr "Tekan peringatan dan pesan informasi" msgid "Print more messages" msgstr "Tampilkan lebih banyak pesan" -#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 -#, fuzzy -#| msgid "warning: " -msgid "" -msgstr "peringatan: " - -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:141 msgid "Archive control:" msgstr "Pengontrol archive:" @@ -2741,14 +2347,6 @@ msgstr "Daftar isi dari archive" msgid "locale.alias file to consult when making archive" msgstr "berkas locale.alias untuk konsultasi ketika membuat archive" -#: locale/programs/localedef.c:153 -msgid "Generate little-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:155 -msgid "Generate big-endian output" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:160 msgid "Compile locale specification" msgstr "Kompile spesifikasi lokal" @@ -2783,30 +2381,6 @@ msgstr "tidak dapat membuka berkas definisi lokal `%s'" msgid "cannot write output files to `%s'" msgstr "tidak dapat menulis berkas keluaran ke `%s'" -#: locale/programs/localedef.c:309 -#, fuzzy -#| msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgid "no output file produced because errors were issued" -msgstr "tidak ada berkas keluaran yang dihasilkan karena peringatan diberikan" - -#: locale/programs/localedef.c:441 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "System's directory for character maps : %s\n" -#| " repertoire maps: %s\n" -#| " locale path : %s\n" -#| "%s" -msgid "" -"System's directory for character maps : %s\n" -"\t\t repertoire maps: %s\n" -"\t\t locale path : %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Sistem direktori untuk peta karakter : %s\n" -" peta repertoire: %s\n" -" jalur lokal : %s\n" -"%s" - #: locale/programs/localedef.c:641 msgid "circular dependencies between locale definitions" msgstr "circular ketergantungan diantara definisi lokal" @@ -2816,12 +2390,6 @@ msgstr "circular ketergantungan diantara definisi lokal" msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" msgstr "tidak dapat menambahkan lokal yang sudah dibaca `%s' untuk kedua kali" -#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "tidak dapat membuat berkas sementara" - #: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 #, c-format msgid "cannot initialize archive file" @@ -2848,12 +2416,6 @@ msgstr "gagal membuat archive lokal baru" msgid "cannot change mode of new locale archive" msgstr "tidak dapat mengubah mode dari lokal archive baru" -#: locale/programs/locarchive.c:324 -#, fuzzy -#| msgid "cannot add to locale archive" -msgid "cannot read data from locale archive" -msgstr "tidak dapat menambahkan lokal archive" - #: locale/programs/locarchive.c:355 #, c-format msgid "cannot map locale archive file" @@ -3057,12 +2619,6 @@ msgstr "blok dibebaskan dua kali\n" msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" msgstr "mcheck_status palsu, perpustakaan buggy\n" -#: malloc/memusage.sh:32 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" -msgstr "%s: pilihan '%s' membutuhkan sebuah argumen\n" - #: malloc/memusage.sh:38 msgid "" "Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" @@ -3116,24 +2672,6 @@ msgstr "" "yang berhubungan.\n" "\n" -#: malloc/memusage.sh:99 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" -#| " [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -#| " [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -#| " PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -msgid "" -"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" -"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -msgstr "" -"Sintaks: memusage [--data=BERKAS] [--progname=NAMA] [--png=BERKAS] [--unbuffered]\n" -" [--buffer=UKURAN] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -" [--title=STRING] [--x-size=UKURAN] [--y-size=UKURAN]\n" -" APLIKASI [PILIHAN APLIKASI]..." - #: malloc/memusage.sh:191 msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" msgstr "memusage: pilihan \\`${1##*=}' adalah ambigu" @@ -3150,10 +2688,6 @@ msgstr "Tidak ada nama aplikasi yang diberikan" msgid "Name output file" msgstr "Nama dari berkas keluaran" -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "STRING" -msgstr "" - #: malloc/memusagestat.c:57 msgid "Title string used in output graphic" msgstr "Judul string digunakan dalam graphis keluaran" @@ -3166,10 +2700,6 @@ msgstr "Hasilkan keluaran linear ke waktu (baku adalah linear ke jumlah dari fun msgid "Also draw graph for total memory consumption" msgstr "Juga gambar graphik untuk konsumsi memori total" -#: malloc/memusagestat.c:63 -msgid "VALUE" -msgstr "" - #: malloc/memusagestat.c:64 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" msgstr "Buat keluaran graphik NILAI lebar piksel" @@ -3846,17 +3376,6 @@ msgstr "penambahan masukan baru \"%s\" dari tipe %s untuk %s ke cache %s" msgid " (first)" msgstr " (pertama)" -#: nscd/cache.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "checking for monitored file `%s': %s" -msgstr "tidak dapat membuka berkas basis data `%s': %s" - -#: nscd/cache.c:298 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` changed (mtime)" -msgstr "" - #: nscd/cache.c:341 #, c-format msgid "pruning %s cache; time %ld" @@ -3933,38 +3452,6 @@ msgstr "tidak dapat membuka socket: %s" msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" msgstr "tidak dapat mengaktifkan socket untuk menerima koneksi: %s" -#: nscd/connections.c:861 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:865 -#, c-format -msgid "monitoring file `%s` (%d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:878 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:882 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't open directory %s" -msgid "monitoring directory `%s` (%d)" -msgstr "Tidak dapat membuka direktori %s" - -#: nscd/connections.c:910 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "no more memory for database '%s'" -msgid "monitoring file %s for database %s" -msgstr "tidak ada memori lagi untuk basis data '%s'" - -#: nscd/connections.c:920 -#, c-format -msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:1039 #, c-format msgid "provide access to FD %d, for %s" @@ -3999,12 +3486,6 @@ msgstr "tidak dapat menulis hasil: %s" msgid "error getting caller's id: %s" msgstr "error memperoleh id pemanggil: %s" -#: nscd/connections.c:1349 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" -msgstr "tidak dapat membuka /proc/self/cmdline: %s; menonaktifkan mode paranoia" - #: nscd/connections.c:1372 #, c-format msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" @@ -4055,48 +3536,6 @@ msgstr "handle_request: permintaan diterima (Versi = %d) dari PID %ld" msgid "handle_request: request received (Version = %d)" msgstr "handle_request: permintaan diterima (Versi = %d)" -#: nscd/connections.c:1838 -#, c-format -msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1843 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 -#, c-format -msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1866 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was written to" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1890 -#, c-format -msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1916 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1928 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to load shared object `%s'" -msgid "failed to add file watch `%s`: %s" -msgstr "gagal mengangkut objek terbagi `%s'" - -#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "disabled inotify after read error %d" -msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" -msgstr "menonaktifkan inotify setelah error membaca %d" - #: nscd/connections.c:2386 msgid "could not initialize conditional variable" msgstr "tidak dapat menginisialisasi variabel kondisional" @@ -4159,30 +3598,6 @@ msgstr "dibebaskan %zu bytes dalam %s cache" msgid "no more memory for database '%s'" msgstr "tidak ada memori lagi untuk basis data '%s'" -#: nscd/netgroupcache.c:122 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "Belum ditemukan \"%s\" dalam grup cache!" - -#: nscd/netgroupcache.c:124 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "Reloading \"%s\" dalam grup cache!" - -#: nscd/netgroupcache.c:470 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "Belum ditemukan \"%s\" dalam grup cache!" - -#: nscd/netgroupcache.c:473 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "Reloading \"%s\" dalam grup cache!" - #: nscd/nscd.c:106 msgid "Read configuration data from NAME" msgstr "Baca data konfigurasi dari NAMA" @@ -4191,10 +3606,6 @@ msgstr "Baca data konfigurasi dari NAMA" msgid "Do not fork and display messages on the current tty" msgstr "Jangan fork dan tampilkan pesan dalam tty sekarang" -#: nscd/nscd.c:110 -msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" -msgstr "" - #: nscd/nscd.c:111 msgid "NUMBER" msgstr "NOMOR" @@ -4246,12 +3657,6 @@ msgstr "gagal ketika membaca berkas konfigurasi; ini adalah fatal" msgid "already running" msgstr "telah berjalan" -#: nscd/nscd.c:194 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create directory for output files" -msgid "cannot create a pipe to talk to the child" -msgstr "tidak dapat membuat direktori untuk berkas keluaran" - #: nscd/nscd.c:198 #, c-format msgid "cannot fork" @@ -4295,33 +3700,6 @@ msgstr "'%s' bukan tipe perpustakaan yang dikenal" msgid "secure services not implemented anymore" msgstr "layanan aman tidak terimplementasi lagi" -#: nscd/nscd.c:485 -#, c-format -msgid "" -"Supported tables:\n" -"%s\n" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:635 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lstat failed" -msgid "'wait' failed\n" -msgstr "lstat gagal" - -#: nscd/nscd.c:642 -#, c-format -msgid "child exited with status %d\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:647 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Interrupted by a signal" -msgid "child terminated by signal %d\n" -msgstr "Interupsi oleh sebuah sinyal" - #: nscd/nscd_conf.c:54 #, c-format msgid "database %s is not supported" @@ -4421,28 +3799,6 @@ msgstr " %2um %2lus server waktu jalan\n" msgid " %2lus server runtime\n" msgstr " %2lus server waktu jalan\n" -#: nscd/nscd_stat.c:257 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%15d current number of threads\n" -#| "%15d maximum number of threads\n" -#| "%15lu number of times clients had to wait\n" -#| "%15s paranoia mode enabled\n" -#| "%15lu restart internal\n" -msgid "" -"%15d current number of threads\n" -"%15d maximum number of threads\n" -"%15lu number of times clients had to wait\n" -"%15s paranoia mode enabled\n" -"%15lu restart internal\n" -"%15u reload count\n" -msgstr "" -"%15d jumlah thread sekarang\n" -"%15d maksimum jumlah threads\n" -"%15lu jumlah dari kesempatan client untuk menunggu\n" -"%15s mode paranoia diaktifkan\n" -"%15lu restart internal\n" - #: nscd/nscd_stat.c:292 #, c-format msgid "" @@ -4494,18 +3850,6 @@ msgstr "" "%15 alokasi memori gagal\n" "%15s periksa /etc/%s untuk perubahan\n" -#: nscd/pwdcache.c:407 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "Belum ditemukan \"%s\" dalam cache host!" - -#: nscd/pwdcache.c:409 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "Reloading \"%s\" dalam cache host !" - #: nscd/pwdcache.c:471 #, c-format msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" @@ -4564,21 +3908,6 @@ msgstr "Gagal untuk menjalankan AVC" msgid "Access Vector Cache (AVC) started" msgstr "Akses Vektor Cache (AVC) berjalan" -#: nscd/selinux.c:368 -msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:375 -#, fuzzy -#| msgid "Error getting context of nscd" -msgid "Error getting security class for nscd." -msgstr "Error memperoleh konteks dari nscd" - -#: nscd/selinux.c:380 -#, c-format -msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit." -msgstr "" - #: nscd/selinux.c:390 msgid "Error getting context of socket peer" msgstr "Error memperoleh konteks dari socket peer" @@ -4632,20 +3961,10 @@ msgstr "Reloading \"%s\" dalam layanan cache!" msgid "database [key ...]" msgstr "basis data [kunci ...]" -#: nss/getent.c:60 -#, fuzzy -#| msgid "CONF" -msgid "CONFIG" -msgstr "CONF" - #: nss/getent.c:60 msgid "Service configuration to be used" msgstr "Konfigurasi layanan yang akan digunakan" -#: nss/getent.c:61 -msgid "disable IDN encoding" -msgstr "" - #: nss/getent.c:66 msgid "Get entries from administrative database." msgstr "Dapatkan masukan dari basis data administrasi." @@ -4655,12 +3974,6 @@ msgstr "Dapatkan masukan dari basis data administrasi." msgid "Enumeration not supported on %s\n" msgstr "Enumerasi tidak didukung di %s\n" -#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not create log file" -msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "Tidak dapat membuat berkas log" - #: nss/getent.c:901 #, c-format msgid "Unknown database name" @@ -4687,20 +4000,6 @@ msgstr "Jangan tampilkan pesan ketika membuat basis data" msgid "Print content of database file, one entry a line" msgstr "Tampilkan isi dari berkas basis data, satu masukan per baris" -#: nss/makedb.c:125 -msgid "CHAR" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:126 -msgid "Generated line not part of iteration" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:131 -#, fuzzy -#| msgid "Create simple DB database from textual input." -msgid "Create simple database from textual input." -msgstr "Buat basis data DB sederhana dari masukan tekstual." - #: nss/makedb.c:134 msgid "" "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" @@ -4711,46 +4010,11 @@ msgstr "" "-o BERKAS-KELUARAN BERKAS-MASUKAN\n" "-u BERKAS-MASUKAN" -#: nss/makedb.c:227 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot open database file `%s'" -msgstr "tidak dapat membuka berkas basis data `%s': %s" - -#: nss/makedb.c:272 -#, c-format -msgid "no entries to be processed" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot create temporary file name" -msgstr "tidak dapat membuat berkas sementara" - #: nss/makedb.c:288 #, c-format msgid "cannot create temporary file" msgstr "tidak dapat membuat berkas sementara" -#: nss/makedb.c:304 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot map locale archive file" -msgid "cannot stat newly created file" -msgstr "tidak dapat memetakan berkas lokal archive" - -#: nss/makedb.c:315 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot rename temporary file" -msgstr "tidak dapat membuat berkas sementara" - -#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create searchlist" -msgid "cannot create search tree" -msgstr "tidak dapat membuat daftar pencarian" - #: nss/makedb.c:556 msgid "duplicate key" msgstr "kunci terduplikasi" @@ -4760,36 +4024,6 @@ msgstr "kunci terduplikasi" msgid "problems while reading `%s'" msgstr "masalah ketika membaca `%s'" -#: nss/makedb.c:795 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "failed to write new database file" -msgstr "ketika menulis berkas basis data" - -#: nss/makedb.c:808 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot write to database file %s: %s" -msgid "cannot stat database file" -msgstr "tidak dapat menulis ke berkas basis data %s: %s" - -#: nss/makedb.c:813 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot map database file" -msgstr "tidak dapat membuka berkas basis data `%s': %s" - -#: nss/makedb.c:816 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "file not a database file" -msgstr "ketika menulis berkas basis data" - -#: nss/makedb.c:867 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgid "cannot set file creation context for `%s'" -msgstr "tidak dapat membuka berkas keluaran `%s' untuk kategori `%s'" - #: posix/getconf.c:417 #, c-format msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" @@ -4838,36 +4072,6 @@ msgstr "tidak terdefinisi" msgid "Unrecognized variable `%s'" msgstr "Variabel `%s' tidak dikenal" -#: posix/getopt.c:277 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: pilihan '%s' adalah ambigu\n" - -#: posix/getopt.c:283 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: pilihan '%s' adalah ambigu\n" - -#: posix/getopt.c:318 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: pilihan tidak dikenal '%c%s'\n" - -#: posix/getopt.c:344 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: pilihan '%c%s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n" - -#: posix/getopt.c:359 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: pilihan '%s' membutuhkan sebuah argumen\n" - #: posix/getopt.c:620 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" @@ -4902,12 +4106,6 @@ msgstr "akhiran backslash" msgid "Invalid back reference" msgstr "referensi back tidak valid" -#: posix/regcomp.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "Unmatched [ or [^" -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "Tidak cocok [ atau [^" - #: posix/regcomp.c:159 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Tidak cocok ( atau \\(" @@ -5005,230 +4203,6 @@ msgstr "%s: baris %d: perintah buruk `%s'\n" msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" msgstr "%s: baris %d: mengabaikan akhiran sampah `%s'\n" -#: stdio-common/psiginfo-data.h:2 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal opcode" -msgstr "pencarian tidak legal" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:3 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal operand" -msgstr "pencarian tidak legal" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:4 -msgid "Illegal addressing mode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:5 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal trap" -msgstr "pencarian tidak legal" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:6 -msgid "Privileged opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:7 -msgid "Privileged register" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "preprocessor error" -msgid "Coprocessor error" -msgstr "preprosesor error" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:9 -#, fuzzy -#| msgid "Internal NIS error" -msgid "Internal stack error" -msgstr "Internal NIS error" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:12 -msgid "Integer divide by zero" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:13 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "Integer overflow" -msgstr "waktu overflow" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:14 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point divide by zero" -msgstr "Eksepsi titik pecahan" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:15 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point overflow" -msgstr "Eksepsi titik pecahan" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:16 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point underflow" -msgstr "Eksepsi titik pecahan" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:17 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-poing inexact result" -msgstr "Eksepsi titik pecahan" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:18 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid object for operation" -msgid "Invalid floating-point operation" -msgstr "Objek tidak valid untuk operasi" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:19 -#, fuzzy -#| msgid "Link number out of range" -msgid "Subscript out of range" -msgstr "Jumlah sambungan diluar dari jangkauan" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:22 -msgid "Address not mapped to object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:23 -msgid "Invalid permissions for mapped object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:26 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid argument" -msgid "Invalid address alignment" -msgstr "Argumen tidak valid" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:27 -msgid "Nonexisting physical address" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:28 -msgid "Object-specific hardware error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:31 -#, fuzzy -#| msgid "Trace/breakpoint trap" -msgid "Process breakpoint" -msgstr "Jejak/titik-putus jebakan" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:32 -msgid "Process trace trap" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:35 -#, fuzzy -#| msgid "Child exited" -msgid "Child has exited" -msgstr "Anak keluar" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:36 -msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:38 -msgid "Traced child has trapped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:39 -#, fuzzy -#| msgid "Child exited" -msgid "Child has stopped" -msgstr "Anak keluar" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:40 -msgid "Stopped child has continued" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:43 -#, fuzzy -#| msgid "No data available" -msgid "Data input available" -msgstr "Tidak ada data yang tersedia" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:44 -#, fuzzy -#| msgid "No buffer space available" -msgid "Output buffers available" -msgstr "Tidak ada ruang penyangga yang tersedia" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:45 -#, fuzzy -#| msgid "No buffer space available" -msgid "Input message available" -msgstr "Tidak ada ruang penyangga yang tersedia" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561 -#, fuzzy -#| msgid "Remote I/O error" -msgid "I/O error" -msgstr "Remote I/O error" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:47 -#, fuzzy -#| msgid "RPC program not available" -msgid "High priority input available" -msgstr "aplikasi RPC tidak tersedia" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:48 -msgid "Device disconnected" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:140 -msgid "Signal sent by kill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:143 -msgid "Signal sent by sigqueue()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:146 -msgid "Signal generated by the expiration of a timer" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:149 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:153 -msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:158 -msgid "Signal sent by tkill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:163 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:169 -msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:175 -msgid "Signal sent by the kernel" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:199 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown signal %d" -msgid "Unknown signal %d\n" -msgstr "Sinyal %d tidak dikenal" - #: stdio-common/psignal.c:43 #, c-format msgid "%s%sUnknown signal %d\n" @@ -5438,12 +4412,6 @@ msgstr "%s: tidak dapat membuka %s: %m\n" msgid "%s: while writing output %s: %m" msgstr "%s: ketika menulis keluaran %s: %m" -#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" -msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" -msgstr "tidak dapat menemukan C preprosesor: %s\n" - #: sunrpc/rpc_main.c:411 #, c-format msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" @@ -5653,36 +4621,6 @@ msgstr "" "-Y jalur\t\n" "ama direktori untuk menemukan C preprosesor (cpp)\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 -#, c-format -msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Give this help list" -msgid "--help\t\tgive this help list\n" -msgstr "Berikan daftar bantuan ini" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Print program version" -msgid "--version\tprint program version\n" -msgstr "Tampilkan versi aplikasi" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1440 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| ".\n" -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" -"Untuk instruksi pelaporan bug, tolong lihat:\n" -".\n" - #: sunrpc/rpc_scan.c:112 msgid "constant or identifier expected" msgstr "konstan atau identifier diduga" @@ -6394,17 +5332,6 @@ msgstr "Terlalu banyak pengguna" msgid "Disk quota exceeded" msgstr "Quota Dis terlampaui" -#. TRANS This indicates an internal confusion in the -#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host -#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing -#. TRANS and remounting the file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:788 -#, fuzzy -#| msgid "Stale NFS file handle" -msgid "Stale file handle" -msgstr "Berkas penangan NFS sudah tidak berfungsi dengan baik" - #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that #. TRANS already specifies an NFS-mounted file. #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work @@ -6773,16 +5700,6 @@ msgstr "Kunci telah direvok" msgid "Key was rejected by service" msgstr "Kunci telah ditolah oleh layanan" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468 -#, fuzzy -#| msgid "Operation not permitted" -msgid "Operation not possible due to RF-kill" -msgstr "Operasi tidak diijinkan" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476 -msgid "Memory page has hardware error" -msgstr "" - #: sysdeps/mach/_strerror.c:56 msgid "Error in unknown error system: " msgstr "Error dalam sistem error tidak dikenal: " @@ -6884,139 +5801,26 @@ msgstr "tidak dapat membuka `%s'" msgid "cannot read header from `%s'" msgstr "tidak dapat membaca header dari `%s'" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 -msgid "mprotect legacy bitmap failed" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 -#, fuzzy -#| msgid "program %lu is not available\n" -msgid "legacy bitmap isn't available" -msgstr "aplikasi %lu tidak tersedia\n" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 -#, fuzzy -#| msgid "failed to start conversion processing" -msgid "failed to mark legacy code region" -msgstr "gagal untuk menjalankan proses pengubahan" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 -msgid "shadow stack isn't enabled" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 -msgid "can't disable CET" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:332 -#, fuzzy -#| msgid "has fewer than 3 alphabetics" -msgid "has fewer than 3 characters" -msgstr "memiliki lebih kecil dari 3 alphabet" - -#: timezone/zdump.c:334 -#, fuzzy -#| msgid "has more than 6 alphabetics" -msgid "has more than 6 characters" -msgstr "lebih dari 6 alphabet" - -#: timezone/zdump.c:336 -msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" -msgstr "" - #: timezone/zdump.c:341 #, c-format msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" msgstr "%s: peringatan: daerah \"%s\" kependekan \"%s\" %s\n" -#: timezone/zdump.c:387 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -" -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -" -v List transitions verbosely\n" -" -V List transitions a bit less verbosely\n" -" --help Output this help\n" -" --version Output version info\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - #: timezone/zdump.c:473 #, c-format msgid "%s: wild -c argument %s\n" msgstr "%s: argumen -c ganas %s\n" -#: timezone/zdump.c:506 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: wild -c argument %s\n" -msgid "%s: wild -t argument %s\n" -msgstr "%s: argumen -c ganas %s\n" - #: timezone/zic.c:429 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: Kehabisan memori: %s\n" -#: timezone/zic.c:437 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "size overflow" -msgstr "waktu overflow" - -#: timezone/zic.c:447 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "alignment overflow" -msgstr "waktu overflow" - -#: timezone/zic.c:495 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "integer overflow" -msgstr "waktu overflow" - -#: timezone/zic.c:529 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\"%s\", line %d: %s" -msgid "\"%s\", line %: " -msgstr "\"%s\", baris %d: %s" - -#: timezone/zic.c:532 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (rule from \"%s\", line %d)" -msgid " (rule from \"%s\", line %)" -msgstr " (aturan dari \"%s\", baris %d)" - #: timezone/zic.c:551 #, c-format msgid "warning: " msgstr "peringatan: " -#: timezone/zic.c:576 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" -#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"%s: penggunaan adalah %s [ --version ] [ -v ] [ -l waktu-lokal ] [ -p posixrules ] \\\n" -"\t[ -d direktori ] [ -L leapseconds ] [ -y tahun-adalah-tipe ] [ nama-berkas ... ]\n" - -#: timezone/zic.c:599 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" -msgstr "%s: Tidak dapat membuat %s: %s\n" - #: timezone/zic.c:632 msgid "wild compilation-time specification of zic_t" msgstr "spesifikasi waktu-kompilasi ganas dari zic_t" @@ -7036,16 +5840,6 @@ msgstr "%s: Lebih dari satu pilihan -l dispesifikasikan\n" msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: Lebih dari satu pilihan -p dispesifikasikan\n" -#: timezone/zic.c:680 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgid "%s: More than one -t option specified\n" -msgstr "%s: Lebih dari satu pilihan -d dispesifikasikan\n" - -#: timezone/zic.c:689 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:693 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" @@ -7056,93 +5850,10 @@ msgstr "%s: Lebih dari satu pilihan -y dispesifikasikan\n" msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: Lebih dari satu pilihan -L dispesifikasikan\n" -#: timezone/zic.c:712 -msgid "-s ignored" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:753 msgid "link to link" msgstr "link ke link" -#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760 -#, fuzzy -#| msgid "Too many links" -msgid "command line" -msgstr "Terlalu banyak sambungan" - -#: timezone/zic.c:776 -msgid "empty file name" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:779 -#, c-format -msgid "file name '%s' begins with '/'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:789 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:795 -#, c-format -msgid "file name '%s' component contains leading '-'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:798 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:826 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '%c'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:827 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:897 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "%s: Tidak dapat menghubungkan dari %s ke %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" -msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Tidak dapat menghapus %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:931 -#, c-format -msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:939 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Tidak dapat membuat %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Tidak dapat membuat %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:955 -#, c-format -msgid "copy used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:958 -#, c-format -msgid "copy used because symbolic link failed: %s" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "nama aturan sama dalam beberapa berkas" @@ -7178,12 +5889,6 @@ msgstr "%s: panic: l_value %d tidak valid\n" msgid "expected continuation line not found" msgstr "diduga baris kelanjutan tidak ditemukan" -#: timezone/zic.c:1203 -#, fuzzy -#| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" -msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" -msgstr "24:00 tidak ditangani oleh versi sebelum 1998 dari zic" - #: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 msgid "time overflow" msgstr "waktu overflow" @@ -7200,12 +5905,6 @@ msgstr "waktu disimpan tidak valid" msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "jumlah dari daerah salah dalam baris Aturan" -#: timezone/zic.c:1265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgid "Invalid rule name \"%s\"" -msgstr "Numerik gid \"%s\" tidak valid !" - #: timezone/zic.c:1287 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "jumlah dari daerah dalam baris daerah salah" @@ -7220,32 +5919,14 @@ msgstr "\"Daerah %s\" baris dan pilihan -l secara mutual ekslusif" msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "\"Daerah %s\" baris dan pilihan -p secara mutual ekslusif" -#: timezone/zic.c:1305 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %)" -msgstr "duplikasi nama daerah %s (berkas \"%s\", baris %d)" - #: timezone/zic.c:1319 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "jumlah dari daerah salah di baris kelanjutan Daerah" -#: timezone/zic.c:1359 -#, fuzzy -#| msgid "invalid UTC offset" -msgid "invalid UT offset" -msgstr "ofset UTC tidak valid" - #: timezone/zic.c:1363 msgid "invalid abbreviation format" msgstr "format kependekan tidak valid" -#: timezone/zic.c:1372 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" -msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" -msgstr "24:00 tidak ditangani oleh versi sebelum 1998 dari zic" - #: timezone/zic.c:1399 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" msgstr "baris kelanjutan Daerah akhir waktu tidak setelah akhir waktu dari baris sebelumnya" @@ -7286,10 +5967,6 @@ msgstr "daerah KOREKSI tidak legal di baris Leap" msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "daerah Rolling/Stationary tidak legal di baris Leap" -#: timezone/zic.c:1505 -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1518 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "jumlah dari daerah salah di baris sambungan" @@ -7314,48 +5991,14 @@ msgstr "awal tahun lebih besar dari akhir tahun" msgid "typed single year" msgstr "tipe tahun tunggal" -#: timezone/zic.c:1633 -#, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1668 msgid "invalid weekday name" msgstr "nama hari-minggu tidak valid" -#: timezone/zic.c:1800 -#, c-format -msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1804 -msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1920 -#, fuzzy -#| msgid "too many transitions?!" -msgid "too many transition times" -msgstr "terlalu banyak perubahan?!" - -#: timezone/zic.c:2107 -#, c-format -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2488 msgid "no POSIX environment variable for zone" msgstr "tidak ada variabel lingkungan POSIX untuk daerah" -#: timezone/zic.c:2494 -#, c-format -msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2631 -msgid "two rules for same instant" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2696 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" msgstr "tidak dapat menentukan kependekan daerah waktu untuk digunakan setelah waktu" @@ -7364,20 +6007,10 @@ msgstr "tidak dapat menentukan kependekan daerah waktu untuk digunakan setelah w msgid "too many local time types" msgstr "terlalu banyak tipe waktu lokal" -#: timezone/zic.c:2789 -#, fuzzy -#| msgid "UTC offset out of range" -msgid "UT offset out of range" -msgstr "ofset UTC diluar dari jangkauan" - #: timezone/zic.c:2813 msgid "too many leap seconds" msgstr "terlalu banyak leap detik" -#: timezone/zic.c:2844 -msgid "Leap seconds too close together" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2891 msgid "Wild result from command execution" msgstr "Hasil ganas dari eksekusi perintah" @@ -7387,16 +6020,6 @@ msgstr "Hasil ganas dari eksekusi perintah" msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s: perintah adalah '%s', hasil adalah %d\n" -#: timezone/zic.c:2998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3029 -#, c-format -msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:3063 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "Jumlah dari tanda kuotasi ganjil" @@ -7405,24 +6028,6 @@ msgstr "Jumlah dari tanda kuotasi ganjil" msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "penggunaan dari 2/29 dalam bukan leap-year" -#: timezone/zic.c:3192 -#, fuzzy -#| msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic" -msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" -msgstr "aturan melewati awal/akhir dari bulan -- tidak akan bekerja dengan versi sebelum 2004 dari zic" - -#: timezone/zic.c:3219 -#, fuzzy -#| msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics" -msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" -msgstr "kependekan daerah waktu memiliki lebih dari 3 alphabet" - -#: timezone/zic.c:3221 -#, fuzzy -#| msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" -msgid "time zone abbreviation has too many characters" -msgstr "kependekan daerah waktu memiliki terlalu banyak alphabet" - #: timezone/zic.c:3223 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" msgstr "kependekan daerah waktu berbeda dari standar POSIX" @@ -7430,344 +6035,3 @@ msgstr "kependekan daerah waktu berbeda dari standar POSIX" #: timezone/zic.c:3229 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "terlalu banyak, atau terlalu panjang, kependekan daerah waktu" - -#: timezone/zic.c:3275 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create directory %s: %s" -msgstr "%s: Tidak dapat membuat direktori %s: %s\n" - -#~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n" -#~ msgstr "Coba \\`xtrace --help' untuk informasi lebih lanjut.\\n" - -#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n" -#~ msgstr "xtrace: pilihan \\`$1' membutuhkan sebuah argumen.\\n" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "RTLD_SELF digunakan dalam kode yang bukan secara dinamis dilod" - -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "tidak dapat membuka perangkat pengisi nol" - -#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -#~ msgstr "tidak dapat mengalokasikan struktur data TLS untuk inisial thread" - -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "tidak dapat menangani data TLS" - -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "pemanggil tidak valid" - -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "relokasi error" - -#, c-format -#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -#~ msgstr "%s: tidak ada PLTREL ditemukan dalam objek %s\n" - -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "Jangan menghasilkan links" - -#, c-format -#~ msgid "Can't open configuration file %s" -#~ msgstr "Tidak dapat membuka berkas konfigurasi %s" - -#, c-format -#~ msgid "cannot create internal descriptors" -#~ msgstr "tidak dapat membuat deskripsi internal" - -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "Karakter diluar dari jangkauan untuk UTF-8" - -#, c-format -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "tidak ada definisi dari `UNDEFINED'" - -#~ msgid "non-symbolic character value should not be used" -#~ msgstr "nilai karakter bukan simbolis seharusnya tidak digunakan" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -#~ msgstr "Tidak dapat menset lokal baku ke LC_CTYPE" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -#~ msgstr "Tidak dapat menset lokal baku ke LC_MESSAGES" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -#~ msgstr "Tidak dapat menset lokal baku ke LC_COLLATE" - -#~ msgid "Create old-style tables" -#~ msgstr "Membuat tabel gaya-lama" - -#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information." -#~ msgstr "Coba \\`memusage --help' untuk informasi lebih lanjut." - -#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument" -#~ msgstr "memusage: pilihan \\`$1' membutuhkan sebuah argumen" - -#, c-format -#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s" -#~ msgstr "tidak dapat stat() berkas `%s': %s" - -#, c-format -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "tidak dapat menset socket ke close di exec: %s; menonaktifkan mode paranoia" - -#, c-format -#~ msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" -#~ msgstr "tidak dapat mengubah socket untuk mode tidak terblok: %s" - -#, c-format -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -#~ msgstr "tidak dapat menset socket untuk menutup di exec: %s" - -#, c-format -#~ msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "tidak dapat membaca /proc/self/cmdline: %s; menonaktifkan mode paranoia" - -#, c-format -#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u" -#~ msgstr "nilai tidak valid untuk 'reload-count': %u" - -#, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Belum ditemukan \"%s\" dalam cache kata-kunci!" - -#, c-format -#~ msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Reloading \"%s\" dalam cache kata-kunci!" - -#~ msgid "compile-time support for database policy missing" -#~ msgstr "dukungan waktu-kompilasi untuk kebijakan basis data tidak ada" - -#, c-format -#~ msgid "No usable database library found." -#~ msgstr "Tidak ada perpustakaan basis data yang dapat digunakan yang ditemukan." - -#~ msgid "incorrectly formatted file" -#~ msgstr "berkas diformat secara tidak benar" - -#, c-format -#~ msgid "while reading database" -#~ msgstr "ketika membaca basis data" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: pilihan '--%s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s: pilihan tidak dikenal '--%s'\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: pilihan '-W %s' adalah ambigu\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: pilihan '-W %s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n" - -#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" -#~ msgstr "tidak dapat menemukan C preprosesor apapun (cpp)\n" - -#, c-format -#~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -#~ msgstr "Implementasi ini tidak mendukung newstyle atau MT-safe kode!\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "aplikasi %lu versi %lu tidak tersedia\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "aplikasi %lu versi %lu siap dan menunggu\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -#~ msgstr "rpcinfo: tidak dapat menghubungi portmapper" - -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "Tidak ada aplikasi remote yang terdaftar.\n" - -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr " aplikasi vers proto port\n" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(tidak diketahui)" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: broadcast gagal: %s\n" - -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "Maaf. Anda bukan root\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: Tidak dapat menghapus pendaftaran untuk aplikasi %s versi %s\n" - -#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "Penggunaan: rpcinfo [ -n nomor port ] -u host prognum [ versnum ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo [ -n nomor port ] -t host prognum [ versnum ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo -p [ host ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -b nomor program versnum\n" - -#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -d nomor program versnum\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s layanan tidak dikenal\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s host tidak dikenal\n" - -#~ msgid "Signal 0" -#~ msgstr "Sinyal 0" - -#~ msgid "IOT trap" -#~ msgstr "IOT jebakan" - -#~ msgid "lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "kekurangan alphabet di awal" - -#~ msgid "differs from POSIX standard" -#~ msgstr "berbeda dari standar POSIX" - -#, c-format -#~ msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n" -#~ msgstr "%s: penggunaan adalah %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] nama-daerah ...\n" - -#~ msgid "Error writing to standard output" -#~ msgstr "Error menulis ke keluaran standar" - -#, c-format -#~ msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n" -#~ msgstr "%s: penggunaan -v di sistem dengan pecahan time_t selain dari float atau double\n" - -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "sambungan keras gagal, menggunakan sambungan simbolis" - -#~ msgid "unruly zone" -#~ msgstr "daerah unruly" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" -#~ msgstr "%s: Baris leap dalam bukan leap detik berkas %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: Error membaca %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Error menutup %s: %s\n" - -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "aturan tidak bernama" - -#~ msgid "time before zero" -#~ msgstr "waktu sebelum nol" - -#~ msgid "blank TO field on Link line" -#~ msgstr "daerah TO kosong di baris Link" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: Error menulis %s\n" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -#~ msgstr "internal error - addtype dipanggil dengan isdst buruk" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -#~ msgstr "internal error - addtype dipanggil dengan ttisstd buruk" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -#~ msgstr "internal error - addtype dipanggil dengan ttisgmt buruk" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "pengulangan momen leap detik" - -#~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "kependekan daerah waktu kurang alphabet di awal" - -#, c-format -#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -#~ msgstr "%s: %d tidak menandai ektensi secara benar\n" - -#~ msgid "" -#~ "Read and display shared object profiling data.\vFor bug reporting instructions, please see:\n" -#~ ".\n" -#~ msgstr "" -#~ "Baca dan tampilkan data profiling objek terbagi.\vUntuk instruksi pelaporan bug, mohon lihat:\n" -#~ ".\n" - -#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field" -#~ msgstr "%s: tanggal selesai tidak valid dalam string %Zd dalam daerah `era'" - -#~ msgid "" -#~ "Get locale-specific information.\vFor bug reporting instructions, please see:\n" -#~ ".\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dapatkan informasi lokal-spesifik.\vUntuk instruksi pelaporan bug, mohon lihat:\n" -#~ ".\n" - -#~ msgid "" -#~ "Get entries from administrative database.\vFor bug reporting instructions, please see:\n" -#~ ".\n" -#~ msgstr "" -#~ "Dapatkan masukan dari basis data administrasi.\vUntuk instruksi pelaporan bug, mohon lihat:\n" -#~ ".\n" - -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: opsi tidak legal -- %c\n" - -#~ msgid "authunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "authunix_create: kehabisan memori\n" - -#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clnttcp_create: kehabisan memori\n" - -#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clntudp_create: kehabisan memori\n" - -#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clntunix_create: kehabisan memori\n" - -#~ msgid "svctcp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svctcp_create: kehabisan memori\n" - -#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: kehabisan memori\n" - -#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcudp_create: kehabisan memori\n" - -#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcunix_create: kehabisan memori\n" - -#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: kehabisan memori\n" - -#~ msgid "xdr_bytes: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_bytes: kehabisan memori\n" - -#~ msgid "xdr_string: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_string: kehabisan memori\n" - -#~ msgid "xdr_array: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_array: kehabisan memori\n" - -#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n" -#~ msgstr "xdrrec_create: kehabisan memori\n" - -#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_reference: kehabisan memori\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index dcd1ac6992..f20b3a3f22 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -82,10 +82,6 @@ msgstr "NOME" msgid "Set the program name" msgstr "Imposta il nome del programma" -#: argp/argp-parse.c:105 -msgid "SECS" -msgstr "" - #: argp/argp-parse.c:106 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "Resta in attesa per SEC secondi (predefinito 3600)" @@ -108,14 +104,6 @@ msgstr "%s: troppi argomenti\n" msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(ERRORE DEL PROGRAMMA) L'opzione avrebbe dovuto essere riconosciuta." -#: assert/assert-perr.c:35 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%serrore inatteso: %s.\n" - #: assert/assert.c:101 #, c-format msgid "" @@ -157,23 +145,6 @@ msgstr "" "-o FILE-OUTPUT [FILE-INPUT]...\n" "[FILE-OUTPUT [FILE-INPUT]...]" -#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308 -#: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405 -#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276 -#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89 -#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369 -#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| ".\n" -msgid "" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" -"Per istruzioni sulla segnalazione di bug, consultare:\n" -".\n" - #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396 @@ -368,17 +339,6 @@ msgstr "" "Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per le relative\n" "opzioni corte.\n" -#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49 -#: malloc/memusage.sh:64 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| ".\n" -msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" -msgstr "" -"Per istruzioni sulla segnalazione di bug, consultare:\n" -".\n" - #: debug/xtrace.sh:125 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" msgstr "xtrace: opzione non riconosciuta \\\"$1\"\\n" @@ -497,13 +457,6 @@ msgstr "sostituzione del token di stringa dinamica vuoto" msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" msgstr "impossibile caricare la \"%s\" ausiliaria a causa della sostituzione del token di stringa dinamica vuoto\n" -# lf -#: elf/dl-deps.c:220 -#, fuzzy -#| msgid "cannot allocate dependency list" -msgid "cannot allocate dependency buffer" -msgstr "impossibile allocare l'elenco delle dipendenze" - # lf #: elf/dl-deps.c:443 msgid "cannot allocate dependency list" @@ -590,12 +543,6 @@ msgstr "comando di caricamento ELF non allineato alla pagina" msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "indirizzo/offset del comando di caricamento ELF non propriamente allineato" -#: elf/dl-load.c:1151 -#, fuzzy -#| msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgid "cannot process note segment" -msgstr "impossibile ripristinare la protezione del segmento dopo la rilocazione" - # lf #: elf/dl-load.c:1162 msgid "object file has no loadable segments" @@ -612,13 +559,6 @@ msgstr "impossibile caricare dinamicamente l'eseguibile" msgid "object file has no dynamic section" msgstr "il file oggetto non presenta una sezione dinamica" -# lf -#: elf/dl-load.c:1223 -#, fuzzy -#| msgid "cannot dynamically load executable" -msgid "cannot dynamically load position-independent executable" -msgstr "impossibile caricare dinamicamente l'eseguibile" - # lf #: elf/dl-load.c:1225 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" @@ -804,13 +744,6 @@ msgstr "Genera messaggi prolissi" msgid "Don't build cache" msgstr "Non crea la cache" -# lf -#: elf/ldconfig.c:145 -#, fuzzy -#| msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgid "Don't update symbolic links" -msgstr "%s non è un collegamento simbolico\n" - # lf #: elf/ldconfig.c:146 msgid "Change to and use ROOT as root directory" @@ -974,11 +907,6 @@ msgstr "libreria libc4 %s nella directory errata" msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." msgstr "le librerie %s e %s nella directory %s hanno lo stesso soname, ma di tipo differente." -#: elf/ldconfig.c:1083 -#, c-format -msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:1149 #, c-format msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" @@ -1097,130 +1025,6 @@ msgstr "uscito con codice d'uscita sconosciuto" msgid "error: you do not have read permission for" msgstr "errore: permessi di lettura mancanti per" -# lf -#: elf/pldd-xx.c:102 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header from `%s'" -msgid "cannot find program header of process" -msgstr "impossibile leggere l'intestazione da \"%s\"" - -# lf -#: elf/pldd-xx.c:106 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read program header" -msgstr "impossibile leggere l'intestazione" - -# lf -# -#: elf/pldd-xx.c:128 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "object file has no dynamic section" -msgid "cannot read dynamic section" -msgstr "il file oggetto non presenta una sezione dinamica" - -# lf -#: elf/pldd-xx.c:137 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read r_debug" -msgstr "impossibile leggere l'intestazione" - -#: elf/pldd-xx.c:154 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read archive header" -msgid "cannot read program interpreter" -msgstr "impossibile leggere l'intestazione dell'archivio" - -# lf -#: elf/pldd-xx.c:183 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read file data" -msgid "cannot read link map" -msgstr "impossibile leggere il file di dati" - -# lf -#: elf/pldd-xx.c:190 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read object name" -msgstr "impossibile leggere l'intestazione" - -# lf -#: elf/pldd-xx.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot allocate memory for program header" -msgid "cannot allocate buffer for object name" -msgstr "impossibile allocare memoria per l'intestazione di programma" - -#: elf/pldd.c:58 -msgid "List dynamic shared objects loaded into process." -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:62 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:89 -#, c-format -msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" -msgstr "" - -# lf -#: elf/pldd.c:103 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid pointer size" -msgid "invalid process ID '%s'" -msgstr "dimensione puntatore non valida" - -# lf -#: elf/pldd.c:111 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s" -msgstr "impossibile aprire \"%s\"" - -# lf -#: elf/pldd.c:142 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s/task" -msgstr "impossibile aprire \"%s\"" - -#: elf/pldd.c:145 -#, c-format -msgid "cannot prepare reading %s/task" -msgstr "" - -# lf -#: elf/pldd.c:158 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid ELF header" -msgid "invalid thread ID '%s'" -msgstr "intestazione ELF non valida" - -#: elf/pldd.c:169 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot access '%s'" -msgid "cannot attach to process %lu" -msgstr "impossibile accedere a \"%s\"" - -#: elf/pldd.c:184 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid saved time" -msgid "no valid %s/task entries" -msgstr "orario memorizzato non valido" - -#: elf/pldd.c:290 -#, c-format -msgid "cannot get information about process %lu" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:303 -#, c-format -msgid "process %lu is no ELF program" -msgstr "" - # lf #: elf/readelflib.c:34 #, c-format @@ -1319,46 +1123,6 @@ msgstr "%s: destinazione non valida: %s\n" msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" msgstr "collegamento non valido da \"%s\" a \"%s\": %s\n" -#: elf/sotruss.sh:32 -#, fuzzy, sh-format -#| msgid "" -#| "Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -#| " -F, --from FROMLIST trace calls from objects on FORMLIST\n" -#| " -T, --to TOLIST trace calls to objects on TOLIST\n" -#| "\n" -#| " -e, --exit also show exits from the function calls\n" -#| " -f, --follow trace child processes\n" -#| " -o, --output FILENAME write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" -#| "\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -#| "\n" -#| " --help print this help and exit\n" -#| " --version print version information and exit" -msgid "" -"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" -" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" -"\n" -" -e, --exit Also show exits from the function calls\n" -" -f, --follow Trace child processes\n" -" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" -"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -"\n" -" -?, --help Give this help list\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" --version Print program version" -msgstr "" -"Usage: sotruss [OPZIONi...] [--] ESEGUIBILE [OPZIONI-ESEGUIBILE...]\n" -" -F, --from DAELENCO Traccia le chiamate dagli oggetti presenti nel DAELENCO\n" -" -T, --to AELENCO Traccia le chiamate agli oggetti presenti nel AELENCO\n" -"\n" -" -e, --exit Mostra anche le uscite dalle chiamate alla funzione\n" -" -f, --follow Traccia i processi figlio\n" -" -o, --output NOMEFILE Scrive l'output su NOMEFILE (o NOMEFILE.$PID se viene\n" -"\t\t\t usato anche -f) invece che sullo standard error\n" -"\n" -" --help Stampa questo aiuto ed esce\n" -" --version Stampa le informazioni sulla versione ed esce" - #: elf/sotruss.sh:46 msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" msgstr "Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per tutte le relative\\nopzioni corte.\\n" @@ -1376,20 +1140,6 @@ msgstr "%s: l'opzione è ambigua; alternative:" msgid "Written by %s.\\n" msgstr "Scritto da %s.\\n" -#: elf/sotruss.sh:86 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -#| "\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\\n" -msgid "" -"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" -"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" -"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" -msgstr "" -"Uso: %s [-ef] [-F DAELENCO] [-o NOMEFILE] [-T AELENCO] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from DAELENCO] [--output NOMEFILE] [--to AELENCO]\\n" - #: elf/sotruss.sh:134 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" msgstr "%s: opzione non riconosciuta \"%c%s\"\\n" @@ -1584,15 +1334,6 @@ msgstr "Controllo dell'output:" msgid "omit invalid characters from output" msgstr "Omette caratteri non validi dall'output" -#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 -#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119 -#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150 -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -#| msgid "[FILE]" -msgid "FILE" -msgstr "[FILE]" - # lf #: iconv/iconv_prog.c:66 msgid "output file" @@ -1676,30 +1417,6 @@ msgstr "errore interno (descrittore non consentito)" msgid "unknown iconv() error %d" msgstr "errore iconv() %d sconosciuto" -#: iconv/iconv_prog.c:786 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The following list contain all the coded character sets known. This does\n" -#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -#| "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -#| "listed with several different names (aliases).\n" -#| "\n" -#| " " -msgid "" -"The following list contains all the coded character sets known. This does\n" -"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -"listed with several different names (aliases).\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"Il seguente elenco contiene tutti i set di caratteri codificati noti. Questo non\n" -"significa necessariamente che tutte le combinazioni di questi nomi possano\n" -"essere usate come parametri DA ed A su riga di comando. Un set di caratteri\n" -"codificato può essere elencato con parecchi nomi diversi (alias).\n" -"\n" -" " - #: iconv/iconvconfig.c:109 msgid "Create fastloading iconv module configuration file." msgstr "Crea file di configurazione per moduli iconv a caricamento rapido." @@ -1709,10 +1426,6 @@ msgstr "Crea file di configurazione per moduli iconv a caricamento rapido." msgid "[DIR...]" msgstr "[DIR...]" -#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129 -msgid "PATH" -msgstr "" - # lf #: iconv/iconvconfig.c:127 msgid "Prefix used for all file accesses" @@ -1824,12 +1537,6 @@ msgstr "memoria insufficiente" msgid "Error: .netrc file is readable by others." msgstr "Errore: il file .netrc è leggibile da altri." -#: inet/ruserpass.c:180 -#, fuzzy -#| msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." -msgstr "Rimuovere la password o rendere il file non leggibile da altri." - #: inet/ruserpass.c:199 #, c-format msgid "Unknown .netrc keyword %s" @@ -1853,12 +1560,6 @@ msgstr "file della mappa caratteri \"%s\" non trovato" msgid "default character map file `%s' not found" msgstr "file della mappa caratteri predefinito \"%s\" non trovato" -#: locale/programs/charmap.c:265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" -msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]" -msgstr "la mappa caratteri \"%s\" non è compatibile con ASCII e la localizzazione non è conforme a ISO C\n" - #: locale/programs/charmap.c:343 #, c-format msgid "%s: must be greater than \n" @@ -2266,12 +1967,6 @@ msgstr "troppi errori; uscita" msgid "%s: nested conditionals not supported" msgstr "%s: le condizioni nidificate non sono supportate" -#: locale/programs/ld-collate.c:2526 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: more then one 'else'" -msgid "%s: more than one 'else'" -msgstr "%s: più di un \"else\"" - # lf #: locale/programs/ld-collate.c:2701 #, c-format @@ -2592,35 +2287,11 @@ msgstr "nessuna cifra di output definita e nessun nome standard nella mappa cara msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" msgstr "%s: dati di traslitterazione dalla localizzazione \"%s\" non disponibili" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: tabella per la classe \"%s\": %lu byte\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: tabella per la mappa \"%s\": %lu byte\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" -msgid "%s: table for width: %lu bytes" -msgstr "%s: tabella per la larghezza: %lu byte\n" - #: locale/programs/ld-identification.c:173 #, c-format msgid "%s: no identification for category `%s'" msgstr "%s: nessuna identificazione per la categoria \"%s\"" -#: locale/programs/ld-identification.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'" -msgstr "%s: nessuna identificazione per la categoria \"%s\"" - #: locale/programs/ld-identification.c:380 #, c-format msgid "%s: duplicate category version definition" @@ -2652,12 +2323,6 @@ msgstr "%s: nessuna espressione regolare corretta per il campo \"%s\": %s" msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" msgstr "%s: il valore del campo \"int_curr_symbol\" ha una lunghezza errata" -#: locale/programs/ld-monetary.c:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" -msgstr "%s: il valore del campo \"int_curr_symbol\" non corrisponde a un nome ISO 4217 valido" - # lf #: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 #, c-format @@ -2871,17 +2536,6 @@ msgstr "" msgid "while preparing output" msgstr "durante la preparazione dell'output" -#: locale/programs/locale.c:998 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" -msgid "Cannot set %s to default locale" -msgstr "Impossibile impostare LC_ALL alla localizzazione predefinita" - -#: locale/programs/locale.c:1096 -#, c-format -msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:116 msgid "Input Files:" msgstr "File di input:" @@ -2903,21 +2557,11 @@ msgstr "FILE contiene la mappatura dai nomi simbolici ai valori UCS4" msgid "Create output even if warning messages were issued" msgstr "Crea l'output anche se sono stati emessi messaggi di avvertimento" -#: locale/programs/localedef.c:128 -msgid "Do not create hard links between installed locales" -msgstr "" - # lf #: locale/programs/localedef.c:129 msgid "Optional output file prefix" msgstr "Prefisso opzionale per il file di output" -#: locale/programs/localedef.c:130 -#, fuzzy -#| msgid "Be strictly POSIX conform" -msgid "Strictly conform to POSIX" -msgstr "Segue rigorosamente la conformità POSIX" - #: locale/programs/localedef.c:132 msgid "Suppress warnings and information messages" msgstr "Non visualizza i messaggi di avvertimento e informativi" @@ -2926,21 +2570,6 @@ msgstr "Non visualizza i messaggi di avvertimento e informativi" msgid "Print more messages" msgstr "Visualizza maggiori messaggi" -# lf -#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 -#, fuzzy -#| msgid "warning: " -msgid "" -msgstr "avviso: " - -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:141 msgid "Archive control:" msgstr "Controllo dell'archivio:" @@ -2969,14 +2598,6 @@ msgstr "Elenca il contenuto dell'archivio" msgid "locale.alias file to consult when making archive" msgstr "File locale.alias da consultare quando viene creato l'archivio" -#: locale/programs/localedef.c:153 -msgid "Generate little-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:155 -msgid "Generate big-endian output" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:160 msgid "Compile locale specification" msgstr "Compila la specifica di localizzazione" @@ -3012,12 +2633,6 @@ msgstr "impossibile aprire il file di definizione della localizzazione \"%s\"" msgid "cannot write output files to `%s'" msgstr "impossibile scrivere i file di output in \"%s\"" -#: locale/programs/localedef.c:309 -#, fuzzy -#| msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgid "no output file produced because errors were issued" -msgstr "nessun file di output prodotto a causa degli avvertimenti riportati" - #: locale/programs/localedef.c:441 #, c-format msgid "" @@ -3040,12 +2655,6 @@ msgstr "dipendenze circolari nelle definizioni delle localizzazioni" msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" msgstr "impossibile aggiungere una seconda volta la localizzazione \"%s\" già letta" -#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "impossibile creare il file temporaneo" - #: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 #, c-format msgid "cannot initialize archive file" @@ -3371,10 +2980,6 @@ msgstr "Nessun nome di programma fornito" msgid "Name output file" msgstr "Nome file di output" -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "STRING" -msgstr "" - # lf #: malloc/memusagestat.c:57 msgid "Title string used in output graphic" @@ -3388,10 +2993,6 @@ msgstr "Genera un output lineare basato sul tempo (il predefinito è basato sul msgid "Also draw graph for total memory consumption" msgstr "Disegna anche un grafico dell'occupazione complessiva di memoria" -#: malloc/memusagestat.c:63 -msgid "VALUE" -msgstr "" - #: malloc/memusagestat.c:64 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" msgstr "Crea un grafico largo VALORE pixel in output" @@ -4128,17 +3729,6 @@ msgstr "aggiunta della nuova voce \"%s\" di tipo %s per %s alla cache%s" msgid " (first)" msgstr " (prima)" -#: nscd/cache.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "checking for monitored file `%s': %s" -msgstr "impossibile aprire il file \"%s\" del database: %s" - -#: nscd/cache.c:298 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` changed (mtime)" -msgstr "" - #: nscd/cache.c:341 #, c-format msgid "pruning %s cache; time %ld" @@ -4217,38 +3807,6 @@ msgstr "impossibile aprire il socket: %s" msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" msgstr "impossibile abilitare il socket per accettare le connessioni: %s" -#: nscd/connections.c:861 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:865 -#, c-format -msgid "monitoring file `%s` (%d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:878 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:882 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't open directory %s" -msgid "monitoring directory `%s` (%d)" -msgstr "Impossibile aprire la directory %s" - -#: nscd/connections.c:910 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "no more memory for database '%s'" -msgid "monitoring file %s for database %s" -msgstr "memoria esaurita per il database \"%s\"" - -#: nscd/connections.c:920 -#, c-format -msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:1039 #, c-format msgid "provide access to FD %d, for %s" @@ -4285,12 +3843,6 @@ msgstr "impossibile scrivere il risultato: %s" msgid "error getting caller's id: %s" msgstr "errore durante l'acquisizione dell'id del chiamante: %s" -#: nscd/connections.c:1349 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" -msgstr "impossibile aprire /proc/self/cmdline: %s; modalità paranoia disabilitata" - #: nscd/connections.c:1372 #, c-format msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" @@ -4348,49 +3900,6 @@ msgstr "handle_request: ricevuta richiesta (versione = %d) dal PID %ld" msgid "handle_request: request received (Version = %d)" msgstr "handle_request: ricevuta richiesta (Version = %d)" -#: nscd/connections.c:1838 -#, c-format -msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1843 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 -#, c-format -msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1866 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was written to" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1890 -#, c-format -msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1916 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" -msgstr "" - -# lf -#: nscd/connections.c:1928 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to load shared object `%s'" -msgid "failed to add file watch `%s`: %s" -msgstr "caricamento dell'oggetto condiviso \"%s\" non riuscito" - -#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "disabled inotify after read error %d" -msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" -msgstr "inotify disabilitato dopo un errore di lettura %d" - #: nscd/connections.c:2386 msgid "could not initialize conditional variable" msgstr "impossibile inizializzare la variabile condizionale" @@ -4458,30 +3967,6 @@ msgstr "liberati %zu byte nella cache %s" msgid "no more memory for database '%s'" msgstr "memoria esaurita per il database \"%s\"" -#: nscd/netgroupcache.c:122 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "\"%s\" non trovato nella cache dei gruppi." - -#: nscd/netgroupcache.c:124 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "Ricaricamento di \"%s\" nella cache dei gruppi." - -#: nscd/netgroupcache.c:470 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "\"%s\" non trovato nella cache dei gruppi." - -#: nscd/netgroupcache.c:473 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "Ricaricamento di \"%s\" nella cache dei gruppi." - # lf #: nscd/nscd.c:106 msgid "Read configuration data from NAME" @@ -4491,10 +3976,6 @@ msgstr "Legge i dati di configurazione da NOME" msgid "Do not fork and display messages on the current tty" msgstr "Non esegue il fork e stampa i messaggi sul tty corrente" -#: nscd/nscd.c:110 -msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" -msgstr "" - #: nscd/nscd.c:111 msgid "NUMBER" msgstr "NUMERO" @@ -4550,13 +4031,6 @@ msgstr "errore fatale durante la lettura del file di configurazione" msgid "already running" msgstr "già in esecuzione" -# lf -#: nscd/nscd.c:194 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create directory for output files" -msgid "cannot create a pipe to talk to the child" -msgstr "impossibile creare la directory per i file di output" - #: nscd/nscd.c:198 #, c-format msgid "cannot fork" @@ -4600,35 +4074,6 @@ msgstr "\"%s\" non è un database conosciuto" msgid "secure services not implemented anymore" msgstr "i servizi di sicurezza non sono più implementati" -#: nscd/nscd.c:485 -#, c-format -msgid "" -"Supported tables:\n" -"%s\n" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:635 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lstat failed" -msgid "'wait' failed\n" -msgstr "lstat non riuscita" - -#: nscd/nscd.c:642 -#, c-format -msgid "child exited with status %d\n" -msgstr "" - -# lf -# -#: nscd/nscd.c:647 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Interrupted by a signal" -msgid "child terminated by signal %d\n" -msgstr "Interrotta da un segnale" - #: nscd/nscd_conf.c:54 #, c-format msgid "database %s is not supported" @@ -4796,18 +4241,6 @@ msgstr "" "%15 allocazioni di memoria non riuscite\n" "%15s controllare /etc/%s per le modifiche\n" -#: nscd/pwdcache.c:407 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "\"%s\" non trovato nella cache degli host." - -#: nscd/pwdcache.c:409 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "Ricaricamento di \"%s\" nella cache degli host." - # lf #: nscd/pwdcache.c:471 #, c-format @@ -4867,21 +4300,6 @@ msgstr "Avvio di AVC non riuscito" msgid "Access Vector Cache (AVC) started" msgstr "Access Vector Cache (AVC) avviato" -#: nscd/selinux.c:368 -msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:375 -#, fuzzy -#| msgid "Error getting context of nscd" -msgid "Error getting security class for nscd." -msgstr "Errore nell'ottenere il contesto di nscd" - -#: nscd/selinux.c:380 -#, c-format -msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit." -msgstr "" - #: nscd/selinux.c:390 msgid "Error getting context of socket peer" msgstr "Errore nell'ottenere il contesto del corrispondente del socket" @@ -4935,12 +4353,6 @@ msgstr "Ricaricamento di \"%s\" nella cache dei servizi." msgid "database [key ...]" msgstr "database [chiave ...]" -#: nss/getent.c:60 -#, fuzzy -#| msgid "CONF" -msgid "CONFIG" -msgstr "CONF" - #: nss/getent.c:60 msgid "Service configuration to be used" msgstr "Configurazione da usare del servizio" @@ -4958,12 +4370,6 @@ msgstr "Ottiene voci da un database amministrativo." msgid "Enumeration not supported on %s\n" msgstr "Enumerazione non supportata su %s\n" -#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not create log file" -msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "Impossibile creare il file di registro" - #: nss/getent.c:901 #, c-format msgid "Unknown database name" @@ -4990,20 +4396,6 @@ msgstr "Non stampa messaggi durante la creazione del database" msgid "Print content of database file, one entry a line" msgstr "Stampa il contenuto del file di database, una voce per riga" -#: nss/makedb.c:125 -msgid "CHAR" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:126 -msgid "Generated line not part of iteration" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:131 -#, fuzzy -#| msgid "Create simple DB database from textual input." -msgid "Create simple database from textual input." -msgstr "Crea un database DB semplice dall'input testuale." - #: nss/makedb.c:134 msgid "" "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" @@ -5014,47 +4406,11 @@ msgstr "" "-o FILE-OUTPUT FILE-INPUT\n" "-u FILE-INPUT" -#: nss/makedb.c:227 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot open database file `%s'" -msgstr "impossibile aprire il file \"%s\" del database: %s" - -#: nss/makedb.c:272 -#, c-format -msgid "no entries to be processed" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot create temporary file name" -msgstr "impossibile creare il file temporaneo" - #: nss/makedb.c:288 #, c-format msgid "cannot create temporary file" msgstr "impossibile creare il file temporaneo" -#: nss/makedb.c:304 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot map locale archive file" -msgid "cannot stat newly created file" -msgstr "impossibile mappare il file di localizzazione dell'archivio" - -#: nss/makedb.c:315 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot rename temporary file" -msgstr "impossibile creare il file temporaneo" - -# lf -#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create search path array" -msgid "cannot create search tree" -msgstr "impossibile creare l'array dei percorsi di ricerca" - #: nss/makedb.c:556 msgid "duplicate key" msgstr "chiave duplicata" @@ -5064,36 +4420,6 @@ msgstr "chiave duplicata" msgid "problems while reading `%s'" msgstr "problemi nel leggere \"%s\"" -#: nss/makedb.c:795 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "failed to write new database file" -msgstr "durante la scrittura del file di database" - -#: nss/makedb.c:808 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot write to database file %s: %s" -msgid "cannot stat database file" -msgstr "impossibile scrivere sul file di database %s: %s" - -#: nss/makedb.c:813 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot map database file" -msgstr "impossibile aprire il file \"%s\" del database: %s" - -#: nss/makedb.c:816 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "file not a database file" -msgstr "durante la scrittura del file di database" - -#: nss/makedb.c:867 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgid "cannot set file creation context for `%s'" -msgstr "impossibile aprire il file di output \"%s\" per la categoria \"%s\"" - # lf #: posix/getconf.c:417 #, c-format @@ -5146,36 +4472,6 @@ msgstr "non definito" msgid "Unrecognized variable `%s'" msgstr "Variabile \"%s\" non riconosciuta" -#: posix/getopt.c:277 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" è ambigua\n" - -#: posix/getopt.c:283 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: l'opzione \"%s\" è ambigua; alternative:" - -#: posix/getopt.c:318 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: opzione non riconosciuta \"%c%s\"\n" - -#: posix/getopt.c:344 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: l'opzione \"%c%s\" non ammette argomenti\n" - -#: posix/getopt.c:359 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: l'opzione \"%s\" richiede un argomento\n" - #: posix/getopt.c:620 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" @@ -5214,12 +4510,6 @@ msgstr "Carattere \"backslash\" alla fine della riga" msgid "Invalid back reference" msgstr "Riferimento all'indietro non valido" -#: posix/regcomp.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "Unmatched [ or [^" -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "[ o [^ senza corrispondenza" - #: posix/regcomp.c:159 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( o \\( senza corrispondenza" @@ -5435,12 +4725,6 @@ msgstr "Il processo figlio è uscito" msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" msgstr "Il processo figlio è terminato in modo anomalo e non ha creato un file core" -#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -#, fuzzy -#| msgid "Child hat terminated abnormally and created a core file" -msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" -msgstr "Il processo figlio è terminato in modo anomalo e ha creato un file core" - #: stdio-common/psiginfo-data.h:38 msgid "Traced child has trapped" msgstr "Rilevato un trace trap nel processo figlio" @@ -5757,13 +5041,6 @@ msgstr "%s: impossibile aprire %s: %m\n" msgid "%s: while writing output %s: %m" msgstr "%s: nella scrittura dell'output %s: %m" -# lf -#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" -msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" -msgstr "impossibile trovare il preprocessore C: %s \n" - #: sunrpc/rpc_main.c:411 #, c-format msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" @@ -5971,38 +5248,6 @@ msgstr "-T\t\tGenera codice per supportare le tabelle di dispatch RPC\n" msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" msgstr "-Y path\t\tNome della directory in cui si trova il preprocessore C (cpp)\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 -#, c-format -msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" -msgstr "" - -# lf -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Give this help list" -msgid "--help\t\tgive this help list\n" -msgstr "Mostra questo aiuto" - -# lf -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Print program version" -msgid "--version\tprint program version\n" -msgstr "Stampa la versione del programma" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1440 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| ".\n" -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" -"Per istruzioni sulla segnalazione di bug, consultare:\n" -".\n" - #: sunrpc/rpc_scan.c:112 msgid "constant or identifier expected" msgstr "attesa una costante o un identificatore" @@ -6778,17 +6023,6 @@ msgstr "Troppi utenti" msgid "Disk quota exceeded" msgstr "Quota disco superata" -#. TRANS This indicates an internal confusion in the -#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host -#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing -#. TRANS and remounting the file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:788 -#, fuzzy -#| msgid "Stale NFS file handle" -msgid "Stale file handle" -msgstr "Gestione del file NFS interrotta" - # lf #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that #. TRANS already specifies an NFS-mounted file. @@ -7204,12 +6438,6 @@ msgstr "La chiave è stata rifiutata dal servizio" msgid "Operation not possible due to RF-kill" msgstr "Operazione non possibile a causa di un RF-kill" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476 -#, fuzzy -#| msgid "Object-specific hardware error" -msgid "Memory page has hardware error" -msgstr "Errore hardware specifico per l'oggetto" - #: sysdeps/mach/_strerror.c:56 msgid "Error in unknown error system: " msgstr "Errore nel sistema di errore sconosciuto: " @@ -7330,146 +6558,27 @@ msgstr "impossibile aprire \"%s\"" msgid "cannot read header from `%s'" msgstr "impossibile leggere l'intestazione da \"%s\"" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 -msgid "mprotect legacy bitmap failed" -msgstr "" - -# lf -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 -#, fuzzy -#| msgid "Data input available" -msgid "legacy bitmap isn't available" -msgstr "Dati di input disponibili" - -# lf -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 -#, fuzzy -#| msgid "failed to start conversion processing" -msgid "failed to mark legacy code region" -msgstr "avvio del processo di conversione non riuscito" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 -msgid "shadow stack isn't enabled" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 -msgid "can't disable CET" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:332 -#, fuzzy -#| msgid "has fewer than 3 alphabetics" -msgid "has fewer than 3 characters" -msgstr "ha meno di 3 caratteri alfabetici" - -#: timezone/zdump.c:334 -#, fuzzy -#| msgid "has more than 6 alphabetics" -msgid "has more than 6 characters" -msgstr "ha più di 6 caratteri alfabetici" - -#: timezone/zdump.c:336 -msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" -msgstr "" - #: timezone/zdump.c:341 #, c-format msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" msgstr "%s: attenzione: fuso orario \"%s\" abbreviazione \"%s\" %s\n" -#: timezone/zdump.c:387 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -" -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -" -v List transitions verbosely\n" -" -V List transitions a bit less verbosely\n" -" --help Output this help\n" -" --version Output version info\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - #: timezone/zdump.c:473 #, c-format msgid "%s: wild -c argument %s\n" msgstr "%s: argomento di -c errato %s\n" -#: timezone/zdump.c:506 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: wild -c argument %s\n" -msgid "%s: wild -t argument %s\n" -msgstr "%s: argomento di -c errato %s\n" - #: timezone/zic.c:429 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: memoria esaurita: %s\n" -#: timezone/zic.c:437 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "size overflow" -msgstr "overflow dell'orario" - -#: timezone/zic.c:447 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "alignment overflow" -msgstr "overflow dell'orario" - -#: timezone/zic.c:495 -#, fuzzy -#| msgid "Integer overflow" -msgid "integer overflow" -msgstr "Overflow dell'intero" - -#: timezone/zic.c:529 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\"%s\", line %d: %s" -msgid "\"%s\", line %: " -msgstr "\"%s\", riga %d: %s" - -#: timezone/zic.c:532 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (rule from \"%s\", line %d)" -msgid " (rule from \"%s\", line %)" -msgstr " (regola da \"%s\", riga %d)" - # lf #: timezone/zic.c:551 #, c-format msgid "warning: " msgstr "avviso: " -#: timezone/zic.c:576 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" -#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" -#| "\n" -#| "Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n" -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"%s: l'uso è %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l orariolocale ] [ -p regoleposix ] \\\n" -"\t[ -d directory ] [ -L secondiintercalari ] [ -y yearistype ] [ nomefile ... ]\n" -"\n" -"Segnalare i bug a tz@elsie.nci.nih.gov.\n" - -#: timezone/zic.c:599 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" -msgstr "%s: impossibile creare %s: %s\n" - #: timezone/zic.c:632 msgid "wild compilation-time specification of zic_t" msgstr "specifica del tempo di compilazione di zic_t errata" @@ -7489,16 +6598,6 @@ msgstr "%s: è stata specificata più di una opzione -l\n" msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: è stata specificata più di una opzione -p\n" -#: timezone/zic.c:680 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgid "%s: More than one -t option specified\n" -msgstr "%s: è stata specificata più di una opzione -d\n" - -#: timezone/zic.c:689 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:693 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" @@ -7509,95 +6608,10 @@ msgstr "%s: è stata specificata più di una opzione -y\n" msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: è stata specificata più di una opzione -L\n" -#: timezone/zic.c:712 -msgid "-s ignored" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:753 msgid "link to link" msgstr "collegamento a un collegamento" -# lf -#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760 -#, fuzzy -#| msgid "Too many links" -msgid "command line" -msgstr "Troppi collegamenti" - -#: timezone/zic.c:776 -msgid "empty file name" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:779 -#, c-format -msgid "file name '%s' begins with '/'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:789 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:795 -#, c-format -msgid "file name '%s' component contains leading '-'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:798 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:826 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '%c'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:827 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" -msgstr "" - -# lf -#: timezone/zic.c:897 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "%s: impossibile creare un collegamento da %s a %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" -msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: impossibile rimuovere %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:931 -#, c-format -msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:939 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: impossibile creare %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: impossibile creare %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:955 -#, c-format -msgid "copy used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:958 -#, c-format -msgid "copy used because symbolic link failed: %s" -msgstr "" - # lf #: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 msgid "same rule name in multiple files" @@ -7637,12 +6651,6 @@ msgstr "%s: errore fatale: l_value %d non valido\n" msgid "expected continuation line not found" msgstr "continuazione di riga attesa ma non trovata" -#: timezone/zic.c:1203 -#, fuzzy -#| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" -msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" -msgstr "24:00 non gestito dalle versioni di zic precedenti al 1998" - #: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 msgid "time overflow" msgstr "overflow dell'orario" @@ -7660,13 +6668,6 @@ msgstr "orario memorizzato non valido" msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "numero di campi errato nella riga \"Rule\"" -# lf -#: timezone/zic.c:1265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgid "Invalid rule name \"%s\"" -msgstr "GID numerico \"%s\" non valido." - # lf #: timezone/zic.c:1287 msgid "wrong number of fields on Zone line" @@ -7682,36 +6683,16 @@ msgstr "La riga \"Zone %s\" e l'opzione -l sono mutuamente esclusive" msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "La riga \"Zone %s\" e l'opzione -p sono mutuamente esclusive" -# ls -#: timezone/zic.c:1305 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %)" -msgstr "nome del fuso %s duplicato (file \"%s\", riga %d)" - # lf #: timezone/zic.c:1319 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "numero di campi errato nella continuazione di riga di \"Zone\"" -# lf -#: timezone/zic.c:1359 -#, fuzzy -#| msgid "invalid UTC offset" -msgid "invalid UT offset" -msgstr "scostamento da UTC non valido" - # ls #: timezone/zic.c:1363 msgid "invalid abbreviation format" msgstr "formato di abbreviazione non valido" -#: timezone/zic.c:1372 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" -msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" -msgstr "24:00 non gestito dalle versioni di zic precedenti al 1998" - #: timezone/zic.c:1399 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" msgstr "L'orario finale del fuso nella continuazione di riga non è successivo all'orario finale della riga precedente" @@ -7757,10 +6738,6 @@ msgstr "campo CORRECTION non consentito nella riga \"Leap\"" msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "campo Rolling/Stationary non consentito nella riga \"Leap\"" -#: timezone/zic.c:1505 -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "" - # lf #: timezone/zic.c:1518 msgid "wrong number of fields on Link line" @@ -7790,50 +6767,15 @@ msgstr "anno di inizio più grande dell'anno di fine" msgid "typed single year" msgstr "digitato un singolo anno" -#: timezone/zic.c:1633 -#, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "" - # lf #: timezone/zic.c:1668 msgid "invalid weekday name" msgstr "nome del giorno della settimana non valido" -#: timezone/zic.c:1800 -#, c-format -msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1804 -msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" -msgstr "" - -# ls -#: timezone/zic.c:1920 -#, fuzzy -#| msgid "too many transitions?!" -msgid "too many transition times" -msgstr "troppe transizioni." - -#: timezone/zic.c:2107 -#, c-format -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2488 msgid "no POSIX environment variable for zone" msgstr "nessuna variable d'ambiente POSIX per il fuso orario" -#: timezone/zic.c:2494 -#, c-format -msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2631 -msgid "two rules for same instant" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2696 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" msgstr "impossibile determinare l'abbreviazione del fuso orario da usare subito dopo l'orario raggiunto" @@ -7842,20 +6784,10 @@ msgstr "impossibile determinare l'abbreviazione del fuso orario da usare subito msgid "too many local time types" msgstr "troppi tipi di orari locali" -#: timezone/zic.c:2789 -#, fuzzy -#| msgid "UTC offset out of range" -msgid "UT offset out of range" -msgstr "scostamento da UTC fuori dall'intervallo" - #: timezone/zic.c:2813 msgid "too many leap seconds" msgstr "troppi secondi intercalari" -#: timezone/zic.c:2844 -msgid "Leap seconds too close together" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2891 msgid "Wild result from command execution" msgstr "Risultato bizzarro dall'esecuzione del comando" @@ -7865,16 +6797,6 @@ msgstr "Risultato bizzarro dall'esecuzione del comando" msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s: il comando era \"%s\", il risultato %d\n" -#: timezone/zic.c:2998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3029 -#, c-format -msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:3063 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "Numero dispari di apici" @@ -7883,24 +6805,6 @@ msgstr "Numero dispari di apici" msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "usato 29/2 in un anno non bisestile" -#: timezone/zic.c:3192 -#, fuzzy -#| msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic" -msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" -msgstr "la regola che agisce prima dell'inizio/fine del mese non funzionerà con le versioni pre-2004 di zic" - -#: timezone/zic.c:3219 -#, fuzzy -#| msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics" -msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" -msgstr "l'abbreviazione del fuso orario ha più di 3 caratteri alfabetici" - -#: timezone/zic.c:3221 -#, fuzzy -#| msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" -msgid "time zone abbreviation has too many characters" -msgstr "l'abbreviazione del fuso orario ha troppi caratteri alfabetici" - #: timezone/zic.c:3223 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" msgstr "l'abbreviazione del fuso orario è diversa dagli standard POSIX" @@ -7908,302 +6812,3 @@ msgstr "l'abbreviazione del fuso orario è diversa dagli standard POSIX" #: timezone/zic.c:3229 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "le abbreviazioni del fuso orario sono troppe o troppo lunghe" - -#: timezone/zic.c:3275 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create directory %s: %s" -msgstr "%s: impossibile creare la directory %s: %s\n" - -#~ msgid "Try \\`%s --help' or `%s --usage' for more information.\\n" -#~ msgstr "Usare \\\"%s --help\" o \"%s --usage\" per ulteriori informazioni.\\n" - -# lf -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "RTLD_SELF usato in codice caricato non dinamicamente" - -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "impossibile aprire il device riempito con zeri" - -# lf -#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -#~ msgstr "impossibile allocare strutture dati TLS per il thread iniziale" - -# lf -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "impossibile gestire i dati TLS" - -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "chiamante non valido" - -# lf -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "errore di rilocazione" - -# lf -#~ msgid "cannot load any more object with static TLS" -#~ msgstr "impossibile caricare altri oggetti con un TLS statico" - -#, c-format -#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -#~ msgstr "%s: nessun PLTREL trovato nell'oggetto %s\n" - -# lf -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "Non genera collegamenti" - -#, c-format -#~ msgid "Can't open configuration file %s" -#~ msgstr "Impossibile aprire il file di configurazione %s" - -# lf -#, c-format -#~ msgid "cannot create internal descriptors" -#~ msgstr "impossibile creare descrittori interni" - -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "Carattere fuori dall'intervallo per UTF-8" - -# lf -#, c-format -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "nessuna definizione di \"UNDEFINED\"" - -#~ msgid "non-symbolic character value should not be used" -#~ msgstr "non dovrebbe essere usato un valore non simbolico per il carattere" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -#~ msgstr "Impossibile impostare LC_CTYPE alla localizzazione predefinita" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -#~ msgstr "Impossibile impostare LC_MESSAGES alla localizzazione predefinita" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -#~ msgstr "Impossibile impostare LC_COLLATE alla localizzazione predefinita" - -#~ msgid "Create old-style tables" -#~ msgstr "Crea le tabelle vecchio stile" - -# lf -#, c-format -#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s" -#~ msgstr "impossibile fare stat() sul file \"%s\": %s" - -#, c-format -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "impossibile impostare il socket da chiudere dopo una exec: %s; modalità paranoia disabilitata" - -#, c-format -#~ msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" -#~ msgstr "impossibile passare alla modalità non bloccante per il socket: %s" - -#, c-format -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -#~ msgstr "impossibile impostare il socket da chiudere dopo una exec: %s" - -#, c-format -#~ msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "impossibile leggere /proc/self/cmdline: %s; modalità paranoia disabilitata" - -#, c-format -#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u" -#~ msgstr "valore non valido per \"reload-count\": %u" - -#, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "\"%s\" non trovato nella cache delle password." - -#, c-format -#~ msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Ricaricamento di \"%s\" nella cache delle password." - -#~ msgid "compile-time support for database policy missing" -#~ msgstr "manca il supporto al tempo di compilazione per la policy del database" - -#, c-format -#~ msgid "No usable database library found." -#~ msgstr "Nessuna libreria di database usabile trovata." - -#~ msgid "incorrectly formatted file" -#~ msgstr "file formattato non correttamente" - -#, c-format -#~ msgid "while reading database" -#~ msgstr "durante la lettura del database" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: l'opzione \"--%s\" non ammette argomenti\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s: opzione non riconosciuta \"--%s\"\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" non ammette argomenti\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: l'opzione \"-W %s\" richiede un argomento\n" - -# lf -#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" -#~ msgstr "impossibile trovare un preprocessore C (cpp)\n" - -#, c-format -#~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -#~ msgstr "Questa implementazione non supporta codice newstyle o MT-safe.\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu is not available\n" -#~ msgstr "il programma %lu non è disponibile\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "il programma %lu versione %lu non è disponibile\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "programma %lu versione %lu pronto e in attesa\n" - -# lf -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -#~ msgstr "rcpinfo: impossibile contattare il portmapper" - -# ls -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "Nessun programma remoto registrato.\n" - -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr " programma vers proto porta\n" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(sconosciuto)" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: broadcast non riuscito: %s\n" - -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "Non si è root.\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: impossibile eliminare la registrazione per il programma %s versione %s\n" - -# lf -#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "Uso: rpcinfo [ -n numporta ] -t host numprog [ numvers ]\n" - -# lf -#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo [ -n numporta ] -t host numprog [ numvers ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo -p [ host ]\n" - -# lf -#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -b numprog numvers\n" - -# lf -#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -d numprog numvers\n" - -# lf -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -#~ msgstr "rcpinfo: %s è un servizio sconosciuto\n" - -# lf -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -#~ msgstr "rcpinfo: %s è un host sconosciuto\n" - -# ls -#~ msgid "Signal 0" -#~ msgstr "Segnale 0" - -#~ msgid "IOT trap" -#~ msgstr "Rilevato IOT" - -#~ msgid "lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "manca un carattere alfabetico all'inizio" - -#~ msgid "differs from POSIX standard" -#~ msgstr "differisce dagli standard POSIX" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: l'uso è %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [annoinf,]annosup ] nomefuso ...\n" -#~ "\n" -#~ "Segnalare i bug a tz@elsie.nci.nih.gov.\n" - -#~ msgid "Error writing to standard output" -#~ msgstr "Errore di scrittura sullo standard output" - -#, c-format -#~ msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n" -#~ msgstr "%s: uso di -v in un sistema con time_t variabile non float o double\n" - -# lf -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "collegamento fisico fallito, usato il collegamento simbolico" - -# lf -#~ msgid "unruly zone" -#~ msgstr "fuso orario senza regole" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" -#~ msgstr "%s: riga \"Leap\" in un file che non è di secondi intercalari %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: errore nel leggere %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: errore nel chiudere %s: %s\n" - -# lf -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "regola senza nome" - -#~ msgid "time before zero" -#~ msgstr "orario prima di zero" - -# lf -#~ msgid "blank TO field on Link line" -#~ msgstr "campo TO vuoto nella riga Link" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: errore nello scrivere %s\n" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -#~ msgstr "errore interno - chiamata addtype con isdst errata" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -#~ msgstr "errore interno - chiamata addtype con ttisstd errata" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -#~ msgstr "errore interno - chiamata addtype con ttisgmt errata" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "secondo intercalare ripetuto" - -#~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "manca un carattere alfabetico iniziale all'abbreviazione del fuso orario" - -#, c-format -#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -#~ msgstr "%s: %d non ha esteso correttamente il segno\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index ac3c43e53e..aaf51d8a4f 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -102,14 +102,6 @@ msgstr "%s: 引数が多すぎます\n" msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(プログラムエラー) オプションは認識されているべきです!?" -#: assert/assert-perr.c:35 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%s予期しないエラーです: %s。\n" - #: assert/assert.c:101 #, c-format msgid "" @@ -147,23 +139,6 @@ msgstr "" "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" -#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308 -#: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405 -#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276 -#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89 -#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369 -#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| ".\n" -msgid "" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" -"バグを報告する方法に関しては、下記を参照してください:\n" -".\n" - #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396 @@ -340,17 +315,6 @@ msgstr "" "長い形式のオプションで必須または任意の引数は、それに対応する短い形式のオプションでも同様に必須または任意です。\n" "\n" -#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49 -#: malloc/memusage.sh:64 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| ".\n" -msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" -msgstr "" -"バグを報告する方法に関しては、下記を参照してください:\n" -".\n" - #: debug/xtrace.sh:125 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" msgstr "xtrace: 認識出来ないオプション \\`$1' です。\\n" @@ -460,12 +424,6 @@ msgstr "空の動的文字列トークンの代入です" msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" msgstr "動的ロードに際し空文字トークンによる置換えを行ったために auxiliary `%s' のロードに失敗しました\n" -#: elf/dl-deps.c:220 -#, fuzzy -#| msgid "cannot allocate dependency list" -msgid "cannot allocate dependency buffer" -msgstr "依存リストを配置出来ません" - #: elf/dl-deps.c:443 msgid "cannot allocate dependency list" msgstr "依存リストを配置出来ません" @@ -538,12 +496,6 @@ msgstr "ELF ロードコマンド整列がページで整列されていませ msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "ELF ロードコマンドのアドレス/オフセットが適切に整列されていません" -#: elf/dl-load.c:1151 -#, fuzzy -#| msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgid "cannot process note segment" -msgstr "再配置後にセグメントの prot を復元できません" - #: elf/dl-load.c:1162 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "オブジェクトファイルはロード可能セグメントを持っていません" @@ -556,12 +508,6 @@ msgstr "実行ファイルを動的にロードできません" msgid "object file has no dynamic section" msgstr "オブジェクトファイルは動的セクションを持っていません" -#: elf/dl-load.c:1223 -#, fuzzy -#| msgid "cannot dynamically load executable" -msgid "cannot dynamically load position-independent executable" -msgstr "実行ファイルを動的にロードできません" - #: elf/dl-load.c:1225 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "共有オブジェクトは dlopen() できません" @@ -723,12 +669,6 @@ msgstr "冗長なメッセージを生成します" msgid "Don't build cache" msgstr "キャッシュの構築を行いません" -#: elf/ldconfig.c:145 -#, fuzzy -#| msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgid "Don't update symbolic links" -msgstr "%s はシンボリックリンクではありません\n" - #: elf/ldconfig.c:146 msgid "Change to and use ROOT as root directory" msgstr "ルートディレクトリを ROOT に変更し、使用します" @@ -875,11 +815,6 @@ msgstr "libc4 ライブラリ %s が誤ったディレクトリ内にありま msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." msgstr "ディレクトリ %3$s 内にあるライブラリ %1$s と %2$s は同一の動的ライブラリ名 (soname) ですが異なった型です。" -#: elf/ldconfig.c:1083 -#, c-format -msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:1149 #, c-format msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" @@ -996,119 +931,6 @@ msgstr "不明な終了コードで終了しました" msgid "error: you do not have read permission for" msgstr "エラー: 読み込みパーミッションがありません:" -#: elf/pldd-xx.c:102 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header from `%s'" -msgid "cannot find program header of process" -msgstr "`%s'のヘッダーを読めません" - -#: elf/pldd-xx.c:106 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read program header" -msgstr "ヘッダーを読み込めません" - -#: elf/pldd-xx.c:128 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "object file has no dynamic section" -msgid "cannot read dynamic section" -msgstr "オブジェクトファイルは動的セクションを持っていません" - -#: elf/pldd-xx.c:137 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read r_debug" -msgstr "ヘッダーを読み込めません" - -#: elf/pldd-xx.c:154 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read archive header" -msgid "cannot read program interpreter" -msgstr "書庫ヘッダーを読み込めません" - -#: elf/pldd-xx.c:183 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read file data" -msgid "cannot read link map" -msgstr "ファイルデータを読み込めません" - -#: elf/pldd-xx.c:190 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read object name" -msgstr "ヘッダーを読み込めません" - -#: elf/pldd-xx.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot allocate memory for program header" -msgid "cannot allocate buffer for object name" -msgstr "プログラムヘッダー用のメモリを配置できません" - -#: elf/pldd.c:58 -msgid "List dynamic shared objects loaded into process." -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:62 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:89 -#, c-format -msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:103 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid argument %s for %s" -msgid "invalid process ID '%s'" -msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が間違っています" - -#: elf/pldd.c:111 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s" -msgstr "`%s'を開けません" - -#: elf/pldd.c:142 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s/task" -msgstr "`%s'を開けません" - -#: elf/pldd.c:145 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create searchlist" -msgid "cannot prepare reading %s/task" -msgstr "サーチリストを作成できません" - -#: elf/pldd.c:158 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid ELF header" -msgid "invalid thread ID '%s'" -msgstr "無効な ELF ヘッダーです" - -#: elf/pldd.c:169 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot access '%s'" -msgid "cannot attach to process %lu" -msgstr "'%s' にアクセス出来ません" - -#: elf/pldd.c:184 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid saved time" -msgid "no valid %s/task entries" -msgstr "不正な保存時刻です" - -#: elf/pldd.c:290 -#, c-format -msgid "cannot get information about process %lu" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:303 -#, c-format -msgid "process %lu is no ELF program" -msgstr "" - #: elf/readelflib.c:34 #, c-format msgid "file %s is truncated\n" @@ -1203,46 +1025,6 @@ msgstr "%s: 無効なリンク先です: %s\n" msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" から \"%s\" への無効なリンクです: %s\n" -#: elf/sotruss.sh:32 -#, fuzzy, sh-format -#| msgid "" -#| "Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -#| " -F, --from FROMLIST trace calls from objects on FORMLIST\n" -#| " -T, --to TOLIST trace calls to objects on TOLIST\n" -#| "\n" -#| " -e, --exit also show exits from the function calls\n" -#| " -f, --follow trace child processes\n" -#| " -o, --output FILENAME write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" -#| "\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -#| "\n" -#| " --help print this help and exit\n" -#| " --version print version information and exit" -msgid "" -"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" -" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" -"\n" -" -e, --exit Also show exits from the function calls\n" -" -f, --follow Trace child processes\n" -" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" -"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -"\n" -" -?, --help Give this help list\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" --version Print program version" -msgstr "" -"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -" -F, --from FROMLIST FORMLIST のオブジェクトからの呼び出しをトレースする\n" -" -T, --to TOLIST TOLIST のオブジェクトへの呼び出しをトレースする\n" -"\n" -" -e, --exit 関数呼び出しからの終了も表示する\n" -" -f, --follow 子プロセスもトレースする\n" -" -o, --output FILENAME 出力を標準出力の代わりに FILENAME (-f も使用された\n" -"\t\t\t 場合は FILENAME.$PID) へ書き込む\n" -"\n" -" --help このヘルプメッセージを表示して終了する\n" -" --version バージョン情報を表示して終了する" - #: elf/sotruss.sh:46 msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" msgstr "長い形式のオプションで必須または任意の引数は、それに対応する短い形式のオプションでも同様に必須または任意です。\\n" @@ -1259,20 +1041,6 @@ msgstr "%s: オプション '%s' は曖昧です: 次のものが可能です:" msgid "Written by %s.\\n" msgstr "作者 %s。\\n" -#: elf/sotruss.sh:86 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -#| "\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\\n" -msgid "" -"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" -"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" -"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" -msgstr "" -"使用法: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\\n" - #: elf/sotruss.sh:134 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" msgstr "%s: オプション '%c%s' を認識できません\\n" @@ -1445,15 +1213,6 @@ msgstr "出力制御:" msgid "omit invalid characters from output" msgstr "出力から無効な文字を取り除く" -#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 -#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119 -#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150 -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -#| msgid "[FILE]" -msgid "FILE" -msgstr "[FILE]" - #: iconv/iconv_prog.c:66 msgid "output file" msgstr "出力ファイル" @@ -1524,30 +1283,6 @@ msgstr "内部エラー (不正な記述子) です" msgid "unknown iconv() error %d" msgstr "不明な iconv() エラー %d です" -#: iconv/iconv_prog.c:786 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The following list contain all the coded character sets known. This does\n" -#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -#| "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -#| "listed with several different names (aliases).\n" -#| "\n" -#| " " -msgid "" -"The following list contains all the coded character sets known. This does\n" -"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -"listed with several different names (aliases).\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"以下のリストには、全ての既知の文字集合が含まれています。これらの名前は\n" -"コマンドラインパラメータの FROM と TO の全ての組み合わせとして使用出来\n" -"るとは限りません。ある文字集合は複数の異なった名前 (別名、alias) で\n" -"リストされています。\n" -"\n" -" " - #: iconv/iconvconfig.c:109 msgid "Create fastloading iconv module configuration file." msgstr "高速読込み用 iconv モジュール設定ファイルを作成します。" @@ -1556,10 +1291,6 @@ msgstr "高速読込み用 iconv モジュール設定ファイルを作成し msgid "[DIR...]" msgstr "[DIR...]" -#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129 -msgid "PATH" -msgstr "" - #: iconv/iconvconfig.c:127 msgid "Prefix used for all file accesses" msgstr "全てのファイルアクセスに接頭辞を使用する" @@ -1665,12 +1396,6 @@ msgstr "メモリが不足しました" msgid "Error: .netrc file is readable by others." msgstr "エラー: .netrc ファイルが他の人によって読み込み可能です。" -#: inet/ruserpass.c:180 -#, fuzzy -#| msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." -msgstr "パスワードを削除するか、他の人によってファイルを読み込めないようにしてください。" - #: inet/ruserpass.c:199 #, c-format msgid "Unknown .netrc keyword %s" @@ -1691,12 +1416,6 @@ msgstr "文字マップファイル `%s' が見つかりません" msgid "default character map file `%s' not found" msgstr "デフォルト文字マップファイル `%s' が見つかりません" -#: locale/programs/charmap.c:265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" -msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]" -msgstr "文字マップ `%s' は ASCII 互換ではありません。ロケールが ISO C 準拠ではありません\n" - #: locale/programs/charmap.c:343 #, c-format msgid "%s: must be greater than \n" @@ -2083,12 +1802,6 @@ msgstr "エラーが多すぎます。処理をあきらめます" msgid "%s: nested conditionals not supported" msgstr "%s: 入れ子になった条件はサポートされていません" -#: locale/programs/ld-collate.c:2526 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: more then one 'else'" -msgid "%s: more than one 'else'" -msgstr "%s: 'else' が二回以上あります" - #: locale/programs/ld-collate.c:2701 #, c-format msgid "%s: duplicate definition of `%s'" @@ -2400,35 +2113,11 @@ msgstr "出力桁が定義されていないか、文字マップ内に標準名 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" msgstr "%s: ロケール `%s' からのリテラル変換データが使用出来ません" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: クラス \"%s\" 用の表: %lu バイト\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: マップ \"%s\" 用の表: %lu バイト\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" -msgid "%s: table for width: %lu bytes" -msgstr "%s: 幅用の表: %lu バイト\n" - #: locale/programs/ld-identification.c:173 #, c-format msgid "%s: no identification for category `%s'" msgstr "%s: カテゴリ `%s' 用の識別子がありません" -#: locale/programs/ld-identification.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'" -msgstr "%s: カテゴリ `%s' 用の識別子がありません" - #: locale/programs/ld-identification.c:380 #, c-format msgid "%s: duplicate category version definition" @@ -2460,12 +2149,6 @@ msgstr "%s: フィールド `%s' 用の正しくない正規表現です: %s" msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" msgstr "%s: フィールド `int_curr_symbol' の値が間違った長さです" -#: locale/programs/ld-monetary.c:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" -msgstr "%s: フィールド `int_curr_symbol' の値が ISO 4217 の有効な値と対応していません" - #: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 #, c-format msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" @@ -2660,17 +2343,6 @@ msgstr "" msgid "while preparing output" msgstr "出力を準備中" -#: locale/programs/locale.c:998 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" -msgid "Cannot set %s to default locale" -msgstr "LC_ALLをデフォルトロケールへ設定できません" - -#: locale/programs/locale.c:1096 -#, c-format -msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:116 msgid "Input Files:" msgstr "入力ファイル:" @@ -2691,20 +2363,10 @@ msgstr "FILE にはシンボル名から UCS4 値へのマップが含まれま msgid "Create output even if warning messages were issued" msgstr "警告メッセージがあっても出力を作成する" -#: locale/programs/localedef.c:128 -msgid "Do not create hard links between installed locales" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:129 msgid "Optional output file prefix" msgstr "出力ファイルにオプションの接頭辞を付加する" -#: locale/programs/localedef.c:130 -#, fuzzy -#| msgid "Be strictly POSIX conform" -msgid "Strictly conform to POSIX" -msgstr "厳密に POSIX 規格に準拠する" - #: locale/programs/localedef.c:132 msgid "Suppress warnings and information messages" msgstr "警告と情報メッセージを抑制する" @@ -2713,20 +2375,6 @@ msgstr "警告と情報メッセージを抑制する" msgid "Print more messages" msgstr "詳細なメッセージを表示する" -#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 -#, fuzzy -#| msgid "warning: " -msgid "" -msgstr "警告: " - -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:141 msgid "Archive control:" msgstr "書庫制御:" @@ -2755,14 +2403,6 @@ msgstr "書庫の内容のリストを表示する" msgid "locale.alias file to consult when making archive" msgstr "書庫を作成する時に locale.alias ファイルを参照する" -#: locale/programs/localedef.c:153 -msgid "Generate little-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:155 -msgid "Generate big-endian output" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:160 msgid "Compile locale specification" msgstr "ロケール仕様をコンパイルする" @@ -2797,12 +2437,6 @@ msgstr "ロケール定義ファイル `%s' を開けません" msgid "cannot write output files to `%s'" msgstr "出力ファイル `%s' へ書き込めません" -#: locale/programs/localedef.c:309 -#, fuzzy -#| msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgid "no output file produced because errors were issued" -msgstr "警告が出されたため出力ファイルが作成されませんでした" - #: locale/programs/localedef.c:441 #, c-format msgid "" @@ -2825,12 +2459,6 @@ msgstr "ロケール定義間で依存関係が循環しています" msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" msgstr "読み込み済みのロケール `%s' の二回目の追加は出来ません" -#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "一時ファイルを作成できません" - #: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 #, c-format msgid "cannot initialize archive file" @@ -3149,10 +2777,6 @@ msgstr "プログラム名を与えられていません" msgid "Name output file" msgstr "出力ファイル名前" -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "STRING" -msgstr "" - #: malloc/memusagestat.c:57 msgid "Title string used in output graphic" msgstr "出力グラフィック内で使用されるタイトル文字列" @@ -3165,10 +2789,6 @@ msgstr "時間に対して線形に出力を生成する (デフォルトは関 msgid "Also draw graph for total memory consumption" msgstr "合計メモリ消費に関するグラフも描画する" -#: malloc/memusagestat.c:63 -msgid "VALUE" -msgstr "" - #: malloc/memusagestat.c:64 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" msgstr "出力グラフィックの幅を VALUE ピクセルにする" @@ -3836,36 +3456,15 @@ msgstr "ホストキャッシュ内に \"%s\" が見つかりません!" msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" msgstr "ホストキャッシュ内の \"%s\" を再ロードしています" -#: nscd/cache.c:151 -#, c-format -msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" -msgstr "" - #: nscd/cache.c:153 msgid " (first)" msgstr " (最初)" -#: nscd/cache.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "checking for monitored file `%s': %s" -msgstr "データベースファイル `%s' を開けません: %s" - -#: nscd/cache.c:298 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` changed (mtime)" -msgstr "" - #: nscd/cache.c:341 #, c-format msgid "pruning %s cache; time %ld" msgstr "%s キャッシュを切り詰めています。時間 %ld" -#: nscd/cache.c:370 -#, c-format -msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:520 #, c-format msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" @@ -3932,38 +3531,6 @@ msgstr "ソケットを開けません: %s" msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" msgstr "接続を受け付けるソケットを有効にできません: %s" -#: nscd/connections.c:861 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:865 -#, c-format -msgid "monitoring file `%s` (%d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:878 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:882 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't open directory %s" -msgid "monitoring directory `%s` (%d)" -msgstr "ディレクトリ %s を開けません" - -#: nscd/connections.c:910 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "no more memory for database '%s'" -msgid "monitoring file %s for database %s" -msgstr "データベース '%s' 用のメモリがこれ以上ありません" - -#: nscd/connections.c:920 -#, c-format -msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:1039 #, c-format msgid "provide access to FD %d, for %s" @@ -3998,12 +3565,6 @@ msgstr "結果を書き込めません: %s" msgid "error getting caller's id: %s" msgstr "呼び出し元 ID の取得時にエラーが発生しました: %s" -#: nscd/connections.c:1349 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" -msgstr "/proc/self/cmdline を開けません: %s; paranoia モードを無効にしています" - #: nscd/connections.c:1372 #, c-format msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" @@ -4054,49 +3615,6 @@ msgstr "handle_request: 要求を受け取りました (バージョン = %d) msgid "handle_request: request received (Version = %d)" msgstr "handle_request: 要求を受け取りました (バージョン = %d)" -#: nscd/connections.c:1838 -#, c-format -msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1843 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to reopen %s with mode %s" -msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" -msgstr "%s をモード %s で再度開くことに失敗しました" - -#: nscd/connections.c:1866 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was written to" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1890 -#, c-format -msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1916 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1928 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to load shared object `%s'" -msgid "failed to add file watch `%s`: %s" -msgstr "共有オブジェクト `%s' の読み込みに失敗しました" - -#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "disabled inotify after read error %d" -msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" -msgstr "読み込みエラー %d が発生したため inotify を無効にしました" - #: nscd/connections.c:2386 msgid "could not initialize conditional variable" msgstr "条件変数を初期化できませんでした" @@ -4159,30 +3677,6 @@ msgstr "%zu バイト解放されました (%s キャッシュ内)" msgid "no more memory for database '%s'" msgstr "データベース '%s' 用のメモリがこれ以上ありません" -#: nscd/netgroupcache.c:122 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "グループキャッシュ内に \"%s\" が見つかりません!" - -#: nscd/netgroupcache.c:124 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "グループキャッシュ内の \"%s\" を再ロードしています!" - -#: nscd/netgroupcache.c:470 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "グループキャッシュ内に \"%s\" が見つかりません!" - -#: nscd/netgroupcache.c:473 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "グループキャッシュ内の \"%s\" を再ロードしています!" - #: nscd/nscd.c:106 msgid "Read configuration data from NAME" msgstr "NAME から設定情報を読み込む" @@ -4191,10 +3685,6 @@ msgstr "NAME から設定情報を読み込む" msgid "Do not fork and display messages on the current tty" msgstr "fork しないで現在の tty にメッセージを表示する" -#: nscd/nscd.c:110 -msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" -msgstr "" - #: nscd/nscd.c:111 msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" @@ -4246,12 +3736,6 @@ msgstr "設定ファイルの読み込みに失敗しました。これは致命 msgid "already running" msgstr "既に起動しています" -#: nscd/nscd.c:194 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create directory for output files" -msgid "cannot create a pipe to talk to the child" -msgstr "出力ファイル用ディレクトリが作成できません" - #: nscd/nscd.c:198 #, c-format msgid "cannot fork" @@ -4295,33 +3779,6 @@ msgstr "'%s' は既知のデータベースではありません" msgid "secure services not implemented anymore" msgstr "セキュアなサービスはもう実装されていません" -#: nscd/nscd.c:485 -#, c-format -msgid "" -"Supported tables:\n" -"%s\n" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:635 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lstat failed" -msgid "'wait' failed\n" -msgstr "lstat に失敗しました" - -#: nscd/nscd.c:642 -#, c-format -msgid "child exited with status %d\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:647 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Interrupted by a signal" -msgid "child terminated by signal %d\n" -msgstr "シグナル割り込みが発生しました" - #: nscd/nscd_conf.c:54 #, c-format msgid "database %s is not supported" @@ -4489,18 +3946,6 @@ msgstr "" "%15 メモリ割り当て失敗\n" "%15s 変更に関しては /etc/%s を確認してください\n" -#: nscd/pwdcache.c:407 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "ホストキャッシュ内に \"%s\" が見つかりません!" - -#: nscd/pwdcache.c:409 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "ホストキャッシュ内の \"%s\" を再ロードしています" - #: nscd/pwdcache.c:471 #, c-format msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" @@ -4559,21 +4004,6 @@ msgstr "AVC の開始に失敗しました" msgid "Access Vector Cache (AVC) started" msgstr "Access Vector Cache (AVC) が開始されました" -#: nscd/selinux.c:368 -msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:375 -#, fuzzy -#| msgid "Error getting context of nscd" -msgid "Error getting security class for nscd." -msgstr "nscd のコンテキスト取得中にエラーが発生しました" - -#: nscd/selinux.c:380 -#, c-format -msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit." -msgstr "" - #: nscd/selinux.c:390 msgid "Error getting context of socket peer" msgstr "ソケット対向のコンテキスト取得中にエラーが発生しました" @@ -4627,12 +4057,6 @@ msgstr "サービスキャッシュ内の \"%s\" を再ロードしています! msgid "database [key ...]" msgstr "database [key ...]" -#: nss/getent.c:60 -#, fuzzy -#| msgid "CONF" -msgid "CONFIG" -msgstr "CONF" - #: nss/getent.c:60 msgid "Service configuration to be used" msgstr "使用されるサービス設定" @@ -4650,12 +4074,6 @@ msgstr "管理データベースからエントリを取得します。" msgid "Enumeration not supported on %s\n" msgstr "エミュレーションは %s 上ではサポートされていません\n" -#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not create log file" -msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "ログファイルを作成できませんでした" - #: nss/getent.c:901 #, c-format msgid "Unknown database name" @@ -4682,20 +4100,6 @@ msgstr "データベース構築中にメッセージを表示しない" msgid "Print content of database file, one entry a line" msgstr "データベースのコンテキストを、1 エントリ 1 行で表示する" -#: nss/makedb.c:125 -msgid "CHAR" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:126 -msgid "Generated line not part of iteration" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:131 -#, fuzzy -#| msgid "Create simple DB database from textual input." -msgid "Create simple database from textual input." -msgstr "テキスト入力から単純なデータベースを作成します。" - #: nss/makedb.c:134 msgid "" "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" @@ -4706,47 +4110,11 @@ msgstr "" "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" "-u INPUT-FILE" -#: nss/makedb.c:227 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot open database file `%s'" -msgstr "データベースファイル `%s' を開けません: %s" - -#: nss/makedb.c:272 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "write to %s subprocess failed" -msgid "no entries to be processed" -msgstr "%s 子プロセスへの書き込みに失敗しました" - -#: nss/makedb.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot create temporary file name" -msgstr "一時ファイルを作成できません" - #: nss/makedb.c:288 #, c-format msgid "cannot create temporary file" msgstr "一時ファイルを作成できません" -#: nss/makedb.c:304 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create pipe" -msgid "cannot stat newly created file" -msgstr "パイプを作成できません" - -#: nss/makedb.c:315 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot rename temporary file" -msgstr "一時ファイルを作成できません" - -#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create searchlist" -msgid "cannot create search tree" -msgstr "サーチリストを作成できません" - #: nss/makedb.c:556 msgid "duplicate key" msgstr "キーが重複しています" @@ -4756,36 +4124,6 @@ msgstr "キーが重複しています" msgid "problems while reading `%s'" msgstr "`%s' の読み込み中に問題が発生しました" -#: nss/makedb.c:795 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "failed to write new database file" -msgstr "データベースファイルを書き込み中" - -#: nss/makedb.c:808 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot write to database file %s: %s" -msgid "cannot stat database file" -msgstr "データベースファイル %s へ書き込めません: %s" - -#: nss/makedb.c:813 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot map database file" -msgstr "データベースファイル `%s' を開けません: %s" - -#: nss/makedb.c:816 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "file not a database file" -msgstr "データベースファイルを書き込み中" - -#: nss/makedb.c:867 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgid "cannot set file creation context for `%s'" -msgstr "カテゴリ `%2$s' 用の出力ファイル `%1$s' を開けません" - #: posix/getconf.c:417 #, c-format msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" @@ -4833,36 +4171,6 @@ msgstr "未定義" msgid "Unrecognized variable `%s'" msgstr "認識できない変数 `%s' です" -#: posix/getopt.c:277 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: オプション '-W %s' は曖昧です\n" - -#: posix/getopt.c:283 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: オプション '%s' は曖昧です:次のものが可能です:" - -#: posix/getopt.c:318 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: オプション '%c%s' を認識できません\n" - -#: posix/getopt.c:344 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: オプション '%c%s' は引数を取ることができません\n" - -#: posix/getopt.c:359 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: オプション '--%s' は引数が必要です\n" - #: posix/getopt.c:620 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" @@ -4897,12 +4205,6 @@ msgstr "終端のバックスラッシュ" msgid "Invalid back reference" msgstr "無効な前方参照です" -#: posix/regcomp.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "Unmatched [ or [^" -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "[ または [^ が不一致です" - #: posix/regcomp.c:159 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "( または \\( が不一致です" @@ -5100,12 +4402,6 @@ msgstr "子プロセスが終了しました" msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" msgstr "子プロセスが異常終了しました。コアファイルは作成されませんでした" -#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -#, fuzzy -#| msgid "Child hat terminated abnormally and created a core file" -msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" -msgstr "子プロセスが異常終了しました。コアファイルが作成されました" - #: stdio-common/psiginfo-data.h:38 msgid "Traced child has trapped" msgstr "追跡している子プロセスがトラップされました" @@ -5218,10 +4514,6 @@ msgstr "不明なシグナル %d" msgid "out of memory\n" msgstr "メモリが足りなくなりました\n" -#: sunrpc/auth_unix.c:350 -msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" -msgstr "" - #: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108 #, c-format msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" @@ -5392,12 +4684,6 @@ msgstr "%s: %s を開けません: %m\n" msgid "%s: while writing output %s: %m" msgstr "%s: 出力 %s を書き込み中: %m" -#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" -msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" -msgstr "C プリプロセッサが見つかりません: %s \n" - #: sunrpc/rpc_main.c:411 #, c-format msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" @@ -5605,36 +4891,6 @@ msgstr "-T\t\tRPC ディスパッチ表をサポートするためのコード msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" msgstr "-Y path\t\tC プリプロセッサ (cpp) を見つけるためのディレクトリ名\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 -#, c-format -msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "give this help list" -msgid "--help\t\tgive this help list\n" -msgstr "このヘルプを表示する" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "print program version" -msgid "--version\tprint program version\n" -msgstr "プログラムのバージョンを表示する" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1440 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| ".\n" -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" -"バグを報告する方法に関しては、下記を参照してください:\n" -".\n" - #: sunrpc/rpc_scan.c:112 msgid "constant or identifier expected" msgstr "定数または識別子が適当です" @@ -6346,17 +5602,6 @@ msgstr "ユーザが多すぎます" msgid "Disk quota exceeded" msgstr "ディスク使用量制限を超過しました" -#. TRANS This indicates an internal confusion in the -#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host -#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing -#. TRANS and remounting the file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:788 -#, fuzzy -#| msgid "Stale NFS file handle" -msgid "Stale file handle" -msgstr "実効性のないNFSファイルハンドルです" - #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that #. TRANS already specifies an NFS-mounted file. #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work @@ -6729,12 +5974,6 @@ msgstr "キーがサービスによって拒否されました" msgid "Operation not possible due to RF-kill" msgstr "RF-kill のため操作は不可能です" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476 -#, fuzzy -#| msgid "Object-specific hardware error" -msgid "Memory page has hardware error" -msgstr "オブジェクト特有のハードウェアエラーです" - #: sysdeps/mach/_strerror.c:56 msgid "Error in unknown error system: " msgstr "不明なエラーシステムでのエラー:" @@ -6836,148 +6075,21 @@ msgstr "`%s'を開けません" msgid "cannot read header from `%s'" msgstr "`%s'のヘッダーを読めません" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 -msgid "mprotect legacy bitmap failed" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 -#, fuzzy -#| msgid "Data input available" -msgid "legacy bitmap isn't available" -msgstr "データ入力が使用可能です" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 -#, fuzzy -#| msgid "failed to start conversion processing" -msgid "failed to mark legacy code region" -msgstr "変換処理の開始に失敗しました" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 -msgid "shadow stack isn't enabled" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 -msgid "can't disable CET" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:332 -#, fuzzy -#| msgid "has fewer than 3 alphabetics" -msgid "has fewer than 3 characters" -msgstr "アルファベットが 3 文字より少ないです" - -#: timezone/zdump.c:334 -#, fuzzy -#| msgid "has more than 6 alphabetics" -msgid "has more than 6 characters" -msgstr "アルファベットが 6 文字を超えています" - -#: timezone/zdump.c:336 -msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" -msgstr "" - #: timezone/zdump.c:341 #, c-format msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" msgstr "%s: 警告: ゾーン \"%s\" 省略形 \"%s\" %s\n" -#: timezone/zdump.c:387 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -" -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -" -v List transitions verbosely\n" -" -V List transitions a bit less verbosely\n" -" --help Output this help\n" -" --version Output version info\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:473 -#, c-format -msgid "%s: wild -c argument %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:506 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Too many arguments\n" -msgid "%s: wild -t argument %s\n" -msgstr "%s: 引数が多すぎます\n" - -#: timezone/zic.c:429 +#: timezone/zic.c:429 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: メモリが足りません: %s\n" -#: timezone/zic.c:437 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "size overflow" -msgstr "時間オーバーフロー" - -#: timezone/zic.c:447 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "alignment overflow" -msgstr "時間オーバーフロー" - -#: timezone/zic.c:495 -#, fuzzy -#| msgid "Integer overflow" -msgid "integer overflow" -msgstr "整数のオーバーフローです" - -#: timezone/zic.c:529 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\"%s\", line %d: %s" -msgid "\"%s\", line %: " -msgstr "\"%s\", %d行: %s" - -#: timezone/zic.c:532 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (rule from \"%s\", line %d)" -msgid " (rule from \"%s\", line %)" -msgstr " (\"%s\"からの規則, %d行)" - #: timezone/zic.c:551 #, c-format msgid "warning: " msgstr "警告: " -#: timezone/zic.c:576 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" -#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" -#| "\n" -#| "Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n" -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"%s: 使用法 %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" -"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"バグを発見したら に報告してください。\n" -"翻訳に関するバグはに報告してください。\n" - -#: timezone/zic.c:599 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" -msgstr "%s: %sを作成できません: %s\n" - -#: timezone/zic.c:632 -msgid "wild compilation-time specification of zic_t" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:652 #, c-format msgid "%s: More than one -d option specified\n" @@ -6993,16 +6105,6 @@ msgstr "%s: -l オプションが複数指定されています\n" msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: -p オプションが複数指定されています\n" -#: timezone/zic.c:680 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgid "%s: More than one -t option specified\n" -msgstr "%s: -d オプションが複数指定されています\n" - -#: timezone/zic.c:689 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:693 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" @@ -7013,104 +6115,10 @@ msgstr "%s: -y オプションが複数指定されています\n" msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: -L オプションが複数指定されています\n" -#: timezone/zic.c:712 -msgid "-s ignored" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:753 -msgid "link to link" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760 -#, fuzzy -#| msgid "Too many links" -msgid "command line" -msgstr "リンクが多すぎます" - -#: timezone/zic.c:776 -#, fuzzy -#| msgid "regular empty file" -msgid "empty file name" -msgstr "通常の空ファイル" - -#: timezone/zic.c:779 -#, c-format -msgid "file name '%s' begins with '/'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:789 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:795 -#, c-format -msgid "file name '%s' component contains leading '-'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:798 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:826 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '%c'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:827 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:897 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "%s: %sから%sへリンクを張れません: %s\n" - -#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" -msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: %sを削除できません: %s\n" - -#: timezone/zic.c:931 -#, c-format -msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:939 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: %sを作成できません: %s\n" - -#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: %sを作成できません: %s\n" - -#: timezone/zic.c:955 -#, c-format -msgid "copy used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:958 -#, c-format -msgid "copy used because symbolic link failed: %s" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "複数ファイルに同じルール名があります" -#: timezone/zic.c:1081 -#, c-format -msgid "%s in ruleless zone" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1101 msgid "standard input" msgstr "標準入力" @@ -7137,12 +6145,6 @@ msgstr "%s: パニック: 無効な l_value %d です\n" msgid "expected continuation line not found" msgstr "継続行が期待されましたが見つかりません" -#: timezone/zic.c:1203 -#, fuzzy -#| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" -msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" -msgstr "1998 以前のバージョンの zic では 24:00 は扱えません" - #: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 msgid "time overflow" msgstr "時間オーバーフロー" @@ -7159,12 +6161,6 @@ msgstr "不正な保存時刻です" msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "Rule行のフィールド数が間違っています" -#: timezone/zic.c:1265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgid "Invalid rule name \"%s\"" -msgstr "無効な gid の数値 \"%s\"!" - #: timezone/zic.c:1287 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "Zone行のフィールド数が間違っています" @@ -7179,32 +6175,14 @@ msgstr "\"Zone %s\"行と -l オプションは同時指定できません" msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "\"Zone %s\"行と -p オプションは同時指定できません" -#: timezone/zic.c:1305 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %)" -msgstr "ゾーン名 %s が重複しています(ファイル\"%s\", %d 行)" - #: timezone/zic.c:1319 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "Zone continuation行のフィールド数が間違っています" -#: timezone/zic.c:1359 -#, fuzzy -#| msgid "invalid UTC offset" -msgid "invalid UT offset" -msgstr "無効なUTCオフセットです" - #: timezone/zic.c:1363 msgid "invalid abbreviation format" msgstr "無効な省略形です" -#: timezone/zic.c:1372 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" -msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" -msgstr "1998 以前のバージョンの zic では 24:00 は扱えません" - #: timezone/zic.c:1399 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" msgstr "ゾーン連続行 end time は前の行の end time よりも後であってはなりません" @@ -7245,10 +6223,6 @@ msgstr "Leap 行に不正な CORRECTION フィールドがあります" msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "Leap 行に不正な Rolling/Stationary フィールドがあります" -#: timezone/zic.c:1505 -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1518 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "Link行のフィールド数が間違っています" @@ -7269,52 +6243,14 @@ msgstr "無効な終了年です" msgid "starting year greater than ending year" msgstr "開始年が終了年より大きくなっています" -#: timezone/zic.c:1630 -msgid "typed single year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1633 -#, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1668 msgid "invalid weekday name" msgstr "無効な曜日名です" -#: timezone/zic.c:1800 -#, c-format -msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1804 -msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1920 -#, fuzzy -#| msgid "too many transitions?!" -msgid "too many transition times" -msgstr "遷移先が多すぎます?!" - -#: timezone/zic.c:2107 -#, c-format -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2488 msgid "no POSIX environment variable for zone" msgstr "ゾーン用の POSIX 環境変数ではありません" -#: timezone/zic.c:2494 -#, c-format -msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2631 -msgid "two rules for same instant" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2696 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" msgstr "ちょうどその時刻を使用するタイムゾーンの省略形を決定できません" @@ -7323,20 +6259,10 @@ msgstr "ちょうどその時刻を使用するタイムゾーンの省略形を msgid "too many local time types" msgstr "ローカル時間形式が多すぎます" -#: timezone/zic.c:2789 -#, fuzzy -#| msgid "UTC offset out of range" -msgid "UT offset out of range" -msgstr "UTC オフセットが範囲外です" - #: timezone/zic.c:2813 msgid "too many leap seconds" msgstr "うるう秒が大きすぎます" -#: timezone/zic.c:2844 -msgid "Leap seconds too close together" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2891 msgid "Wild result from command execution" msgstr "コマンド実行からの粗い結果" @@ -7346,16 +6272,6 @@ msgstr "コマンド実行からの粗い結果" msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s: コマンドは'%s', 結果は %dでした\n" -#: timezone/zic.c:2998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3029 -#, c-format -msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:3063 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "クォートするマークが奇数個分しかありません" @@ -7364,24 +6280,6 @@ msgstr "クォートするマークが奇数個分しかありません" msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "うるう年ではないのに2/29を使っています" -#: timezone/zic.c:3192 -#, fuzzy -#| msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic" -msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" -msgstr "月の開始と終了で過去にさかのぼっているルールです -- 2004 以前のバージョンの zic では動作しません" - -#: timezone/zic.c:3219 -#, fuzzy -#| msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics" -msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" -msgstr "タイムゾーン省略名がアルファベット4文字以上です" - -#: timezone/zic.c:3221 -#, fuzzy -#| msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" -msgid "time zone abbreviation has too many characters" -msgstr "タイムゾーン省略名に含まれるアルファベットが多すぎます" - #: timezone/zic.c:3223 msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" msgstr "タイムゾーン省略名が POSIX 標準と異なります" @@ -7389,1039 +6287,3 @@ msgstr "タイムゾーン省略名が POSIX 標準と異なります" #: timezone/zic.c:3229 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "タイムゾーン省略名が多すぎるか長すぎます" - -#: timezone/zic.c:3275 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create directory %s: %s" -msgstr "%s: ディレクトリ%sを作成できません: %s\n" - -#~ msgid "Try \\`%s --help' or `%s --usage' for more information.\\n" -#~ msgstr "詳細は \\`%s --help' または `%s --usage' を実行してください。\\n" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "コード内で使用されている RTLD_SELF を動的にロードできません" - -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "ゼロで埋められたデバイスを開けません" - -#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -#~ msgstr "初期スレッド用の TLS データ構造体が配置できません" - -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "TLS データを取り扱えません" - -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "無効な呼び出し元です" - -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "再配置エラーです" - -#~ msgid "cannot load any more object with static TLS" -#~ msgstr "静的 TLS ブロックではこれ以上オブジェクトをロードできません" - -#, c-format -#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -#~ msgstr "%s: PLTREL がオブジェクト %s 内に見つかりません\n" - -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "リンクを生成しません" - -#, c-format -#~ msgid "Can't open configuration file %s" -#~ msgstr "設定ファイル %s を開けません" - -#, c-format -#~ msgid "cannot create internal descriptors" -#~ msgstr "内部記述子を作成できません" - -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "文字が UTF-8 の範囲外です" - -#, c-format -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "`UNDEFINED' の定義がありません" - -#~ msgid "non-symbolic character value should not be used" -#~ msgstr "非シンボル文字値は使用すべきではありません" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -#~ msgstr "LC_CTYPE をデフォルトロケールへ設定できません" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -#~ msgstr "LC_MESSAGES をデフォルトロケールへ設定できません" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -#~ msgstr "LC_COLLATE をデフォルトロケールへ設定できません" - -#~ msgid "Create old-style tables" -#~ msgstr "古いスタイルの表を作成する" - -#, c-format -#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s" -#~ msgstr "ファイル `%s' を stat() できません: %s" - -#, c-format -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "ソケットを実行時に閉じるように設定できません: %s; paranoia モードを無効にしています" - -#, c-format -#~ msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" -#~ msgstr "ソケットを非ブロッキングモードに変更できません: %s" - -#, c-format -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -#~ msgstr "ソケットを実行時に閉じるように設定できません: %s" - -#, c-format -#~ msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "/proc/self/cmdline を読み込めません: %s; paranoia モードを無効にしています" - -#, c-format -#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u" -#~ msgstr "'reload-count' 用の無効な値です: %u" - -#, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "パスワードキャッシュ内に \"%s\" が見つかりません!" - -#, c-format -#~ msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "パスワードキャッシュ内の \"%s\" を再ロードしています!" - -#~ msgid "compile-time support for database policy missing" -#~ msgstr "データベースポリシーのサポートがかコンパイル時に無効にされています" - -#, c-format -#~ msgid "No usable database library found." -#~ msgstr "使用可能なデータベースライブラリがありません。" - -#~ msgid "incorrectly formatted file" -#~ msgstr "正しくない形式のファイルです" - -#, c-format -#~ msgid "while reading database" -#~ msgstr "データベースの読み込み中" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: オプション '--%s' は引数を取ることができません\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s: オプション '--%s' を認識できません\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: オプション '-W %s' は引数を取ることができません\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: オプション '-W %s' は引数が必要です\n" - -#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" -#~ msgstr "どのような C プリプロセッサも見つかりません (cpp)\n" - -#, c-format -#~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -#~ msgstr "この実装は新形式またはMTセーフなコードをサポートしていません!\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu is not available\n" -#~ msgstr "プログラム%luは利用できません\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "プログラム%luバージョン%luは利用できません\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "プログラム %lu バージョン %lu の準備が完了し待機中です\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -#~ msgstr "rpcinfo: ポートマッパと接続できません" - -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "遠隔プログラムが登録されていません.\n" - -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr " プログラム バージョン プロトコル ポート\n" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(不明)" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: ブロードキャストに失敗しました: %s\n" - -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "失礼. あなたは root ではありません\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: プログラム%sバージョン%sへの登録を削除できません\n" - -#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "" -#~ "使用法: rpcinfo [ -n ポート番号 ] -u ホスト\n" -#~ " プログラム番号 [ バージョン番号 ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo [ -n portnum ] -t ホスト prognum [ versnum ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo -p [ ホスト ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -b prognum versnum\n" - -#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -d prognum versnum\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %sは不明なサービスです\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %sは不明なホストです\n" - -#~ msgid "Signal 0" -#~ msgstr "シグナル 0" - -#~ msgid "IOT trap" -#~ msgstr "IOTトラップ" - -#~ msgid "lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "開始文字がアルファベットではありません" - -#~ msgid "differs from POSIX standard" -#~ msgstr "POSIX 標準と異なります" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: 使用法: %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n" -#~ "\n" -#~ "バグを発見したら に報告してください。\n" -#~ "翻訳に関するバグはに報告してください。\n" - -#~ msgid "Error writing to standard output" -#~ msgstr "標準出力へ書き込み中にエラーが発生しました" - -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "ハードリンクに失敗したため、シンボリックリンクを使います" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" -#~ msgstr "%s: 閏秒ファイルでないファイル %s に Leap 行があります\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: %s を読み込み中にエラーが発生しました\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: %s を閉じている間にエラーが発生しました: %s\n" - -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "名前がないルールです" - -#~ msgid "time before zero" -#~ msgstr "ゼロ前の時刻" - -#~ msgid "blank TO field on Link line" -#~ msgstr "Link 行の TO フィールドが空欄です" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: %s を書き込み中にエラーが発生しました\n" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -#~ msgstr "内部エラー - 間違った isdst とともに addtype が呼ばれました" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -#~ msgstr "内部エラー - 間違った ttisstd とともに addtype が呼ばれました" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -#~ msgstr "内部エラー - 間違った ttisgmt とともに addtype が呼ばれました" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "循環閏秒の瞬間" - -#~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "タイムゾーン省略名がアルファベットで開始していません" - -#, c-format -#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -#~ msgstr "%s: %d は正しく記号を拡張しませんでした\n" - -#~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n" -#~ msgstr "詳細は \\`xtrace --help' を参照してください\\n" - -#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n" -#~ msgstr "xtrace: オプション \\`$1' には引数が必要です。\\n" - -#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information." -#~ msgstr "詳細は \\`memusage --help' を参照してください。" - -#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument" -#~ msgstr "memusage: オプション \\`$1' は引数が必要です" - -#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" -#~ msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が曖昧です" - -#~ msgid "Valid arguments are:" -#~ msgstr "有効な引数:" - -#~ msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" -#~ msgstr "ARGP_HELP_FMT: %s の値は %s の値以下です" - -#~ msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" -#~ msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT パラメータは正の値でなければいけません" - -#~ msgid "give a short usage message" -#~ msgstr "短い使用方法を表示する" - -#~ msgid "set the program name" -#~ msgstr "プログラム名を設定する" - -#~ msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" -#~ msgstr "SECS 秒でハング (デフォルト 3600)" - -#~ msgid "program error" -#~ msgstr "プログラムエラー" - -#~ msgid "stack overflow" -#~ msgstr "スタックオーバーフロー" - -#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -#~ msgstr "一時ディレクトリを作成できません。 $TMPDIR を設定してみてください" - -#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -#~ msgstr "テンプレート \"%s\" を使用した一時ディレクトリを作成できません" - -#~ msgid "cannot remove temporary file %s" -#~ msgstr "一時ファイル %s を削除できません" - -#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" -#~ msgstr "一時ディレクトリ %s を削除できません" - -#~ msgid "error closing file" -#~ msgstr "ファイルクローズエラー" - -#~ msgid "write error" -#~ msgstr "書き込みエラー" - -#~ msgid "preserving permissions for %s" -#~ msgstr "%s のパーミッションを保存しています" - -#~ msgid "error while opening \"%s\" for reading" -#~ msgstr "\"%s\"を読込むため開いている際にエラーが発生しました" - -#~ msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" -#~ msgstr "書込み用バックアップファイル\"%s\"を開くことができません" - -#~ msgid "error reading \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\"の読込み中にエラーが発生しました" - -#~ msgid "error writing \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\"の書込み中にエラーが発生しました" - -#~ msgid "error after reading \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\"の読込み後にエラーが発生しました" - -#~ msgid "fdopen() failed" -#~ msgstr "fdopen()に失敗しました" - -#~ msgid "C# compiler not found, try installing pnet" -#~ msgstr "C# コンパイラが見つりません。pnet をインストールしてみてください" - -#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" -#~ msgstr "C# 仮想マシンが見つかりません。pnet をインストールしてみてください" - -#~ msgid "%s subprocess failed" -#~ msgstr "%s サブプロセスが失敗しました" - -#~ msgid "regular file" -#~ msgstr "通常ファイル" - -#~ msgid "directory" -#~ msgstr "ディレクトリ" - -#~ msgid "block special file" -#~ msgstr "ブロックスペシャルファイル" - -#~ msgid "character special file" -#~ msgstr "キャラクタスペシャルファイル" - -#~ msgid "fifo" -#~ msgstr "fifo" - -#~ msgid "symbolic link" -#~ msgstr "シンボリックリンク" - -#~ msgid "socket" -#~ msgstr "ソケット" - -#~ msgid "message queue" -#~ msgstr "メッセージキュー" - -#~ msgid "semaphore" -#~ msgstr "セマフォ" - -#~ msgid "shared memory object" -#~ msgstr "共有メモリオブジェクト" - -#~ msgid "typed memory object" -#~ msgstr "型付メモリオブジェクト" - -#~ msgid "weird file" -#~ msgstr "不明なファイル" - -#~ msgid "Argument buffer too small" -#~ msgstr "引数バッファが小さすぎます" - -#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -#~ msgstr "compile_java_class への source_version 引数が無効です" - -#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -#~ msgstr "compile_java_class への target_version 引数が無効です" - -#~ msgid "failed to create \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" の作成に失敗しました" - -#~ msgid "error while writing \"%s\" file" -#~ msgstr "\"%s\" ファイルの書き込み中にエラーが発生しました" - -#~ msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" -#~ msgstr "Java コンパイラが見つかりません。 gcj をインストールするか、または $JAVAC を設定してみてください" - -#~ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" -#~ msgstr "Java 仮想マシンが見つかりません。 gij をインストールするか、または $JAVA を設定してみてください" - -#~ msgid "%s subprocess I/O error" -#~ msgstr "%s サブプロセス I/O エラー" - -#~ msgid "cannot change permissions of %s" -#~ msgstr "%s のパーミッションを変更できません" - -#~ msgid "cannot create directory %s" -#~ msgstr "ディレクトリ %s を作成できません" - -#~ msgid "unable to record current working directory" -#~ msgstr "現在の作業ディレクトリを記録することができません" - -#~ msgid "failed to return to initial working directory" -#~ msgstr "初期作業ディレクトリに戻るのに失敗しました" - -#~ msgid "Failed to open /dev/zero for read" -#~ msgstr "/dev/zeroを読込み用に開けません" - -#~ msgid "creation of reading thread failed" -#~ msgstr "読み込みスレッドの作成に失敗しました" - -#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -#~ msgstr "%s 子プロセスへ非ブロック I/O を設定できません" - -#~ msgid "communication with %s subprocess failed" -#~ msgstr "%s 子プロセスとの通信に失敗しました" - -#~ msgid "read from %s subprocess failed" -#~ msgstr "%s 子プロセスからの読み込みに失敗しました" - -#~ msgid "subprocess %s terminated with exit code %d" -#~ msgstr "子プロセス %s が終了コード %d で終了しました" - -#~ msgid "creation of threads failed" -#~ msgstr "スレッドの作成に失敗しました" - -#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -#~ msgstr "%s 子プロセスが終了コード %d で終了しました" - -#~ msgid "`" -#~ msgstr "`" - -#~ msgid "'" -#~ msgstr "'" - -#~ msgid "^[yY]" -#~ msgstr "^[yY]" - -#~ msgid "^[nN]" -#~ msgstr "^[nN]" - -#~ msgid "setting permissions for %s" -#~ msgstr "%s のパーミッションを設定します" - -#~ msgid "error writing to a closed pipe or socket" -#~ msgstr "閉じたパイプまたはソケットへの書き込みでエラーが発生しました" - -#~ msgid "iconv function not usable" -#~ msgstr "iconv 関数が使えません" - -#~ msgid "iconv function not available" -#~ msgstr "iconv 関数が有効ではありません" - -#~ msgid "cannot convert U+%04X to local character set" -#~ msgstr "U+%04X をローカル文字セットに変換できません" - -#~ msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" -#~ msgstr "U+%04X をローカル文字セット %s に変換できません" - -#~ msgid "invalid user" -#~ msgstr "無効なユーザ" - -#~ msgid "invalid group" -#~ msgstr "無効なグループ" - -#~ msgid "invalid spec" -#~ msgstr "無効な指定" - -#~ msgid "unable to display error message" -#~ msgstr "エラーメッセージを表示できません" - -#~ msgid "Packaged by %s (%s)\n" -#~ msgstr "パッケージ作成者: %s (%s)\n" - -#~ msgid "Packaged by %s\n" -#~ msgstr "パッケージ作成者: %s\n" - -#~ msgid "(C)" -#~ msgstr "(C)" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later .\n" -#~ "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ライセンス GPLv3+: GNU GPL version 3 or later .\n" -#~ "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" -#~ msgstr "作者 %s、 %s、および %s。\n" - -#~ msgid "" -#~ "Written by %s, %s, %s,\n" -#~ "and %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "作者 %s、 %s、 %s、\n" -#~ "および %s。\n" - -#~ msgid "" -#~ "Written by %s, %s, %s,\n" -#~ "%s, and %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "作者 %s、 %s、 %s、\n" -#~ "%s、および %s。\n" - -#~ msgid "" -#~ "Written by %s, %s, %s,\n" -#~ "%s, %s, and %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "作者 %s、 %s、 %s、\n" -#~ "%s、 %s、および %s。\n" - -#~ msgid "" -#~ "Written by %s, %s, %s,\n" -#~ "%s, %s, %s, and %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "作者 %s、 %s、 %s、\n" -#~ "%s、 %s、 %s、および %s。\n" - -#~ msgid "" -#~ "Written by %s, %s, %s,\n" -#~ "%s, %s, %s, %s,\n" -#~ "and %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "作者 %s、 %s、 %s、\n" -#~ "%s、 %s、 %s、 %s、\n" -#~ "および %s。\n" - -#~ msgid "" -#~ "Written by %s, %s, %s,\n" -#~ "%s, %s, %s, %s,\n" -#~ "%s, and %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "作者 %s、 %s、 %s、\n" -#~ "%s、 %s、 %s、 %s、\n" -#~ "%s、および %s。\n" - -#~ msgid "" -#~ "Written by %s, %s, %s,\n" -#~ "%s, %s, %s, %s,\n" -#~ "%s, %s, and others.\n" -#~ msgstr "" -#~ "作者 %s、 %s、 %s、\n" -#~ "%s、 %s、 %s、 %s、\n" -#~ "%s、 %s、 および他の方々。\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "バグを発見したら <%s> に報告して下さい。\n" -#~ "翻訳に関するバグはに報告してください。\n" - -#~ msgid "Report %s bugs to: %s\n" -#~ msgstr "%s のバグは <%s> に報告してください。\n" - -#~ msgid "%s home page: <%s>\n" -#~ msgstr "%s のホームページ: <%s>\n" - -#~ msgid "%s home page: \n" -#~ msgstr "%s のホームページ: \n" - -#~ msgid "General help using GNU software: \n" -#~ msgstr "GNU ソフトウェアを使用する際の一般的なヘルプ: \n" - -#~ msgid "_open_osfhandle failed" -#~ msgstr "_open_osfhandle に失敗しました" - -#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -#~ msgstr "ファイル記述子 (fd) %d をリストアできません: dup2 に失敗しました" - -#~ msgid "%s subprocess" -#~ msgstr "%s 子プロセス" - -#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -#~ msgstr "%s 子プロセスが致命的なシグナル %d を受信しました" - -#~ msgid "stdin" -#~ msgstr "標準入力" - -#~ msgid "stdout" -#~ msgstr "標準出力" - -#~ msgid "stderr" -#~ msgstr "標準エラー出力" - -#~ msgid "unknown stream" -#~ msgstr "不明なストリーム" - -#~ msgid "string comparison failed" -#~ msgstr "文字列の比較に失敗しました" - -#~ msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." -#~ msgstr "問題を回避するために LC_ALL='C' を指定してください." - -#~ msgid "The strings compared were %s and %s." -#~ msgstr "比較した文字列は %s と %s です." - -#~ msgid "cannot perform formatted output" -#~ msgstr "書式設定を行った出力を実行することができません" - -#~ msgid "invalid %s%s argument `%s'" -#~ msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です" - -#~ msgid "invalid suffix in %s%s argument `%s'" -#~ msgstr "引数 `%3$s' に対して無効な接尾辞 %1$s%2$s です" - -#~ msgid "%s%s argument `%s' too large" -#~ msgstr "引数 `%3$s' に対する %1$s%2$s が大きすぎます" - -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: 不正なオプションです -- %c\n" - -#~ msgid "block size" -#~ msgstr "ブロックサイズ" - -#~ msgid "%s exists but is not a directory" -#~ msgstr "%s は存在しますがディレクトリではありません" - -#~ msgid "cannot change owner and/or group of %s" -#~ msgstr "%s のオーナーとグループを変更できません" - -#~ msgid "cannot chdir to directory %s" -#~ msgstr "ディレクトリ %s に移動できません" - -#~ msgid "cannot get the login group of a numeric UID" -#~ msgstr "数字のUIDのログイングループを取得できません" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms of\n" -#~ "the GNU General Public License .\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "本プログラムはフリーソフトウェアです. GNU一般公有使用許諾\n" -#~ " で定められた条項の下で本プログラ\n" -#~ "ムのコピーを再配布できます. 適切な法が認る限りにおいて全くの無保証です.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to .\n" -#~ msgstr "バグはスクリプト`glibcbug'を用いてまで報告してください.\n" - -#~ msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range" -#~ msgstr "<%s> と <%s> は範囲として不正な名前です" - -#~ msgid "upper limit in range is not higher then lower limit" -#~ msgstr "範囲内の上限は下限より大きくありません" - -#~ msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value" -#~ msgstr "%s: キャラクタマップ中で文字`%s'が未定義ですがデフォルト値として必要です" - -#~ msgid "character `%s' not defined while needed as default value" -#~ msgstr "デフォルト値として必要なキャラクタ`%s'が定義されていません" - -#~ msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string" -#~ msgstr "%s: フィールド`%s'に対する値は空の文字列ではいけません" - -#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field" -#~ msgstr "%s: `era'フィールドにある文字列 %Zd 中の終了年は不正です" - -#~ msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d" -#~ msgstr "%s: フィールド`%s'の値は %d 以上であってはいけません" - -#~ msgid "cheese" -#~ msgstr "cheese" - -#~ msgid "First string for testing." -#~ msgstr "テストのための最初の文字列." - -#~ msgid "Another string for testing." -#~ msgstr "テストのための他の文字列." - -#~ msgid "Error 0" -#~ msgstr "エラー 0" - -#~ msgid "Arg list too long" -#~ msgstr "引数リストが長すぎます" - -#~ msgid "Bad file number" -#~ msgstr "不正なファイル番号です" - -#~ msgid "Not enough space" -#~ msgstr "十分な領域がありません" - -#~ msgid "Device busy" -#~ msgstr "デバイスがビジー状態です" - -#~ msgid "Cross-device link" -#~ msgstr "クロスデバイスリンク" - -#~ msgid "File table overflow" -#~ msgstr "ファイルテーブルオーバーフロー" - -#~ msgid "Argument out of domain" -#~ msgstr "引数リストが長すぎます" - -#~ msgid "Result too large" -#~ msgstr "結果が大きすぎます" - -#~ msgid "Deadlock situation detected/avoided" -#~ msgstr "デッドロック状態を検知/回避しました" - -#~ msgid "No record locks available" -#~ msgstr "レコードロックが利用できません" - -#~ msgid "Disc quota exceeded" -#~ msgstr "ディスク使用量制限(クォータ)を超過しました" - -#~ msgid "Bad exchange descriptor" -#~ msgstr "不正なファイル記述子です" - -#~ msgid "Bad request descriptor" -#~ msgstr "不正な要求記述子です" - -#~ msgid "Message tables full" -#~ msgstr "メッセージテーブルが一杯です" - -#~ msgid "Anode table overflow" -#~ msgstr "アノードテーブルオーバーフロー" - -#~ msgid "Bad request code" -#~ msgstr "不正な要求コードです" - -#~ msgid "File locking deadlock" -#~ msgstr "ファイルロックのデッドロックです" - -#~ msgid "Error 58" -#~ msgstr "エラー 58" - -#~ msgid "Error 59" -#~ msgstr "エラー 59" - -#~ msgid "Not a stream device" -#~ msgstr "ストリームデバイスではありません" - -#~ msgid "Out of stream resources" -#~ msgstr "ストリームリソース外です" - -#~ msgid "Error 72" -#~ msgstr "エラー 72" - -#~ msgid "Error 73" -#~ msgstr "エラー 73" - -#~ msgid "Error 75" -#~ msgstr "エラー 75" - -#~ msgid "Error 76" -#~ msgstr "エラー 76" - -#~ msgid "Not a data message" -#~ msgstr "データメッセージではありません" - -#~ msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit" -#~ msgstr "システムの制限以上の共有ライブラリへリンクしようとしています" - -#~ msgid "Can not exec a shared library directly" -#~ msgstr "共有ライブラリは直接実行できません" - -#~ msgid "Illegal byte sequence" -#~ msgstr "不正なバイトシーケンスです" - -#~ msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS" -#~ msgstr "パス名を検査中に通過したシンボリックリンクの数がMAXSYNLINKSを越えました" - -#~ msgid "Error 91" -#~ msgstr "エラー 91" - -#~ msgid "Error 92" -#~ msgstr "エラー 92" - -#~ msgid "Option not supported by protocol" -#~ msgstr "オプションはプロトコルによってサポートされていません" - -#~ msgid "Error 100" -#~ msgstr "エラー 100" - -#~ msgid "Error 101" -#~ msgstr "エラー 101" - -#~ msgid "Error 102" -#~ msgstr "エラー 102" - -#~ msgid "Error 103" -#~ msgstr "エラー 103" - -#~ msgid "Error 104" -#~ msgstr "エラー 104" - -#~ msgid "Error 105" -#~ msgstr "エラー 105" - -#~ msgid "Error 106" -#~ msgstr "エラー 106" - -#~ msgid "Error 107" -#~ msgstr "エラー 107" - -#~ msgid "Error 108" -#~ msgstr "エラー 108" - -#~ msgid "Error 109" -#~ msgstr "エラー 109" - -#~ msgid "Error 110" -#~ msgstr "エラー 110" - -#~ msgid "Error 111" -#~ msgstr "エラー 111" - -#~ msgid "Error 112" -#~ msgstr "エラー 112" - -#~ msgid "Error 113" -#~ msgstr "エラー 113" - -#~ msgid "Error 114" -#~ msgstr "エラー 114" - -#~ msgid "Error 115" -#~ msgstr "エラー 115" - -#~ msgid "Error 116" -#~ msgstr "エラー 116" - -#~ msgid "Error 117" -#~ msgstr "エラー 117" - -#~ msgid "Error 118" -#~ msgstr "エラー 118" - -#~ msgid "Error 119" -#~ msgstr "エラー 119" - -#~ msgid "Operation not supported on transport endpoint" -#~ msgstr "通信端点ではサポートされていない操作です" - -#~ msgid "Address family not supported by protocol family" -#~ msgstr "アドレスファミリはプロトコルファミリによってサポートされていません" - -#~ msgid "Network dropped connection because of reset" -#~ msgstr "リセットされたためネットワーク接続が切れました" - -#~ msgid "Error 136" -#~ msgstr "エラー 136" - -#~ msgid "Not available" -#~ msgstr "利用出来ません" - -#~ msgid "Is a name file" -#~ msgstr "名前ファイルです" - -#~ msgid "Reserved for future use" -#~ msgstr "将来のために予約済み" - -#~ msgid "Error 142" -#~ msgstr "エラー 142" - -#~ msgid "Cannot send after socket shutdown" -#~ msgstr "ソケットのシャットダウン後は送信できません" - -#~ msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: %sをアンリンクできません: %s\n" - -#~ msgid "starting year too low to be represented" -#~ msgstr "開始年の値が小さすぎるため表現できません" - -#~ msgid "starting year too high to be represented" -#~ msgstr "開始年の値が大きすぎるため表現できません" - -#~ msgid "ending year too low to be represented" -#~ msgstr "終了年の値が小さすぎるため表現できません" - -#~ msgid "ending year too high to be represented" -#~ msgstr "終了年の値が大きすぎるため表現できません" - -#~ msgid "no day in month matches rule" -#~ msgstr "月の中の日にちはルールにマッチしていません" - -#~ msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n" -#~ msgstr "%s: %d行: 要求したサービス `%s' が見つかりました\n" - -#~ msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services" -#~ msgstr "%s: %d行: %d サービス以上指定できません" - -#~ msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword" -#~ msgstr "%s: %d行: リストデリミタはキーワードにしたがってません" - -#~ msgid "authunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "authunix_create: メモリが足りません\n" - -#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clnttcp_create: メモリが足りません\n" - -#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clntudp_create: メモリが足りません\n" - -#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clntunix_create: メモリが足りません\n" - -#~ msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "get_myaddress: ioctl (インターフェースの設定を取得します)" - -#~ msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "__get_myaddress: ioctl (インターフェースの設定を取得します)" - -#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "ブロードキャスト: ioctl (インターフェース設定を取得)" - -#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)" -#~ msgstr "ブロードキャスト: ioctl (インターフェースフラグを取得)" - -#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: メモリが足りません\n" - -#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcudp_create: メモリが足りません\n" - -#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcunix_create: メモリが足りません\n" - -#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: メモリが足りません\n" - -#~ msgid "xdr_bytes: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_bytes: メモリが足りません\n" - -#~ msgid "xdr_string: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_string: メモリが足りません\n" - -#~ msgid "xdr_array: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_array: メモリが足りません\n" - -#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n" -#~ msgstr "xdrrec_create: メモリが足りません\n" - -#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_reference: メモリが足りません\n" - -#~ msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" -#~ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" - -#~ msgid "while allocating hash table entry" -#~ msgstr "ハッシュテーブルエントリ割り当て中" - -#~ msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user" -#~ msgstr "非特権ユーザはセキュアモードでnscdを実行できません" - -#~ msgid "while allocating cache: %s" -#~ msgstr "キャッシュ割り当て中: %s" - -#~ msgid "while accepting connection: %s" -#~ msgstr "受付コネクション中: %s" - -#~ msgid "while allocating key copy" -#~ msgstr "キーコピー割り当て中" - -#~ msgid "while allocating cache entry" -#~ msgstr "キャッシュエントリ割り当て中" - -#~ msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!" -#~ msgstr "グループキャッシュ中に \"%d\" が見つかりません!" - -#~ msgid "%15lu number of times clients had to wait\n" -#~ msgstr "%15lu クライアントが待たされた回数\n" - -#~ msgid " no" -#~ msgstr " いいえ" - -#~ msgid " yes" -#~ msgstr " はい" - -#~ msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!" -#~ msgstr "パスワードキャッシュに \"%d\" が見つかりません!" - -#~ msgid "Can't remove old temporary cache file %s" -#~ msgstr "古いテンポラリキャッシュファイル %s を削除できません" - -#~ msgid "Writing of cache data failed." -#~ msgstr "キャッシュデータの書込みに失敗しました." - -#~ msgid "empty dynamics string token substitution" -#~ msgstr "空な動的文字列トークンの代入" - -#~ msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n" -#~ msgstr "%s: %s の PLTREL 用メモリが足りません\n" - -#~ msgid "Can't lstat %s" -#~ msgstr "lstat %s できません" - -#~ msgid "shared object cannot be dlopen()ed: static TLS memory too small" -#~ msgstr "共有オブジェクトは dlopen() できません: TLS 用静的メモリが小さすぎます" - -#~ msgid "\t\t\t\t\t\t\t %s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -#~ msgstr "\t\t\t\t\t\t\t %s: フィールド`%s'の値は %d...%d の範囲になければなりません" - -#~ msgid "Failed to look up user '%s' to run server as" -#~ msgstr "サーバーを実行させるためのユーザ'%s'の検索に失敗しました" - -#~ msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname" -#~ msgstr "プロファイリングデータのファイル名が与えられていないか、共有オブジェクト`%s' がsonameではありません" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 2dc52589d0..83d309c116 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7259,6 +7259,3 @@ msgstr "너무 많거나 너무 긴 시간대 약어" #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s" msgstr "%s: %s 디렉터리를 만들 수 없습니다: %s" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "동적으로 적재하지 않은 코드에 RTLD_SELF를 사용함" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 77fb81ceb0..f49f59af45 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -49,11 +49,6 @@ msgstr " arba: " msgid " [OPTION...]" msgstr "[PARAMETRAS...]" -#: argp/argp-help.c:1643 -#, fuzzy, c-format -msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgstr "Pabandykite „memusage --help“, jei norite gauti daugiau informacijos." - #: argp/argp-help.c:1671 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" @@ -76,10 +71,6 @@ msgstr "PAVADINIMAS" msgid "Set the program name" msgstr "Nustatyti programos pavadinimą" -#: argp/argp-parse.c:105 -msgid "SECS" -msgstr "" - #: argp/argp-parse.c:106 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "Laukti SEK sekundžių (standartiškai 3600)" @@ -101,22 +92,6 @@ msgstr "%s: Per daug argumentų\n" msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(PROGRAM ERROR) Parametras turėjo būti atpažintas!?" -#: assert/assert-perr.c:35 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sNetikėta klaida: %s.\n" - -#: assert/assert.c:101 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sPrielaida „%s“ pažeista.\n" - #: catgets/gencat.c:110 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" msgstr "Sukurti C antraščių failą duotu PAVADINIMU, kuriame surašyti simbolių apibrėžimus" @@ -129,12 +104,6 @@ msgstr "Nenaudoti egzistuojančio katalogo, kurti naują išvedimo failą" msgid "Write output to file NAME" msgstr "Išvesti į failą duotu PAVADINIMU" -#: catgets/gencat.c:118 -msgid "" -"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" -"is -, output is written to standard output.\n" -msgstr "" - #: catgets/gencat.c:123 msgid "" "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" @@ -143,32 +112,6 @@ msgstr "" "-o IŠVEDIMO-FAILAS [DUOMENŲ-FAILAS]...\n" "[IŠVEDIMO-FAILAS [DUOMENŲ-FAILAS]...]" -#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308 -#: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405 -#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276 -#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89 -#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369 -#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 -#, c-format -msgid "" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 -#: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75 -#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396 -#: locale/programs/locale.c:293 locale/programs/localedef.c:463 -#: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71 malloc/memusagestat.c:581 -#: nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:88 nss/makedb.c:385 posix/getconf.c:485 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 -#, c-format -msgid "" -"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" -"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" - #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68 #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:268 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:298 @@ -183,17 +126,6 @@ msgstr "Parašė %s.\n" msgid "*standard input*" msgstr "*standartinis įvedimas*" -#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:290 -#: nss/makedb.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open input file `%s'" -msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s" - -#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491 -#, fuzzy -msgid "illegal set number" -msgstr "nekorektiška eilutė" - #: catgets/gencat.c:443 msgid "duplicate set definition" msgstr "pakartotinis rinkinio apibrėžimas" @@ -241,38 +173,10 @@ msgstr "nekorektiška eilutė ignoruota" msgid "cannot open output file `%s'" msgstr "nepavyko atverti išvedimo failo: „%s“" -#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560 -#, fuzzy -msgid "invalid escape sequence" -msgstr "netaisyklingas naudotojas" - #: catgets/gencat.c:1211 msgid "unterminated message" msgstr "neužbaigtas pranešimas" -#: catgets/gencat.c:1235 -#, fuzzy, c-format -msgid "while opening old catalog file" -msgstr "rašant duomenų bazės failą" - -#: catgets/gencat.c:1326 -#, fuzzy, c-format -msgid "conversion modules not available" -msgstr "RPC programa nerasta" - -#: catgets/gencat.c:1352 -#, c-format -msgid "cannot determine escape character" -msgstr "" - -#: debug/pcprofiledump.c:53 -msgid "Don't buffer output" -msgstr "" - -#: debug/pcprofiledump.c:58 -msgid "Dump information generated by PC profiling." -msgstr "" - #: debug/pcprofiledump.c:61 msgid "[FILE]" msgstr "[FAILAS]" @@ -287,84 +191,18 @@ msgstr "nepavyko atverti įvedimo failo" msgid "cannot read header" msgstr "nepavyko perskaityti antraštės" -#: debug/pcprofiledump.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid pointer size" -msgstr "netaisyklingas naudotojas" - -#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44 -msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135 -#: malloc/memusage.sh:26 -#, fuzzy -msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" -msgstr "Pabandykite „memusage --help“, jei norite gauti daugiau informacijos." - -#: debug/xtrace.sh:38 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" -msgstr "%s: parametrui „%s“ reikia argumento\n" - -#: debug/xtrace.sh:45 -msgid "" -"Trace execution of program by printing currently executed function.\n" -"\n" -" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49 -#: malloc/memusage.sh:64 -msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:125 -#, fuzzy -msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" -msgstr "%s: neatpažintas parametras „--%s“\n" - #: debug/xtrace.sh:138 msgid "No program name given\\n" msgstr "Nenurodytas programos vardas\\n" -#: debug/xtrace.sh:146 -#, sh-format -msgid "executable \\`$program' not found\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:150 -#, sh-format -msgid "\\`$program' is no executable\\n" -msgstr "" - #: dlfcn/dlinfo.c:53 msgid "unsupported dlinfo request" msgstr "nepalaikoma dlinfo užklausa" -#: dlfcn/dlmopen.c:63 -#, fuzzy -msgid "invalid namespace" -msgstr "netaisyklingas kvietėjas" - #: dlfcn/dlmopen.c:68 msgid "invalid mode" msgstr "netaisyklinga veiksena" -#: dlfcn/dlopen.c:64 -#, fuzzy -msgid "invalid mode parameter" -msgstr "netaisyklinga veiksena" - #: elf/cache.c:69 msgid "unknown" msgstr "nežinoma" @@ -383,11 +221,6 @@ msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d" msgid "Can't open cache file %s\n" msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo %s\n" -#: elf/cache.c:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "mmap of cache file failed.\n" -msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo %s\n" - #: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205 #, c-format msgid "File is not a cache file.\n" @@ -398,32 +231,11 @@ msgstr "Failas nėra podėlio failas.\n" msgid "%d libs found in cache `%s'\n" msgstr "Rasta %d bibliotekų podėlyje „%s“\n" -#: elf/cache.c:437 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't create temporary cache file %s" -msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo %s\n" - -#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463 -#: elf/cache.c:473 -#, c-format -msgid "Writing of cache data failed" -msgstr "" - -#: elf/cache.c:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" -msgstr "%s pervardinimas į %s nesėkmingas" - #: elf/cache.c:477 #, c-format msgid "Renaming of %s to %s failed" msgstr "%s pervadinimas į %s nesėkmingas" -#: elf/dl-close.c:406 elf/dl-open.c:285 -#, fuzzy -msgid "cannot create scope list" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - #: elf/dl-close.c:852 msgid "shared object not open" msgstr "bendrasis objektas neatvertas" @@ -432,124 +244,22 @@ msgstr "bendrasis objektas neatvertas" msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" msgstr "DST neleidžiamas SUID/SGID programose" -#: elf/dl-deps.c:125 -msgid "empty dynamic string token substitution" -msgstr "" - -#: elf/dl-deps.c:131 -#, c-format -msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" -msgstr "" - -#: elf/dl-deps.c:220 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate dependency buffer" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: elf/dl-deps.c:443 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate dependency list" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: elf/dl-deps.c:483 elf/dl-deps.c:543 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate symbol search list" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: elf/dl-deps.c:523 -msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" -msgstr "" - #: elf/dl-error-skeleton.c:80 msgid "error while loading shared libraries" msgstr "klaida įkeliant bendrąsias bibliotekas" -#: elf/dl-error-skeleton.c:113 -msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" -msgstr "" - -#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:95 -msgid "cannot map pages for fdesc table" -msgstr "" - -#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:213 -msgid "cannot map pages for fptr table" -msgstr "" - -#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:242 -msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" -msgstr "" - -#: elf/dl-hwcaps.c:202 elf/dl-hwcaps.c:214 -#, fuzzy -msgid "cannot create capability list" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: elf/dl-load.c:427 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate name record" -msgstr "Nepavyko išskirti atminties" - -#: elf/dl-load.c:513 elf/dl-load.c:626 elf/dl-load.c:715 elf/dl-load.c:811 -#, fuzzy -msgid "cannot create cache for search path" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: elf/dl-load.c:609 -msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:702 -#, fuzzy -msgid "cannot create search path array" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: elf/dl-load.c:892 -#, fuzzy -msgid "cannot stat shared object" -msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo" - -#: elf/dl-load.c:1003 elf/dl-load.c:2191 -#, fuzzy -msgid "cannot create shared object descriptor" -msgstr "nepavyko užverti failo deskriptoriaus" - #: elf/dl-load.c:1022 elf/dl-load.c:1571 elf/dl-load.c:1672 msgid "cannot read file data" msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų" -#: elf/dl-load.c:1068 -msgid "ELF load command alignment not page-aligned" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1075 -msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1151 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot register service" -msgid "cannot process note segment" -msgstr "Nepavyko užregistruoti tarnybos" - #: elf/dl-load.c:1162 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "objektiniame faile nėra įkeliamų segmentų" -#: elf/dl-load.c:1175 -#, fuzzy -msgid "cannot dynamically load executable" -msgstr "\tne dinaminis paleidžiamasis failas" - #: elf/dl-load.c:1196 msgid "object file has no dynamic section" msgstr "objektiniame faile nėra dinaminės sekcijos" -#: elf/dl-load.c:1223 -#, fuzzy -msgid "cannot dynamically load position-independent executable" -msgstr "\tne dinaminis paleidžiamasis failas" - #: elf/dl-load.c:1225 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "bendrasis objektas negali būti atvertas su dlopen()" @@ -558,15 +268,6 @@ msgstr "bendrasis objektas negali būti atvertas su dlopen()" msgid "cannot allocate memory for program header" msgstr "nepavyko išskirti atminties programos antraštei" -#: elf/dl-load.c:1271 elf/dl-load.h:130 -#, fuzzy -msgid "cannot change memory protections" -msgstr "nepavyko išskirti atminties programos antraštei" - -#: elf/dl-load.c:1291 -msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" -msgstr "" - #: elf/dl-load.c:1304 msgid "cannot close file descriptor" msgstr "nepavyko užverti failo deskriptoriaus" @@ -599,10 +300,6 @@ msgstr "ELF failo OS ABI netaisyklingas" msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "ELF failo ABI versija netaisyklinga" -#: elf/dl-load.c:1634 -msgid "nonzero padding in e_ident" -msgstr "" - #: elf/dl-load.c:1637 msgid "internal error" msgstr "vidinė klaida" @@ -611,14 +308,6 @@ msgstr "vidinė klaida" msgid "ELF file version does not match current one" msgstr "ELF failo versija neatitinka esamos" -#: elf/dl-load.c:1652 -msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1657 -msgid "ELF file's phentsize not the expected size" -msgstr "" - #: elf/dl-load.c:2210 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" msgstr "klaidinga ELF klasė: ELFCLASS64" @@ -631,22 +320,10 @@ msgstr "klaidinga ELF klasė: ELFCLASS32" msgid "cannot open shared object file" msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo" -#: elf/dl-load.h:128 -msgid "failed to map segment from shared object" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.h:132 -msgid "cannot map zero-fill pages" -msgstr "" - #: elf/dl-lookup.c:882 msgid "symbol lookup error" msgstr "simbolio paieškos klaida" -#: elf/dl-open.c:71 -msgid "cannot extend global scope" -msgstr "" - #: elf/dl-open.c:391 msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." msgstr "TLS kartų skaitiklis persivertė! Prašytume apie tai pranešti." @@ -655,57 +332,10 @@ msgstr "TLS kartų skaitiklis persivertė! Prašytume apie tai pranešti." msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "netaisyklinga veiksena dlopen()" -#: elf/dl-open.c:800 -msgid "no more namespaces available for dlmopen()" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:824 -#, fuzzy -msgid "invalid target namespace in dlmopen()" -msgstr "netaisyklinga veiksena dlopen()" - -#: elf/dl-reloc.c:120 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate memory in static TLS block" -msgstr "Nepavyko išskirti atminties" - -#: elf/dl-reloc.c:213 -msgid "cannot make segment writable for relocation" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:273 -#, c-format -msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:289 -msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:320 -msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" -msgstr "" - -#: elf/dl-sym.c:150 -#, fuzzy -msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" -msgstr "RTLD_SELF panaudotas ne dinamiškai įkeltame kode" - #: elf/dl-tls.c:931 msgid "cannot create TLS data structures" msgstr "nepavyko sukurti TLS duomenų struktūrų" -#: elf/dl-version.c:148 -#, fuzzy -#| msgid "symbol lookup error" -msgid "version lookup error" -msgstr "simbolio paieškos klaida" - -#: elf/dl-version.c:279 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate version reference table" -msgstr "nepavyko išskirti atminties programos antraštei" - #: elf/ldconfig.c:142 msgid "Print cache" msgstr "Spausdinti podėlį" @@ -718,12 +348,6 @@ msgstr "Generuoti išsamius pranešimus" msgid "Don't build cache" msgstr "Nekurti podėlio" -#: elf/ldconfig.c:145 -#, fuzzy -#| msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgid "Don't update symbolic links" -msgstr "%s nėra simbolinė nuoroda\n" - #: elf/ldconfig.c:146 msgid "Change to and use ROOT as root directory" msgstr "Naudoti ŠAKNĮ kaip šakninį aplanką" @@ -768,10 +392,6 @@ msgstr "Formatas: new (naujas), old (senas) arba compat (numatytasis)" msgid "Ignore auxiliary cache file" msgstr "Ignoruoti pagalbinį podėlio failą" -#: elf/ldconfig.c:160 -msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:347 #, c-format msgid "Path `%s' given more than once" @@ -782,26 +402,11 @@ msgstr "Kelias „%s“ nurodytas daugiau negu vieną kartą" msgid "%s is not a known library type" msgstr "%s nėra žinomas bibliotekos tipas" -#: elf/ldconfig.c:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't stat %s" -msgstr "Nepavyko rasti %s" - -#: elf/ldconfig.c:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't stat %s\n" -msgstr "Nepavyko susaistyti (link) %s su %s" - #: elf/ldconfig.c:499 #, c-format msgid "%s is not a symbolic link\n" msgstr "%s nėra simbolinė nuoroda\n" -#: elf/ldconfig.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't unlink %s" -msgstr "Nepavyko rasti %s" - #: elf/ldconfig.c:524 #, c-format msgid "Can't link %s to %s" @@ -820,21 +425,11 @@ msgstr " (PRALEISTA)\n" msgid "Can't find %s" msgstr "Nepavyko rasti %s" -#: elf/ldconfig.c:603 elf/ldconfig.c:769 elf/ldconfig.c:825 elf/ldconfig.c:857 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot lstat %s" -msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s" - #: elf/ldconfig.c:610 #, c-format msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." msgstr "Failas %s praleistas, nes tai nėra paprastas failas" -#: elf/ldconfig.c:619 -#, c-format -msgid "No link created since soname could not be found for %s" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:702 #, c-format msgid "Can't open directory %s" @@ -845,11 +440,6 @@ msgstr "Nepavyko atverti aplanko %s" msgid "Input file %s not found.\n" msgstr "Įvedimo failas %s nerastas.\n" -#: elf/ldconfig.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot stat %s" -msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s" - #: elf/ldconfig.c:939 #, c-format msgid "libc5 library %s in wrong directory" @@ -865,41 +455,11 @@ msgstr "libc6 biblioteka %s ne tame aplanke" msgid "libc4 library %s in wrong directory" msgstr "libc4 biblioteka %s ne tame aplanke" -#: elf/ldconfig.c:973 -#, c-format -msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1083 -#, c-format -msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:1149 #, c-format msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" msgstr "%s:%u: klaidinga sintaksė hwcap eilutėje" -#: elf/ldconfig.c:1155 -#, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1162 elf/ldconfig.c:1170 -#, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1173 -#, c-format -msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1195 -#, c-format -msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:1202 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 #: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697 #, c-format @@ -911,16 +471,6 @@ msgstr "baigėsi atmintis" msgid "%s:%u: cannot read directory %s" msgstr "%s:%u: nepavyko atverti aplanko %s" -#: elf/ldconfig.c:1283 -#, c-format -msgid "relative path `%s' used to build cache" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't chdir to /" -msgstr "Nepavyko susaistyti (link) %s su %s" - #: elf/ldconfig.c:1354 #, c-format msgid "Can't open cache file directory %s\n" @@ -930,17 +480,6 @@ msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo aplanko %s\n" msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Parašė %s ir %s.\n" -#: elf/ldd.bash.in:47 -msgid "" -"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" -" --help print this help and exit\n" -" --version print version information and exit\n" -" -d, --data-relocs process data relocations\n" -" -r, --function-relocs process data and function relocations\n" -" -u, --unused print unused direct dependencies\n" -" -v, --verbose print all information\n" -msgstr "" - #: elf/ldd.bash.in:80 msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" msgstr "ldd: parametras „$1“ dviprasmis" @@ -949,11 +488,6 @@ msgstr "ldd: parametras „$1“ dviprasmis" msgid "unrecognized option" msgstr "neatpažintas parametras" -#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125 -#, fuzzy -msgid "Try \\`ldd --help' for more information." -msgstr "Pabandykite „memusage --help“, jei norite gauti daugiau informacijos." - #: elf/ldd.bash.in:124 msgid "missing file arguments" msgstr "trūksta failo argumento" @@ -985,120 +519,6 @@ msgstr "išėjo su nežinomu išėjimo kodu" msgid "error: you do not have read permission for" msgstr "klaida: neturite skaitymo teisių" -#: elf/pldd-xx.c:102 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header from `%s'" -msgid "cannot find program header of process" -msgstr "nepavyko perskaityti „%s“ antraštės" - -#: elf/pldd-xx.c:106 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read program header" -msgstr "nepavyko perskaityti antraštės" - -#: elf/pldd-xx.c:128 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "object file has no dynamic section" -msgid "cannot read dynamic section" -msgstr "objektiniame faile nėra dinaminės sekcijos" - -#: elf/pldd-xx.c:137 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read r_debug" -msgstr "nepavyko perskaityti antraštės" - -#: elf/pldd-xx.c:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read program interpreter" -msgstr "nepavyko perskaityti antraštės" - -#: elf/pldd-xx.c:183 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read file data" -msgid "cannot read link map" -msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų" - -#: elf/pldd-xx.c:190 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read object name" -msgstr "nepavyko perskaityti antraštės" - -#: elf/pldd-xx.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot allocate memory for program header" -msgid "cannot allocate buffer for object name" -msgstr "nepavyko išskirti atminties programos antraštei" - -#: elf/pldd.c:58 -msgid "List dynamic shared objects loaded into process." -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:62 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:89 -#, c-format -msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid process ID '%s'" -msgstr "netaisyklingas naudotojas" - -#: elf/pldd.c:111 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s" -msgstr "nepavyko atverti „%s“" - -#: elf/pldd.c:142 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s/task" -msgstr "nepavyko atverti „%s“" - -#: elf/pldd.c:145 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create searchlist" -msgid "cannot prepare reading %s/task" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: elf/pldd.c:158 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid ELF header" -msgid "invalid thread ID '%s'" -msgstr "netaisyklinga ELF antraštė" - -#: elf/pldd.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot attach to process %lu" -msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo" - -#: elf/pldd.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "no valid %s/task entries" -msgstr "netaisyklingas kvietėjas" - -#: elf/pldd.c:290 -#, c-format -msgid "cannot get information about process %lu" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:303 -#, c-format -msgid "process %lu is no ELF program" -msgstr "" - -#: elf/readelflib.c:34 -#, c-format -msgid "file %s is truncated\n" -msgstr "" - #: elf/readelflib.c:65 #, c-format msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" @@ -1114,21 +534,11 @@ msgstr "%s yra 64 bitų ELF failas.\n" msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" msgstr "Netaisyklinga ELFCLASS faile %s.\n" -#: elf/readelflib.c:76 -#, c-format -msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" -msgstr "" - #: elf/readelflib.c:101 #, c-format msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "daugiau negu vienas dinaminis segmentas\n" -#: elf/readlib.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot fstat file %s.\n" -msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s" - #: elf/readlib.c:114 #, c-format msgid "File %s is empty, not checked." @@ -1139,545 +549,47 @@ msgstr "Failas %s tuščias, todėl netikrintas." msgid "File %s is too small, not checked." msgstr "Failas %s per mažas, todėl netikrintas." -#: elf/readlib.c:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot mmap file %s.\n" -msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s" - #: elf/readlib.c:169 #, c-format msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" msgstr "%s nėra ELF failas - magiškieji baitai failo pradžioje neteisingi.\n" -#: elf/sln.c:76 -#, c-format -msgid "" -"Usage: sln src dest|file\n" -"\n" -msgstr "" +#: iconv/iconv_prog.c:60 +msgid "encoding of original text" +msgstr "originalaus teksto koduotė" -#: elf/sln.c:97 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unable to open %s: %m\n" -msgid "%s: file open error: %m\n" -msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n" +#: iconv/iconv_prog.c:62 +msgid "Information:" +msgstr "Informacija:" + +#: iconv/iconv_prog.c:77 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FAILAS...]" -#: elf/sln.c:134 +#: iconv/iconv_prog.c:354 #, c-format -msgid "No target in line %d\n" -msgstr "" +msgid "error while closing output file" +msgstr "klaida užveriant išvedimo failą" -#: elf/sln.c:164 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%u: cannot read directory %s" -msgid "%s: destination must not be a directory\n" -msgstr "%s:%u: nepavyko atverti aplanko %s" +#: iconv/iconv_prog.c:540 +#, c-format +msgid "internal error (illegal descriptor)" +msgstr "vidinė klaida (nekorektiškas deskriptorius)" -#: elf/sln.c:170 +#: inet/rcmd.c:202 #, c-format -msgid "%s: failed to remove the old destination\n" -msgstr "" +msgid "connect to address %s: " +msgstr "jungtis prie adreso %s: " -#: elf/sln.c:178 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgid "%s: invalid destination: %s\n" -msgstr "%s: netaisyklingas argumentas -- %c\n" - -#: elf/sln.c:189 elf/sln.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" -msgstr "Nepavyko susaistyti (link) %s su %s" - -#: elf/sotruss.sh:32 -#, sh-format -msgid "" -"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" -" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" -"\n" -" -e, --exit Also show exits from the function calls\n" -" -f, --follow Trace child processes\n" -" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" -"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -"\n" -" -?, --help Give this help list\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" --version Print program version" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.sh:46 -#, fuzzy -#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." -msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" -msgstr "Būtini ar nebūtini argumentai ilgiems parametrams atitinkamai būtini ar nebūtini trumpoms jų formoms." - -#: elf/sotruss.sh:55 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" -msgstr "%s: parametrui reikia argumento -- %c\n" - -#: elf/sotruss.sh:61 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: parametras „%s“ dviprasmis\n" - -#: elf/sotruss.sh:79 -#, fuzzy -#| msgid "Written by %s.\n" -msgid "Written by %s.\\n" -msgstr "Parašė %s.\n" - -#: elf/sotruss.sh:86 -msgid "" -"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" -"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" -"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.sh:134 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" -msgstr "%s: neatpažintas parametras „%c%s“\n" - -#: elf/sprof.c:77 -msgid "Output selection:" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:79 -msgid "print list of count paths and their number of use" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:81 -msgid "generate flat profile with counts and ticks" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:82 -msgid "generate call graph" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:89 -msgid "Read and display shared object profiling data." -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:94 -msgid "SHOBJ [PROFDATA]" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to load shared object `%s'" -msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo" - -#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create internal descriptor" -msgstr "nepavyko užverti failo deskriptoriaus" - -#: elf/sprof.c:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reopening shared object `%s' failed" -msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo" - -#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading of section headers failed" -msgstr "%s pervardinimas į %s nesėkmingas" - -#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664 -#, c-format -msgid "reading of section header string table failed" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:595 -#, c-format -msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot determine file name" -msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų" - -#: elf/sprof.c:649 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading of ELF header failed" -msgstr "%s pervardinimas į %s nesėkmingas" - -#: elf/sprof.c:685 -#, c-format -msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:715 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to load symbol data" -msgstr "failas per trumpas" - -#: elf/sprof.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot load profiling data" -msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų" - -#: elf/sprof.c:789 -#, fuzzy, c-format -msgid "while stat'ing profiling data file" -msgstr "rašant duomenų bazės failą" - -#: elf/sprof.c:797 -#, c-format -msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:808 -#, c-format -msgid "failed to mmap the profiling data file" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:816 -#, fuzzy, c-format -msgid "error while closing the profiling data file" -msgstr "klaida užveriant išvedimo failą" - -#: elf/sprof.c:899 -#, c-format -msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot allocate symbol data" -msgstr "Nepavyko išskirti atminties" - -#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open output file" -msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s" - -#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:308 -#, fuzzy, c-format -msgid "error while closing input `%s'" -msgstr "klaida užveriant išvedimo failą" - -#: iconv/iconv_charmap.c:435 -#, c-format -msgid "illegal input sequence at position %Zd" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:536 -#, c-format -msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:579 -#: iconv/iconv_prog.c:615 -#, fuzzy, c-format -msgid "error while reading the input" -msgstr "klaida įkeliant bendrąsias bibliotekas" - -#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:597 -#, c-format -msgid "unable to allocate buffer for input" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:59 -msgid "Input/Output format specification:" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:60 -msgid "encoding of original text" -msgstr "originalaus teksto koduotė" - -#: iconv/iconv_prog.c:61 -#, fuzzy -msgid "encoding for output" -msgstr "originalaus teksto koduotė" - -#: iconv/iconv_prog.c:62 -msgid "Information:" -msgstr "Informacija:" - -#: iconv/iconv_prog.c:63 -msgid "list all known coded character sets" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124 -msgid "Output control:" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:65 -msgid "omit invalid characters from output" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 -#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119 -#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150 -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -#| msgid "[FILE]" -msgid "FILE" -msgstr "[FAILAS]" - -#: iconv/iconv_prog.c:66 -#, fuzzy -msgid "output file" -msgstr "Išvesti į failą duotu PAVADINIMU" - -#: iconv/iconv_prog.c:67 -#, fuzzy -msgid "suppress warnings" -msgstr "įspėjimas: " - -#: iconv/iconv_prog.c:68 -#, fuzzy -msgid "print progress information" -msgstr "Spausdinti daugiau informacijos" - -#: iconv/iconv_prog.c:73 -msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:77 -msgid "[FILE...]" -msgstr "[FAILAS...]" - -#: iconv/iconv_prog.c:230 -#, c-format -msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "conversion from `%s' is not supported" -msgstr "Operacija nepalaikoma" - -#: iconv/iconv_prog.c:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "conversion to `%s' is not supported" -msgstr "Protokolas nepalaikomas" - -#: iconv/iconv_prog.c:246 -#, c-format -msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:256 -#, c-format -msgid "failed to start conversion processing" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:354 -#, c-format -msgid "error while closing output file" -msgstr "klaida užveriant išvedimo failą" - -#: iconv/iconv_prog.c:455 -#, c-format -msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:532 -#, c-format -msgid "illegal input sequence at position %ld" -msgstr "" - -#: iconv/iconv_prog.c:540 -#, c-format -msgid "internal error (illegal descriptor)" -msgstr "vidinė klaida (nekorektiškas deskriptorius)" - -#: iconv/iconv_prog.c:543 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown iconv() error %d" -msgstr "nežinoma iconv() klaida %d" - -#: iconv/iconv_prog.c:786 -msgid "" -"The following list contains all the coded character sets known. This does\n" -"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -"listed with several different names (aliases).\n" -"\n" -" " -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:109 -#, fuzzy -msgid "Create fastloading iconv module configuration file." -msgstr "Nepavyko atverti konfigūracijos failo %s" - -#: iconv/iconvconfig.c:113 -#, fuzzy -msgid "[DIR...]" -msgstr "[FAILAS...]" - -#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129 -msgid "PATH" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:127 -msgid "Prefix used for all file accesses" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:128 -msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:132 -msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:299 -#, c-format -msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:341 -#, c-format -msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:430 -#, c-format -msgid "while inserting in search tree" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:1238 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot generate output file" -msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s" - -#: inet/rcmd.c:157 -#, fuzzy -msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" -msgstr "Nepavyko išskirti atminties" - -#: inet/rcmd.c:174 -msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:202 -#, c-format -msgid "connect to address %s: " -msgstr "jungtis prie adreso %s: " - -#: inet/rcmd.c:215 -#, c-format -msgid "Trying %s...\n" -msgstr "Bandoma %s...\n" - -#: inet/rcmd.c:251 -#, c-format -msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:267 -#, c-format -msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:270 -msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:302 -msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:326 -#, c-format -msgid "rcmd: %s: short read" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:478 -msgid "lstat failed" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:485 -#, fuzzy -msgid "cannot open" -msgstr "nepavyko atverti" - -#: inet/rcmd.c:487 -msgid "fstat failed" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:489 -#, fuzzy -msgid "bad owner" -msgstr "blogas jungtukas" - -#: inet/rcmd.c:491 -msgid "writeable by other than owner" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:493 -msgid "hard linked somewhere" -msgstr "" +#: inet/rcmd.c:215 +#, c-format +msgid "Trying %s...\n" +msgstr "Bandoma %s...\n" #: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188 msgid "out of memory" msgstr "baigėsi atmintis" -#: inet/ruserpass.c:179 -msgid "Error: .netrc file is readable by others." -msgstr "" - -#: inet/ruserpass.c:180 -msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." -msgstr "" - -#: inet/ruserpass.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown .netrc keyword %s" -msgstr "Nežinoma klaida " - -#: locale/programs/charmap-dir.c:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read character map directory `%s'" -msgstr "nepavyko atverti aplanko %s" - -#: locale/programs/charmap.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "character map file `%s' not found" -msgstr "Duomenų failas %s nerastas.\n" - -#: locale/programs/charmap.c:196 -#, c-format -msgid "default character map file `%s' not found" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:265 -#, c-format -msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:343 -#, c-format -msgid "%s: must be greater than \n" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:363 locale/programs/charmap.c:380 -#: locale/programs/repertoire.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in prolog: %s" -msgstr "sintaksės klaida prologe: %s" - -#: locale/programs/charmap.c:364 -#, fuzzy -msgid "invalid definition" -msgstr "%s: netaisyklingas parametras --%c\n" - -#: locale/programs/charmap.c:381 locale/programs/locfile.c:131 -#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:174 -#, fuzzy -msgid "bad argument" -msgstr "blogas argumentas" - #: locale/programs/charmap.c:408 #, c-format msgid "duplicate definition of <%s>" @@ -1698,18 +610,6 @@ msgstr "<%s> reikšmė turi būti lygi arba didesnė už <%s> reikšmę" msgid "argument to <%s> must be a single character" msgstr "<%s> argumentas turi būti vienas simbolis" -#: locale/programs/charmap.c:476 -msgid "character sets with locking states are not supported" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:503 locale/programs/charmap.c:557 -#: locale/programs/charmap.c:589 locale/programs/charmap.c:683 -#: locale/programs/charmap.c:739 locale/programs/charmap.c:780 -#: locale/programs/charmap.c:821 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in %s definition: %s" -msgstr "sintaksės klaida prologe: %s" - #: locale/programs/charmap.c:504 locale/programs/charmap.c:684 #: locale/programs/charmap.c:781 locale/programs/repertoire.c:229 msgid "no symbolic name given" @@ -1727,12 +627,6 @@ msgstr "per mažai baitų simbolio koduotėje" msgid "too many bytes in character encoding" msgstr "per daug baitų simbolio koduotėje" -#: locale/programs/charmap.c:591 locale/programs/charmap.c:740 -#: locale/programs/charmap.c:823 locale/programs/repertoire.c:295 -#, fuzzy -msgid "no symbolic name given for end of range" -msgstr "neduotas joks simbolinis vardas" - #: locale/programs/charmap.c:615 locale/programs/ld-address.c:524 #: locale/programs/ld-collate.c:2616 locale/programs/ld-collate.c:3774 #: locale/programs/ld-ctype.c:2118 locale/programs/ld-ctype.c:2830 @@ -1745,10 +639,6 @@ msgstr "neduotas joks simbolinis vardas" msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" msgstr "%1$s: apibrėžimas neužbaigtas „END %1$s“" -#: locale/programs/charmap.c:648 -msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" -msgstr "" - #: locale/programs/charmap.c:656 locale/programs/charmap.c:720 #, c-format msgid "value for %s must be an integer" @@ -1777,34 +667,10 @@ msgstr "%s: ankstyva failo pabaiga" msgid "unknown character `%s'" msgstr "nežinomas simbolis „%s“" -#: locale/programs/charmap.c:894 -#, c-format -msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/ld-collate.c:2893 -#: locale/programs/repertoire.c:418 -#, fuzzy -msgid "invalid names for character range" -msgstr "netaisyklingas kabučių simbolis" - -#: locale/programs/charmap.c:1011 locale/programs/repertoire.c:430 -msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" -msgstr "" - -#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:448 -#, c-format -msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" -msgstr "" - #: locale/programs/charmap.c:1035 locale/programs/repertoire.c:455 msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" msgstr "viršutinė riba mažesnė už apatinę ribą" -#: locale/programs/charmap.c:1093 -msgid "resulting bytes for range not representable." -msgstr "" - #: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1563 #: locale/programs/ld-ctype.c:430 locale/programs/ld-identification.c:131 #: locale/programs/ld-measurement.c:92 locale/programs/ld-messages.c:96 @@ -1815,60 +681,6 @@ msgstr "" msgid "No definition for %s category found" msgstr "Nerastas %s kategorijos apibrėžimas" -#: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182 -#: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:228 -#: locale/programs/ld-address.c:300 locale/programs/ld-address.c:319 -#: locale/programs/ld-address.c:331 locale/programs/ld-identification.c:144 -#: locale/programs/ld-measurement.c:103 locale/programs/ld-monetary.c:204 -#: locale/programs/ld-monetary.c:258 locale/programs/ld-monetary.c:274 -#: locale/programs/ld-monetary.c:286 locale/programs/ld-name.c:104 -#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111 -#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:100 -#: locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:103 -#: locale/programs/ld-telephone.c:160 locale/programs/ld-time.c:180 -#: locale/programs/ld-time.c:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: field `%s' not defined" -msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas" - -#: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:207 -#: locale/programs/ld-address.c:237 locale/programs/ld-address.c:275 -#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:115 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be empty" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:168 -#, c-format -msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" -msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas" - -#: locale/programs/ld-address.c:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be defined" -msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas" - -#: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" -msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas" - -#: locale/programs/ld-address.c:264 locale/programs/ld-address.c:292 -#: locale/programs/ld-address.c:325 locale/programs/ld-address.c:337 -#, c-format -msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-address.c:311 -#, c-format -msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" -msgstr "" - #: locale/programs/ld-address.c:432 locale/programs/ld-address.c:469 #: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-ctype.c:2479 #: locale/programs/ld-identification.c:309 locale/programs/ld-measurement.c:196 @@ -1916,122 +728,11 @@ msgstr "%s: nepilna „END“ eilutė" msgid "%s: syntax error" msgstr "%s: sintaksės klaida" -#: locale/programs/ld-collate.c:425 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined in charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:434 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined in repertoire" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:441 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:448 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating element" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:479 locale/programs/ld-collate.c:505 -#, c-format -msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:489 locale/programs/ld-collate.c:515 -#: locale/programs/ld-collate.c:531 -#, c-format -msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:587 -#, c-format -msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:623 -#, c-format -msgid "%s: not enough sorting rules" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:788 -#, c-format -msgid "%s: empty weight string not allowed" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:883 -#, c-format -msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:939 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: too many values" -msgstr "%s: Per daug argumentų\n" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1059 locale/programs/ld-collate.c:1234 -#, c-format -msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1109 -#, c-format -msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1136 -#, c-format -msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1178 -#, c-format -msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1303 -#, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1307 -#, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-ctype.c:1363 -#, c-format -msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:3708 -#, c-format -msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: `%s' must be a character" -msgstr "„%s“: trūksta formato simbolio" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1580 -#, c-format -msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" -msgstr "" - #: locale/programs/ld-collate.c:1604 #, c-format msgid "symbol `%s' not defined" msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas" -#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1785 -#, c-format -msgid "symbol `%s' has the same encoding as" -msgstr "" - #: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1789 #, c-format msgid "symbol `%s'" @@ -2041,5963 +742,1244 @@ msgstr "simbolis „%s“" msgid "too many errors; giving up" msgstr "per daug klaidų; pasiduodu" -#: locale/programs/ld-collate.c:2508 locale/programs/ld-collate.c:3896 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: nested conditionals not supported" -msgstr "Operacija nepalaikoma" +#: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2056 +msgid "syntax error" +msgstr "sintaksės klaida" -#: locale/programs/ld-collate.c:2526 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: more than one 'else'" -msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos" +#: locale/programs/ld-time.c:740 +#, c-format +msgid "%s: too few values for field `%s'" +msgstr "%s: per mažai reikšmių laukui „%s“" -#: locale/programs/ld-collate.c:2701 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: duplicate definition of `%s'" -msgstr "kartotinis <%s> apibrėžimas" +#: locale/programs/ld-time.c:785 +msgid "extra trailing semicolon" +msgstr "papildomas kabliataškis pabaigoje" -#: locale/programs/ld-collate.c:2737 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" -msgstr "kartotinis <%s> apibrėžimas" +#: locale/programs/linereader.c:130 +msgid "trailing garbage at end of line" +msgstr "šiukšlės eilutės pabaigoje" -#: locale/programs/ld-collate.c:2873 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown character in collating symbol name" -msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke „%s“" +#: locale/programs/linereader.c:298 +msgid "garbage at end of number" +msgstr "šiukšlės skaičiaus pabaigoje" -#: locale/programs/ld-collate.c:3002 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" -msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke „%s“" +#: locale/programs/locale.c:70 +msgid "System information:" +msgstr "Sistemos informacija:" -#: locale/programs/ld-collate.c:3013 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" -msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke „%s“" +#: locale/programs/locale.c:78 +msgid "Print more information" +msgstr "Spausdinti daugiau informacijos" -#: locale/programs/ld-collate.c:3023 +#: login/programs/pt_chown.c:204 #, c-format -msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" -msgstr "" +msgid "too many arguments" +msgstr "per daug argumentų" -#: locale/programs/ld-collate.c:3032 -#, fuzzy -msgid "error while adding equivalent collating symbol" -msgstr "klaida įkeliant bendrąsias bibliotekas" +#: login/programs/pt_chown.c:212 +#, c-format +msgid "needs to be installed setuid `root'" +msgstr "turi būti instaliuota setuid „root“" -#: locale/programs/ld-collate.c:3070 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate definition of script `%s'" -msgstr "kartotinis <%s> apibrėžimas" +#: malloc/mcheck.c:344 +msgid "memory is consistent, library is buggy\n" +msgstr "atminties turinys korektiškas, bibliotekoje yra klaida\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3118 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown section name `%.*s'" -msgstr "„%s“: nežinomas funkcijos pavadinimas" +#: malloc/mcheck.c:353 +msgid "block freed twice\n" +msgstr "blokas atlaisvintas du kartus\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3147 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" -msgstr "" +#: malloc/memusage.sh:213 +msgid "No program name given" +msgstr "Nenurodytas programos vardas" -#: locale/programs/ld-collate.c:3175 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid number of sorting rules" -msgstr "%s: netaisyklingas argumentas" +#: misc/error.c:192 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Nežinoma sistemos klaida" -#: locale/programs/ld-collate.c:3202 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:21 +msgid "Success" +msgstr "Sėkmė" -#: locale/programs/ld-collate.c:3257 locale/programs/ld-collate.c:3387 -#: locale/programs/ld-collate.c:3750 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: missing `order_end' keyword" -msgstr "%s: trūksta dvitaškio skirtuko" +#: nis/nis_error.h:27 +msgid "Partial success" +msgstr "Dalinė sėkmė" -#: locale/programs/ld-collate.c:3320 -#, c-format -msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:28 +msgid "Too many attributes" +msgstr "Per daug atributų" -#: locale/programs/ld-collate.c:3338 -#, c-format -msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" -msgstr "" +#: nis/nis_print.c:52 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "NEŽINOMA" -#: locale/programs/ld-collate.c:3349 -#, c-format -msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" -msgstr "" +#: nis/ypclnt.c:873 +msgid "Database is busy" +msgstr "Duomenų bazė užimta" -#: locale/programs/ld-collate.c:3401 locale/programs/ld-collate.c:3762 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" -msgstr "%s: trūksta dvitaškio skirtuko" +#: nis/ypclnt.c:923 +msgid "System resource allocation failure" +msgstr "Sistemos resursų išskyrimo sutrikimas" -#: locale/programs/ld-collate.c:3435 locale/programs/ld-collate.c:3633 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: section `%.*s' not known" -msgstr "Duomenų failas %s nerastas.\n" +#: nscd/nscd_stat.c:174 +msgid "yes" +msgstr "taip" -#: locale/programs/ld-collate.c:3500 -#, c-format -msgid "%s: bad symbol <%.*s>" -msgstr "" +#: nscd/nscd_stat.c:175 +msgid "no" +msgstr "ne" -#: locale/programs/ld-collate.c:3696 -#, c-format -msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" -msgstr "" +#: nscd/selinux.c:254 +msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" +msgstr "Nepavyko nustatyti, ar branduolys palaiko SELinux" -#: locale/programs/ld-collate.c:3746 +#: nss/getent.c:901 #, c-format -msgid "%s: empty category description not allowed" -msgstr "" +msgid "Unknown database name" +msgstr "Nežinomas duomenų bazės vardas" -#: locale/programs/ld-collate.c:3765 -#, c-format -msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" -msgstr "" +#: nss/getent.c:931 +msgid "Supported databases:\n" +msgstr "Palaikomos duomenų bazės:\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3929 +#: nss/getent.c:997 #, c-format -msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" +msgid "Unknown database: %s\n" +msgstr "Nežinoma duomenų bazė: %s\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3947 +#: nss/makedb.c:568 #, c-format -msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:448 -msgid "No character set name specified in charmap" -msgstr "" +msgid "problems while reading `%s'" +msgstr "problemos skaitant „%s“" -#: locale/programs/ld-ctype.c:476 +#: posix/getconf.c:624 #, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "" +msgid "Couldn't execute %s" +msgstr "Nepavyko paleisti %s" -#: locale/programs/ld-ctype.c:490 -#, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "" +#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685 +msgid "undefined" +msgstr "neapibrėžta" -#: locale/programs/ld-ctype.c:504 locale/programs/ld-ctype.c:560 +#: posix/getconf.c:707 #, c-format -msgid "internal error in %s, line %u" -msgstr "" +msgid "Unrecognized variable `%s'" +msgstr "Neatpažintas kintamasis „%s“" -#: locale/programs/ld-ctype.c:532 -#, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:141 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Netaisyklinga reguliarioji išraiška" -#: locale/programs/ld-ctype.c:547 -#, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:171 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Baigėsi atmintis" -#: locale/programs/ld-ctype.c:576 locale/programs/ld-ctype.c:611 -#, c-format -msgid " character not in class `%s'" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:177 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Netikėta reguliariosios išraiškos pabaiga" -#: locale/programs/ld-ctype.c:587 locale/programs/ld-ctype.c:621 -#, c-format -msgid " character must not be in class `%s'" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:180 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Reguliarioji išraiška per didelė" -#: locale/programs/ld-ctype.c:601 -msgid "character not defined in character map" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:183 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Nesuderintas ) arba \\)" -#: locale/programs/ld-ctype.c:735 -msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:676 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Nėra ankstesniosios reguliariosios išraiškos" -#: locale/programs/ld-ctype.c:784 -msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" +#: posix/wordexp.c:1795 +msgid "parameter null or not set" +msgstr "parametras tuščias arba nenustatytas" -#: locale/programs/ld-ctype.c:847 -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" -msgstr "" +#: resolv/herror.c:63 +msgid "Resolver Error 0 (no error)" +msgstr "Paieškos klaida 0 (jokios klaidos)" -#: locale/programs/ld-ctype.c:866 -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" -msgstr "" +#: resolv/herror.c:64 +msgid "Unknown host" +msgstr "Nežinomas serveris" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1131 -#, c-format -msgid "character class `%s' already defined" -msgstr "" +#: resolv/herror.c:65 +msgid "Host name lookup failure" +msgstr "Adreso paieškos sutrikimas" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1137 -#, c-format -msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" -msgstr "" +#: resolv/herror.c:66 +msgid "Unknown server error" +msgstr "Nežinoma serverio klaida" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1163 -#, c-format -msgid "character map `%s' already defined" -msgstr "" +#: resolv/herror.c:67 +msgid "No address associated with name" +msgstr "Su vardu susietų adresų nėra" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1169 -#, c-format -msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" -msgstr "" +#: resolv/herror.c:102 +msgid "Resolver internal error" +msgstr "Vardų paieškos vidinė klaida" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1435 locale/programs/ld-ctype.c:1560 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1666 locale/programs/ld-ctype.c:2342 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3302 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" -msgstr "%s: laukas „%s“ apibrėžtas daugiau negu vieną kartą" +#: resolv/herror.c:105 +msgid "Unknown resolver error" +msgstr "Nežinoma vardų paieškos klaida" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1463 locale/programs/ld-ctype.c:2037 +#: resolv/res_hconf.c:219 #, c-format -msgid "to-value of range is smaller than from-value " -msgstr "" +msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" +msgstr "%s: eilutė %d: bloga komanda „%s“\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1590 -msgid "start and end character sequence of range must have the same length" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1597 -msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" -msgstr "" +#: stdio-common/psignal.c:43 +#, c-format +msgid "%s%sUnknown signal %d\n" +msgstr "%s%sNežinomas signalas %d\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1957 locale/programs/ld-ctype.c:2008 -msgid "premature end of `translit_ignore' definition" -msgstr "" +#: stdio-common/psignal.c:44 +msgid "Unknown signal" +msgstr "Nežinomas signalas" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2056 -msgid "syntax error" -msgstr "sintaksės klaida" +#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 +msgid "Unknown error " +msgstr "Nežinoma klaida " -#: locale/programs/ld-ctype.c:2189 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character class" -msgstr "sintaksės klaida %s aprašyme: %s" +#: string/strerror.c:41 +msgid "Unknown error" +msgstr "Nežinoma klaida" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2204 +#: string/strsignal.c:60 #, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character map" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2364 -msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2373 -msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" -msgstr "" +msgid "Real-time signal %d" +msgstr "Realaus laiko signalas %d" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2388 -msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" -msgstr "" +#: string/strsignal.c:64 +#, c-format +msgid "Unknown signal %d" +msgstr "Nežinomas signalas %d" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2402 -msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:150 +msgid "RPC: Success" +msgstr "RPC: Sėkmės" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2553 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicated definition for mapping `%s'" -msgstr "kartotinis <%s> apibrėžimas" +#: sunrpc/clnt_perr.c:201 +msgid "RPC: Unknown host" +msgstr "RPC: Nežinomas serveris" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2639 locale/programs/ld-ctype.c:2783 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" -msgstr "%1$s: apibrėžimas neužbaigtas „END %1$s“" +#: sunrpc/clnt_perr.c:213 +msgid "RPC: Program not registered" +msgstr "RPC: Programa neregistruota" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2734 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" -msgstr "pakartotinis rinkinio apibrėžimas" +#: sunrpc/clnt_perr.c:330 +msgid "Authentication OK" +msgstr "Autentikacija sėkminga" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2739 -msgid "previous definition was here" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:357 +msgid "Failed (unspecified error)" +msgstr "Nesėkmė (nenurodyta klaida)" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2761 -#, c-format -msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" -msgstr "" +#: sunrpc/pmap_clnt.c:128 +msgid "Cannot register service" +msgstr "Nepavyko užregistruoti tarnybos" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2878 locale/programs/ld-ctype.c:2974 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2993 locale/programs/ld-ctype.c:3013 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3033 locale/programs/ld-ctype.c:3053 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3112 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3132 locale/programs/ld-ctype.c:3198 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3239 locale/programs/ld-ctype.c:3262 +#: sunrpc/rpc_main.c:288 #, c-format -msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" -msgstr "" +msgid "%s: unable to open %s: %m\n" +msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2883 locale/programs/ld-ctype.c:2979 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2998 locale/programs/ld-ctype.c:3018 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3038 locale/programs/ld-ctype.c:3058 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3117 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3137 locale/programs/ld-ctype.c:3203 +#. TRANS: the file will not be removed; this is an +#. TRANS: informative message. +#: sunrpc/rpc_main.c:1134 #, c-format -msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" -msgstr "" +msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" +msgstr "failas „%s“ jau egzistuoja ir gali būti perrašytas\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3245 locale/programs/ld-ctype.c:3268 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_scan.c:308 +msgid "illegal character in file: " +msgstr "netaisyklingas simbolis faile: " -#: locale/programs/ld-ctype.c:3324 -msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_scan.c:379 +msgid "empty char string" +msgstr "tuščia simbolių eilutė" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3573 -#, c-format -msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:30 +msgid "Interrupt" +msgstr "Pertraukimas" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:31 +msgid "Quit" +msgstr "Išeita (quit)" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:32 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Netaisyklinga instrukcija" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: table for width: %lu bytes" -msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n" +#: sysdeps/generic/siglist.h:34 +msgid "Aborted" +msgstr "Nutraukta (aborted)" -#: locale/programs/ld-identification.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgstr "Nerastas %s kategorijos apibrėžimas" +#: sysdeps/generic/siglist.h:35 +msgid "Floating point exception" +msgstr "Slankaus kablelio klaida" -#: locale/programs/ld-identification.c:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'" -msgstr "Nerastas %s kategorijos apibrėžimas" +#: sysdeps/generic/siglist.h:36 +msgid "Killed" +msgstr "Nutraukta (killed)" -#: locale/programs/ld-identification.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: duplicate category version definition" -msgstr "pakartotinis rinkinio apibrėžimas" +#: sysdeps/generic/siglist.h:37 +msgid "Bus error" +msgstr "Magistralės klaida" -#: locale/programs/ld-measurement.c:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid value for field `%s'" -msgstr "%s: per mažai reikšmių laukui „%s“" +#: sysdeps/generic/siglist.h:38 +msgid "Bad system call" +msgstr "Blogas sisteminis kvietimas" -#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: field `%s' undefined" -msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas" +#: sysdeps/generic/siglist.h:39 +msgid "Segmentation fault" +msgstr "Segmentavimo klaida" -#: locale/programs/ld-messages.c:119 locale/programs/ld-messages.c:152 -#: locale/programs/ld-monetary.c:264 locale/programs/ld-numeric.c:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" -msgstr "%s reikšmė turi būti sveikasis skaičius" +#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe. +#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a +#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled +#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} +#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. +#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360 +msgid "Broken pipe" +msgstr "Nutrūko saitas (pipe)" -#: locale/programs/ld-messages.c:135 locale/programs/ld-messages.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" -msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke „%s“" +#: sysdeps/generic/siglist.h:41 +msgid "Alarm clock" +msgstr "Žadintuvas" -#: locale/programs/ld-monetary.c:228 -#, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:42 +msgid "Terminated" +msgstr "Užbaigta (terminated)" -#: locale/programs/ld-monetary.c:245 -#, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:43 +msgid "Urgent I/O condition" +msgstr "Skubi Įv./Išv. situacija" -#: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -msgstr "%s reikšmė turi būti sveikasis skaičius" +#: sysdeps/generic/siglist.h:44 +msgid "Stopped (signal)" +msgstr "Sustabdyta (signalas)" -#: locale/programs/ld-monetary.c:549 locale/programs/ld-numeric.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" -msgstr "<%s> argumentas turi būti vienas simbolis" +#: sysdeps/generic/siglist.h:45 +msgid "Stopped" +msgstr "Sustabdyta" -#: locale/programs/ld-monetary.c:646 locale/programs/ld-numeric.c:272 -#, c-format -msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:46 +msgid "Continued" +msgstr "Pratęsta" -#: locale/programs/ld-monetary.c:668 locale/programs/ld-numeric.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" -msgstr "%s: per mažai reikšmių laukui „%s“" +#: sysdeps/generic/siglist.h:48 +msgid "Stopped (tty input)" +msgstr "Sustabdyta (tty įvedimas)" -#: locale/programs/ld-monetary.c:714 -msgid "conversion rate value cannot be zero" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:49 +msgid "Stopped (tty output)" +msgstr "Sustabdyta (tty išvedimas)" -#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:124 -#: locale/programs/ld-telephone.c:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" -msgstr "%s: nežinomas simbolis lauke „%s“" +#: sysdeps/generic/siglist.h:50 +msgid "I/O possible" +msgstr "Galimas įvedimas/išvedimas" -#: locale/programs/ld-time.c:251 -#, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:51 +msgid "CPU time limit exceeded" +msgstr "Viršyta CPU laiko riba" -#: locale/programs/ld-time.c:261 -#, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:52 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "Viršyta failo dydžio riba" -#: locale/programs/ld-time.c:273 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:55 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "Naudotojo apibrėžtas signalas 1" -#: locale/programs/ld-time.c:280 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:56 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "Naudotojo apibrėžtas signalas 2" -#: locale/programs/ld-time.c:330 -#, c-format -msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:57 +msgid "Window changed" +msgstr "Langas pasikeitė" -#: locale/programs/ld-time.c:338 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:61 +msgid "EMT trap" +msgstr "EMT gaudyklė" -#: locale/programs/ld-time.c:356 -#, c-format -msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:64 +msgid "Stack fault" +msgstr "Steko klaida" -#: locale/programs/ld-time.c:404 locale/programs/ld-time.c:430 -#, c-format -msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:67 +msgid "Power failure" +msgstr "Elektros maitinimo sutrikimas" -#: locale/programs/ld-time.c:412 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:70 +msgid "Information request" +msgstr "Informacijos užklausa" -#: locale/programs/ld-time.c:438 -#, c-format -msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:73 +msgid "Resource lost" +msgstr "Resursas prarastas" -#: locale/programs/ld-time.c:449 -#, c-format -msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" -msgstr "" +#. TRANS Only the owner of the file (or other resource) +#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:26 +msgid "Operation not permitted" +msgstr "Operacija neleidžiama" -#: locale/programs/ld-time.c:494 -#, c-format -msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "" +#. TRANS No process matches the specified process ID. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:46 +msgid "No such process" +msgstr "Tokio proceso nėra" -#: locale/programs/ld-time.c:502 locale/programs/ld-time.c:510 -#: locale/programs/ld-time.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "%s reikšmė turi būti sveikasis skaičius" +#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented +#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call +#. TRANS again. +#. TRANS +#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, +#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted +#. TRANS Primitives}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:61 +msgid "Interrupted system call" +msgstr "Nutrauktas sistemos iškvietimas" -#: locale/programs/ld-time.c:740 -#, c-format -msgid "%s: too few values for field `%s'" -msgstr "%s: per mažai reikšmių laukui „%s“" +#. TRANS Usually used for physical read or write errors. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:70 +msgid "Input/output error" +msgstr "Įvedimo/išvedimo klaida" -#: locale/programs/ld-time.c:785 -msgid "extra trailing semicolon" -msgstr "papildomas kabliataškis pabaigoje" +#. TRANS The system tried to use the device +#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. +#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that +#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the +#. TRANS computer. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:83 +msgid "No such device or address" +msgstr "Nėra tokio įrenginio ar adreso" -#: locale/programs/ld-time.c:788 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: too many values for field `%s'" -msgstr "%s: per mažai reikšmių laukui „%s“" - -#: locale/programs/linereader.c:130 -msgid "trailing garbage at end of line" -msgstr "šiukšlės eilutės pabaigoje" - -#: locale/programs/linereader.c:298 -msgid "garbage at end of number" -msgstr "šiukšlės skaičiaus pabaigoje" - -#: locale/programs/linereader.c:410 -msgid "garbage at end of character code specification" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:496 -#, fuzzy -msgid "unterminated symbolic name" -msgstr "neužbaigtas pranešimas" - -#: locale/programs/linereader.c:623 -msgid "illegal escape sequence at end of string" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:847 -#, fuzzy -msgid "unterminated string" -msgstr "neužbaigtas pranešimas" - -#: locale/programs/linereader.c:808 -#, fuzzy, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in charmap" -msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas" - -#: locale/programs/linereader.c:829 -#, fuzzy, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" -msgstr "simbolis „%s“ neapibrėžtas" - -#: locale/programs/locale-spec.c:130 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown set `%s'" -msgid "unknown name \"%s\"" -msgstr "nežinomas rinkinys „%s“" - -#: locale/programs/locale.c:70 -msgid "System information:" -msgstr "Sistemos informacija:" - -#: locale/programs/locale.c:72 -msgid "Write names of available locales" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:74 -msgid "Write names of available charmaps" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:75 -msgid "Modify output format:" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:76 -msgid "Write names of selected categories" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:77 -msgid "Write names of selected keywords" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:78 -msgid "Print more information" -msgstr "Spausdinti daugiau informacijos" - -#: locale/programs/locale.c:83 -#, fuzzy -msgid "Get locale-specific information." -msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos" - -#: locale/programs/locale.c:86 -msgid "" -"NAME\n" -"[-a|-m]" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:522 -#, fuzzy, c-format -msgid "while preparing output" -msgstr "skaitant duomenų bazę" - -#: locale/programs/locale.c:998 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" -msgid "Cannot set %s to default locale" -msgstr "Nepavyko nustatyti LC_ALL į numatytąją lokalę" - -#: locale/programs/locale.c:1096 -#, c-format -msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:116 -msgid "Input Files:" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:118 -msgid "Symbolic character names defined in FILE" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:120 -#, fuzzy -msgid "Source definitions are found in FILE" -msgstr "Nerastas %s kategorijos apibrėžimas" - -#: locale/programs/localedef.c:122 -msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:126 -msgid "Create output even if warning messages were issued" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:128 -msgid "Do not create hard links between installed locales" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:129 -#, fuzzy -msgid "Optional output file prefix" -msgstr "netaisyklinga grupė" - -#: locale/programs/localedef.c:130 -msgid "Strictly conform to POSIX" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:132 -msgid "Suppress warnings and information messages" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:133 -#, fuzzy -msgid "Print more messages" -msgstr "neužbaigtas pranešimas" - -#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "įspėjimas: " - -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:141 -msgid "Archive control:" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:143 -msgid "Don't add new data to archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:145 -msgid "Add locales named by parameters to archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:146 -msgid "Replace existing archive content" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:148 -msgid "Remove locales named by parameters from archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:149 -msgid "List content of archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:151 -msgid "locale.alias file to consult when making archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:153 -msgid "Generate little-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:155 -msgid "Generate big-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:160 -#, fuzzy -msgid "Compile locale specification" -msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos" - -#: locale/programs/localedef.c:163 -msgid "" -"NAME\n" -"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" -"--list-archive [FILE]" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create directory for output files" -msgstr "nepavyko atverti aplanko %s" - -#: locale/programs/localedef.c:249 -msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279 -#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open locale definition file `%s'" -msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s" - -#: locale/programs/localedef.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write output files to `%s'" -msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s" - -#: locale/programs/localedef.c:309 -msgid "no output file produced because errors were issued" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:441 -#, c-format -msgid "" -"System's directory for character maps : %s\n" -"\t\t repertoire maps: %s\n" -"\t\t locale path : %s\n" -"%s" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:641 -msgid "circular dependencies between locale definitions" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:647 -#, c-format -msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo %s\n" - -#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 -#, c-format -msgid "cannot initialize archive file" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot resize archive file" -msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s" - -#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452 -#: locale/programs/locarchive.c:674 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot map archive header" -msgstr "nepavyko perskaityti antraštės" - -#: locale/programs/locarchive.c:211 -#, c-format -msgid "failed to create new locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:223 -#, c-format -msgid "cannot change mode of new locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:324 -#, fuzzy -msgid "cannot read data from locale archive" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: locale/programs/locarchive.c:355 -#, c-format -msgid "cannot map locale archive file" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:460 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot lock new archive" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: locale/programs/locarchive.c:529 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend locale archive file" -msgstr "nepavyko atverti duomenų failo" - -#: locale/programs/locarchive.c:538 -#, c-format -msgid "cannot change mode of resized locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot rename new archive" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: locale/programs/locarchive.c:608 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open locale archive \"%s\"" -msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo %s\n" - -#: locale/programs/locarchive.c:613 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" -msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s" - -#: locale/programs/locarchive.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" -msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s" - -#: locale/programs/locarchive.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read archive header" -msgstr "nepavyko perskaityti antraštės" - -#: locale/programs/locarchive.c:728 -#, c-format -msgid "locale '%s' already exists" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018 -#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042 -#: locale/programs/locfile.c:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot add to locale archive" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: locale/programs/locarchive.c:1203 -#, fuzzy, c-format -msgid "locale alias file `%s' not found" -msgstr "Duomenų failas %s nerastas.\n" - -#: locale/programs/locarchive.c:1351 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding %s\n" -msgstr "skaitomas %s" - -#: locale/programs/locarchive.c:1357 -#, c-format -msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1363 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is no directory; ignored" -msgstr "Aplankas" - -#: locale/programs/locarchive.c:1370 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" -msgstr "nepavyko atverti aplanko %s" - -#: locale/programs/locarchive.c:1438 -#, c-format -msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" -msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų" - -#: locale/programs/locarchive.c:1572 -#, c-format -msgid "locale \"%s\" not in archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "argument to `%s' must be a single character" -msgstr "<%s> argumentas turi būti vienas simbolis" - -#: locale/programs/locfile.c:257 -#, fuzzy -msgid "syntax error: not inside a locale definition section" -msgstr "sintaksės klaida %s aprašyme: %s" - -#: locale/programs/locfile.c:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s" - -#: locale/programs/locfile.c:822 -#, c-format -msgid "failure while writing data for category `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:930 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" -msgstr "nepavyko sukurti laikino failo „here“ dokumentui: %s" - -#: locale/programs/locfile.c:966 -#, fuzzy -msgid "expecting string argument for `copy'" -msgstr "„%s“ trūksta parametro" - -#: locale/programs/locfile.c:970 -msgid "locale name should consist only of portable characters" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:989 -msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:1003 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "%1$s: apibrėžimas neužbaigtas „END %1$s“" - -#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269 -#: locale/programs/repertoire.c:294 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" -msgstr "sintaksės klaida prologe: %s" - -#: locale/programs/repertoire.c:270 -msgid "no or value given" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:330 -msgid "cannot save new repertoire map" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "repertoire map file `%s' not found" -msgstr "Duomenų failas %s nerastas.\n" - -#: login/programs/pt_chown.c:79 -#, c-format -msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:93 -#, c-format -msgid "" -"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:204 -#, c-format -msgid "too many arguments" -msgstr "per daug argumentų" - -#: login/programs/pt_chown.c:212 -#, c-format -msgid "needs to be installed setuid `root'" -msgstr "turi būti instaliuota setuid „root“" - -#: malloc/mcheck.c:344 -msgid "memory is consistent, library is buggy\n" -msgstr "atminties turinys korektiškas, bibliotekoje yra klaida\n" - -#: malloc/mcheck.c:347 -msgid "memory clobbered before allocated block\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:350 -msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:353 -msgid "block freed twice\n" -msgstr "blokas atlaisvintas du kartus\n" - -#: malloc/mcheck.c:356 -#, fuzzy -msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" -msgstr "atminties turinys korektiškas, bibliotekoje yra klaida\n" - -#: malloc/memusage.sh:32 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" -msgstr "%s: parametrui „%s“ reikia argumento\n" - -#: malloc/memusage.sh:38 -msgid "" -"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" -"Profile memory usage of PROGRAM.\n" -"\n" -" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" -" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" -" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" -" -u,--unbuffered Don't buffer output\n" -" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" -" --no-timer Don't collect additional information through timer\n" -" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -" The following options only apply when generating graphical output:\n" -" -t,--time-based Make graph linear in time\n" -" -T,--total Also draw graph of total memory use\n" -" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" -" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" -" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:99 -msgid "" -"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" -"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:191 -#, fuzzy -msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" -msgstr "ldd: parametras „$1“ dviprasmis" - -#: malloc/memusage.sh:200 -#, fuzzy -msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" -msgstr "%s: neatpažintas parametras „--%s“\n" - -#: malloc/memusage.sh:213 -msgid "No program name given" -msgstr "Nenurodytas programos vardas" - -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -msgid "Name output file" -msgstr "Išvesti į failą duotu PAVADINIMU" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "STRING" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "Title string used in output graphic" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:58 -msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:62 -msgid "Also draw graph for total memory consumption" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:63 -msgid "VALUE" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:64 -msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:65 -msgid "Make output graphic VALUE pixels high" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:70 -msgid "Generate graphic from memory profiling data" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:73 -msgid "DATAFILE [OUTFILE]" -msgstr "" - -#: misc/error.c:192 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Nežinoma sistemos klaida" - -#: nis/nis_callback.c:188 -#, fuzzy -msgid "unable to free arguments" -msgstr "per daug argumentų" - -#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135 -#: sysdeps/gnu/errlist.c:21 -msgid "Success" -msgstr "Sėkmė" - -#: nis/nis_error.h:2 -#, fuzzy -msgid "Probable success" -msgstr "Dalinė sėkmė" - -#: nis/nis_error.h:3 -#, fuzzy -msgid "Not found" -msgstr "Duomenų failas %s nerastas.\n" - -#: nis/nis_error.h:4 -#, fuzzy -msgid "Probably not found" -msgstr "Duomenų failas %s nerastas.\n" - -#: nis/nis_error.h:5 -#, fuzzy -msgid "Cache expired" -msgstr "Baigėsi rakto galiojimo laikas" - -#: nis/nis_error.h:6 -#, fuzzy -msgid "NIS+ servers unreachable" -msgstr "Tinklas neprieinamas" - -#: nis/nis_error.h:7 -#, fuzzy -msgid "Unknown object" -msgstr "Nežinomas serveris" - -#: nis/nis_error.h:8 -msgid "Server busy, try again" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:9 -msgid "Generic system error" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:10 -msgid "First/next chain broken" -msgstr "" - -#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation. -#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158 -#, fuzzy -msgid "Permission denied" -msgstr "Priėjimas uždraustas" - -#: nis/nis_error.h:12 -msgid "Not owner" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:13 -msgid "Name not served by this server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:14 -#, fuzzy -msgid "Server out of memory" -msgstr "baigėsi atmintis" - -#: nis/nis_error.h:15 -msgid "Object with same name exists" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:16 -msgid "Not master server for this domain" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:17 -#, fuzzy -msgid "Invalid object for operation" -msgstr "netaisyklinga veiksena dlopen()" - -#: nis/nis_error.h:18 -#, fuzzy -msgid "Malformed name, or illegal name" -msgstr "nekorektiška eilutė ignoruota" - -#: nis/nis_error.h:19 -msgid "Unable to create callback" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:20 -msgid "Results sent to callback proc" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:21 -msgid "Not found, no such name" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:22 -msgid "Name/entry isn't unique" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:23 -#, fuzzy -msgid "Modification failed" -msgstr "Atminties išskyrimo klaida" - -#: nis/nis_error.h:24 -msgid "Database for table does not exist" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:25 -msgid "Entry/table type mismatch" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:26 -msgid "Link points to illegal name" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:27 -msgid "Partial success" -msgstr "Dalinė sėkmė" - -#: nis/nis_error.h:28 -msgid "Too many attributes" -msgstr "Per daug atributų" - -#: nis/nis_error.h:29 -msgid "Error in RPC subsystem" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:30 -msgid "Missing or malformed attribute" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:31 -#, fuzzy -msgid "Named object is not searchable" -msgstr "bendrasis objektas neatvertas" - -#: nis/nis_error.h:32 -msgid "Error while talking to callback proc" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:33 -msgid "Non NIS+ namespace encountered" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:34 -msgid "Illegal object type for operation" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:35 -msgid "Passed object is not the same object on server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:36 -#, fuzzy -msgid "Modify operation failed" -msgstr "Atminties išskyrimo klaida" - -#: nis/nis_error.h:37 -msgid "Query illegal for named table" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:38 -msgid "Attempt to remove a non-empty table" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:39 -msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:40 -#, fuzzy -msgid "Full resync required for directory" -msgstr "Toks failas ar aplankas neegzistuoja" - -#: nis/nis_error.h:41 -#, fuzzy -msgid "NIS+ operation failed" -msgstr "Operacija nutraukta" - -#: nis/nis_error.h:42 -msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:43 -msgid "Yes, 42 is the meaning of life" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:44 -msgid "Unable to authenticate NIS+ server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:45 -msgid "Unable to authenticate NIS+ client" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:46 -#, fuzzy -msgid "No file space on server" -msgstr "Įrenginyje neliko vietos" - -#: nis/nis_error.h:47 -msgid "Unable to create process on server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:48 -msgid "Master server busy, full dump rescheduled." -msgstr "" - -#: nis/nis_local_names.c:122 -#, c-format -msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:52 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "NEŽINOMA" - -#: nis/nis_print.c:110 -msgid "BOGUS OBJECT\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:113 -msgid "NO OBJECT\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:116 -msgid "DIRECTORY\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:119 -msgid "GROUP\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:122 -msgid "TABLE\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:125 -msgid "ENTRY\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:128 -msgid "LINK\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:131 -msgid "PRIVATE\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:134 -#, fuzzy -msgid "(Unknown object)\n" -msgstr "Nežinomas serveris" - -#: nis/nis_print.c:168 -#, c-format -msgid "Name : `%s'\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:169 -#, c-format -msgid "Type : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:174 -msgid "Master Server :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:176 -msgid "Replicate :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:177 -#, c-format -msgid "\tName : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:178 -msgid "\tPublic Key : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:182 -msgid "None.\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:185 -#, c-format -msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:190 -#, c-format -msgid "RSA (%d bits)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:193 -msgid "Kerberos.\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:196 -#, c-format -msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:207 -#, c-format -msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:229 -msgid "Time to live : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:231 -msgid "Default Access rights :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:240 -#, c-format -msgid "\tType : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:241 -msgid "\tAccess rights: " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:255 -msgid "Group Flags :" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:258 -msgid "" -"\n" -"Group Members :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:270 -#, c-format -msgid "Table Type : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:271 -#, c-format -msgid "Number of Columns : %d\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:272 -#, c-format -msgid "Character Separator : %c\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:273 -#, c-format -msgid "Search Path : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:274 -msgid "Columns :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:277 -#, c-format -msgid "\t[%d]\tName : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:279 -msgid "\t\tAttributes : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:281 -msgid "\t\tAccess Rights : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:291 -msgid "Linked Object Type : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:293 -#, c-format -msgid "Linked to : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:303 -#, c-format -msgid "\tEntry data of type %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:306 -#, c-format -msgid "\t[%u] - [%u bytes] " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:309 -msgid "Encrypted data\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:311 -msgid "Binary data\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:327 -#, c-format -msgid "Object Name : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:328 -#, c-format -msgid "Directory : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:329 -#, c-format -msgid "Owner : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:330 -#, c-format -msgid "Group : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:331 -msgid "Access Rights : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:333 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Time to Live : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:336 -#, c-format -msgid "Creation Time : %s" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:338 -#, c-format -msgid "Mod. Time : %s" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:339 -msgid "Object Type : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:359 -#, c-format -msgid " Data Length = %u\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:373 -#, c-format -msgid "Status : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:374 -#, c-format -msgid "Number of objects : %u\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:378 -#, c-format -msgid "Object #%d:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:117 -#, c-format -msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:125 -msgid " Explicit members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:130 -msgid " No explicit members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:133 -msgid " Implicit members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:138 -msgid " No implicit members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:141 -msgid " Recursive members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:146 -msgid " No recursive members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:149 -msgid " Explicit nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:154 -msgid " No explicit nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:157 -msgid " Implicit nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:162 -msgid " No implicit nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:165 -msgid " Recursive nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:170 -msgid " No recursive nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182 -#, c-format -msgid "DES entry for netname %s not unique\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219 -#, c-format -msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381 -#, c-format -msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320 -#, c-format -msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338 -#, c-format -msgid "netname2user: principal name `%s' too long" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394 -#, c-format -msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401 -msgid "netname2user: should not have uid 0" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:828 -#, fuzzy -msgid "Request arguments bad" -msgstr "Užklausa nenutraukta" - -#: nis/ypclnt.c:831 -msgid "RPC failure on NIS operation" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:834 -msgid "Can't bind to server which serves this domain" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:837 -msgid "No such map in server's domain" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:840 -#, fuzzy -msgid "No such key in map" -msgstr "Tokio įrenginio nėra" - -#: nis/ypclnt.c:843 -#, fuzzy -msgid "Internal NIS error" -msgstr "Vardų paieškos vidinė klaida" - -#: nis/ypclnt.c:846 -#, fuzzy -msgid "Local resource allocation failure" -msgstr "Sistemos resursų išskyrimo sutrikimas" - -#: nis/ypclnt.c:849 -#, fuzzy -msgid "No more records in map database" -msgstr "skaitant duomenų bazę" - -#: nis/ypclnt.c:852 -msgid "Can't communicate with portmapper" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:855 -msgid "Can't communicate with ypbind" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:858 -msgid "Can't communicate with ypserv" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:861 -msgid "Local domain name not set" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:864 -#, fuzzy -msgid "NIS map database is bad" -msgstr "Duomenų bazė užimta" - -#: nis/ypclnt.c:867 -msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:873 -msgid "Database is busy" -msgstr "Duomenų bazė užimta" - -#: nis/ypclnt.c:876 -#, fuzzy -msgid "Unknown NIS error code" -msgstr "Nežinoma klaida " - -#: nis/ypclnt.c:917 -msgid "Internal ypbind error" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:920 -#, fuzzy -msgid "Domain not bound" -msgstr "%s: komanda nerasta" - -#: nis/ypclnt.c:923 -msgid "System resource allocation failure" -msgstr "Sistemos resursų išskyrimo sutrikimas" - -#: nis/ypclnt.c:926 -#, fuzzy -msgid "Unknown ypbind error" -msgstr "Nežinoma klaida" - -#: nis/ypclnt.c:967 -msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:985 -msgid "yp_update: cannot get server address\n" -msgstr "" - -#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:452 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "" - -#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:454 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:151 -#, c-format -msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:153 -msgid " (first)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "checking for monitored file `%s': %s" -msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s" - -#: nscd/cache.c:298 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` changed (mtime)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:341 -#, c-format -msgid "pruning %s cache; time %ld" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:370 -#, c-format -msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" -msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s" - -#: nscd/connections.c:528 -#, fuzzy -#| msgid "invalid ELF header" -msgid "uninitialized header" -msgstr "netaisyklinga ELF antraštė" - -#: nscd/connections.c:533 -msgid "header size does not match" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:543 -#, fuzzy -msgid "file size does not match" -msgstr "ELF failo versija neatitinka esamos" - -#: nscd/connections.c:560 -#, fuzzy -msgid "verification failed" -msgstr "Operacija nutraukta" - -#: nscd/connections.c:574 -#, c-format -msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669 -#, c-format -msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:601 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot access '%s'" -msgstr "nepavyko atverti „%s“" - -#: nscd/connections.c:649 -#, c-format -msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:655 -#, c-format -msgid "cannot create %s; no persistent database used" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create %s; no sharing possible" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: nscd/connections.c:729 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write to database file %s: %s" -msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s" - -#: nscd/connections.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open socket: %s" -msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo" - -#: nscd/connections.c:804 -#, c-format -msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:861 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:865 -#, c-format -msgid "monitoring file `%s` (%d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:878 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:882 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't open directory %s" -msgid "monitoring directory `%s` (%d)" -msgstr "Nepavyko atverti aplanko %s" - -#: nscd/connections.c:910 -#, c-format -msgid "monitoring file %s for database %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:920 -#, c-format -msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1039 -#, c-format -msgid "provide access to FD %d, for %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1051 -#, c-format -msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1074 -#, c-format -msgid "request from %ld not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1079 -#, c-format -msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1084 -msgid "request not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write result: %s" -msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s" - -#: nscd/connections.c:1239 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting caller's id: %s" -msgstr "rašomas %s" - -#: nscd/connections.c:1349 -#, c-format -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1372 -#, c-format -msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1383 -#, c-format -msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1397 -#, c-format -msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1444 -#, c-format -msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1453 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1637 -#, fuzzy, c-format -msgid "short read while reading request: %s" -msgstr "problemos skaitant „%s“" - -#: nscd/connections.c:1670 -#, c-format -msgid "key length in request too long: %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1683 -#, c-format -msgid "short read while reading request key: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1693 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1698 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1838 -#, c-format -msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1843 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 -#, c-format -msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1866 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was written to" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1890 -#, c-format -msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1916 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1928 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to add file watch `%s`: %s" -msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo" - -#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2386 -msgid "could not initialize conditional variable" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2394 -msgid "could not start clean-up thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2408 -msgid "could not start any worker thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481 -#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520 -#: nscd/connections.c:2530 -#, c-format -msgid "Failed to run nscd as user '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2483 -msgid "initial getgrouplist failed" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2492 -msgid "getgrouplist failed" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2510 -msgid "setgroups failed" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:385 nscd/hstcache.c:402 nscd/initgrcache.c:385 -#: nscd/pwdcache.c:363 nscd/servicescache.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "short write in %s: %s" -msgstr "%s: Klaida rašant %s\n" - -#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:81 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:492 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgstr "nekorektiška eilutė" - -#: nscd/mem.c:425 -#, c-format -msgid "freed %zu bytes in %s cache" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:568 -#, c-format -msgid "no more memory for database '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:122 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:124 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:470 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:473 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:106 -msgid "Read configuration data from NAME" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:108 -msgid "Do not fork and display messages on the current tty" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:110 -msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:111 -#, fuzzy -msgid "NUMBER" -msgstr "PAVADINIMAS" - -#: nscd/nscd.c:111 -msgid "Start NUMBER threads" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:112 -msgid "Shut the server down" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:113 -#, fuzzy -msgid "Print current configuration statistics" -msgstr "Nepavyko atverti konfigūracijos failo %s" - -#: nscd/nscd.c:114 -msgid "TABLE" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:115 -#, fuzzy -msgid "Invalidate the specified cache" -msgstr "%s: netaisyklingas parametras --%c\n" - -#: nscd/nscd.c:116 -msgid "TABLE,yes" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:117 -msgid "Use separate cache for each user" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:122 -msgid "Name Service Cache Daemon." -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:987 nss/makedb.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "wrong number of arguments" -msgstr "per daug argumentų" - -#: nscd/nscd.c:165 -#, c-format -msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:174 -#, c-format -msgid "already running" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create a pipe to talk to the child" -msgstr "nepavyko atverti aplanko %s" - -#: nscd/nscd.c:198 -#, c-format -msgid "cannot fork" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:268 -#, fuzzy -msgid "cannot change current working directory to \"/\"" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:276 -msgid "Could not create log file" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209 -#, c-format -msgid "write incomplete" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read invalidate ACK" -msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų" - -#: nscd/nscd.c:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalidation failed" -msgstr "netinkamas mėnesio pavadinimas" - -#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190 -#, c-format -msgid "Only root is allowed to use this option!" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is not a known library type" -msgid "'%s' is not a known database" -msgstr "%s nėra žinomas bibliotekos tipas" - -#: nscd/nscd.c:452 -#, c-format -msgid "secure services not implemented anymore" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:485 -#, c-format -msgid "" -"Supported tables:\n" -"%s\n" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:635 -#, fuzzy, c-format -msgid "'wait' failed\n" -msgstr "netinkamas mėnesio pavadinimas" - -#: nscd/nscd.c:642 -#, c-format -msgid "child exited with status %d\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:647 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Interrupted by a signal" -msgid "child terminated by signal %d\n" -msgstr "Nutraukta signalo" - -#: nscd/nscd_conf.c:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "database %s is not supported" -msgstr "Duomenų bazės %s formatas yra %s.\n" - -#: nscd/nscd_conf.c:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parse error: %s" -msgstr "vidinė klaida" - -#: nscd/nscd_conf.c:191 -#, c-format -msgid "Must specify user name for server-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:201 -#, c-format -msgid "Must specify user name for stat-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:259 -#, c-format -msgid "Must specify value for restart-interval option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:273 -#, c-format -msgid "Unknown option: %s %s %s" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:286 -#, c-format -msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:306 -#, c-format -msgid "maximum file size for %s database too small" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write statistics: %s" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: nscd/nscd_stat.c:174 -msgid "yes" -msgstr "taip" - -#: nscd/nscd_stat.c:175 -msgid "no" -msgstr "ne" - -#: nscd/nscd_stat.c:186 -#, c-format -msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:197 -#, c-format -msgid "nscd not running!\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read statistics data" -msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų" - -#: nscd/nscd_stat.c:224 -#, c-format -msgid "" -"nscd configuration:\n" -"\n" -"%15d server debug level\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:248 -#, c-format -msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:251 -#, c-format -msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:253 -#, c-format -msgid " %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:255 -#, c-format -msgid " %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:257 -#, c-format -msgid "" -"%15d current number of threads\n" -"%15d maximum number of threads\n" -"%15lu number of times clients had to wait\n" -"%15s paranoia mode enabled\n" -"%15lu restart internal\n" -"%15u reload count\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:292 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache is enabled\n" -"%15s cache is persistent\n" -"%15s cache is shared\n" -"%15zu suggested size\n" -"%15zu total data pool size\n" -"%15zu used data pool size\n" -"%15lu seconds time to live for positive entries\n" -"%15lu seconds time to live for negative entries\n" -"%15 cache hits on positive entries\n" -"%15 cache hits on negative entries\n" -"%15 cache misses on positive entries\n" -"%15 cache misses on negative entries\n" -"%15lu%% cache hit rate\n" -"%15zu current number of cached values\n" -"%15zu maximum number of cached values\n" -"%15zu maximum chain length searched\n" -"%15 number of delays on rdlock\n" -"%15 number of delays on wrlock\n" -"%15 memory allocations failed\n" -"%15s check /etc/%s for changes\n" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:407 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:409 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:471 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" -msgstr "nekorektiška eilutė" - -#: nscd/selinux.c:154 -#, c-format -msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:175 -msgid "Failed to set keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239 -msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:190 -msgid "Failed to initialize drop of capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:191 -msgid "cap_init failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229 -msgid "Failed to drop capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230 -msgid "cap_set_proc failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:238 -msgid "Failed to unset keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:254 -msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" -msgstr "Nepavyko nustatyti, ar branduolys palaiko SELinux" - -#: nscd/selinux.c:269 -msgid "Failed to start AVC thread" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:291 -msgid "Failed to create AVC lock" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:331 -#, fuzzy -msgid "Failed to start AVC" -msgstr "failas per trumpas" - -#: nscd/selinux.c:333 -msgid "Access Vector Cache (AVC) started" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:368 -msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:375 -msgid "Error getting security class for nscd." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:380 -#, c-format -msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:390 -msgid "Error getting context of socket peer" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:395 -msgid "Error getting context of nscd" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:401 -msgid "Error getting sid from context" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:439 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SELinux AVC Statistics:\n" -"\n" -"%15u entry lookups\n" -"%15u entry hits\n" -"%15u entry misses\n" -"%15u entry discards\n" -"%15u CAV lookups\n" -"%15u CAV hits\n" -"%15u CAV probes\n" -"%15u CAV misses\n" -msgstr "" - -#: nscd/servicescache.c:358 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" -msgstr "" - -#: nscd/servicescache.c:360 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:55 -msgid "database [key ...]" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:60 -#, fuzzy -#| msgid "CONF" -msgid "CONFIG" -msgstr "KONF" - -#: nss/getent.c:60 -msgid "Service configuration to be used" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:61 -msgid "disable IDN encoding" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:66 -msgid "Get entries from administrative database." -msgstr "" - -#: nss/getent.c:150 nss/getent.c:462 nss/getent.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enumeration not supported on %s\n" -msgstr "Operacija nepalaikoma" - -#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 -#, c-format -msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:901 -#, c-format -msgid "Unknown database name" -msgstr "Nežinomas duomenų bazės vardas" - -#: nss/getent.c:931 -msgid "Supported databases:\n" -msgstr "Palaikomos duomenų bazės:\n" - -#: nss/getent.c:997 -#, c-format -msgid "Unknown database: %s\n" -msgstr "Nežinoma duomenų bazė: %s\n" - -#: nss/makedb.c:119 -msgid "Convert key to lower case" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:122 -msgid "Do not print messages while building database" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:124 -msgid "Print content of database file, one entry a line" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:125 -msgid "CHAR" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:126 -msgid "Generated line not part of iteration" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:131 -msgid "Create simple database from textual input." -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:134 -#, fuzzy -msgid "" -"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" -"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" -"-u INPUT-FILE" -msgstr "" -"-o IŠVEDIMO-FAILAS [DUOMENŲ-FAILAS]...\n" -"[IŠVEDIMO-FAILAS [DUOMENŲ-FAILAS]...]" - -#: nss/makedb.c:227 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot open database file `%s'" -msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s" - -#: nss/makedb.c:272 -#, c-format -msgid "no entries to be processed" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create temporary file name" -msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo %s\n" - -#: nss/makedb.c:288 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat newly created file" -msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s" - -#: nss/makedb.c:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot rename temporary file" -msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo %s\n" - -#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create searchlist" -msgid "cannot create search tree" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: nss/makedb.c:556 -msgid "duplicate key" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:568 -#, c-format -msgid "problems while reading `%s'" -msgstr "problemos skaitant „%s“" - -#: nss/makedb.c:795 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "failed to write new database file" -msgstr "rašant duomenų bazės failą" - -#: nss/makedb.c:808 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat database file" -msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s" - -#: nss/makedb.c:813 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot map database file" -msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s" - -#: nss/makedb.c:816 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "file not a database file" -msgstr "rašant duomenų bazės failą" - -#: nss/makedb.c:867 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot set file creation context for `%s'" -msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s" - -#: posix/getconf.c:417 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:420 -#, c-format -msgid " %s -a [pathname]\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:496 -#, c-format -msgid "" -"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" -" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" -"\n" -"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n" -"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n" -"environment SPEC.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown specification \"%s\"" -msgstr "nežinomas predikatas „%s“" - -#: posix/getconf.c:624 -#, c-format -msgid "Couldn't execute %s" -msgstr "Nepavyko paleisti %s" - -#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685 -msgid "undefined" -msgstr "neapibrėžta" - -#: posix/getconf.c:707 -#, c-format -msgid "Unrecognized variable `%s'" -msgstr "Neatpažintas kintamasis „%s“" - -#: posix/getopt.c:277 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: parametras „%s“ dviprasmis\n" - -#: posix/getopt.c:283 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: parametras „%s“ dviprasmis\n" - -#: posix/getopt.c:318 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: neatpažintas parametras „%c%s“\n" - -#: posix/getopt.c:344 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: parametras „%c%s“ neleidžia argumento\n" - -#: posix/getopt.c:359 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: parametrui „%s“ reikia argumento\n" - -#: posix/getopt.c:620 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: netaisyklingas argumentas -- %c\n" - -#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: parametrui reikia argumento -- %c\n" - -#: posix/regcomp.c:138 -msgid "No match" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:141 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Netaisyklinga reguliarioji išraiška" - -#: posix/regcomp.c:144 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:147 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:150 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:153 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:156 -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:159 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:162 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:165 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:168 -msgid "Invalid range end" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:171 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Baigėsi atmintis" - -#: posix/regcomp.c:174 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:177 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "Netikėta reguliariosios išraiškos pabaiga" - -#: posix/regcomp.c:180 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "Reguliarioji išraiška per didelė" - -#: posix/regcomp.c:183 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "Nesuderintas ) arba \\)" - -#: posix/regcomp.c:676 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "Nėra ankstesniosios reguliariosios išraiškos" - -#: posix/wordexp.c:1795 -msgid "parameter null or not set" -msgstr "parametras tuščias arba nenustatytas" - -#: resolv/herror.c:63 -msgid "Resolver Error 0 (no error)" -msgstr "Paieškos klaida 0 (jokios klaidos)" - -#: resolv/herror.c:64 -msgid "Unknown host" -msgstr "Nežinomas serveris" - -#: resolv/herror.c:65 -msgid "Host name lookup failure" -msgstr "Adreso paieškos sutrikimas" - -#: resolv/herror.c:66 -msgid "Unknown server error" -msgstr "Nežinoma serverio klaida" - -#: resolv/herror.c:67 -msgid "No address associated with name" -msgstr "Su vardu susietų adresų nėra" - -#: resolv/herror.c:102 -msgid "Resolver internal error" -msgstr "Vardų paieškos vidinė klaida" - -#: resolv/herror.c:105 -msgid "Unknown resolver error" -msgstr "Nežinoma vardų paieškos klaida" - -#: resolv/res_hconf.c:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" -msgstr "%s: apribota: negalima naudoti „/“ komandų pavadinimuose" - -#: resolv/res_hconf.c:139 -#, c-format -msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" -msgstr "%s: eilutė %d: bloga komanda „%s“\n" - -#: resolv/res_hconf.c:219 -#, c-format -msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" -msgstr "%s: eilutė %d: bloga komanda „%s“\n" - -#: resolv/res_hconf.c:252 -#, c-format -msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:2 -#, fuzzy -msgid "Illegal opcode" -msgstr "Netaisyklingas " - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:3 -#, fuzzy -msgid "Illegal operand" -msgstr "Netaisyklingas " - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:4 -msgid "Illegal addressing mode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:5 -#, fuzzy -msgid "Illegal trap" -msgstr "Netaisyklingas " - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:6 -msgid "Privileged opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:7 -msgid "Privileged register" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:8 -#, fuzzy -msgid "Coprocessor error" -msgstr "relokacijos klaida" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:9 -#, fuzzy -msgid "Internal stack error" -msgstr "Vardų paieškos vidinė klaida" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:12 -msgid "Integer divide by zero" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:13 -msgid "Integer overflow" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:14 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point divide by zero" -msgstr "Slankaus kablelio klaida" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:15 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point overflow" -msgstr "Slankaus kablelio klaida" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:16 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point underflow" -msgstr "Slankaus kablelio klaida" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:17 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-poing inexact result" -msgstr "Slankaus kablelio klaida" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:18 -#, fuzzy -msgid "Invalid floating-point operation" -msgstr "netaisyklinga veiksena dlopen()" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:19 -#, fuzzy -msgid "Subscript out of range" -msgstr "%s: eilutės numeris už ribų" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:22 -msgid "Address not mapped to object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:23 -msgid "Invalid permissions for mapped object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:26 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid argument" -msgid "Invalid address alignment" -msgstr "Netinkamas argumentas" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:27 -msgid "Nonexisting physical address" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:28 -msgid "Object-specific hardware error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:31 -#, fuzzy -msgid "Process breakpoint" -msgstr "Trasavimo / stabdos taško " - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:32 -msgid "Process trace trap" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:35 -#, fuzzy -msgid "Child has exited" -msgstr "Failas jau egzistuoja" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:36 -msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:38 -msgid "Traced child has trapped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:39 -#, fuzzy -msgid "Child has stopped" -msgstr "Failas jau egzistuoja" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:40 -msgid "Stopped child has continued" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:43 -#, fuzzy -#| msgid "No data available" -msgid "Data input available" -msgstr "Nėra duomenų" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:44 -#, fuzzy -#| msgid "No buffer space available" -msgid "Output buffers available" -msgstr "Nėra vietos buferyje" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:45 -#, fuzzy -#| msgid "No buffer space available" -msgid "Input message available" -msgstr "Nėra vietos buferyje" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561 -#, fuzzy -#| msgid "Remote I/O error" -msgid "I/O error" -msgstr "Nutolusio įvedimo/išvedimo klaida" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:47 -#, fuzzy -#| msgid "RPC program not available" -msgid "High priority input available" -msgstr "RPC programa nerasta" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:48 -msgid "Device disconnected" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:140 -msgid "Signal sent by kill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:143 -msgid "Signal sent by sigqueue()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:146 -msgid "Signal generated by the expiration of a timer" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:149 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:153 -msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:158 -msgid "Signal sent by tkill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:163 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:169 -msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:175 -msgid "Signal sent by the kernel" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:199 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown signal %d" -msgid "Unknown signal %d\n" -msgstr "Nežinomas signalas %d" - -#: stdio-common/psignal.c:43 -#, c-format -msgid "%s%sUnknown signal %d\n" -msgstr "%s%sNežinomas signalas %d\n" - -#: stdio-common/psignal.c:44 -msgid "Unknown signal" -msgstr "Nežinomas signalas" - -#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 -msgid "Unknown error " -msgstr "Nežinoma klaida " - -#: string/strerror.c:41 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nežinoma klaida" - -#: string/strsignal.c:60 -#, c-format -msgid "Real-time signal %d" -msgstr "Realaus laiko signalas %d" - -#: string/strsignal.c:64 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d" -msgstr "Nežinomas signalas %d" - -#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:140 -#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233 -#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229 -#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102 -#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79 -#, fuzzy -#| msgid "out of memory" -msgid "out of memory\n" -msgstr "baigėsi atmintis" - -#: sunrpc/auth_unix.c:350 -msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108 -#, c-format -msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:99 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "; why = " -msgid "%s: %s; why = %s\n" -msgstr "; kodėl =" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:101 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "(unknown authentication error - %d)" -msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n" -msgstr "(nežinoma autentikacijos klaida - %d)" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:150 -msgid "RPC: Success" -msgstr "RPC: Sėkmės" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:153 -msgid "RPC: Can't encode arguments" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:157 -msgid "RPC: Can't decode result" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:161 -msgid "RPC: Unable to send" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:165 -msgid "RPC: Unable to receive" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:169 -msgid "RPC: Timed out" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:173 -msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:177 -#, fuzzy -msgid "RPC: Authentication error" -msgstr "Autentikacijos klaida" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:181 -#, fuzzy -msgid "RPC: Program unavailable" -msgstr "RPC: Programa neregistruota" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:185 -#, fuzzy -msgid "RPC: Program/version mismatch" -msgstr "netinkama RPC programos versija" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:189 -#, fuzzy -msgid "RPC: Procedure unavailable" -msgstr "Reikalingas raktas nerastas" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:193 -msgid "RPC: Server can't decode arguments" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:197 -#, fuzzy -msgid "RPC: Remote system error" -msgstr "Nutolusio įvedimo/išvedimo klaida" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:201 -msgid "RPC: Unknown host" -msgstr "RPC: Nežinomas serveris" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:205 -#, fuzzy -msgid "RPC: Unknown protocol" -msgstr "RPC: Nežinomas serveris" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:209 -#, fuzzy -msgid "RPC: Port mapper failure" -msgstr "Elektros maitinimo sutrikimas" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:213 -msgid "RPC: Program not registered" -msgstr "RPC: Programa neregistruota" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:217 -#, fuzzy -msgid "RPC: Failed (unspecified error)" -msgstr "Nesėkmė (nenurodyta klaida)" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:258 -#, fuzzy -msgid "RPC: (unknown error code)" -msgstr "Nežinoma klaida " - -#: sunrpc/clnt_perr.c:330 -msgid "Authentication OK" -msgstr "Autentikacija sėkminga" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:333 -msgid "Invalid client credential" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:337 -msgid "Server rejected credential" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:341 -#, fuzzy -msgid "Invalid client verifier" -msgstr "netaisyklingas naudotojas" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:345 -msgid "Server rejected verifier" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:349 -msgid "Client credential too weak" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:353 -#, fuzzy -msgid "Invalid server verifier" -msgstr "nekorektiška eilutė" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:357 -msgid "Failed (unspecified error)" -msgstr "Nesėkmė (nenurodyta klaida)" - -#: sunrpc/clnt_raw.c:112 -msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" -msgstr "" - -#: sunrpc/pm_getmaps.c:78 -msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_clnt.c:128 -msgid "Cannot register service" -msgstr "Nepavyko užregistruoti tarnybos" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:244 -#, fuzzy -msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" -msgstr "nepavyko sukurti paieškos sąrašo" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:251 -msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:303 -msgid "Cannot send broadcast packet" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:328 -msgid "Broadcast poll problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:341 -msgid "Cannot receive reply to broadcast" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:281 -#, c-format -msgid "%s: output would overwrite %s\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:288 -#, c-format -msgid "%s: unable to open %s: %m\n" -msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: while writing output %s: %m" -msgstr "%s: nepavyko atverti %s: %m\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" -msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo" - -#: sunrpc/rpc_main.c:411 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:414 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:454 -#, c-format -msgid "illegal nettype: `%s'\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1089 -#, c-format -msgid "rpcgen: too many defines\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1101 -#, c-format -msgid "rpcgen: arglist coding error\n" -msgstr "" - -#. TRANS: the file will not be removed; this is an -#. TRANS: informative message. -#: sunrpc/rpc_main.c:1134 -#, c-format -msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" -msgstr "failas „%s“ jau egzistuoja ir gali būti perrašytas\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot specify more than one input file!\n" -msgstr "Kelias „%s“ nurodytas daugiau negu vieną kartą" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1349 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1358 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1365 -#, c-format -msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1384 -#, c-format -msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1389 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" -msgstr "Kelias „%s“ nurodytas daugiau negu vieną kartą" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1398 -#, c-format -msgid "usage: %s infile\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1399 -#, c-format -msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1401 -#, c-format -msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1403 -#, c-format -msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1404 -#, c-format -msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1412 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1413 -#, c-format -msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1414 -#, c-format -msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1415 -#, c-format -msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1416 -#, c-format -msgid "-C\t\tANSI C mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1417 -#, c-format -msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1418 -#, c-format -msgid "-h\t\tgenerate header file\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1419 -#, c-format -msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1420 -#, c-format -msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1421 -#, c-format -msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1422 -#, c-format -msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1423 -#, c-format -msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1424 -#, c-format -msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1425 -#, c-format -msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1426 -#, c-format -msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1427 -#, c-format -msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1428 -#, fuzzy, c-format -msgid "-o outfile\tname of the output file\n" -msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1429 -#, c-format -msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1430 -#, c-format -msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1431 -#, c-format -msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1432 -#, c-format -msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1433 -#, c-format -msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1434 -#, c-format -msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1435 -#, c-format -msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 -#, c-format -msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Give this help list" -msgid "--help\t\tgive this help list\n" -msgstr "Pateikti šį pagalbinį sąrašą" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Print program version" -msgid "--version\tprint program version\n" -msgstr "Išspausdinti programos versiją" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1440 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:112 -msgid "constant or identifier expected" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:308 -msgid "illegal character in file: " -msgstr "netaisyklingas simbolis faile: " - -#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 -#, fuzzy -msgid "unterminated string constant" -msgstr "neužbaigtas pranešimas" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:379 -msgid "empty char string" -msgstr "tuščia simbolių eilutė" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 -#, fuzzy -msgid "preprocessor error" -msgstr "relokacijos klaida" - -#: sunrpc/svc_run.c:72 -#, fuzzy -msgid "svc_run: - out of memory" -msgstr "baigėsi atmintis" - -#: sunrpc/svc_run.c:92 -msgid "svc_run: - poll failed" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:72 -#, c-format -msgid "can't reassign procedure number %ld\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:82 -msgid "couldn't create an rpc server\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:90 -#, c-format -msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:98 -#, fuzzy -msgid "registerrpc: out of memory\n" -msgstr "baigėsi atmintis" - -#: sunrpc/svc_simple.c:161 -#, c-format -msgid "trouble replying to prog %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:170 -#, c-format -msgid "never registered prog %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:165 -msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:180 -msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:136 -msgid "svcudp_create: socket creation problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:150 -msgid "svcudp_create - cannot getsockname" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:182 -msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:481 -msgid "enablecache: cache already enabled" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:487 -msgid "enablecache: could not allocate cache" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:496 -msgid "enablecache: could not allocate cache data" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:504 -msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:540 -#, fuzzy -msgid "cache_set: victim not found" -msgstr "%s: komanda nerasta" - -#: sunrpc/svc_udp.c:551 -msgid "cache_set: victim alloc failed" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:558 -msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_unix.c:163 -msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_unix.c:179 -msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:29 -msgid "Hangup" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:30 -msgid "Interrupt" -msgstr "Pertraukimas" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:31 -msgid "Quit" -msgstr "Išeita (quit)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:32 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "Netaisyklinga instrukcija" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:33 -#, fuzzy -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "Trasavimo / stabdos taško " - -#: sysdeps/generic/siglist.h:34 -msgid "Aborted" -msgstr "Nutraukta (aborted)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:35 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Slankaus kablelio klaida" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:36 -msgid "Killed" -msgstr "Nutraukta (killed)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:37 -msgid "Bus error" -msgstr "Magistralės klaida" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:38 -msgid "Bad system call" -msgstr "Blogas sisteminis kvietimas" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:39 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Segmentavimo klaida" - -#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe. -#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a -#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled -#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} -#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. -#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Nutrūko saitas (pipe)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:41 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Žadintuvas" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:42 -msgid "Terminated" -msgstr "Užbaigta (terminated)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:43 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "Skubi Įv./Išv. situacija" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:44 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Sustabdyta (signalas)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:45 -msgid "Stopped" -msgstr "Sustabdyta" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:46 -msgid "Continued" -msgstr "Pratęsta" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:47 -#, fuzzy -msgid "Child exited" -msgstr "Failas jau egzistuoja" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:48 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Sustabdyta (tty įvedimas)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:49 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Sustabdyta (tty išvedimas)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:50 -msgid "I/O possible" -msgstr "Galimas įvedimas/išvedimas" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:51 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "Viršyta CPU laiko riba" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:52 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Viršyta failo dydžio riba" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:53 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:54 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:55 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "Naudotojo apibrėžtas signalas 1" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:56 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "Naudotojo apibrėžtas signalas 2" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:57 -msgid "Window changed" -msgstr "Langas pasikeitė" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:61 -msgid "EMT trap" -msgstr "EMT gaudyklė" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:64 -msgid "Stack fault" -msgstr "Steko klaida" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:67 -msgid "Power failure" -msgstr "Elektros maitinimo sutrikimas" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:70 -msgid "Information request" -msgstr "Informacijos užklausa" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:73 -msgid "Resource lost" -msgstr "Resursas prarastas" - -#. TRANS Only the owner of the file (or other resource) -#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:26 -msgid "Operation not permitted" -msgstr "Operacija neleidžiama" - -#. TRANS No process matches the specified process ID. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:46 -msgid "No such process" -msgstr "Tokio proceso nėra" - -#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented -#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call -#. TRANS again. -#. TRANS -#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, -#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted -#. TRANS Primitives}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:61 -msgid "Interrupted system call" -msgstr "Nutrauktas sistemos iškvietimas" - -#. TRANS Usually used for physical read or write errors. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:70 -msgid "Input/output error" -msgstr "Įvedimo/išvedimo klaida" - -#. TRANS The system tried to use the device -#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. -#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that -#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the -#. TRANS computer. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:83 -msgid "No such device or address" -msgstr "Nėra tokio įrenginio ar adreso" - -#. TRANS Used when the arguments passed to a new program -#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a -#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on -#. TRANS @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:95 -msgid "Argument list too long" -msgstr "Argumentų sąrašas per ilgas" - -#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the -#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:105 -msgid "Exec format error" -msgstr "Paleidžiamojo failo formato klaida" - -#. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been -#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice -#. TRANS versa). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:116 -msgid "Bad file descriptor" -msgstr "Blogas failo deskriptorius" - -#. TRANS This error happens on operations that are -#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes -#. TRANS to manipulate. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:127 -#, fuzzy -msgid "No child processes" -msgstr "Tokio proceso nėra" - -#. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a -#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice -#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system -#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:139 -msgid "Resource deadlock avoided" -msgstr "Išvengta resursų aklavietės (deadlock)" - -#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory -#. TRANS because its capacity is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:149 -msgid "Cannot allocate memory" -msgstr "Nepavyko išskirti atminties" - -#. TRANS An invalid pointer was detected. -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:168 -msgid "Bad address" -msgstr "Blogas adresas" - -#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that -#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file -#. TRANS system in Unix gives this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:179 -msgid "Block device required" -msgstr "Reikalingas blokinis įrenginys" - -#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use. -#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently -#. TRANS mounted filesystem, you get this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:190 -msgid "Device or resource busy" -msgstr "Įrenginys ar resursas užimtas" - -#. TRANS An existing file was specified in a context where it only -#. TRANS makes sense to specify a new file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:200 -msgid "File exists" -msgstr "Failas jau egzistuoja" - -#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. -#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but -#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:211 -msgid "Invalid cross-device link" -msgstr "" - -#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a -#. TRANS particular sort of device. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:221 -msgid "No such device" -msgstr "Tokio įrenginio nėra" - -#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:230 -msgid "Not a directory" -msgstr "Ne aplankas" - -#. TRANS You cannot open a directory for writing, -#. TRANS or create or remove hard links to it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:240 -msgid "Is a directory" -msgstr "Aplankas" - -#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems -#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:250 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Netinkamas argumentas" - -#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. -#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. -#. TRANS -#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource -#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might -#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; -#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:265 -msgid "Too many open files" -msgstr "Per daug atvertų failų" - -#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note -#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see -#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:276 -msgid "Too many open files in system" -msgstr "Sistemoje per daug atvertų failų" - -#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal -#. TRANS modes on an ordinary file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:286 -msgid "Inappropriate ioctl for device" -msgstr "Netinkamas ioctl įrenginiui" - -#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or -#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a -#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and -#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This -#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:299 -msgid "Text file busy" -msgstr "Tekstinis failas užimtas" - -#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:308 -msgid "File too large" -msgstr "Failas per didelis" - -#. TRANS Write operation on a file failed because the -#. TRANS disk is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:318 -msgid "No space left on device" -msgstr "Įrenginyje neliko vietos" - -#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:327 -#, fuzzy -msgid "Illegal seek" -msgstr "Netaisyklingas " - -#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:336 -msgid "Read-only file system" -msgstr "Failų sistema tik skaitymui" - -#. TRANS The link count of a single file would become too large. -#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has -#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:347 -msgid "Too many links" -msgstr "Per daug nuorodų" - -#. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does -#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:370 -msgid "Numerical argument out of domain" -msgstr "Skaitinis argumentas už apibrėžimo srities" - -#. TRANS Used by mathematical functions when the result value is -#. TRANS not representable because of overflow or underflow. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:380 -msgid "Numerical result out of range" -msgstr "Skaitinis rezultatas už ribų" - -#. TRANS The call might work if you try again -#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; -#. TRANS they are always the same in @theglibc{}. -#. TRANS -#. TRANS This error can happen in a few different situations: -#. TRANS -#. TRANS @itemize @bullet -#. TRANS @item -#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has -#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block -#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or -#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out -#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. -#. TRANS -#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition -#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code -#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should -#. TRANS check for both codes and treat them the same. -#. TRANS -#. TRANS @item -#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} -#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to -#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. -#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it -#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. -#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, -#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user -#. TRANS and return to its command loop. -#. TRANS @end itemize -#: sysdeps/gnu/errlist.c:417 -msgid "Resource temporarily unavailable" -msgstr "Resursas laikinai neprieinamas" - -#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above). -#. TRANS The values are always the same, on every operating system. -#. TRANS -#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a -#. TRANS separate error code. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:430 -msgid "Operation would block" -msgstr "Operacija blokuotųsi" - -#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object -#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always -#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return -#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that -#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate -#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can -#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation -#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:446 -msgid "Operation now in progress" -msgstr "Operacija dabar vykdoma" - -#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking -#. TRANS mode selected. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:456 -msgid "Operation already in progress" -msgstr "Operacija jau vykdoma" - -#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:465 -msgid "Socket operation on non-socket" -msgstr "Lizdo operacija taikoma ne lizdui" - -#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported -#. TRANS maximum size. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:475 -msgid "Message too long" -msgstr "Pranešimas per ilgas" - -#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:484 -msgid "Protocol wrong type for socket" -msgstr "Netinkamas protokolo tipas lizdui" - -#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the -#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:494 -msgid "Protocol not available" -msgstr "Protokolas nepalaikomas" - -#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol -#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). -#. TRANS @xref{Creating a Socket}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:505 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protokolas nepalaikomas" - -#. TRANS The socket type is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:514 -msgid "Socket type not supported" -msgstr "Lizdo tipas nepalaikomas" - -#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions -#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be -#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this -#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the -#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows -#. TRANS nothing to do for that call. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:528 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operacija nepalaikoma" - -#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:537 -msgid "Protocol family not supported" -msgstr "Protokolo šeima nepalaikoma" - -#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is -#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:547 -msgid "Address family not supported by protocol" -msgstr "Adreso šeima nepalaikoma protokolo" - -#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:556 -msgid "Address already in use" -msgstr "Adresas jau naudojamas" - -#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried -#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. -#. TRANS @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:567 -msgid "Cannot assign requested address" -msgstr "Nepavyko priskirti prašomo adreso" - -#. TRANS A socket operation failed because the network was down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:576 -msgid "Network is down" -msgstr "Tinklas išjungtas" - -#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host -#. TRANS was unreachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:586 -msgid "Network is unreachable" -msgstr "Tinklas neprieinamas" - -#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:595 -msgid "Network dropped connection on reset" -msgstr "Prisijungimas nutrauktas iš tinklo pusės" - -#. TRANS A network connection was aborted locally. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:604 -msgid "Software caused connection abort" -msgstr "Prisijungimas nutrauktas programiškai" - -#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the -#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable -#. TRANS protocol violation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:615 -msgid "Connection reset by peer" -msgstr "Prisijungimas nutrauktas kito serverio" - -#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this -#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the -#. TRANS other from network operations. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:626 -msgid "No buffer space available" -msgstr "Nėra vietos buferyje" - -#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. -#. TRANS @xref{Connecting}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:636 -msgid "Transport endpoint is already connected" -msgstr "Transporto galinis taškas jau prijungtas" - -#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you -#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a -#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram -#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:648 -msgid "Transport endpoint is not connected" -msgstr "Transporto galinis taškas neprijungtas" - -#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this -#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, -#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:659 -msgid "Destination address required" -msgstr "Reikia paskirties adreso" - -#. TRANS The socket has already been shut down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:668 -msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" -msgstr "Negalima siųsti po transporto galinio taško išjungimo (shutdown)" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:676 -#, fuzzy -msgid "Too many references: cannot splice" -msgstr "Per daug nuorodų: negalima skaidyti" - -#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during -#. TRANS the timeout period. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:686 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Baigėsi prisijungimo laukimo laikas" - -#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because -#. TRANS it is not running the requested service). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 -msgid "Connection refused" -msgstr "Prisijungimas atmestas" - -#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. -#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:706 -msgid "Too many levels of symbolic links" -msgstr "Per daug simbolinių nuorodų lygmenų" - -#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for -#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or -#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 -msgid "File name too long" -msgstr "Failo vardas per ilgas" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 -msgid "Host is down" -msgstr "Serveris neveikia" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:735 -msgid "No route to host" -msgstr "Nėra kelio iki serverio" - -#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, -#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 -msgid "Directory not empty" -msgstr "Aplankas netuščias" - -#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by -#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on -#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:756 -msgid "Too many processes" -msgstr "Per daug procesų" - -#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. -#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:766 -msgid "Too many users" -msgstr "Per daug naudotojų" - -#. TRANS The user's disk quota was exceeded. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Viršyta disko kvota" - -#. TRANS This indicates an internal confusion in the -#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host -#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing -#. TRANS and remounting the file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:788 -#, fuzzy -msgid "Stale file handle" -msgstr "Pasenusi NFS failo " - -#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that -#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. -#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work -#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) -#: sysdeps/gnu/errlist.c:800 -msgid "Object is remote" -msgstr "Objektas nutolęs" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:808 -msgid "RPC struct is bad" -msgstr "bloga RPC struktūra" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:816 -msgid "RPC version wrong" -msgstr "netinkama RPC versija" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:824 -msgid "RPC program not available" -msgstr "RPC programa nerasta" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:832 -msgid "RPC program version wrong" -msgstr "netinkama RPC programos versija" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:840 -msgid "RPC bad procedure for program" -msgstr "RPC bloga procedūra programai" - -#. TRANS This is used by the file locking facilities; see -#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but -#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another -#. TRANS operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:852 -msgid "No locks available" -msgstr "Nėra laisvų spynų (locks)" - -#. TRANS The file was the wrong type for the -#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. -#. TRANS -#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the -#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:865 -msgid "Inappropriate file type or format" -msgstr "Netinkamas failo tipas ar formatas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:873 -msgid "Authentication error" -msgstr "Autentikacijos klaida" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:881 -msgid "Need authenticator" -msgstr "Reikia autentikatoriaus" - -#. TRANS This indicates that the function called is -#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the -#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this -#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you -#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:894 -msgid "Function not implemented" -msgstr "Funkcija nerealizuota" - -#. TRANS A function returns this error when certain parameter -#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. -#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command -#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some -#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it -#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file -#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; -#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter -#. TRANS values. -#. TRANS -#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, -#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:914 -msgid "Not supported" -msgstr "Nepalaikoma" - -#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid -#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:924 -msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" -msgstr "Netaisyklingas arba nepilnas daugiabaitis simbolis" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return -#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the -#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this -#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate -#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, -#. TRANS for information on process groups and these signals. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:938 -msgid "Inappropriate operation for background process" -msgstr "" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is -#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting -#. TRANS up, before it has connected to the file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:949 -msgid "Translator died" -msgstr "Transliatoriaus programa nutrūko" - -#. TRANS The experienced user will know what is wrong. -#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. -#. TRANS @c Don't change it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:960 -msgid "?" -msgstr "?" - -#. TRANS You did @strong{what}? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:969 -msgid "You really blew it this time" -msgstr "Šįkart susimovei kaip reikiant" - -#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. -#. TRANS @c Okay. Since you are dying to know, I'll tell you. -#. TRANS @c This is a joke, obviously. There is a children's song which begins, -#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o." Every time I see the (real) -#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song. Probably most of my -#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too. One of them must have stayed -#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc. -#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh. -#. TRANS @c --jtobey@channel1.com -#. TRANS @c -#. TRANS @c "bought the farm" means "died". -jtobey -#. TRANS @c -#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into -#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:991 -msgid "Computer bought the farm" -msgstr "Kompiuteris nupirko fermą" - -#. TRANS This error code has no purpose. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000 -msgid "Gratuitous error" -msgstr "Perteklinė klaida" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008 -msgid "Bad message" -msgstr "Blogas pranešimas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016 -msgid "Identifier removed" -msgstr "Identifikatorius pašalintas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024 -msgid "Multihop attempted" -msgstr "Bandomas daugybinis šuolis (multihop)" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032 -msgid "No data available" -msgstr "Nėra duomenų" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040 -msgid "Link has been severed" -msgstr "Saitas nutrauktas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048 -msgid "No message of desired type" -msgstr "Nerasta norimo tipo pranešimų" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056 -msgid "Out of streams resources" -msgstr "Baigėsi srautų resursai" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064 -msgid "Device not a stream" -msgstr "Įrenginys nėra srautas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072 -msgid "Value too large for defined data type" -msgstr "Reikšmė per didelė apibrėžtam duomenų tipui" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080 -msgid "Protocol error" -msgstr "Protokolo klaida" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088 -#, fuzzy -msgid "Timer expired" -msgstr "Baigėsi rakto galiojimo laikas" - -#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it -#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, -#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this -#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100 -msgid "Operation canceled" -msgstr "Operacija nutraukta" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108 -msgid "Owner died" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116 -msgid "State not recoverable" -msgstr "Būsena neatstatoma" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124 -msgid "Interrupted system call should be restarted" -msgstr "Pertrauktas sistemos iškvietimas turėtų būti įvykdytas iš naujo" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132 -msgid "Channel number out of range" -msgstr "Kanalo numeris už ribų" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140 -msgid "Level 2 not synchronized" -msgstr "2 lygmuo nesinchronizuotas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148 -msgid "Level 3 halted" -msgstr "3 lygmuo sustabdytas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156 -#, fuzzy -msgid "Level 3 reset" -msgstr "3 lygmuo sustabdytas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164 -#, fuzzy -msgid "Link number out of range" -msgstr "%s: eilutės numeris už ribų" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172 -msgid "Protocol driver not attached" -msgstr "Neprijungta protokolo tvarkyklė" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180 -msgid "No CSI structure available" -msgstr "Nėra CSI struktūros" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188 -msgid "Level 2 halted" -msgstr "2 lygmuo sustabdytas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196 -#, fuzzy -msgid "Invalid exchange" -msgstr "netaisyklingas kvietėjas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204 -msgid "Invalid request descriptor" -msgstr "Netaisyklingas užklausos deskriptorius" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212 -msgid "Exchange full" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220 -msgid "No anode" -msgstr "Nėra anodo" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228 -msgid "Invalid request code" -msgstr "Netinkamas užklausos kodas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236 -msgid "Invalid slot" -msgstr "Netinkamas lizdas (slot)" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244 -msgid "File locking deadlock error" -msgstr "Failų rakinimo aklavietės (deadlock) klaida" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252 -msgid "Bad font file format" -msgstr "Netinkamas šriftų failo formatas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260 -msgid "Machine is not on the network" -msgstr "Kompiuterio nėra tinkle" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268 -msgid "Package not installed" -msgstr "Paketas neįdiegtas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276 -#, fuzzy -msgid "Advertise error" -msgstr "vidinė klaida" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284 -msgid "Srmount error" -msgstr "Srmount klaida" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292 -msgid "Communication error on send" -msgstr "Komunikacijos klaida siunčiant" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300 -msgid "RFS specific error" -msgstr "RFS specifinė klaida" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308 -msgid "Name not unique on network" -msgstr "Vardas tinkle neunikalus" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316 -msgid "File descriptor in bad state" -msgstr "Failo deskriptorius nekorektiškoje būsenoje" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324 -msgid "Remote address changed" -msgstr "Nutolęs adresas pasikeitė" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332 -msgid "Can not access a needed shared library" -msgstr "Nepavyko pasiekti reikiamos bendrosios bibliotekos" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340 -msgid "Accessing a corrupted shared library" -msgstr "Kreipiamasi į sugadintą bendrąją biblioteką" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348 -msgid ".lib section in a.out corrupted" -msgstr ".lib sekcija a.out faile sugadinta" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356 -msgid "Attempting to link in too many shared libraries" -msgstr "Bandoma įkelti per daug bendrųjų bibliotekų" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364 -msgid "Cannot exec a shared library directly" -msgstr "Negalima tiesiogiai paleisti bibliotekos" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372 -msgid "Streams pipe error" -msgstr "Srautų jungties (pipe) klaida" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380 -msgid "Structure needs cleaning" -msgstr "Reikia išvalyti struktūrą" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388 -msgid "Not a XENIX named type file" -msgstr "Ne XENIX vardinio tipo failas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396 -msgid "No XENIX semaphores available" -msgstr "Nėra laisvų XENIX semaforų" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404 -msgid "Is a named type file" -msgstr "Vardinio tipo failas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412 -msgid "Remote I/O error" -msgstr "Nutolusio įvedimo/išvedimo klaida" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420 -msgid "No medium found" -msgstr "Nerasta laikmena" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428 -msgid "Wrong medium type" -msgstr "Netinkamas laikmenos tipas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436 -msgid "Required key not available" -msgstr "Reikalingas raktas nerastas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444 -msgid "Key has expired" -msgstr "Baigėsi rakto galiojimo laikas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452 -msgid "Key has been revoked" -msgstr "Raktas atšauktas" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460 -msgid "Key was rejected by service" -msgstr "Raktas atmestas tarnybos" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468 -#, fuzzy -#| msgid "Operation not permitted" -msgid "Operation not possible due to RF-kill" -msgstr "Operacija neleidžiama" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476 -msgid "Memory page has hardware error" -msgstr "" - -#: sysdeps/mach/_strerror.c:56 -msgid "Error in unknown error system: " -msgstr "Klaida nežinomoje klaidų sistemoje: " - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Adresų šeima vardui nepalaikoma" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Laikinas vardų paieškos sutrikimas" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Bloga ai_flags reikšmė" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Kritinė klaida vardų paieškoje" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family nepalaikomas" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Atminties išskyrimo klaida" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Nėra su vardu susieto adreso" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Pavadinimas arba tarnyba nežinoma" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype nepalaikomas" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 -msgid "System error" -msgstr "Sistemos klaida" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 -msgid "Request canceled" -msgstr "Užklausa nutraukta" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Užklausa nenutraukta" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 -msgid "All requests done" -msgstr "Visos užklausos baigtos" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Nutraukta signalo" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Parametrų seka netaisyklingai užkoduota" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is for unknown machine %d.\n" -msgstr "Rasta %d bibliotekų podėlyje „%s“\n" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58 -#, c-format -msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60 -#, c-format -msgid "" -"Usage: lddlibc4 FILE\n" -"\n" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 -#, c-format -msgid "cannot open `%s'" -msgstr "nepavyko atverti „%s“" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85 -#, c-format -msgid "cannot read header from `%s'" -msgstr "nepavyko perskaityti „%s“ antraštės" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 -msgid "mprotect legacy bitmap failed" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 -#, fuzzy -msgid "legacy bitmap isn't available" -msgstr "RPC programa nerasta" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 -msgid "failed to mark legacy code region" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 -msgid "shadow stack isn't enabled" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 -msgid "can't disable CET" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:332 -#, fuzzy -msgid "has fewer than 3 characters" -msgstr "laiko zonos santrumpoje yra daugiau negu 3 raidės" - -#: timezone/zdump.c:334 -#, fuzzy -msgid "has more than 6 characters" -msgstr "laiko zonos santrumpoje yra daugiau negu 3 raidės" - -#: timezone/zdump.c:336 -msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:341 -#, c-format -msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:387 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -" -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -" -v List transitions verbosely\n" -" -V List transitions a bit less verbosely\n" -" --help Output this help\n" -" --version Output version info\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:473 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: wild -c argument %s\n" -msgstr "%s: Per daug argumentų\n" - -#: timezone/zdump.c:506 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: wild -t argument %s\n" -msgstr "%s: Per daug argumentų\n" - -#: timezone/zic.c:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" -msgstr "Baigėsi atmintis" - -#: timezone/zic.c:437 -msgid "size overflow" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:447 -msgid "alignment overflow" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:495 -#, fuzzy -#| msgid "internal error" -msgid "integer overflow" -msgstr "vidinė klaida" - -#: timezone/zic.c:529 -#, c-format -msgid "\"%s\", line %: " -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:532 -#, c-format -msgid " (rule from \"%s\", line %)" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:551 -#, fuzzy, c-format -msgid "warning: " -msgstr "įspėjimas: " - -#: timezone/zic.c:576 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:599 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" -msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s" - -#: timezone/zic.c:632 -#, fuzzy -msgid "wild compilation-time specification of zic_t" -msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos" - -#: timezone/zic.c:652 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos" - -#: timezone/zic.c:662 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -l option specified\n" -msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos" - -#: timezone/zic.c:672 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -p option specified\n" -msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos" - -#: timezone/zic.c:680 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -t option specified\n" -msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos" - -#: timezone/zic.c:689 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:693 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -y option specified\n" -msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos" - -#: timezone/zic.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -L option specified\n" -msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos" - -#: timezone/zic.c:712 -msgid "-s ignored" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:753 -msgid "link to link" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760 -#, fuzzy -#| msgid "bad command type" -msgid "command line" -msgstr "blogas komandos tipas" - -#: timezone/zic.c:776 -msgid "empty file name" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:779 -#, c-format -msgid "file name '%s' begins with '/'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:789 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:795 -#, c-format -msgid "file name '%s' component contains leading '-'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:798 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:826 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '%c'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:827 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:897 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "Nepavyko susaistyti (link) %s su %s" - -#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" -msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s" - -#: timezone/zic.c:931 -#, c-format -msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:939 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" -msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s" - -#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" -msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s" - -#: timezone/zic.c:955 -#, c-format -msgid "copy used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:958 -#, c-format -msgid "copy used because symbolic link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 -msgid "same rule name in multiple files" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1081 -#, c-format -msgid "%s in ruleless zone" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1101 -msgid "standard input" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1106 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't open %s: %s\n" -msgstr "nepavyko atverti" - -#: timezone/zic.c:1117 -#, fuzzy -msgid "line too long" -msgstr "Failo vardas per ilgas" - -#: timezone/zic.c:1139 -msgid "input line of unknown type" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615 -#, c-format -msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1167 -msgid "expected continuation line not found" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1203 -msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 -msgid "time overflow" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1227 -msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1245 -#, fuzzy -msgid "invalid saved time" -msgstr "netaisyklingas kvietėjas" - -#: timezone/zic.c:1256 -msgid "wrong number of fields on Rule line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid rule name \"%s\"" -msgstr "nekorektiška eilutė" - -#: timezone/zic.c:1287 -msgid "wrong number of fields on Zone line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1292 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1298 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1305 -#, c-format -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %)" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1319 -msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1359 -#, fuzzy -msgid "invalid UT offset" -msgstr "netaisyklingas kvietėjas" - -#: timezone/zic.c:1363 -#, fuzzy -msgid "invalid abbreviation format" -msgstr "netinkamas mėnesio pavadinimas" - -#: timezone/zic.c:1372 -#, c-format -msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1399 -msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1426 -msgid "wrong number of fields on Leap line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1435 -#, fuzzy -msgid "invalid leaping year" -msgstr "nurodyta netaisyklinga koduotė" - -#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547 -#, fuzzy -msgid "invalid month name" -msgstr "netaisyklinga veiksena" - -#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677 -msgid "invalid day of month" -msgstr "netinkama mėnesio diena" - -#: timezone/zic.c:1473 -msgid "time too small" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1477 -#, fuzzy -msgid "time too large" -msgstr "Failas per didelis" - -#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576 -#, fuzzy -msgid "invalid time of day" -msgstr "netaisyklinga veiksena" - -#: timezone/zic.c:1494 -msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1499 -msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1505 -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1518 -msgid "wrong number of fields on Link line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1522 -msgid "blank FROM field on Link line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1597 -#, fuzzy -msgid "invalid starting year" -msgstr "netaisyklingas naudotojas" - -#: timezone/zic.c:1619 -#, fuzzy -msgid "invalid ending year" -msgstr "nurodyta netaisyklinga koduotė" - -#: timezone/zic.c:1623 -msgid "starting year greater than ending year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1630 -msgid "typed single year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1633 -#, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1668 -msgid "invalid weekday name" -msgstr "netinkamas savaitės dienos pavadinimas" - -#: timezone/zic.c:1800 -#, c-format -msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1804 -msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1920 -#, fuzzy -msgid "too many transition times" -msgstr "per daug keliamųjų sekundžių" - -#: timezone/zic.c:2107 -#, c-format -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2488 -msgid "no POSIX environment variable for zone" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2494 -#, c-format -msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2631 -msgid "two rules for same instant" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2696 -msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2785 -msgid "too many local time types" -msgstr "per daug lokalaus laiko tipų" - -#: timezone/zic.c:2789 -#, fuzzy -msgid "UT offset out of range" -msgstr "UTC poslinkis už ribų" - -#: timezone/zic.c:2813 -msgid "too many leap seconds" -msgstr "per daug keliamųjų sekundžių" - -#: timezone/zic.c:2844 -msgid "Leap seconds too close together" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2891 -msgid "Wild result from command execution" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2892 -#, c-format -msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3029 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: ambiguous job spec" -msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" -msgstr "%s: dviprasmis darbo aprašymas" - -#: timezone/zic.c:3063 -msgid "Odd number of quotation marks" -msgstr "Nelyginis kabučių skaičius" - -#: timezone/zic.c:3157 -msgid "use of 2/29 in non leap-year" -msgstr "vasario 29 d. nekeliamuosiuose metuose" - -#: timezone/zic.c:3192 -msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3219 -#, fuzzy -#| msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics" -msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" -msgstr "laiko zonos santrumpoje yra daugiau negu 3 raidės" - -#: timezone/zic.c:3221 -#, fuzzy -msgid "time zone abbreviation has too many characters" -msgstr "laiko zonos santrumpoje yra daugiau negu 3 raidės" - -#: timezone/zic.c:3223 -#, fuzzy -msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" -msgstr "laiko zonos santrumpos pradžioje nėra raidės" - -#: timezone/zic.c:3229 -msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3275 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't create directory %s: %s" -msgstr "Nepavyko atverti aplanko %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n" -#~ msgstr "Pabandykite „memusage --help“, jei norite gauti daugiau informacijos." - -#, fuzzy -#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n" -#~ msgstr "memusage: parametrui „$1“ reikia argumento" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "RTLD_SELF panaudotas ne dinamiškai įkeltame kode" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "nepavyko atverti duomenų failo „%s“" - -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "nepavyko apdoroti TLS duomenų" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "netaisyklingas kvietėjas" - -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "relokacijos klaida" - -#, c-format -#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -#~ msgstr "%s: objekte %s nerasta PLTREL\n" - -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "Nekurti nuorodų" - -#, c-format -#~ msgid "Can't open configuration file %s" -#~ msgstr "Nepavyko atverti konfigūracijos failo %s" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "cannot create internal descriptors" -#~ msgstr "nepavyko užverti failo deskriptoriaus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "Kanalo numeris už ribų" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -#~ msgstr "Nepavyko nustatyti LC_CTYPE į numatytąją lokalę" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -#~ msgstr "Nepavyko nustatyti LC_MESSAGES į numatytąją lokalę" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -#~ msgstr "Nepavyko nustatyti LC_COLLATE į numatytąją lokalę" - -#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information." -#~ msgstr "Pabandykite „memusage --help“, jei norite gauti daugiau informacijos." - -#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument" -#~ msgstr "memusage: parametrui „$1“ reikia argumento" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s" -#~ msgstr "nepavyko atverti duomenų bazės failo „%s“: %s" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -#~ msgstr "nepavyko sukurti laikino failo „here“ dokumentui: %s" - -#~ msgid "incorrectly formatted file" -#~ msgstr "netaisyklingas failo formatas" - -#, c-format -#~ msgid "while reading database" -#~ msgstr "skaitant duomenų bazę" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: parametras „--%s“ neleidžia argumento\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -#~ msgstr "%s: neatpažintas parametras „--%s“\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: netinkamas parametras -- %c\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: parametras „-W %s“ dviprasmis\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: parametras „-W %s“ neleidžia argumento\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "baigėsi atmintis" - -#, fuzzy -#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "baigėsi atmintis" - -#, fuzzy -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "RPC: Programa neregistruota" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(nežinoma)" - -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "Atsiprašome. Jūs nesate administratorius\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "svctcp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "baigėsi atmintis" - -#, fuzzy -#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "baigėsi atmintis" - -#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcunix_create: baigėsi atmintis\n" - -#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: baigėsi atmintis\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_bytes: out of memory\n" -#~ msgstr "baigėsi atmintis" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_string: out of memory\n" -#~ msgstr "baigėsi atmintis" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_array: out of memory\n" -#~ msgstr "baigėsi atmintis" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n" -#~ msgstr "baigėsi atmintis" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n" -#~ msgstr "baigėsi atmintis" - -#~ msgid "Signal 0" -#~ msgstr "Signalas 0" - -#~ msgid "IOT trap" -#~ msgstr "IOT gaudyklė" - -#, fuzzy -#~ msgid "lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "laiko zonos santrumpos pradžioje nėra raidės" - -#~ msgid "differs from POSIX standard" -#~ msgstr "skiriasi nuo POSIX standarto" - -#~ msgid "Error writing to standard output" -#~ msgstr "Klaida rašant į standartinį išvedimą" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: Klaida rašant %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Klaida rašant %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: Klaida rašant %s\n" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "Pakartotinis keliamosios sekundės momentas" - -#~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "laiko zonos santrumpos pradžioje nėra raidės" - -#~ msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" -#~ msgstr "%s: pirmas ne tarpo simbolis nėra „\"“" - -#~ msgid "no closing `%c' in %s" -#~ msgstr "nėra uždarančiojo „%c“ %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: cannot read: %s" -#~ msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s" - -#~ msgid "%s is not bound to any keys.\n" -#~ msgstr "%s nėra priskirtas jokiam klavišui.\n" - -#~ msgid "%s can be invoked via " -#~ msgstr "%s gali būti iškviestas su" - -#~ msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" -#~ msgstr "prasminga tik „for“, „while“ arba „until“ cikle" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " +#. TRANS Used when the arguments passed to a new program +#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a +#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on +#. TRANS @gnuhurdsystems{}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:95 +msgid "Argument list too long" +msgstr "Argumentų sąrašas per ilgas" -#~ msgid "HOME not set" -#~ msgstr "HOME nenustatytas" +#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the +#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:105 +msgid "Exec format error" +msgstr "Paleidžiamojo failo formato klaida" -#~ msgid "OLDPWD not set" -#~ msgstr "OLDPWD nenustatytas" +#. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been +#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice +#. TRANS versa). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:116 +msgid "Bad file descriptor" +msgstr "Blogas failo deskriptorius" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: option requires an argument" -#~ msgstr "%s: parametrui „%s“ reikia argumento\n" +#. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a +#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice +#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system +#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:139 +msgid "Resource deadlock avoided" +msgstr "Išvengta resursų aklavietės (deadlock)" -#~ msgid "%s: numeric argument required" -#~ msgstr "%s: reikia skaitinio argumento" +#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory +#. TRANS because its capacity is full. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:149 +msgid "Cannot allocate memory" +msgstr "Nepavyko išskirti atminties" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: invalid option name" -#~ msgstr "%s: netaisyklingas parametras --%c\n" +#. TRANS An invalid pointer was detected. +#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:168 +msgid "Bad address" +msgstr "Blogas adresas" -#~ msgid "`%s': not a valid identifier" -#~ msgstr "`%s': netaisyklingas identifikatorius" +#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that +#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file +#. TRANS system in Unix gives this error. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:179 +msgid "Block device required" +msgstr "Reikalingas blokinis įrenginys" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: invalid number" -#~ msgstr "nekorektiška eilutė" +#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use. +#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently +#. TRANS mounted filesystem, you get this error. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:190 +msgid "Device or resource busy" +msgstr "Įrenginys ar resursas užimtas" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: invalid signal specification" -#~ msgstr "netaisyklingas apibrėžimas" +#. TRANS An existing file was specified in a context where it only +#. TRANS makes sense to specify a new file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:200 +msgid "File exists" +msgstr "Failas jau egzistuoja" -#~ msgid "`%s': not a pid or valid job spec" -#~ msgstr "„%s“: ne pid'as ar taisyklinga darbo specifikacija" +#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a +#. TRANS particular sort of device. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:221 +msgid "No such device" +msgstr "Tokio įrenginio nėra" -#~ msgid "%s: readonly variable" -#~ msgstr "%s: kintamasis tik skaitymui" +#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:230 +msgid "Not a directory" +msgstr "Ne aplankas" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s out of range" -#~ msgstr "UTC poslinkis už ribų" +#. TRANS You cannot open a directory for writing, +#. TRANS or create or remove hard links to it. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:240 +msgid "Is a directory" +msgstr "Aplankas" -#~ msgid "%s: no such job" -#~ msgstr "%s: nėra tokio darbo" +#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems +#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:250 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Netinkamas argumentas" -#~ msgid "%s: no job control" -#~ msgstr "%s: nėra darbų valdymo" +#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. +#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. +#. TRANS +#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource +#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might +#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; +#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:265 +msgid "Too many open files" +msgstr "Per daug atvertų failų" -#~ msgid "no job control" -#~ msgstr "nėra darbų valdymo" +#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note +#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see +#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:276 +msgid "Too many open files in system" +msgstr "Sistemoje per daug atvertų failų" -#~ msgid "%s: restricted" -#~ msgstr "%s: apribota" +#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal +#. TRANS modes on an ordinary file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:286 +msgid "Inappropriate ioctl for device" +msgstr "Netinkamas ioctl įrenginiui" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: not a shell builtin" -#~ msgstr "%s nėra simbolinė nuoroda\n" +#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or +#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a +#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and +#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This +#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:299 +msgid "Text file busy" +msgstr "Tekstinis failas užimtas" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Nepavyko sukurti aplanko %s: %s\n" +#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:308 +msgid "File too large" +msgstr "Failas per didelis" -#~ msgid "warning: -F option may not work as you expect" -#~ msgstr "įspėjimas: parametras -F gali neveikti taip, kaip tikitės" +#. TRANS Write operation on a file failed because the +#. TRANS disk is full. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:318 +msgid "No space left on device" +msgstr "Įrenginyje neliko vietos" -#~ msgid "warning: -C option may not work as you expect" -#~ msgstr "įspėjimas: parametras -C gali neveikti taip, kaip tikitės" +#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:336 +msgid "Read-only file system" +msgstr "Failų sistema tik skaitymui" -#~ msgid "can only be used in a function" -#~ msgstr "galima naudoti tik funkcijoje" +#. TRANS The link count of a single file would become too large. +#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has +#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:347 +msgid "Too many links" +msgstr "Per daug nuorodų" -#~ msgid "cannot use `-f' to make functions" -#~ msgstr "negalima naudoti „-f“ funkcijoms kurti" +#. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does +#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:370 +msgid "Numerical argument out of domain" +msgstr "Skaitinis argumentas už apibrėžimo srities" -#~ msgid "%s: readonly function" -#~ msgstr "%s: funkcija tik skaitymui" +#. TRANS Used by mathematical functions when the result value is +#. TRANS not representable because of overflow or underflow. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:380 +msgid "Numerical result out of range" +msgstr "Skaitinis rezultatas už ribų" -#~ msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" -#~ msgstr "%s: negalima tokiu būdu sunaikinti masyvų kintamųjų" +#. TRANS The call might work if you try again +#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; +#. TRANS they are always the same in @theglibc{}. +#. TRANS +#. TRANS This error can happen in a few different situations: +#. TRANS +#. TRANS @itemize @bullet +#. TRANS @item +#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has +#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block +#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or +#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out +#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. +#. TRANS +#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition +#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code +#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should +#. TRANS check for both codes and treat them the same. +#. TRANS +#. TRANS @item +#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} +#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to +#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. +#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it +#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. +#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, +#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user +#. TRANS and return to its command loop. +#. TRANS @end itemize +#: sysdeps/gnu/errlist.c:417 +msgid "Resource temporarily unavailable" +msgstr "Resursas laikinai neprieinamas" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: not dynamically loaded" -#~ msgstr "nepavyko dinamiškai įkelti paleidžiamojo failo" +#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above). +#. TRANS The values are always the same, on every operating system. +#. TRANS +#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a +#. TRANS separate error code. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:430 +msgid "Operation would block" +msgstr "Operacija blokuotųsi" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: cannot delete: %s" -#~ msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s" +#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object +#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always +#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return +#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that +#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate +#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can +#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation +#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:446 +msgid "Operation now in progress" +msgstr "Operacija dabar vykdoma" -#~ msgid "There are stopped jobs.\n" -#~ msgstr "Yra sustabdytų darbų.\n" +#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking +#. TRANS mode selected. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:456 +msgid "Operation already in progress" +msgstr "Operacija jau vykdoma" -#~ msgid "%s: hash table empty\n" -#~ msgstr "%s: maišos lentelė tuščia\n" +#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:465 +msgid "Socket operation on non-socket" +msgstr "Lizdo operacija taikoma ne lizdui" -#~ msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -#~ msgstr "nėra žinyno temų, atitinkančių „%s“. Bandykite „help help“, „man -k %s“ arba „info %s“." +#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported +#. TRANS maximum size. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:475 +msgid "Message too long" +msgstr "Pranešimas per ilgas" -#~ msgid "missing hex digit for \\x" -#~ msgstr "trūksta šešioliktainio skaitmens išraiškoje \\x" +#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:484 +msgid "Protocol wrong type for socket" +msgstr "Netinkamas protokolo tipas lizdui" -#, fuzzy -#~ msgid "no other directory" -#~ msgstr "Ne aplankas" +#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the +#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:494 +msgid "Protocol not available" +msgstr "Protokolas nepalaikomas" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ msgstr "Ne aplankas" +#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol +#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). +#. TRANS @xref{Creating a Socket}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:505 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "Protokolas nepalaikomas" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: invalid file descriptor specification" -#~ msgstr "Blogas failo deskriptorius" +#. TRANS The socket type is not supported. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:514 +msgid "Socket type not supported" +msgstr "Lizdo tipas nepalaikomas" -#~ msgid "read error: %d: %s" -#~ msgstr "skaitymo klaida: %d: %s" +#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions +#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be +#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this +#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the +#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows +#. TRANS nothing to do for that call. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:528 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operacija nepalaikoma" -#~ msgid "can only `return' from a function or sourced script" -#~ msgstr "galima grįžti (return) tik iš funkcijos ar scenarijaus" +#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:537 +msgid "Protocol family not supported" +msgstr "Protokolo šeima nepalaikoma" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: cannot unset: readonly %s" -#~ msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s" +#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is +#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:547 +msgid "Address family not supported by protocol" +msgstr "Adreso šeima nepalaikoma protokolo" -#~ msgid "%s: not an array variable" -#~ msgstr "%s: ne masyvo kintamasis" +#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:556 +msgid "Address already in use" +msgstr "Adresas jau naudojamas" -#~ msgid "%s: not a function" -#~ msgstr "%s: ne funkcija" +#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried +#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. +#. TRANS @xref{Socket Addresses}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:567 +msgid "Cannot assign requested address" +msgstr "Nepavyko priskirti prašomo adreso" -#~ msgid "shift count" -#~ msgstr "postūmių skaičius" +#. TRANS A socket operation failed because the network was down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:576 +msgid "Network is down" +msgstr "Tinklas išjungtas" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: invalid shell option name" -#~ msgstr "%s: netaisyklingas parametras --%c\n" +#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host +#. TRANS was unreachable. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:586 +msgid "Network is unreachable" +msgstr "Tinklas neprieinamas" -#~ msgid "filename argument required" -#~ msgstr "reikia failo pavadinimo argumento" +#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:595 +msgid "Network dropped connection on reset" +msgstr "Prisijungimas nutrauktas iš tinklo pusės" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot suspend a login shell" -#~ msgstr "nepavyko atverti duomenų failo" +#. TRANS A network connection was aborted locally. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:604 +msgid "Software caused connection abort" +msgstr "Prisijungimas nutrauktas programiškai" -#~ msgid "%s is aliased to `%s'\n" -#~ msgstr "%s yra „%s“ sinonimas\n" +#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the +#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable +#. TRANS protocol violation. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:615 +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "Prisijungimas nutrauktas kito serverio" -#~ msgid "%s is a shell keyword\n" -#~ msgstr "%s yra aplinkos raktinis žodis\n" +#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this +#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the +#. TRANS other from network operations. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:626 +msgid "No buffer space available" +msgstr "Nėra vietos buferyje" -#~ msgid "%s is a function\n" -#~ msgstr "%s yra funkcija\n" +#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. +#. TRANS @xref{Connecting}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:636 +msgid "Transport endpoint is already connected" +msgstr "Transporto galinis taškas jau prijungtas" -#, fuzzy -#~ msgid "%s is a shell builtin\n" -#~ msgstr "%s nėra simbolinė nuoroda\n" +#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you +#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a +#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram +#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:648 +msgid "Transport endpoint is not connected" +msgstr "Transporto galinis taškas neprijungtas" -#~ msgid "%s is %s\n" -#~ msgstr "%s yra %s\n" +#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this +#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, +#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:659 +msgid "Destination address required" +msgstr "Reikia paskirties adreso" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: invalid limit argument" -#~ msgstr "Netaisyklingas argumentas" +#. TRANS The socket has already been shut down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:668 +msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" +msgstr "Negalima siųsti po transporto galinio taško išjungimo (shutdown)" -#~ msgid "`%c': bad command" -#~ msgstr "`%c': bloga komanda" +#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during +#. TRANS the timeout period. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:686 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Baigėsi prisijungimo laukimo laikas" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: cannot get limit: %s" -#~ msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s" +#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because +#. TRANS it is not running the requested service). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 +msgid "Connection refused" +msgstr "Prisijungimas atmestas" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: cannot modify limit: %s" -#~ msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s" +#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. +#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:706 +msgid "Too many levels of symbolic links" +msgstr "Per daug simbolinių nuorodų lygmenų" -#, fuzzy -#~ msgid "octal number" -#~ msgstr "netaisyklingas rinkinio numeris" +#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for +#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or +#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 +msgid "File name too long" +msgstr "Failo vardas per ilgas" -#, fuzzy -#~ msgid "`%c': invalid symbolic mode character" -#~ msgstr "netaisyklingas kabučių simbolis" +#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 +msgid "Host is down" +msgstr "Serveris neveikia" -#~ msgid "last command: %s\n" -#~ msgstr "paskutinė komanda: %s\n" +#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:735 +msgid "No route to host" +msgstr "Nėra kelio iki serverio" -#~ msgid "Aborting..." -#~ msgstr "Nutraukiama..." +#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, +#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 +msgid "Directory not empty" +msgstr "Aplankas netuščias" -#, fuzzy -#~ msgid "bad jump" -#~ msgstr "blogas argumentas" +#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by +#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on +#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:756 +msgid "Too many processes" +msgstr "Per daug procesų" -#~ msgid "%s: unbound variable" -#~ msgstr "%s: nepriskirtas kintamasis" +#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. +#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:766 +msgid "Too many users" +msgstr "Per daug naudotojų" -#~ msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" -#~ msgstr "\alaukiant įvedimo baigėsi laikas: automatiškai atsijungta\n" +#. TRANS The user's disk quota was exceeded. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "Viršyta disko kvota" -#, fuzzy -#~ msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" -#~ msgstr "netaisyklingas kabučių simbolis" +#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that +#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. +#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work +#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) +#: sysdeps/gnu/errlist.c:800 +msgid "Object is remote" +msgstr "Objektas nutolęs" -#~ msgid "%s: %s: bad interpreter" -#~ msgstr "%s: %s: blogas interpretatorius" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:808 +msgid "RPC struct is bad" +msgstr "bloga RPC struktūra" -#~ msgid "expression recursion level exceeded" -#~ msgstr "viršytas išraiškos rekursijos lygis" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:816 +msgid "RPC version wrong" +msgstr "netinkama RPC versija" -#~ msgid "recursion stack underflow" -#~ msgstr "rekursijos steko atvirkštinis perpildymas" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:824 +msgid "RPC program not available" +msgstr "RPC programa nerasta" -#~ msgid "attempted assignment to non-variable" -#~ msgstr "bandymas priskirti ne kintamajam" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:832 +msgid "RPC program version wrong" +msgstr "netinkama RPC programos versija" -#~ msgid "division by 0" -#~ msgstr "dalyba iš 0" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:840 +msgid "RPC bad procedure for program" +msgstr "RPC bloga procedūra programai" -#~ msgid "bug: bad expassign token" -#~ msgstr "klaida: bloga expassign leksema" +#. TRANS This is used by the file locking facilities; see +#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but +#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another +#. TRANS operating system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:852 +msgid "No locks available" +msgstr "Nėra laisvų spynų (locks)" -#~ msgid "`:' expected for conditional expression" -#~ msgstr "sąlygos išraiškoje tikėtasi „:“" +#. TRANS The file was the wrong type for the +#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. +#. TRANS +#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the +#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:865 +msgid "Inappropriate file type or format" +msgstr "Netinkamas failo tipas ar formatas" -#~ msgid "exponent less than 0" -#~ msgstr "eksponentas mažesnis už 0" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:873 +msgid "Authentication error" +msgstr "Autentikacijos klaida" -#~ msgid "missing `)'" -#~ msgstr "Trūksta „)“" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:881 +msgid "Need authenticator" +msgstr "Reikia autentikatoriaus" -#~ msgid "syntax error: operand expected" -#~ msgstr "sintaksės klaida: tikėtasi operando" +#. TRANS This indicates that the function called is +#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the +#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this +#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you +#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:894 +msgid "Function not implemented" +msgstr "Funkcija nerealizuota" -#~ msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" -#~ msgstr "sintaksės klaida: netaisyklingas aritmetinis operatorius" +#. TRANS A function returns this error when certain parameter +#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. +#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command +#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some +#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it +#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file +#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; +#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter +#. TRANS values. +#. TRANS +#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, +#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:914 +msgid "Not supported" +msgstr "Nepalaikoma" -#, fuzzy -#~ msgid "invalid arithmetic base" -#~ msgstr "netaisyklinga vardų sritis" +#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid +#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:924 +msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" +msgstr "Netaisyklingas arba nepilnas daugiabaitis simbolis" -#~ msgid "value too great for base" -#~ msgstr "per didelė pagrindo reikšmė" +#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is +#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting +#. TRANS up, before it has connected to the file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:949 +msgid "Translator died" +msgstr "Transliatoriaus programa nutrūko" -#~ msgid "getcwd: cannot access parent directories" -#~ msgstr "getcwd: nepavyko pasiekti aukštesnių aplankų" +#. TRANS The experienced user will know what is wrong. +#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. +#. TRANS @c Don't change it. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:960 +msgid "?" +msgstr "?" -#~ msgid "describe_pid: %ld: no such pid" -#~ msgstr "describe_pid: %ld: tokio pid nėra" +#. TRANS You did @strong{what}? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:969 +msgid "You really blew it this time" +msgstr "Šįkart susimovei kaip reikiant" -#~ msgid "wait_for: No record of process %ld" -#~ msgstr "wait_for: nėra proceso %ld įrašo" +#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. +#. TRANS @c Okay. Since you are dying to know, I'll tell you. +#. TRANS @c This is a joke, obviously. There is a children's song which begins, +#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o." Every time I see the (real) +#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song. Probably most of my +#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too. One of them must have stayed +#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc. +#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh. +#. TRANS @c --jtobey@channel1.com +#. TRANS @c +#. TRANS @c "bought the farm" means "died". -jtobey +#. TRANS @c +#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into +#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:991 +msgid "Computer bought the farm" +msgstr "Kompiuteris nupirko fermą" -#~ msgid "wait_for_job: job %d is stopped" -#~ msgstr "wait_for_job: darbas %d yra sustabdytas" +#. TRANS This error code has no purpose. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000 +msgid "Gratuitous error" +msgstr "Perteklinė klaida" -#~ msgid "%s: job has terminated" -#~ msgstr "%s: darbas baigtas" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008 +msgid "Bad message" +msgstr "Blogas pranešimas" -#~ msgid "%s: job %d already in background" -#~ msgstr "%s: darbas %d jau fone" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016 +msgid "Identifier removed" +msgstr "Identifikatorius pašalintas" -#~ msgid "no job control in this shell" -#~ msgstr "šioje aplinkoje nėra darbų valdymo" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024 +msgid "Multihop attempted" +msgstr "Bandomas daugybinis šuolis (multihop)" -#~ msgid "malloc: failed assertion: %s\n" -#~ msgstr "malloc: pažeista prielaida: %s\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032 +msgid "No data available" +msgstr "Nėra duomenų" -#~ msgid "" -#~ "\r\n" -#~ "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" -#~ msgstr "" -#~ "\r\n" -#~ "malloc: %s:%d: prielaida pažeista\r\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040 +msgid "Link has been severed" +msgstr "Saitas nutrauktas" -#~ msgid "allocated" -#~ msgstr "išskirta" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048 +msgid "No message of desired type" +msgstr "Nerasta norimo tipo pranešimų" -#~ msgid "freed" -#~ msgstr "atlaisvinta" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056 +msgid "Out of streams resources" +msgstr "Baigėsi srautų resursai" -#~ msgid "requesting resize" -#~ msgstr "prašoma dydžio keitimo" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064 +msgid "Device not a stream" +msgstr "Įrenginys nėra srautas" -#~ msgid "just resized" -#~ msgstr "tik ką pakeistas dydis" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072 +msgid "Value too large for defined data type" +msgstr "Reikšmė per didelė apibrėžtam duomenų tipui" -#, fuzzy -#~ msgid "bug: unknown operation" -#~ msgstr "RPC: Nežinomas protokolas" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080 +msgid "Protocol error" +msgstr "Protokolo klaida" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: host unknown" -#~ msgstr "nežinoma" +#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it +#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, +#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this +#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100 +msgid "Operation canceled" +msgstr "Operacija nutraukta" -#~ msgid "%s: bad network path specification" -#~ msgstr "%s: netaisyklingas tinklo kelias" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116 +msgid "State not recoverable" +msgstr "Būsena neatstatoma" -#~ msgid "You have mail in $_" -#~ msgstr "Turite laiškų $_" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124 +msgid "Interrupted system call should be restarted" +msgstr "Pertrauktas sistemos iškvietimas turėtų būti įvykdytas iš naujo" -#~ msgid "You have new mail in $_" -#~ msgstr "Turite naujų laiškų $_" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132 +msgid "Channel number out of range" +msgstr "Kanalo numeris už ribų" -#~ msgid "The mail in %s has been read\n" -#~ msgstr "Paštas %s perskaitytas\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140 +msgid "Level 2 not synchronized" +msgstr "2 lygmuo nesinchronizuotas" -#~ msgid "syntax error: arithmetic expression required" -#~ msgstr "sintaksės klaida: reikia aritmetinės išraiškos" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148 +msgid "Level 3 halted" +msgstr "3 lygmuo sustabdytas" -#~ msgid "syntax error: `;' unexpected" -#~ msgstr "sintaksės klaida: netikėtas „;“" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172 +msgid "Protocol driver not attached" +msgstr "Neprijungta protokolo tvarkyklė" -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error: `((%s))'" -#~ msgstr "sintaksės klaida prologe: %s" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180 +msgid "No CSI structure available" +msgstr "Nėra CSI struktūros" -#~ msgid "make_here_document: bad instruction type %d" -#~ msgstr "make_here_document: blogas instrukcijos tipas %d" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188 +msgid "Level 2 halted" +msgstr "2 lygmuo sustabdytas" -#~ msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" -#~ msgstr "make_redirection: nukreipimo instrukcija „%d“ už ribų" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204 +msgid "Invalid request descriptor" +msgstr "Netaisyklingas užklausos deskriptorius" -#~ msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" -#~ msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant atitinkamo „%c“" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220 +msgid "No anode" +msgstr "Nėra anodo" -#~ msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" -#~ msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant „]]“" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228 +msgid "Invalid request code" +msgstr "Netinkamas užklausos kodas" -#~ msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" -#~ msgstr "sintaksės klaida sąlygos išraiškoje: netikėta leksema „%s“" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236 +msgid "Invalid slot" +msgstr "Netinkamas lizdas (slot)" -#~ msgid "unexpected token `%s', expected `)'" -#~ msgstr "netikėta leksema „%s“, tikėtasi „)“" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244 +msgid "File locking deadlock error" +msgstr "Failų rakinimo aklavietės (deadlock) klaida" -#~ msgid "expected `)'" -#~ msgstr "tikėtasi „)“" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252 +msgid "Bad font file format" +msgstr "Netinkamas šriftų failo formatas" -#~ msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" -#~ msgstr "netikėtas argumentas „%s“ sąlygos unariniam operatoriui" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260 +msgid "Machine is not on the network" +msgstr "Kompiuterio nėra tinkle" -#~ msgid "unexpected argument to conditional unary operator" -#~ msgstr "netikėtas argumentas sąlygos unariniam operatoriui" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268 +msgid "Package not installed" +msgstr "Paketas neįdiegtas" -#~ msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" -#~ msgstr "netikėta leksema „%s“, tikėtasi sąlyginio binarinio operatoriaus" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284 +msgid "Srmount error" +msgstr "Srmount klaida" -#~ msgid "conditional binary operator expected" -#~ msgstr "tikėtasi sąlygos binarinio operatoriaus" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292 +msgid "Communication error on send" +msgstr "Komunikacijos klaida siunčiant" -#~ msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" -#~ msgstr "netikėtas argumentas „%s“ sąlygos binariniam operatoriui" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300 +msgid "RFS specific error" +msgstr "RFS specifinė klaida" -#~ msgid "unexpected argument to conditional binary operator" -#~ msgstr "netikėtas argumentas sąlygos binariniam operatoriui" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308 +msgid "Name not unique on network" +msgstr "Vardas tinkle neunikalus" -#~ msgid "unexpected token `%c' in conditional command" -#~ msgstr "netikėta leksema „%c“ sąlygos komandoje" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316 +msgid "File descriptor in bad state" +msgstr "Failo deskriptorius nekorektiškoje būsenoje" -#~ msgid "unexpected token `%s' in conditional command" -#~ msgstr "netikėta leksema „%s“ sąlygos komandoje" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324 +msgid "Remote address changed" +msgstr "Nutolęs adresas pasikeitė" -#~ msgid "unexpected token %d in conditional command" -#~ msgstr "netikėta leksema %d sąlygos komandoje" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332 +msgid "Can not access a needed shared library" +msgstr "Nepavyko pasiekti reikiamos bendrosios bibliotekos" -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error near unexpected token `%s'" -#~ msgstr "sintaksės klaida prologe: %s" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340 +msgid "Accessing a corrupted shared library" +msgstr "Kreipiamasi į sugadintą bendrąją biblioteką" -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error: unexpected end of file" -#~ msgstr "%s: per ankstyva failo pabaiga" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348 +msgid ".lib section in a.out corrupted" +msgstr ".lib sekcija a.out faile sugadinta" -#~ msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" -#~ msgstr "Naudokite „%s“, jei norite išeiti iš ap.\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356 +msgid "Attempting to link in too many shared libraries" +msgstr "Bandoma įkelti per daug bendrųjų bibliotekų" -#~ msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" -#~ msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant atitinkamo „)“" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364 +msgid "Cannot exec a shared library directly" +msgstr "Negalima tiesiogiai paleisti bibliotekos" -#~ msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -#~ msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372 +msgid "Streams pipe error" +msgstr "Srautų jungties (pipe) klaida" -#~ msgid "print_command: bad connector `%d'" -#~ msgstr "print_command: blogas jungtukas  „%d“" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380 +msgid "Structure needs cleaning" +msgstr "Reikia išvalyti struktūrą" -#, fuzzy -#~ msgid "cprintf: `%c': invalid format character" -#~ msgstr "netaisyklingas kabučių simbolis" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388 +msgid "Not a XENIX named type file" +msgstr "Ne XENIX vardinio tipo failas" -#~ msgid "%s: ambiguous redirect" -#~ msgstr "%s: ambiguous redirect" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396 +msgid "No XENIX semaphores available" +msgstr "Nėra laisvų XENIX semaforų" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: cannot overwrite existing file" -#~ msgstr "nepavyko atverti duomenų failo" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404 +msgid "Is a named type file" +msgstr "Vardinio tipo failas" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: restricted: cannot redirect output" -#~ msgstr "%s:%u: nepavyko perskaityti aplanko %s" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412 +msgid "Remote I/O error" +msgstr "Nutolusio įvedimo/išvedimo klaida" -#~ msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" -#~ msgstr "/dev/(tcp|udp)/komp/prievadas nepalaikoma be tinklo" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420 +msgid "No medium found" +msgstr "Nerasta laikmena" -#~ msgid "redirection error: cannot duplicate fd" -#~ msgstr "nukreipimo klaida: nepavyko dublikuoti fd" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428 +msgid "Wrong medium type" +msgstr "Netinkamas laikmenos tipas" -#~ msgid "could not find /tmp, please create!" -#~ msgstr "nepavyko rasti /tmp, sukurkite šį aplanką!" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436 +msgid "Required key not available" +msgstr "Reikalingas raktas nerastas" -#~ msgid "/tmp must be a valid directory name" -#~ msgstr "/tmp turi būti taisyklingas aplanko pavadinimas" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444 +msgid "Key has expired" +msgstr "Baigėsi rakto galiojimo laikas" -#, fuzzy -#~ msgid "%c%c: invalid option" -#~ msgstr "%s: netaisyklingas parametras --%c\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452 +msgid "Key has been revoked" +msgstr "Raktas atšauktas" -#~ msgid "I have no name!" -#~ msgstr "Neturiu vardo!" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460 +msgid "Key was rejected by service" +msgstr "Raktas atmestas tarnybos" -#, fuzzy -#~ msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" -#~ msgstr "Bandykite „%s --help“ arba „%s --usage“, jei norite gauti daugiau informacijos.\n" +#: sysdeps/mach/_strerror.c:56 +msgid "Error in unknown error system: " +msgstr "Klaida nežinomoje klaidų sistemoje: " -#, fuzzy -#~ msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" -#~ msgstr "Bandykite „ldd --help“, jei norite daugiau informacijos." +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "Adresų šeima vardui nepalaikoma" -#~ msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" -#~ msgstr "sigprocmask: %d: netaisyklinga operacija" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 +msgid "Temporary failure in name resolution" +msgstr "Laikinas vardų paieškos sutrikimas" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" -#~ msgstr "nepavyko išskirti vardo įrašo" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "Bloga ai_flags reikšmė" -#~ msgid "$%s: cannot assign in this way" -#~ msgstr "$%s: negalima tokiu būdu priskirti" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 +msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "Kritinė klaida vardų paieškoje" -#, fuzzy -#~ msgid "no match: %s" -#~ msgstr "Atitikmenų nėra" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 +msgid "ai_family not supported" +msgstr "ai_family nepalaikomas" -#~ msgid "argument expected" -#~ msgstr "tikėtasi argumento" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "Atminties išskyrimo klaida" -#~ msgid "%s: integer expression expected" -#~ msgstr "%s: tikėtasi skaitinės išraiškos" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 +msgid "No address associated with hostname" +msgstr "Nėra su vardu susieto adreso" -#~ msgid "`)' expected" -#~ msgstr "tikėtasi „)“" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 +msgid "Name or service not known" +msgstr "Pavadinimas arba tarnyba nežinoma" -#~ msgid "`)' expected, found %s" -#~ msgstr "tikėtasi „)“, rasta %s" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "ai_socktype nepalaikomas" -#~ msgid "%s: unary operator expected" -#~ msgstr "%s: tikėtasi unarinio operatoriaus" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 +msgid "System error" +msgstr "Sistemos klaida" -#~ msgid "%s: binary operator expected" -#~ msgstr "%s: tikėtasi binarinio operatoriaus" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 +msgid "Request canceled" +msgstr "Užklausa nutraukta" -#~ msgid "missing `]'" -#~ msgstr "trūksta „]“" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 +msgid "Request not canceled" +msgstr "Užklausa nenutraukta" -#, fuzzy -#~ msgid "invalid signal number" -#~ msgstr "netaisyklingas kvietėjas" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 +msgid "All requests done" +msgstr "Visos užklausos baigtos" -#~ msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" -#~ msgstr "run_pending_traps: bloga trap_list[%d] reikšmė: %p" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 +msgid "Interrupted by a signal" +msgstr "Nutraukta signalo" -#~ msgid "trap_handler: bad signal %d" -#~ msgstr "trap_handler: blogas signalas %d" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 +msgid "Parameter string not correctly encoded" +msgstr "Parametrų seka netaisyklingai užkoduota" -#~ msgid "error importing function definition for `%s'" -#~ msgstr "klaida importuojant funkcijos apibrėžimą „%s“" +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 +#, c-format +msgid "cannot open `%s'" +msgstr "nepavyko atverti „%s“" -#, fuzzy -#~ msgid "make_local_variable: no function context at current scope" -#~ msgstr "make_local_variable: " +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85 +#, c-format +msgid "cannot read header from `%s'" +msgstr "nepavyko perskaityti „%s“ antraštės" -#~ msgid "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n" -#~ msgstr "Autorinės teisės (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677 +msgid "invalid day of month" +msgstr "netinkama mėnesio diena" -#~ msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -#~ msgstr "xmalloc: nepavyko išskirti %lu baitų (%lu baitų išskirta)" +#: timezone/zic.c:1668 +msgid "invalid weekday name" +msgstr "netinkamas savaitės dienos pavadinimas" -#~ msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes" -#~ msgstr "xmalloc: nepavyko išskirti %lu baitų" +#: timezone/zic.c:2785 +msgid "too many local time types" +msgstr "per daug lokalaus laiko tipų" -#~ msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes" -#~ msgstr "xrealloc: nepavyko išskirti %lu baitų" +#: timezone/zic.c:2813 +msgid "too many leap seconds" +msgstr "per daug keliamųjų sekundžių" -#~ msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes" -#~ msgstr "xmalloc: %s:%d: nepavyko išskirti %lu baitų" +#: timezone/zic.c:3063 +msgid "Odd number of quotation marks" +msgstr "Nelyginis kabučių skaičius" -#~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes" -#~ msgstr "xrealloc: %s:%d: nepavyko išskirti %lu baitų" +#: timezone/zic.c:3157 +msgid "use of 2/29 in non leap-year" +msgstr "vasario 29 d. nekeliamuosiuose metuose" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 34a75b9324..11ee42190c 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -75,10 +75,6 @@ msgstr "NAVN" msgid "Set the program name" msgstr "Sett programnavnet" -#: argp/argp-parse.c:105 -msgid "SECS" -msgstr "" - #: argp/argp-parse.c:106 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "Heng i SEK sekunder (forvalgt 3600)" @@ -100,27 +96,6 @@ msgstr "%s: For mange argumenter\n" msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(PROGRAMFEIL) Flagg skulle ha blitt gjenkjent!?" -#: assert/assert-perr.c:35 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sUventet feil: %s.\n" - -#: assert/assert.c:101 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sForutsetningen (assertion) «%s» feilet.\n" - -#: catgets/gencat.c:110 -#, fuzzy -msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" -msgstr "Opprett C-headerfil NAVN som inneholder symboldefinisjoner" - #: catgets/gencat.c:112 msgid "Do not use existing catalog, force new output file" msgstr "Ikke bruk eksisterende katalog, tving opprettelse av ny utfil" @@ -129,15 +104,6 @@ msgstr "Ikke bruk eksisterende katalog, tving opprettelse av ny utfil" msgid "Write output to file NAME" msgstr "Skriv utdata til fil NAVN" -#: catgets/gencat.c:118 -#, fuzzy -msgid "" -"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" -"is -, output is written to standard output.\n" -msgstr "" -"Generer meldingskatalog.\\vHvis INNFIL er - lese inndata fra standard inn. Hvis UTFIL\n" -"er - skrives utdata til standard ut.\n" - #: catgets/gencat.c:123 msgid "" "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" @@ -146,18 +112,6 @@ msgstr "" "-o UTFIL [INNFIL]...\n" "[UTFIL [INNFIL]...]" -#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308 -#: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405 -#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276 -#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89 -#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369 -#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 -#, c-format -msgid "" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396 @@ -213,11 +167,6 @@ msgstr "dette er den første definisjonen" msgid "unknown set `%s'" msgstr "ukjent sett «%s»" -#: catgets/gencat.c:557 -#, fuzzy -msgid "invalid quote character" -msgstr "Ugyldig sammenligningstegn" - #: catgets/gencat.c:570 #, c-format msgid "unknown directive `%s': line ignored" @@ -231,16 +180,6 @@ msgstr "duplisert meldingsnummer" msgid "duplicated message identifier" msgstr "duplisert meldingsidentifikator" -#: catgets/gencat.c:723 -#, fuzzy -msgid "invalid character: message ignored" -msgstr "Ugyldig tegnklassenavn" - -#: catgets/gencat.c:766 -#, fuzzy -msgid "invalid line" -msgstr "ugyldig skuddår" - #: catgets/gencat.c:820 msgid "malformed line ignored" msgstr "feilaktig linje ignorert" @@ -250,11 +189,6 @@ msgstr "feilaktig linje ignorert" msgid "cannot open output file `%s'" msgstr "kan ikke åpne utfil «%s»" -#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560 -#, fuzzy -msgid "invalid escape sequence" -msgstr "ugyldig lagret tid" - #: catgets/gencat.c:1211 msgid "unterminated message" msgstr "uavsluttet melding" @@ -264,8060 +198,3189 @@ msgstr "uavsluttet melding" msgid "while opening old catalog file" msgstr "da den gamle katalogfilen ble åpnet" -#: catgets/gencat.c:1326 -#, fuzzy, c-format -msgid "conversion modules not available" -msgstr "program %lu versjon %lu er ikke tilgjengelig\n" - -#: catgets/gencat.c:1352 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot determine escape character" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" - -#: debug/pcprofiledump.c:53 -#, fuzzy -msgid "Don't buffer output" -msgstr "innkoding for utdata" - -#: debug/pcprofiledump.c:58 -msgid "Dump information generated by PC profiling." -msgstr "" - -#: debug/pcprofiledump.c:61 -#, fuzzy -msgid "[FILE]" -msgstr "[FIL...]" - -#: debug/pcprofiledump.c:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open input file" -msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»" - -#: debug/pcprofiledump.c:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read header" -msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»" - -#: debug/pcprofiledump.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid pointer size" -msgstr "ugyldig månedsnavn" - -#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44 -msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135 -#: malloc/memusage.sh:26 -#, fuzzy -#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" -msgstr "Prøv «%s --help» eller «%s --usage» for mer informasjon.\n" +#: elf/dl-open.c:783 +msgid "invalid mode for dlopen()" +msgstr "ugyldig modus for dlopen()" -#: debug/xtrace.sh:38 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" -msgstr "%s: flagget «%s» må ha et argument\n" +#: elf/dl-sym.c:150 +msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" +msgstr "RTLD_NEXT brukt i kode som ikke er dynamisk lastet" -#: debug/xtrace.sh:45 -msgid "" -"Trace execution of program by printing currently executed function.\n" -"\n" -" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" +#: elf/ldconfig.c:1202 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 +#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697 +#, c-format +msgid "memory exhausted" +msgstr "minnet oppbrukt" -#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49 -#: malloc/memusage.sh:64 -msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" -msgstr "" +#. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error +#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are +#. TRANS expected to already exist. +#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37 +msgid "No such file or directory" +msgstr "Ingen slik fil eller filkatalog" -#: debug/xtrace.sh:125 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" -msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n" +#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:480 +msgid "not regular file" +msgstr "ikke en vanlig fil" -#: debug/xtrace.sh:138 -#, fuzzy -msgid "No program name given\\n" -msgstr "Ikke en XENIX navngitt fil" +#: elf/sprof.c:82 +msgid "generate call graph" +msgstr "generer kall-graf" -#: debug/xtrace.sh:146 -#, sh-format -msgid "executable \\`$program' not found\\n" -msgstr "" +#: elf/sprof.c:433 +#, c-format +msgid "failed to load shared object `%s'" +msgstr "klarte ikke å laste delt objekt «%s»" -#: debug/xtrace.sh:150 -#, fuzzy, sh-format -#| msgid "program %lu is not available\n" -msgid "\\`$program' is no executable\\n" -msgstr "program %lu er ikke tilgjengelig\n" +#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923 +#, c-format +msgid "cannot create internal descriptor" +msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" -#: dlfcn/dlinfo.c:53 -#, fuzzy -#| msgid "Information request" -msgid "unsupported dlinfo request" -msgstr "Informasjonsforespørsel (SIGINFO)" +#: elf/sprof.c:554 +#, c-format +msgid "Reopening shared object `%s' failed" +msgstr "Gjenåpning av delt objekt «%s» feilet" -#: dlfcn/dlmopen.c:63 -#, fuzzy -msgid "invalid namespace" -msgstr "ugyldig skuddår" +#: elf/sprof.c:685 +#, c-format +msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" +msgstr "*** Filen «%s» er strippet: ingen detaljert analyse mulig\n" -#: dlfcn/dlmopen.c:68 -#, fuzzy -msgid "invalid mode" -msgstr "ugyldig skuddår" +#: elf/sprof.c:715 +#, c-format +msgid "failed to load symbol data" +msgstr "klarte ikke å laste symboldata" -#: dlfcn/dlopen.c:64 -#, fuzzy -msgid "invalid mode parameter" -msgstr "Ugyldig sammenligningstegn" +#: elf/sprof.c:780 +#, c-format +msgid "cannot load profiling data" +msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata" -#: elf/cache.c:69 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "(ukjent)" +#: elf/sprof.c:789 +#, c-format +msgid "while stat'ing profiling data file" +msgstr "under stat() av profileringsdatafil" -#: elf/cache.c:141 -#, fuzzy -msgid "Unknown OS" -msgstr "Ukjent vert" +#: elf/sprof.c:797 +#, c-format +msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" +msgstr "profileringsdatafil «%s» passer ikke med del objekt «%s»" -#: elf/cache.c:146 +#: elf/sprof.c:808 #, c-format -msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" -msgstr "" +msgid "failed to mmap the profiling data file" +msgstr "klarte ikke å mmap'e filen med profileringsdata" -#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1334 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open cache file %s\n" -msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»" +#: elf/sprof.c:816 +#, c-format +msgid "error while closing the profiling data file" +msgstr "feil ved lukking av datafilen for profilering" -#: elf/cache.c:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "mmap of cache file failed.\n" -msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet" +#: elf/sprof.c:899 +#, c-format +msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" +msgstr "«%s» er ikke korrekt profildatafil for «%s»" -#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205 +#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138 #, c-format -msgid "File is not a cache file.\n" -msgstr "" +msgid "cannot allocate symbol data" +msgstr "kan ikke allokere symboldata" -#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243 +#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:445 #, c-format -msgid "%d libs found in cache `%s'\n" -msgstr "" +msgid "cannot open output file" +msgstr "kan ikke åpne utfil" -#: elf/cache.c:437 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't create temporary cache file %s" -msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" +#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:308 +#, c-format +msgid "error while closing input `%s'" +msgstr "feil ved lukking av input «%s»" -#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463 -#: elf/cache.c:473 +#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:579 +#: iconv/iconv_prog.c:615 #, c-format -msgid "Writing of cache data failed" -msgstr "" +msgid "error while reading the input" +msgstr "feil under lesing av inndata" -#: elf/cache.c:468 +#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:597 #, c-format -msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" -msgstr "" +msgid "unable to allocate buffer for input" +msgstr "ikke istand til å allokere buffer to inndata" -#: elf/cache.c:477 -#, fuzzy, c-format -msgid "Renaming of %s to %s failed" -msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet" +#: iconv/iconv_prog.c:59 +msgid "Input/Output format specification:" +msgstr "Inn-/ut-formatspesifikasjon:" -#: elf/dl-close.c:406 elf/dl-open.c:285 -#, fuzzy -msgid "cannot create scope list" -msgstr "kan ikke skrive til klient" +#: iconv/iconv_prog.c:60 +msgid "encoding of original text" +msgstr "innkoding av original tekst" -#: elf/dl-close.c:852 -#, fuzzy -msgid "shared object not open" -msgstr "Nanvgitt objekt er ikke søkbart" +#: iconv/iconv_prog.c:61 +msgid "encoding for output" +msgstr "innkoding for utdata" -#: elf/dl-deps.c:112 -msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" -msgstr "" +#: iconv/iconv_prog.c:62 +msgid "Information:" +msgstr "Informasjon:" -#: elf/dl-deps.c:125 -msgid "empty dynamic string token substitution" -msgstr "" +#: iconv/iconv_prog.c:63 +msgid "list all known coded character sets" +msgstr "list opp alle kjente kodede tegnsett" -#: elf/dl-deps.c:131 -#, c-format -msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" -msgstr "" +#: iconv/iconv_prog.c:66 +msgid "output file" +msgstr "utfil" -#: elf/dl-deps.c:220 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate dependency buffer" -msgstr "kan ikke allokere symboldata" +#: iconv/iconv_prog.c:67 +msgid "suppress warnings" +msgstr "undertrykk advarsler" -#: elf/dl-deps.c:443 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate dependency list" -msgstr "kan ikke allokere symboldata" +#: iconv/iconv_prog.c:68 +msgid "print progress information" +msgstr "skriv framdriftsinformasjon" -#: elf/dl-deps.c:483 elf/dl-deps.c:543 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate symbol search list" -msgstr "kan ikke allokere symboldata" +#: iconv/iconv_prog.c:73 +msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." +msgstr "Konverter innkoding av gitte filer fra en innkoding til en annen." -#: elf/dl-deps.c:523 -msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" -msgstr "" +#: iconv/iconv_prog.c:77 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FIL...]" -#: elf/dl-error-skeleton.c:80 -#, fuzzy -msgid "error while loading shared libraries" -msgstr "feil under lesing av inndata" +#: iconv/iconv_prog.c:235 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' is not supported" +msgstr "konvertering fra «%s» er ikke støttet" -#: elf/dl-error-skeleton.c:113 -msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" -msgstr "" +#: iconv/iconv_prog.c:242 +#, c-format +msgid "conversion to `%s' is not supported" +msgstr "konvertering til «%s» er ikke støttet" -#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:95 -#, fuzzy -msgid "cannot map pages for fdesc table" -msgstr "kan ikke allokere symboldata" +#: iconv/iconv_prog.c:246 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" +msgstr "konvertering fra «%s» til «%s» er ikke støttet" -#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:213 -#, fuzzy -msgid "cannot map pages for fptr table" -msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" +#: iconv/iconv_prog.c:256 +#, c-format +msgid "failed to start conversion processing" +msgstr "klarte ikke å starte konverteringsprosessering" -#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:242 -msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" -msgstr "" +#: iconv/iconv_prog.c:354 +#, c-format +msgid "error while closing output file" +msgstr "feil ved lukking av utfil" -#: elf/dl-hwcaps.c:202 elf/dl-hwcaps.c:214 -#, fuzzy -msgid "cannot create capability list" -msgstr "kan ikke skrive til klient" +#: iconv/iconv_prog.c:455 +#, c-format +msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" +msgstr "konvertering stoppet på grunn av problem ved skriving av utdata" -#: elf/dl-load.c:427 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate name record" -msgstr "Kan ikke tildele minne" +#: iconv/iconv_prog.c:532 +#, c-format +msgid "illegal input sequence at position %ld" +msgstr "ulovlig inndatasekvens ved posisjon %ld" -#: elf/dl-load.c:513 elf/dl-load.c:626 elf/dl-load.c:715 elf/dl-load.c:811 -#, fuzzy -msgid "cannot create cache for search path" -msgstr "Kan ikke opprette socket for kringkastings-rpc" +#: iconv/iconv_prog.c:540 +#, c-format +msgid "internal error (illegal descriptor)" +msgstr "intern feil (ulovlig deskriptor)" -#: elf/dl-load.c:609 -msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" -msgstr "" +#: iconv/iconv_prog.c:543 +#, c-format +msgid "unknown iconv() error %d" +msgstr "ukjent iconv()-feil %d" -#: elf/dl-load.c:702 -#, fuzzy -msgid "cannot create search path array" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" +#: iconv/iconvconfig.c:109 +msgid "Create fastloading iconv module configuration file." +msgstr "Opprett hurtiglastende moduloppsettsfil for iconv" -#: elf/dl-load.c:892 -#, fuzzy -msgid "cannot stat shared object" -msgstr "klarte ikke å laste delt objekt «%s»" +#: iconv/iconvconfig.c:113 +msgid "[DIR...]" +msgstr "[KATALOG...]" -#: elf/dl-load.c:1003 elf/dl-load.c:2191 -#, fuzzy -msgid "cannot create shared object descriptor" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" +#: iconv/iconvconfig.c:127 +msgid "Prefix used for all file accesses" +msgstr "Prefiks brukt for all filaksessering" -#: elf/dl-load.c:1022 elf/dl-load.c:1571 elf/dl-load.c:1672 -#, fuzzy -msgid "cannot read file data" -msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata" +#: iconv/iconvconfig.c:430 +#, c-format +msgid "while inserting in search tree" +msgstr "ved innsetting i søketre" -#: elf/dl-load.c:1068 -msgid "ELF load command alignment not page-aligned" -msgstr "" +#: iconv/iconvconfig.c:1238 +#, c-format +msgid "cannot generate output file" +msgstr "kan ikke opprette utfil" -#: elf/dl-load.c:1075 -msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" -msgstr "" +#: inet/rcmd.c:174 +msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" +msgstr "rcmd: socket: Alle porter i bruk\n" -#: elf/dl-load.c:1151 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot register service" -msgid "cannot process note segment" -msgstr "Kan ikke registrere tjeneste" +#: inet/rcmd.c:202 +#, c-format +msgid "connect to address %s: " +msgstr "koble til adresse %s: " -#: elf/dl-load.c:1162 -msgid "object file has no loadable segments" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1175 -msgid "cannot dynamically load executable" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1196 -msgid "object file has no dynamic section" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1223 -msgid "cannot dynamically load position-independent executable" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1225 -msgid "shared object cannot be dlopen()ed" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1238 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate memory for program header" -msgstr "Kan ikke tildele minne" - -#: elf/dl-load.c:1271 elf/dl-load.h:130 -#, fuzzy -msgid "cannot change memory protections" -msgstr "kan ikke behandle spesifikasjon av rekkefølge" - -#: elf/dl-load.c:1291 -#, fuzzy -msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" - -#: elf/dl-load.c:1304 -#, fuzzy -#| msgid "cannot create internal descriptor" -msgid "cannot close file descriptor" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" - -#: elf/dl-load.c:1571 -#, fuzzy -msgid "file too short" -msgstr "For stor fil" - -#: elf/dl-load.c:1606 -#, fuzzy -msgid "invalid ELF header" -msgstr "ugyldig sluttår" - -#: elf/dl-load.c:1618 -msgid "ELF file data encoding not big-endian" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1620 -msgid "ELF file data encoding not little-endian" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1624 -msgid "ELF file version ident does not match current one" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1628 -msgid "ELF file OS ABI invalid" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1631 -msgid "ELF file ABI version invalid" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1634 -msgid "nonzero padding in e_ident" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1637 -#, fuzzy -msgid "internal error" -msgstr "Intern NIS-feil" - -#: elf/dl-load.c:1644 -msgid "ELF file version does not match current one" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1652 -msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1657 -msgid "ELF file's phentsize not the expected size" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:2210 -msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:2211 -msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:2214 -#, fuzzy -msgid "cannot open shared object file" -msgstr "kan ikke åpne utfil" - -#: elf/dl-load.h:128 -#, fuzzy -msgid "failed to map segment from shared object" -msgstr "klarte ikke å laste delt objekt «%s»" - -#: elf/dl-load.h:132 -#, fuzzy -msgid "cannot map zero-fill pages" -msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata" - -#: elf/dl-lookup.c:882 -msgid "symbol lookup error" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:71 -msgid "cannot extend global scope" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:391 -msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:783 -msgid "invalid mode for dlopen()" -msgstr "ugyldig modus for dlopen()" - -#: elf/dl-open.c:800 -msgid "no more namespaces available for dlmopen()" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:824 -#, fuzzy -#| msgid "invalid mode for dlopen()" -msgid "invalid target namespace in dlmopen()" -msgstr "ugyldig modus for dlopen()" - -#: elf/dl-reloc.c:120 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot allocate memory" -msgid "cannot allocate memory in static TLS block" -msgstr "Kan ikke tildele minne" - -#: elf/dl-reloc.c:213 -msgid "cannot make segment writable for relocation" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:273 +#: inet/rcmd.c:215 #, c-format -msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:289 -msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:320 -#, fuzzy -msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" -msgstr "kan ikke behandle spesifikasjon av rekkefølge" - -#: elf/dl-sym.c:150 -msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" -msgstr "RTLD_NEXT brukt i kode som ikke er dynamisk lastet" - -#: elf/dl-tls.c:931 -#, fuzzy -msgid "cannot create TLS data structures" -msgstr "kan ikke opprette interne deskriptorer" - -#: elf/dl-version.c:148 -msgid "version lookup error" -msgstr "" - -#: elf/dl-version.c:279 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate version reference table" -msgstr "kan ikke allokere symboldata" - -#: elf/ldconfig.c:142 -msgid "Print cache" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:143 -#, fuzzy -msgid "Generate verbose messages" -msgstr "Skriv flere meldinger" - -#: elf/ldconfig.c:144 -msgid "Don't build cache" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:145 -#, fuzzy -msgid "Don't update symbolic links" -msgstr "hard link feilet, symbolsk link brukt" +msgid "Trying %s...\n" +msgstr "Prøver %s...\n" -#: elf/ldconfig.c:146 -msgid "Change to and use ROOT as root directory" -msgstr "" +#: inet/rcmd.c:251 +#, c-format +msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" +msgstr "rcmd: write: (setter opp standard error): %m\n" -#: elf/ldconfig.c:146 -msgid "ROOT" -msgstr "" +#: inet/rcmd.c:267 +#, c-format +msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" +msgstr "rcmd: poll (setter opp stderr): %m\n" -#: elf/ldconfig.c:147 -msgid "CACHE" -msgstr "" +#: inet/rcmd.c:302 +msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" +msgstr "socket: protokollfeil i oppsetting av forbindelse\n" -#: elf/ldconfig.c:147 -msgid "Use CACHE as cache file" -msgstr "" +#: inet/rcmd.c:478 +msgid "lstat failed" +msgstr "lstat feilet" -#: elf/ldconfig.c:148 -msgid "CONF" -msgstr "" +#: inet/rcmd.c:485 +msgid "cannot open" +msgstr "kan ikke åpne" -#: elf/ldconfig.c:148 -msgid "Use CONF as configuration file" -msgstr "" +#: inet/rcmd.c:487 +msgid "fstat failed" +msgstr "fstat feilet" -#: elf/ldconfig.c:149 -msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." -msgstr "" +#: inet/rcmd.c:489 +msgid "bad owner" +msgstr "feil eier" -#: elf/ldconfig.c:150 -msgid "Manually link individual libraries." -msgstr "" +#: inet/rcmd.c:491 +msgid "writeable by other than owner" +msgstr "skrivbar av andre enn eier" -#: elf/ldconfig.c:151 -msgid "FORMAT" -msgstr "" +#: inet/rcmd.c:493 +msgid "hard linked somewhere" +msgstr "hardlinket et eller annet sted" -#: elf/ldconfig.c:151 -msgid "Format to use: new, old or compat (default)" -msgstr "" +#: inet/ruserpass.c:179 +msgid "Error: .netrc file is readable by others." +msgstr "Feil: .netrc kan leses av andre." -#: elf/ldconfig.c:152 -#, fuzzy -#| msgid "not regular file" -msgid "Ignore auxiliary cache file" -msgstr "ikke en vanlig fil" +#: inet/ruserpass.c:199 +#, c-format +msgid "Unknown .netrc keyword %s" +msgstr "Ukjent .netrc-nøkkelord %s" -#: elf/ldconfig.c:160 -msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." -msgstr "" +#: locale/programs/charmap-dir.c:56 +#, c-format +msgid "cannot read character map directory `%s'" +msgstr "kan ikke lese filkatalogen for tegnkart, «%s»" -#: elf/ldconfig.c:347 +#: locale/programs/charmap.c:138 #, c-format -msgid "Path `%s' given more than once" -msgstr "" +msgid "character map file `%s' not found" +msgstr "tegnkartfilen «%s» ikke funnet" -#: elf/ldconfig.c:387 +#: locale/programs/charmap.c:196 #, c-format -msgid "%s is not a known library type" -msgstr "" +msgid "default character map file `%s' not found" +msgstr "standard tegnkart «%s» ikke funnet" -#: elf/ldconfig.c:415 +#: locale/programs/charmap.c:343 #, c-format -msgid "Can't stat %s" -msgstr "" +msgid "%s: must be greater than \n" +msgstr "%s: må være større enn \n" -#: elf/ldconfig.c:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't stat %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke opprette %s: %s\n" +#: locale/programs/charmap.c:363 locale/programs/charmap.c:380 +#: locale/programs/repertoire.c:173 +#, c-format +msgid "syntax error in prolog: %s" +msgstr "syntaksfeil i prolog: %s" -#: elf/ldconfig.c:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgstr "hard link feilet, symbolsk link brukt" +#: locale/programs/charmap.c:381 locale/programs/locfile.c:131 +#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:174 +msgid "bad argument" +msgstr "ugyldig argument" -#: elf/ldconfig.c:518 +#: locale/programs/charmap.c:408 #, c-format -msgid "Can't unlink %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't link %s to %s" -msgstr "%s: Kan ikke opprette link fra %s til %s: %s\n" +msgid "duplicate definition of <%s>" +msgstr "duplisert definition av <%s>" -#: elf/ldconfig.c:530 -#, fuzzy -msgid " (changed)\n" -msgstr "Vinduet ble endret" +#: locale/programs/charmap.c:415 +#, c-format +msgid "value for <%s> must be 1 or greater" +msgstr "verdien på <%s> må være 1 eller større" -#: elf/ldconfig.c:532 -msgid " (SKIPPED)\n" -msgstr "" +#: locale/programs/charmap.c:427 +#, c-format +msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" +msgstr "verdien på <%s> må være større eller lik verdien av <%s>" -#: elf/ldconfig.c:587 +#: locale/programs/charmap.c:450 locale/programs/repertoire.c:182 #, c-format -msgid "Can't find %s" -msgstr "" +msgid "argument to <%s> must be a single character" +msgstr "argument til <%s> må være ett enkelt tegn" -#: elf/ldconfig.c:603 elf/ldconfig.c:769 elf/ldconfig.c:825 elf/ldconfig.c:857 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot lstat %s" -msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s" +#: locale/programs/charmap.c:476 +msgid "character sets with locking states are not supported" +msgstr "tegnsett med låsetilstander er ikke støttet" -#: elf/ldconfig.c:610 +#: locale/programs/charmap.c:503 locale/programs/charmap.c:557 +#: locale/programs/charmap.c:589 locale/programs/charmap.c:683 +#: locale/programs/charmap.c:739 locale/programs/charmap.c:780 +#: locale/programs/charmap.c:821 #, c-format -msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." -msgstr "" +msgid "syntax error in %s definition: %s" +msgstr "syntaksfeil i definisjon av %s: %s" -#: elf/ldconfig.c:619 -#, c-format -msgid "No link created since soname could not be found for %s" -msgstr "" +#: locale/programs/charmap.c:504 locale/programs/charmap.c:684 +#: locale/programs/charmap.c:781 locale/programs/repertoire.c:229 +msgid "no symbolic name given" +msgstr "ikke noe symbolsk navn gitt" -#: elf/ldconfig.c:702 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open directory %s" -msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n" +#: locale/programs/charmap.c:558 +msgid "invalid encoding given" +msgstr "ugyldig koding oppgitt" -#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:845 elf/readlib.c:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Input file %s not found.\n" -msgstr "ferdighetskartfilen «%s» ikke funnet" +#: locale/programs/charmap.c:567 +msgid "too few bytes in character encoding" +msgstr "for få bytes i tegnkoding" -#: elf/ldconfig.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot stat %s" -msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s" +#: locale/programs/charmap.c:569 +msgid "too many bytes in character encoding" +msgstr "for mange tegn i tegnkoding" -#: elf/ldconfig.c:939 -#, c-format -msgid "libc5 library %s in wrong directory" -msgstr "" +#: locale/programs/charmap.c:591 locale/programs/charmap.c:740 +#: locale/programs/charmap.c:823 locale/programs/repertoire.c:295 +msgid "no symbolic name given for end of range" +msgstr "ikke noe symbolsk navn gitt for slutten på området" -#: elf/ldconfig.c:942 +#: locale/programs/charmap.c:615 locale/programs/ld-address.c:524 +#: locale/programs/ld-collate.c:2616 locale/programs/ld-collate.c:3774 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2118 locale/programs/ld-ctype.c:2830 +#: locale/programs/ld-identification.c:397 locale/programs/ld-measurement.c:213 +#: locale/programs/ld-messages.c:295 locale/programs/ld-monetary.c:748 +#: locale/programs/ld-name.c:262 locale/programs/ld-numeric.c:325 +#: locale/programs/ld-paper.c:212 locale/programs/ld-telephone.c:276 +#: locale/programs/ld-time.c:959 locale/programs/repertoire.c:312 #, c-format -msgid "libc6 library %s in wrong directory" -msgstr "" +msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" +msgstr "«%1$s» definisjonen slutter ikke med «END %1$s»" -#: elf/ldconfig.c:945 -#, c-format -msgid "libc4 library %s in wrong directory" -msgstr "" +#: locale/programs/charmap.c:648 +msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" +msgstr "bare definisjon av «WIDTH» får komme etter definisjon av «CHARMAP»" -#: elf/ldconfig.c:973 +#: locale/programs/charmap.c:656 locale/programs/charmap.c:720 #, c-format -msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." -msgstr "" +msgid "value for %s must be an integer" +msgstr "verdien på %s må være heltall" -#: elf/ldconfig.c:1083 +#: locale/programs/charmap.c:848 #, c-format -msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" -msgstr "" +msgid "%s: error in state machine" +msgstr "%s: feil i tilstandsmaskinen" -#: elf/ldconfig.c:1149 +#: locale/programs/charmap.c:856 locale/programs/ld-address.c:540 +#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2115 locale/programs/ld-ctype.c:2847 +#: locale/programs/ld-identification.c:413 locale/programs/ld-measurement.c:229 +#: locale/programs/ld-messages.c:311 locale/programs/ld-monetary.c:764 +#: locale/programs/ld-name.c:278 locale/programs/ld-numeric.c:341 +#: locale/programs/ld-paper.c:228 locale/programs/ld-telephone.c:292 +#: locale/programs/ld-time.c:990 locale/programs/locfile.c:1010 +#: locale/programs/repertoire.c:323 #, c-format -msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" -msgstr "" +msgid "%s: premature end of file" +msgstr "%s: for tidlig slutt på filen" -#: elf/ldconfig.c:1155 +#: locale/programs/charmap.c:875 locale/programs/charmap.c:886 #, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1162 elf/ldconfig.c:1170 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" -msgstr "%s: rekkefølge for «%.*s» er allerede definert ved %s:%Zu" +msgid "unknown character `%s'" +msgstr "ukjent tegn «%s»" -#: elf/ldconfig.c:1173 +#: locale/programs/charmap.c:894 #, c-format -msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" -msgstr "" +msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d" +msgstr "antall bytes for bytesekvens på begynnelse og slutt av område er ikke de samme: %d mot %d" -#: elf/ldconfig.c:1195 -#, c-format -msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" -msgstr "" +#: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/ld-collate.c:2893 +#: locale/programs/repertoire.c:418 +msgid "invalid names for character range" +msgstr "ulovlige navn for tegnområde" -#: elf/ldconfig.c:1202 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 -#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "minnet oppbrukt" +#: locale/programs/charmap.c:1011 locale/programs/repertoire.c:430 +msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" +msgstr "heksadesimalt områdeformat skal bare bruke store bokstaver" -#: elf/ldconfig.c:1235 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgid "%s:%u: cannot read directory %s" -msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n" +#: locale/programs/charmap.c:1093 +msgid "resulting bytes for range not representable." +msgstr "resulterende bytes for område kan ikke representerbare" -#: elf/ldconfig.c:1283 +#: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1563 +#: locale/programs/ld-ctype.c:430 locale/programs/ld-identification.c:131 +#: locale/programs/ld-measurement.c:92 locale/programs/ld-messages.c:96 +#: locale/programs/ld-monetary.c:192 locale/programs/ld-name.c:93 +#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:89 +#: locale/programs/ld-telephone.c:92 locale/programs/ld-time.c:164 #, c-format -msgid "relative path `%s' used to build cache" -msgstr "" +msgid "No definition for %s category found" +msgstr "Ingen definisjoner for %s-kategorien funnet" -#: elf/ldconfig.c:1313 +#: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182 +#: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:228 +#: locale/programs/ld-address.c:300 locale/programs/ld-address.c:319 +#: locale/programs/ld-address.c:331 locale/programs/ld-identification.c:144 +#: locale/programs/ld-measurement.c:103 locale/programs/ld-monetary.c:204 +#: locale/programs/ld-monetary.c:258 locale/programs/ld-monetary.c:274 +#: locale/programs/ld-monetary.c:286 locale/programs/ld-name.c:104 +#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111 +#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:100 +#: locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:103 +#: locale/programs/ld-telephone.c:160 locale/programs/ld-time.c:180 +#: locale/programs/ld-time.c:201 #, c-format -msgid "Can't chdir to /" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open cache file directory %s\n" -msgstr "kan ikke lese filkatalogen for lokaler, «%s»" - -#: elf/ldd.bash.in:42 -#, fuzzy -#| msgid "Written by %s.\n" -msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "Skrevet av %s.\n" - -#: elf/ldd.bash.in:47 -msgid "" -"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" -" --help print this help and exit\n" -" --version print version information and exit\n" -" -d, --data-relocs process data relocations\n" -" -r, --function-relocs process data and function relocations\n" -" -u, --unused print unused direct dependencies\n" -" -v, --verbose print all information\n" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:80 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" -msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n" - -#: elf/ldd.bash.in:87 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgid "unrecognized option" -msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n" - -#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125 -#, fuzzy -#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgid "Try \\`ldd --help' for more information." -msgstr "Prøv «%s --help» eller «%s --usage» for mer informasjon.\n" - -#: elf/ldd.bash.in:124 -#, fuzzy -#| msgid "unable to free arguments" -msgid "missing file arguments" -msgstr "kan ikke frigjøre argumenter" - -#. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error -#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are -#. TRANS expected to already exist. -#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Ingen slik fil eller filkatalog" - -#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:480 -msgid "not regular file" -msgstr "ikke en vanlig fil" +msgid "%s: field `%s' not defined" +msgstr "%s: felt «%s» ikke definert" -#: elf/ldd.bash.in:153 -msgid "warning: you do not have execution permission for" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:207 +#: locale/programs/ld-address.c:237 locale/programs/ld-address.c:275 +#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:115 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' must not be empty" +msgstr "%s: felt «%s» må ikke være tomt" -#: elf/ldd.bash.in:170 -msgid "\tnot a dynamic executable" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-address.c:168 +#, c-format +msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" +msgstr "%s: ugyldig beskyttelsessekvens «%%%c» i felt «%s»" -#: elf/ldd.bash.in:178 -msgid "exited with unknown exit code" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286 +#, c-format +msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" +msgstr "%s: språkforkortelse «%s» ikke definert" -#: elf/ldd.bash.in:183 -msgid "error: you do not have read permission for" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-address.c:264 locale/programs/ld-address.c:292 +#: locale/programs/ld-address.c:325 locale/programs/ld-address.c:337 +#, c-format +msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" +msgstr "%s: «%s»-verdi stemmer ikke overens med «%s»-verdi" -#: elf/pldd-xx.c:102 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header from `%s'" -msgid "cannot find program header of process" -msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»" +#: locale/programs/ld-address.c:311 +#, c-format +msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" +msgstr "%s: nummerisk landkode «%d» er ugyldig" -#: elf/pldd-xx.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read program header" -msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»" +#: locale/programs/ld-address.c:432 locale/programs/ld-address.c:469 +#: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-ctype.c:2479 +#: locale/programs/ld-identification.c:309 locale/programs/ld-measurement.c:196 +#: locale/programs/ld-messages.c:264 locale/programs/ld-monetary.c:503 +#: locale/programs/ld-monetary.c:538 locale/programs/ld-monetary.c:579 +#: locale/programs/ld-name.c:235 locale/programs/ld-numeric.c:217 +#: locale/programs/ld-paper.c:195 locale/programs/ld-telephone.c:251 +#: locale/programs/ld-time.c:864 locale/programs/ld-time.c:906 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' declared more than once" +msgstr "%s: felt «%s» deklarert mer enn en gang" -#: elf/pldd-xx.c:128 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read statistics data" -msgid "cannot read dynamic section" -msgstr "kan ikke lese statisitkkdata" +#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:474 +#: locale/programs/ld-identification.c:313 locale/programs/ld-messages.c:274 +#: locale/programs/ld-monetary.c:507 locale/programs/ld-monetary.c:542 +#: locale/programs/ld-name.c:239 locale/programs/ld-numeric.c:221 +#: locale/programs/ld-telephone.c:255 locale/programs/ld-time.c:756 +#: locale/programs/ld-time.c:827 locale/programs/ld-time.c:869 +#, c-format +msgid "%s: unknown character in field `%s'" +msgstr "%s: ukjent tegn i felt «%s»" -#: elf/pldd-xx.c:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read r_debug" -msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»" +#: locale/programs/ld-address.c:521 locale/programs/ld-collate.c:3772 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2827 locale/programs/ld-identification.c:394 +#: locale/programs/ld-measurement.c:210 locale/programs/ld-messages.c:293 +#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-name.c:260 +#: locale/programs/ld-numeric.c:323 locale/programs/ld-paper.c:210 +#: locale/programs/ld-telephone.c:274 locale/programs/ld-time.c:957 +#, c-format +msgid "%s: incomplete `END' line" +msgstr "%s: ugyldig «END»-linje" -#: elf/pldd-xx.c:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read program interpreter" -msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»" +#: locale/programs/ld-address.c:531 locale/programs/ld-collate.c:550 +#: locale/programs/ld-collate.c:602 locale/programs/ld-collate.c:898 +#: locale/programs/ld-collate.c:911 locale/programs/ld-collate.c:2582 +#: locale/programs/ld-collate.c:2603 locale/programs/ld-collate.c:3957 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1847 locale/programs/ld-ctype.c:2105 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2677 locale/programs/ld-ctype.c:2838 +#: locale/programs/ld-identification.c:404 locale/programs/ld-measurement.c:220 +#: locale/programs/ld-messages.c:302 locale/programs/ld-monetary.c:755 +#: locale/programs/ld-name.c:269 locale/programs/ld-numeric.c:332 +#: locale/programs/ld-paper.c:219 locale/programs/ld-telephone.c:283 +#: locale/programs/ld-time.c:981 +#, c-format +msgid "%s: syntax error" +msgstr "%s: syntaksfeil" -#: elf/pldd-xx.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read link map" -msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata" +#: locale/programs/ld-collate.c:425 +#, c-format +msgid "`%.*s' already defined in charmap" +msgstr "«%.*s» er allerede definert i tegnkart" -#: elf/pldd-xx.c:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read object name" -msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»" +#: locale/programs/ld-collate.c:441 +#, c-format +msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" +msgstr "«%.*s» er allerede definert som sorteringssymbol" -#: elf/pldd-xx.c:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot allocate buffer for object name" -msgstr "Kan ikke tildele minne" +#: locale/programs/ld-collate.c:448 +#, c-format +msgid "`%.*s' already defined as collating element" +msgstr "«%.*s» er allerede definert som sorteringselement" -#: elf/pldd.c:58 -msgid "List dynamic shared objects loaded into process." -msgstr "" +#: locale/programs/ld-collate.c:479 locale/programs/ld-collate.c:505 +#, c-format +msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" +msgstr "%s: sorteringsrekkefølge «forward» og «backward» utelukker hverandre" -#: elf/pldd.c:62 -msgid "PID" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-collate.c:489 locale/programs/ld-collate.c:515 +#: locale/programs/ld-collate.c:531 +#, c-format +msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" +msgstr "%s: «%s» er nevnt mer enn en gang i definisjon med vekt %d" -#: elf/pldd.c:89 +#: locale/programs/ld-collate.c:587 #, c-format -msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" -msgstr "" +msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" +msgstr "%s: for mange regler; første innslag hadde bare %d" -#: elf/pldd.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid process ID '%s'" -msgstr "ugyldig månedsnavn" +#: locale/programs/ld-collate.c:623 +#, c-format +msgid "%s: not enough sorting rules" +msgstr "%s: ikke nok sorteringsregler" -#: elf/pldd.c:111 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s" -msgstr "kan ikke åpne «%s»" +#: locale/programs/ld-collate.c:788 +#, c-format +msgid "%s: empty weight string not allowed" +msgstr "%s: tomt vektstreng ikke tillatt" -#: elf/pldd.c:142 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s/task" -msgstr "kan ikke åpne «%s»" +#: locale/programs/ld-collate.c:883 +#, c-format +msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" +msgstr "%s: vekter må bruke det samme ellipsesymbolet som navnet" -#: elf/pldd.c:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot prepare reading %s/task" -msgstr "kan ikke lese fra klient" +#: locale/programs/ld-collate.c:939 +#, c-format +msgid "%s: too many values" +msgstr "%s: For mange verdier" -#: elf/pldd.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid thread ID '%s'" -msgstr "ugyldig sluttår" +#: locale/programs/ld-collate.c:1059 locale/programs/ld-collate.c:1234 +#, c-format +msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" +msgstr "rekkefølgen for «%.*s» er allerede definert ved %s:%Zu" -#: elf/pldd.c:169 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" -msgid "cannot attach to process %lu" -msgstr "kan ikke finn C-preprosessor: %s \n" +#: locale/programs/ld-collate.c:1109 +#, c-format +msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" +msgstr "%s: startsymbol og slyttsymbol for et område må stå for tegn" -#: elf/pldd.c:184 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid saved time" -msgid "no valid %s/task entries" -msgstr "ugyldig lagret tid" +#: locale/programs/ld-collate.c:1136 +#, c-format +msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" +msgstr "%s: bytesekvens for første og siste tegn må ha samme lengde" -#: elf/pldd.c:290 +#: locale/programs/ld-collate.c:1303 #, c-format -msgid "cannot get information about process %lu" -msgstr "" +msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" +msgstr "%s: symbolsk område-ellipse må ikke følge direkte etter «order_start»" -#: elf/pldd.c:303 +#: locale/programs/ld-collate.c:1307 #, c-format -msgid "process %lu is no ELF program" -msgstr "" +msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" +msgstr "%s: symbolsk område-ellipse må ikke følges direkte av «order_end»" -#: elf/readelflib.c:34 +#: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:3708 #, c-format -msgid "file %s is truncated\n" -msgstr "" +msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" +msgstr "%s: rekkefølge for «%.*s» er allerede definert ved %s:%Zu" -#: elf/readelflib.c:65 +#: locale/programs/ld-collate.c:1386 #, c-format -msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" -msgstr "" +msgid "%s: `%s' must be a character" +msgstr "%s: «%s» må være et tegn" -#: elf/readelflib.c:67 +#: locale/programs/ld-collate.c:1580 #, c-format -msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" -msgstr "" +msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" +msgstr "%s: «position» må bli brukt for et spesielt nivå i alle seksjoner eller ingen" -#: elf/readelflib.c:69 +#: locale/programs/ld-collate.c:1604 #, c-format -msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" -msgstr "" +msgid "symbol `%s' not defined" +msgstr "symbol «%s» ikke definert" -#: elf/readelflib.c:76 +#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1785 #, c-format -msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" -msgstr "" +msgid "symbol `%s' has the same encoding as" +msgstr "symbol «%s» har samme koding som" -#: elf/readelflib.c:101 +#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1789 #, c-format -msgid "more than one dynamic segment\n" -msgstr "" +msgid "symbol `%s'" +msgstr "symbol «%s»" -#: elf/readlib.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot fstat file %s.\n" -msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s" +#: locale/programs/ld-collate.c:1852 +msgid "too many errors; giving up" +msgstr "for mange feil: gir opp" -#: elf/readlib.c:114 +#: locale/programs/ld-collate.c:2701 #, c-format -msgid "File %s is empty, not checked." -msgstr "" +msgid "%s: duplicate definition of `%s'" +msgstr "%s: duplisert definisjon av «%s»" -#: elf/readlib.c:120 +#: locale/programs/ld-collate.c:2737 #, c-format -msgid "File %s is too small, not checked." -msgstr "" +msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" +msgstr "%s: duplisert definisjon av seksjon «%s»" -#: elf/readlib.c:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot mmap file %s.\n" -msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»" +#: locale/programs/ld-collate.c:2873 +#, c-format +msgid "%s: unknown character in collating symbol name" +msgstr "%s: ukjent tegn i navn på sorteringssymbol" -#: elf/readlib.c:169 +#: locale/programs/ld-collate.c:3147 #, c-format -msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" -msgstr "" +msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" +msgstr "%s: flere rekkefølgedefinisjoner for seksjon «%s»" -#: elf/sln.c:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usage: sln src dest|file\n" -"\n" -msgstr "bruk: %s innfil\n" - -#: elf/sln.c:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: file open error: %m\n" -msgstr "%s: kan ikke åpne " - -#: elf/sln.c:134 +#: locale/programs/ld-collate.c:3175 #, c-format -msgid "No target in line %d\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:164 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: field `%s' must not be empty" -msgid "%s: destination must not be a directory\n" -msgstr "%s: felt «%s» må ikke være tomt" +msgid "%s: invalid number of sorting rules" +msgstr "%s: ugyldig antall sorteringsregler" -#: elf/sln.c:170 +#: locale/programs/ld-collate.c:3202 #, c-format -msgid "%s: failed to remove the old destination\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:178 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgid "%s: invalid destination: %s\n" -msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n" - -#: elf/sln.c:189 elf/sln.c:198 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" -msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke opprette link fra %s til %s: %s\n" - -#: elf/sotruss.sh:32 -#, sh-format -msgid "" -"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" -" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" -"\n" -" -e, --exit Also show exits from the function calls\n" -" -f, --follow Trace child processes\n" -" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" -"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -"\n" -" -?, --help Give this help list\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" --version Print program version" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.sh:46 -#, fuzzy -#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." -msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" -msgstr "Obligatoriske eller frivillige argumenter til lange flagg er også obligatoriske eller frivillige for tilsvarende korte flagg." - -#: elf/sotruss.sh:55 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" -msgstr "%s: flagget må ha et argument -- %c\n" - -#: elf/sotruss.sh:61 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n" - -#: elf/sotruss.sh:79 -#, fuzzy -#| msgid "Written by %s.\n" -msgid "Written by %s.\\n" -msgstr "Skrevet av %s.\n" - -#: elf/sotruss.sh:86 -msgid "" -"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" -"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" -"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.sh:134 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" -msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n" - -#: elf/sprof.c:77 -#, fuzzy -msgid "Output selection:" -msgstr "Utskriftsvalg:" - -#: elf/sprof.c:79 -#, fuzzy -msgid "print list of count paths and their number of use" -msgstr "skriv ut liste med tellestier og deres bruksantall" - -#: elf/sprof.c:81 -#, fuzzy -msgid "generate flat profile with counts and ticks" -msgstr "generer flat profil med tellere og klokketikk" - -#: elf/sprof.c:82 -msgid "generate call graph" -msgstr "generer kall-graf" - -#: elf/sprof.c:89 -#, fuzzy -#| msgid "Read and display shared object profiling data" -msgid "Read and display shared object profiling data." -msgstr "Led og vis profileringsdata for delt objekt" - -#: elf/sprof.c:94 -#, fuzzy -msgid "SHOBJ [PROFDATA]" -msgstr "SHOBJ [PROFDATA]" +msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" +msgstr "%s: flere rekkefølgedefinisjoner for ikke navngitt seksjon" -#: elf/sprof.c:433 +#: locale/programs/ld-collate.c:3257 locale/programs/ld-collate.c:3387 +#: locale/programs/ld-collate.c:3750 #, c-format -msgid "failed to load shared object `%s'" -msgstr "klarte ikke å laste delt objekt «%s»" +msgid "%s: missing `order_end' keyword" +msgstr "%s: mangler «order_end»-nøkkelord" -#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923 +#: locale/programs/ld-collate.c:3320 #, c-format -msgid "cannot create internal descriptor" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" +msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" +msgstr "%s: rekkefølge for sorteringssymbol %.*s ennå ikke definert" -#: elf/sprof.c:554 +#: locale/programs/ld-collate.c:3338 #, c-format -msgid "Reopening shared object `%s' failed" -msgstr "Gjenåpning av delt objekt «%s» feilet" - -#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "mapping of section headers failed" -msgid "reading of section headers failed" -msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet" - -#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading of section header string table failed" -msgstr "mapping av tabell med seksjonsoverskriftstrenger feilet" +msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" +msgstr "%s: rekkefølge for sorteringselement %.*s ennå ikke definert" -#: elf/sprof.c:595 +#: locale/programs/ld-collate.c:3401 locale/programs/ld-collate.c:3762 #, c-format -msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot determine file name" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" - -#: elf/sprof.c:649 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "mapping of section headers failed" -msgid "reading of ELF header failed" -msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet" +msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" +msgstr "%s: mangler «reorder-end»-nøkkelord" -#: elf/sprof.c:685 +#: locale/programs/ld-collate.c:3435 locale/programs/ld-collate.c:3633 #, c-format -msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" -msgstr "*** Filen «%s» er strippet: ingen detaljert analyse mulig\n" +msgid "%s: section `%.*s' not known" +msgstr "%s: seksjon «%.*s» er ukjent" -#: elf/sprof.c:715 +#: locale/programs/ld-collate.c:3500 #, c-format -msgid "failed to load symbol data" -msgstr "klarte ikke å laste symboldata" +msgid "%s: bad symbol <%.*s>" +msgstr "%s: ugyldig symbol <%.*s>" -#: elf/sprof.c:780 +#: locale/programs/ld-collate.c:3696 #, c-format -msgid "cannot load profiling data" -msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata" +msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" +msgstr "%s: kan ikke ha «%s» som avslutning av ellipse-område" -#: elf/sprof.c:789 +#: locale/programs/ld-collate.c:3746 #, c-format -msgid "while stat'ing profiling data file" -msgstr "under stat() av profileringsdatafil" +msgid "%s: empty category description not allowed" +msgstr "%s: tom kategori-beskrivelse ikke tillatt" -#: elf/sprof.c:797 +#: locale/programs/ld-collate.c:3765 #, c-format -msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" -msgstr "profileringsdatafil «%s» passer ikke med del objekt «%s»" +msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" +msgstr "%s: mangler «reorder-sections-end»-nøkkelord" -#: elf/sprof.c:808 +#: locale/programs/ld-ctype.c:504 locale/programs/ld-ctype.c:560 #, c-format -msgid "failed to mmap the profiling data file" -msgstr "klarte ikke å mmap'e filen med profileringsdata" +msgid "internal error in %s, line %u" +msgstr "intern feil i %s, linje %u" -#: elf/sprof.c:816 +#: locale/programs/ld-ctype.c:576 locale/programs/ld-ctype.c:611 #, c-format -msgid "error while closing the profiling data file" -msgstr "feil ved lukking av datafilen for profilering" +msgid " character not in class `%s'" +msgstr "tegnet er ikke i klassen «%s»" -#: elf/sprof.c:899 +#: locale/programs/ld-ctype.c:587 locale/programs/ld-ctype.c:621 #, c-format -msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" -msgstr "«%s» er ikke korrekt profildatafil for «%s»" +msgid " character must not be in class `%s'" +msgstr "tegnet kan ikke være i klassen «%s»" -#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138 -#, c-format -msgid "cannot allocate symbol data" -msgstr "kan ikke allokere symboldata" +#: locale/programs/ld-ctype.c:601 +msgid "character not defined in character map" +msgstr "tegnet ikke definert i tegnkartet" -#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:445 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1131 #, c-format -msgid "cannot open output file" -msgstr "kan ikke åpne utfil" +msgid "character class `%s' already defined" +msgstr "tegnklassen «%s» allerede definert" -#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:308 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1163 #, c-format -msgid "error while closing input `%s'" -msgstr "feil ved lukking av input «%s»" - -#: iconv/iconv_charmap.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "illegal input sequence at position %Zd" -msgstr "ulovlig inndatasekvens ved posisjon %ld" - -#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:536 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" -msgstr "ufullstendig tegn- eller shift-sekvens ved slutten av buffer" +msgid "character map `%s' already defined" +msgstr "tegnkartet «%s» allerede definert" -#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:579 -#: iconv/iconv_prog.c:615 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1169 #, c-format -msgid "error while reading the input" -msgstr "feil under lesing av inndata" +msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" +msgstr "implementasjonsbegrensning: ikke flere enn %d tegnkart tillatt" -#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:597 -#, c-format -msgid "unable to allocate buffer for input" -msgstr "ikke istand til å allokere buffer to inndata" +#: locale/programs/linereader.c:130 +msgid "trailing garbage at end of line" +msgstr "etterfølgende søppel på slutten av linjen" -#: iconv/iconv_prog.c:59 -msgid "Input/Output format specification:" -msgstr "Inn-/ut-formatspesifikasjon:" +#: locale/programs/linereader.c:298 +msgid "garbage at end of number" +msgstr "søppel på slutten av tall" -#: iconv/iconv_prog.c:60 -msgid "encoding of original text" -msgstr "innkoding av original tekst" +#: locale/programs/linereader.c:410 +msgid "garbage at end of character code specification" +msgstr "søppel på slutten av tegnkodespesifikasjon" -#: iconv/iconv_prog.c:61 -msgid "encoding for output" -msgstr "innkoding for utdata" +#: locale/programs/linereader.c:496 +msgid "unterminated symbolic name" +msgstr "uavsluttet symbolisk navn" -#: iconv/iconv_prog.c:62 -msgid "Information:" -msgstr "Informasjon:" +#: locale/programs/linereader.c:623 +msgid "illegal escape sequence at end of string" +msgstr "ulovlig tegnsekvens ved slutt av streng" -#: iconv/iconv_prog.c:63 -msgid "list all known coded character sets" -msgstr "list opp alle kjente kodede tegnsett" +#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:847 +msgid "unterminated string" +msgstr "uavsluttet streng" -#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124 -#, fuzzy -msgid "Output control:" -msgstr "Utskriftskontroll:" - -#: iconv/iconv_prog.c:65 -#, fuzzy -msgid "omit invalid characters from output" -msgstr "ikke ta med ugyldige tegn i utskrift" - -#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 -#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119 -#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150 -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -msgid "FILE" -msgstr "[FIL...]" +#: locale/programs/locale.c:70 +msgid "System information:" +msgstr "Systeminformasjon:" -#: iconv/iconv_prog.c:66 -msgid "output file" -msgstr "utfil" +#: locale/programs/locale.c:72 +msgid "Write names of available locales" +msgstr "Skriv navnene til tilgjengelige lokaler" -#: iconv/iconv_prog.c:67 -msgid "suppress warnings" -msgstr "undertrykk advarsler" +#: locale/programs/locale.c:75 +msgid "Modify output format:" +msgstr "Endre format for utdata:" -#: iconv/iconv_prog.c:68 -msgid "print progress information" -msgstr "skriv framdriftsinformasjon" +#: locale/programs/locale.c:76 +msgid "Write names of selected categories" +msgstr "Skriv navnene til valgte kategorier" -#: iconv/iconv_prog.c:73 -msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." -msgstr "Konverter innkoding av gitte filer fra en innkoding til en annen." +#: locale/programs/locale.c:77 +msgid "Write names of selected keywords" +msgstr "Skriv navnene til valgte nøkkelord" -#: iconv/iconv_prog.c:77 -msgid "[FILE...]" -msgstr "[FIL...]" +#: locale/programs/locale.c:83 +msgid "Get locale-specific information." +msgstr "Hent informasjon spesifikk for lokalet." -#: iconv/iconv_prog.c:230 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "conversion from `%s' and to `%s' are not supported" -msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" -msgstr "konvertering fra «%s» til «%s» er ikke støttet" +#: locale/programs/locale.c:86 +msgid "" +"NAME\n" +"[-a|-m]" +msgstr "" +"NAVN\n" +"[-a|-m]" -#: iconv/iconv_prog.c:235 +#: locale/programs/locale.c:522 #, c-format -msgid "conversion from `%s' is not supported" -msgstr "konvertering fra «%s» er ikke støttet" +msgid "while preparing output" +msgstr "da utdata ble forberedt" -#: iconv/iconv_prog.c:242 -#, c-format -msgid "conversion to `%s' is not supported" -msgstr "konvertering til «%s» er ikke støttet" +#: locale/programs/localedef.c:116 +msgid "Input Files:" +msgstr "Innfiler:" -#: iconv/iconv_prog.c:246 -#, c-format -msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" -msgstr "konvertering fra «%s» til «%s» er ikke støttet" +#: locale/programs/localedef.c:118 +msgid "Symbolic character names defined in FILE" +msgstr "Symbolske tegnnavn definert i FIL" -#: iconv/iconv_prog.c:256 -#, c-format -msgid "failed to start conversion processing" -msgstr "klarte ikke å starte konverteringsprosessering" +#: locale/programs/localedef.c:120 +msgid "Source definitions are found in FILE" +msgstr "Kildedefinisjoner ikke funnet i FIL" -#: iconv/iconv_prog.c:354 -#, c-format -msgid "error while closing output file" -msgstr "feil ved lukking av utfil" +#: locale/programs/localedef.c:122 +msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" +msgstr "FIL inneholder mapping fra symbolske navn til UCS4-verdier" -#: iconv/iconv_prog.c:455 -#, c-format -msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" -msgstr "konvertering stoppet på grunn av problem ved skriving av utdata" - -#: iconv/iconv_prog.c:532 -#, c-format -msgid "illegal input sequence at position %ld" -msgstr "ulovlig inndatasekvens ved posisjon %ld" - -#: iconv/iconv_prog.c:540 -#, c-format -msgid "internal error (illegal descriptor)" -msgstr "intern feil (ulovlig deskriptor)" - -#: iconv/iconv_prog.c:543 -#, c-format -msgid "unknown iconv() error %d" -msgstr "ukjent iconv()-feil %d" - -#: iconv/iconv_prog.c:786 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The following list contain all the coded character sets known. This does\n" -#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -#| "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -#| "listed with several different names (aliases).\n" -#| "\n" -#| " " -msgid "" -"The following list contains all the coded character sets known. This does\n" -"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -"listed with several different names (aliases).\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"Den følgende listen inneholder alle de kjente kodede tegnsettene. Dette\n" -"betyr ikke nødvendigvis at alle kombinasjoner av disse navnene kan bli brukt\n" -"som FRA- og TIL-kommandolinjeparametre. Et kodet tegnsett kan være listet\n" -"med flere forskjellige navn (alias).\n" -"\n" -" " +#: locale/programs/localedef.c:126 +msgid "Create output even if warning messages were issued" +msgstr "Lag utdata selv om advarsler ble gitt" -#: iconv/iconvconfig.c:109 -msgid "Create fastloading iconv module configuration file." -msgstr "Opprett hurtiglastende moduloppsettsfil for iconv" +#: locale/programs/localedef.c:132 +msgid "Suppress warnings and information messages" +msgstr "Undertrykk advarsler og informasjonsmeldinger" -#: iconv/iconvconfig.c:113 -msgid "[DIR...]" -msgstr "[KATALOG...]" +#: locale/programs/localedef.c:133 +msgid "Print more messages" +msgstr "Skriv flere meldinger" -#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129 -msgid "PATH" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:160 +msgid "Compile locale specification" +msgstr "Kompiler lokal-spesifikasjon" -#: iconv/iconvconfig.c:127 -msgid "Prefix used for all file accesses" -msgstr "Prefiks brukt for all filaksessering" +#: locale/programs/localedef.c:249 +msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" +msgstr "FATALT: systemet definerer ikke «_POSIX2_LOCALEDEF»" -#: iconv/iconvconfig.c:128 -msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279 +#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693 +#, c-format +msgid "cannot open locale definition file `%s'" +msgstr "kan ikke åpne lokaledefinisjonsfil «%s»" -#: iconv/iconvconfig.c:132 -msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" -msgstr "" +#: locale/programs/localedef.c:303 +#, c-format +msgid "cannot write output files to `%s'" +msgstr "kan ikke skrive utfiler til «%s»" -#: iconv/iconvconfig.c:299 +#: locale/programs/locfile.c:137 #, c-format -msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" -msgstr "" +msgid "argument to `%s' must be a single character" +msgstr "argument til «%s» må være ett enkelt tegn" -#: iconv/iconvconfig.c:341 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "no output file produced because warning were issued" -msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgstr "på grunn av advarsler ble ingen utfil opprettet" +#: locale/programs/locfile.c:257 +msgid "syntax error: not inside a locale definition section" +msgstr "syntaksfeil: ikke inne i en lokaledefinisjon" -#: iconv/iconvconfig.c:430 +#: locale/programs/locfile.c:799 #, c-format -msgid "while inserting in search tree" -msgstr "ved innsetting i søketre" +msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" +msgstr "kan ikke åpne utfil «%s» for kategori «%s»" -#: iconv/iconvconfig.c:1238 +#: locale/programs/locfile.c:822 #, c-format -msgid "cannot generate output file" -msgstr "kan ikke opprette utfil" - -#: inet/rcmd.c:157 -#, fuzzy -msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" -msgstr "Kan ikke tildele minne" +msgid "failure while writing data for category `%s'" +msgstr "feil ved skriving av data for kategori «%s»" -#: inet/rcmd.c:174 -msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" -msgstr "rcmd: socket: Alle porter i bruk\n" +#: locale/programs/locfile.c:989 +msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" +msgstr "ingen andre nøkkelord skal angis når «copy» brukes" -#: inet/rcmd.c:202 +#: locale/programs/locfile.c:1003 #, c-format -msgid "connect to address %s: " -msgstr "koble til adresse %s: " +msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" +msgstr "«%1$s» definisjon slutter ikke med «END %1$s»" -#: inet/rcmd.c:215 +#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269 +#: locale/programs/repertoire.c:294 #, c-format -msgid "Trying %s...\n" -msgstr "Prøver %s...\n" +msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" +msgstr "syntaksfeil i ferdeighetskart-definisjon: %s" -#: inet/rcmd.c:251 -#, c-format -msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" -msgstr "rcmd: write: (setter opp standard error): %m\n" +#: locale/programs/repertoire.c:270 +msgid "no or value given" +msgstr "ingen - eller -verdi gitt" -#: inet/rcmd.c:267 -#, c-format -msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" -msgstr "rcmd: poll (setter opp stderr): %m\n" +#: malloc/mcheck.c:344 +msgid "memory is consistent, library is buggy\n" +msgstr "minnet er konsistent, biblioteket er bugget\n" -#: inet/rcmd.c:270 -#, fuzzy -msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "poll: protokollfeil i oppsetting av forbindelse\n" +#: malloc/mcheck.c:347 +msgid "memory clobbered before allocated block\n" +msgstr "området foran tildelt minneblokk tilgriset\n" -#: inet/rcmd.c:302 -msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "socket: protokollfeil i oppsetting av forbindelse\n" +#: malloc/mcheck.c:350 +msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" +msgstr "området etter tildelt minneblokk tilgriset\n" -#: inet/rcmd.c:326 -#, c-format -msgid "rcmd: %s: short read" -msgstr "" +#: malloc/mcheck.c:353 +msgid "block freed twice\n" +msgstr "blokk frigjort to ganger\n" -#: inet/rcmd.c:478 -msgid "lstat failed" -msgstr "lstat feilet" +#: malloc/mcheck.c:356 +msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" +msgstr "feilaktig mcheck_status, biblioteket er bugget\n" -#: inet/rcmd.c:485 -msgid "cannot open" -msgstr "kan ikke åpne" +#: misc/error.c:192 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Ukjent systemfeil" -#: inet/rcmd.c:487 -msgid "fstat failed" -msgstr "fstat feilet" +#: nis/nis_callback.c:188 +msgid "unable to free arguments" +msgstr "kan ikke frigjøre argumenter" -#: inet/rcmd.c:489 -msgid "bad owner" -msgstr "feil eier" +#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:21 +msgid "Success" +msgstr "Suksess" -#: inet/rcmd.c:491 -msgid "writeable by other than owner" -msgstr "skrivbar av andre enn eier" +#: nis/nis_error.h:3 +msgid "Not found" +msgstr "Ikke funnet" -#: inet/rcmd.c:493 -msgid "hard linked somewhere" -msgstr "hardlinket et eller annet sted" +#: nis/nis_error.h:4 +msgid "Probably not found" +msgstr "Sannsynligvis ikke funnet" -#: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188 -#, fuzzy -msgid "out of memory" -msgstr "Tjener tom for minne" +#: nis/nis_error.h:5 +msgid "Cache expired" +msgstr "Tidsgrense for hurtigbuffer løp ut" -#: inet/ruserpass.c:179 -msgid "Error: .netrc file is readable by others." -msgstr "Feil: .netrc kan leses av andre." +#: nis/nis_error.h:6 +msgid "NIS+ servers unreachable" +msgstr "NIS+-tjenere er ikke tilgjengelige" -#: inet/ruserpass.c:180 -#, fuzzy -#| msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." -msgstr "Ta bort passord, eller gjør filen ulesbar for andre." +#: nis/nis_error.h:7 +msgid "Unknown object" +msgstr "Ukjent objekt" -#: inet/ruserpass.c:199 -#, c-format -msgid "Unknown .netrc keyword %s" -msgstr "Ukjent .netrc-nøkkelord %s" +#: nis/nis_error.h:8 +msgid "Server busy, try again" +msgstr "Tjener opptatt, prøv igjen" -#: locale/programs/charmap-dir.c:56 -#, c-format -msgid "cannot read character map directory `%s'" -msgstr "kan ikke lese filkatalogen for tegnkart, «%s»" +#: nis/nis_error.h:9 +msgid "Generic system error" +msgstr "Generell systemfeil" -#: locale/programs/charmap.c:138 -#, c-format -msgid "character map file `%s' not found" -msgstr "tegnkartfilen «%s» ikke funnet" +#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation. +#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158 +msgid "Permission denied" +msgstr "Ikke tilgang" -#: locale/programs/charmap.c:196 -#, c-format -msgid "default character map file `%s' not found" -msgstr "standard tegnkart «%s» ikke funnet" +#: nis/nis_error.h:12 +msgid "Not owner" +msgstr "Ikke eier" -#: locale/programs/charmap.c:265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" -msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]" -msgstr "tegnkart «%s» er ikke ASCII-kompatibel, lokale tilfredsstiller ikke ISO C\n" +#: nis/nis_error.h:14 +msgid "Server out of memory" +msgstr "Tjener tom for minne" -#: locale/programs/charmap.c:343 -#, c-format -msgid "%s: must be greater than \n" -msgstr "%s: må være større enn \n" +#: nis/nis_error.h:15 +msgid "Object with same name exists" +msgstr "Objekt med samme navn eksisterer" -#: locale/programs/charmap.c:363 locale/programs/charmap.c:380 -#: locale/programs/repertoire.c:173 -#, c-format -msgid "syntax error in prolog: %s" -msgstr "syntaksfeil i prolog: %s" +#: nis/nis_error.h:19 +msgid "Unable to create callback" +msgstr "Ikke i stand til å lage tilbakekall" -#: locale/programs/charmap.c:364 -#, fuzzy -msgid "invalid definition" -msgstr "ulovlig definisjon" +#: nis/nis_error.h:22 +msgid "Name/entry isn't unique" +msgstr "Navn/innslag er ikke unikt" -#: locale/programs/charmap.c:381 locale/programs/locfile.c:131 -#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:174 -msgid "bad argument" -msgstr "ugyldig argument" +#: nis/nis_error.h:23 +msgid "Modification failed" +msgstr "Endring feilet" -#: locale/programs/charmap.c:408 -#, c-format -msgid "duplicate definition of <%s>" -msgstr "duplisert definition av <%s>" +#: nis/nis_error.h:24 +msgid "Database for table does not exist" +msgstr "Database for tabell eksisterer ikke" -#: locale/programs/charmap.c:415 -#, c-format -msgid "value for <%s> must be 1 or greater" -msgstr "verdien på <%s> må være 1 eller større" +#: nis/nis_error.h:29 +msgid "Error in RPC subsystem" +msgstr "Feil i undersystem til RPC" -#: locale/programs/charmap.c:427 -#, c-format -msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" -msgstr "verdien på <%s> må være større eller lik verdien av <%s>" +#: nis/nis_error.h:30 +msgid "Missing or malformed attribute" +msgstr "Atributt mangler eller er feilaktig" -#: locale/programs/charmap.c:450 locale/programs/repertoire.c:182 -#, c-format -msgid "argument to <%s> must be a single character" -msgstr "argument til <%s> må være ett enkelt tegn" +#: nis/nis_error.h:34 +msgid "Illegal object type for operation" +msgstr "Ulovlig objekttype for operasjon" -#: locale/programs/charmap.c:476 -msgid "character sets with locking states are not supported" -msgstr "tegnsett med låsetilstander er ikke støttet" +#: nis/nis_error.h:35 +msgid "Passed object is not the same object on server" +msgstr "Overført objekt er ikke det samme objektet på tjeneren" -#: locale/programs/charmap.c:503 locale/programs/charmap.c:557 -#: locale/programs/charmap.c:589 locale/programs/charmap.c:683 -#: locale/programs/charmap.c:739 locale/programs/charmap.c:780 -#: locale/programs/charmap.c:821 -#, c-format -msgid "syntax error in %s definition: %s" -msgstr "syntaksfeil i definisjon av %s: %s" +#: nis/nis_error.h:36 +msgid "Modify operation failed" +msgstr "Endringsoperasjon feilet" -#: locale/programs/charmap.c:504 locale/programs/charmap.c:684 -#: locale/programs/charmap.c:781 locale/programs/repertoire.c:229 -msgid "no symbolic name given" -msgstr "ikke noe symbolsk navn gitt" +#: nis/nis_error.h:38 +msgid "Attempt to remove a non-empty table" +msgstr "Forsøk på å fjerne en tabell som ikke er tom" -#: locale/programs/charmap.c:558 -msgid "invalid encoding given" -msgstr "ugyldig koding oppgitt" +#: nis/nis_error.h:39 +msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" +msgstr "Feil ved aksessering av NIS+ kaldstartfil. Er NIS+ installert?" -#: locale/programs/charmap.c:567 -msgid "too few bytes in character encoding" -msgstr "for få bytes i tegnkoding" +#: nis/nis_error.h:40 +msgid "Full resync required for directory" +msgstr "Full resynkoronisering trengs for katalog" -#: locale/programs/charmap.c:569 -msgid "too many bytes in character encoding" -msgstr "for mange tegn i tegnkoding" +#: nis/nis_error.h:41 +msgid "NIS+ operation failed" +msgstr "NIS+-operasjon feilet" -#: locale/programs/charmap.c:591 locale/programs/charmap.c:740 -#: locale/programs/charmap.c:823 locale/programs/repertoire.c:295 -msgid "no symbolic name given for end of range" -msgstr "ikke noe symbolsk navn gitt for slutten på området" +#: nis/nis_error.h:42 +msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" +msgstr "NIS+-tjeneste er utilgjengelig eller ikke installert" -#: locale/programs/charmap.c:615 locale/programs/ld-address.c:524 -#: locale/programs/ld-collate.c:2616 locale/programs/ld-collate.c:3774 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2118 locale/programs/ld-ctype.c:2830 -#: locale/programs/ld-identification.c:397 locale/programs/ld-measurement.c:213 -#: locale/programs/ld-messages.c:295 locale/programs/ld-monetary.c:748 -#: locale/programs/ld-name.c:262 locale/programs/ld-numeric.c:325 -#: locale/programs/ld-paper.c:212 locale/programs/ld-telephone.c:276 -#: locale/programs/ld-time.c:959 locale/programs/repertoire.c:312 -#, c-format -msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "«%1$s» definisjonen slutter ikke med «END %1$s»" +#: nis/nis_error.h:43 +msgid "Yes, 42 is the meaning of life" +msgstr "Ja, 42 er meningen med livet" -#: locale/programs/charmap.c:648 -msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" -msgstr "bare definisjon av «WIDTH» får komme etter definisjon av «CHARMAP»" +#: nis/nis_error.h:44 +msgid "Unable to authenticate NIS+ server" +msgstr "Ikke i stand til å autentisere NIS+-tjener" -#: locale/programs/charmap.c:656 locale/programs/charmap.c:720 -#, c-format -msgid "value for %s must be an integer" -msgstr "verdien på %s må være heltall" +#: nis/nis_error.h:45 +msgid "Unable to authenticate NIS+ client" +msgstr "Ikke i stand til å autentisere NIS+-klient" -#: locale/programs/charmap.c:848 -#, c-format -msgid "%s: error in state machine" -msgstr "%s: feil i tilstandsmaskinen" +#: nis/nis_error.h:46 +msgid "No file space on server" +msgstr "Ikke mer plass på enheten" -#: locale/programs/charmap.c:856 locale/programs/ld-address.c:540 -#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2115 locale/programs/ld-ctype.c:2847 -#: locale/programs/ld-identification.c:413 locale/programs/ld-measurement.c:229 -#: locale/programs/ld-messages.c:311 locale/programs/ld-monetary.c:764 -#: locale/programs/ld-name.c:278 locale/programs/ld-numeric.c:341 -#: locale/programs/ld-paper.c:228 locale/programs/ld-telephone.c:292 -#: locale/programs/ld-time.c:990 locale/programs/locfile.c:1010 -#: locale/programs/repertoire.c:323 -#, c-format -msgid "%s: premature end of file" -msgstr "%s: for tidlig slutt på filen" +#: nis/nis_error.h:47 +msgid "Unable to create process on server" +msgstr "Ikke i stand til å opprette prosess på tjeneren" -#: locale/programs/charmap.c:875 locale/programs/charmap.c:886 +#: nis/nis_local_names.c:122 #, c-format -msgid "unknown character `%s'" -msgstr "ukjent tegn «%s»" +msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" +msgstr "LOKALT innslag for UID %d i katalog %s er ikke unikt\n" -#: locale/programs/charmap.c:894 -#, c-format -msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d" -msgstr "antall bytes for bytesekvens på begynnelse og slutt av område er ikke de samme: %d mot %d" +#: nis/nis_print.c:52 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "UKJENT" -#: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/ld-collate.c:2893 -#: locale/programs/repertoire.c:418 -msgid "invalid names for character range" -msgstr "ulovlige navn for tegnområde" +#: nis/nis_print.c:110 +msgid "BOGUS OBJECT\n" +msgstr "FALSKT OBJEKT\n" -#: locale/programs/charmap.c:1011 locale/programs/repertoire.c:430 -msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" -msgstr "heksadesimalt områdeformat skal bare bruke store bokstaver" +#: nis/nis_print.c:113 +msgid "NO OBJECT\n" +msgstr "IKKE NOE OBJEKT\n" -#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" -msgstr "<%s> og <%s> er ulovlige navn for tegnområde" +#: nis/nis_print.c:116 +msgid "DIRECTORY\n" +msgstr "KATALOG\n" -#: locale/programs/charmap.c:1035 locale/programs/repertoire.c:455 -#, fuzzy -#| msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit" -msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" -msgstr "øvre grense i område er ikke mindre enn nedre grense" +#: nis/nis_print.c:119 +msgid "GROUP\n" +msgstr "GRUPPE\n" -#: locale/programs/charmap.c:1093 -msgid "resulting bytes for range not representable." -msgstr "resulterende bytes for område kan ikke representerbare" +#: nis/nis_print.c:122 +msgid "TABLE\n" +msgstr "TABELL\n" -#: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1563 -#: locale/programs/ld-ctype.c:430 locale/programs/ld-identification.c:131 -#: locale/programs/ld-measurement.c:92 locale/programs/ld-messages.c:96 -#: locale/programs/ld-monetary.c:192 locale/programs/ld-name.c:93 -#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:89 -#: locale/programs/ld-telephone.c:92 locale/programs/ld-time.c:164 -#, c-format -msgid "No definition for %s category found" -msgstr "Ingen definisjoner for %s-kategorien funnet" +#: nis/nis_print.c:125 +msgid "ENTRY\n" +msgstr "INNSLAG\n" -#: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182 -#: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:228 -#: locale/programs/ld-address.c:300 locale/programs/ld-address.c:319 -#: locale/programs/ld-address.c:331 locale/programs/ld-identification.c:144 -#: locale/programs/ld-measurement.c:103 locale/programs/ld-monetary.c:204 -#: locale/programs/ld-monetary.c:258 locale/programs/ld-monetary.c:274 -#: locale/programs/ld-monetary.c:286 locale/programs/ld-name.c:104 -#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111 -#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:100 -#: locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:103 -#: locale/programs/ld-telephone.c:160 locale/programs/ld-time.c:180 -#: locale/programs/ld-time.c:201 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' not defined" -msgstr "%s: felt «%s» ikke definert" +#: nis/nis_print.c:128 +msgid "LINK\n" +msgstr "LINK\n" -#: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:207 -#: locale/programs/ld-address.c:237 locale/programs/ld-address.c:275 -#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:115 +#: nis/nis_print.c:131 +msgid "PRIVATE\n" +msgstr "PRIVAT\n" + +#: nis/nis_print.c:134 +msgid "(Unknown object)\n" +msgstr "(Ukjent objekt)\n" + +#: nis/nis_print.c:169 #, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be empty" -msgstr "%s: felt «%s» må ikke være tomt" +msgid "Type : %s\n" +msgstr "Type: %s\n" -#: locale/programs/ld-address.c:168 +#: nis/nis_print.c:176 +msgid "Replicate :\n" +msgstr "Replikér:\n" + +#: nis/nis_print.c:177 #, c-format -msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" -msgstr "%s: ugyldig beskyttelsessekvens «%%%c» i felt «%s»" +msgid "\tName : %s\n" +msgstr "\tNavn : %s\n" -#: locale/programs/ld-address.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" -msgstr "felt «%s» i kategori «%s» ikke definert" +#: nis/nis_print.c:178 +msgid "\tPublic Key : " +msgstr "\tOffentlig nøkkel: " -#: locale/programs/ld-address.c:243 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: field `%s' not defined" -msgid "%s: field `%s' must not be defined" -msgstr "%s: felt «%s» ikke definert" +#: nis/nis_print.c:182 +msgid "None.\n" +msgstr "Ingen.\n" -#: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286 +#: nis/nis_print.c:185 #, c-format -msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" -msgstr "%s: språkforkortelse «%s» ikke definert" +msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" +msgstr "Diffie-Hellmannn (%d bits)\n" -#: locale/programs/ld-address.c:264 locale/programs/ld-address.c:292 -#: locale/programs/ld-address.c:325 locale/programs/ld-address.c:337 +#: nis/nis_print.c:190 #, c-format -msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" -msgstr "%s: «%s»-verdi stemmer ikke overens med «%s»-verdi" +msgid "RSA (%d bits)\n" +msgstr "RSA (%d bits)\n" -#: locale/programs/ld-address.c:311 -#, c-format -msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" -msgstr "%s: nummerisk landkode «%d» er ugyldig" +#: nis/nis_print.c:193 +msgid "Kerberos.\n" +msgstr "Kerberos.\n" -#: locale/programs/ld-address.c:432 locale/programs/ld-address.c:469 -#: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-ctype.c:2479 -#: locale/programs/ld-identification.c:309 locale/programs/ld-measurement.c:196 -#: locale/programs/ld-messages.c:264 locale/programs/ld-monetary.c:503 -#: locale/programs/ld-monetary.c:538 locale/programs/ld-monetary.c:579 -#: locale/programs/ld-name.c:235 locale/programs/ld-numeric.c:217 -#: locale/programs/ld-paper.c:195 locale/programs/ld-telephone.c:251 -#: locale/programs/ld-time.c:864 locale/programs/ld-time.c:906 +#: nis/nis_print.c:196 #, c-format -msgid "%s: field `%s' declared more than once" -msgstr "%s: felt «%s» deklarert mer enn en gang" +msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" +msgstr "Ukjent (type = %d, bits = %d)\n" -#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:474 -#: locale/programs/ld-identification.c:313 locale/programs/ld-messages.c:274 -#: locale/programs/ld-monetary.c:507 locale/programs/ld-monetary.c:542 -#: locale/programs/ld-name.c:239 locale/programs/ld-numeric.c:221 -#: locale/programs/ld-telephone.c:255 locale/programs/ld-time.c:756 -#: locale/programs/ld-time.c:827 locale/programs/ld-time.c:869 +#: nis/nis_print.c:207 #, c-format -msgid "%s: unknown character in field `%s'" -msgstr "%s: ukjent tegn i felt «%s»" +msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" +msgstr "\tUniversale adresser (%u)\n" -#: locale/programs/ld-address.c:521 locale/programs/ld-collate.c:3772 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2827 locale/programs/ld-identification.c:394 -#: locale/programs/ld-measurement.c:210 locale/programs/ld-messages.c:293 -#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-name.c:260 -#: locale/programs/ld-numeric.c:323 locale/programs/ld-paper.c:210 -#: locale/programs/ld-telephone.c:274 locale/programs/ld-time.c:957 -#, c-format -msgid "%s: incomplete `END' line" -msgstr "%s: ugyldig «END»-linje" +#: nis/nis_print.c:229 +msgid "Time to live : " +msgstr "Levetid: " -#: locale/programs/ld-address.c:531 locale/programs/ld-collate.c:550 -#: locale/programs/ld-collate.c:602 locale/programs/ld-collate.c:898 -#: locale/programs/ld-collate.c:911 locale/programs/ld-collate.c:2582 -#: locale/programs/ld-collate.c:2603 locale/programs/ld-collate.c:3957 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1847 locale/programs/ld-ctype.c:2105 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2677 locale/programs/ld-ctype.c:2838 -#: locale/programs/ld-identification.c:404 locale/programs/ld-measurement.c:220 -#: locale/programs/ld-messages.c:302 locale/programs/ld-monetary.c:755 -#: locale/programs/ld-name.c:269 locale/programs/ld-numeric.c:332 -#: locale/programs/ld-paper.c:219 locale/programs/ld-telephone.c:283 -#: locale/programs/ld-time.c:981 -#, c-format -msgid "%s: syntax error" -msgstr "%s: syntaksfeil" +#: nis/nis_print.c:231 +msgid "Default Access rights :\n" +msgstr "Forvalgte tilgangsrettigheter:\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:425 +#: nis/nis_print.c:240 #, c-format -msgid "`%.*s' already defined in charmap" -msgstr "«%.*s» er allerede definert i tegnkart" +msgid "\tType : %s\n" +msgstr "\tType : %s\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%.*s' already defined in repertoire" -msgstr "«%.*s» er allerede definert i innhold" +#: nis/nis_print.c:241 +msgid "\tAccess rights: " +msgstr "\tTilgangsrettigheter: " -#: locale/programs/ld-collate.c:441 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" -msgstr "«%.*s» er allerede definert som sorteringssymbol" +#: nis/nis_print.c:255 +msgid "Group Flags :" +msgstr "Gruppeflagg :" -#: locale/programs/ld-collate.c:448 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating element" -msgstr "«%.*s» er allerede definert som sorteringselement" +#: nis/nis_print.c:258 +msgid "" +"\n" +"Group Members :\n" +msgstr "" +"\n" +"Gruppemedlemmer :\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:479 locale/programs/ld-collate.c:505 +#: nis/nis_print.c:270 #, c-format -msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" -msgstr "%s: sorteringsrekkefølge «forward» og «backward» utelukker hverandre" +msgid "Table Type : %s\n" +msgstr "Tabelltype : %s\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:489 locale/programs/ld-collate.c:515 -#: locale/programs/ld-collate.c:531 +#: nis/nis_print.c:271 #, c-format -msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" -msgstr "%s: «%s» er nevnt mer enn en gang i definisjon med vekt %d" +msgid "Number of Columns : %d\n" +msgstr "Antall kolonner : %d\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:587 +#: nis/nis_print.c:272 #, c-format -msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" -msgstr "%s: for mange regler; første innslag hadde bare %d" +msgid "Character Separator : %c\n" +msgstr "Tegn-separator : %c\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:623 +#: nis/nis_print.c:273 #, c-format -msgid "%s: not enough sorting rules" -msgstr "%s: ikke nok sorteringsregler" +msgid "Search Path : %s\n" +msgstr "Søkesti : %s\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:788 -#, c-format -msgid "%s: empty weight string not allowed" -msgstr "%s: tomt vektstreng ikke tillatt" +#: nis/nis_print.c:274 +msgid "Columns :\n" +msgstr "Kolonner :\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:883 +#: nis/nis_print.c:277 #, c-format -msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" -msgstr "%s: vekter må bruke det samme ellipsesymbolet som navnet" +msgid "\t[%d]\tName : %s\n" +msgstr "\t[%d]\tNavn : %s\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:939 -#, c-format -msgid "%s: too many values" -msgstr "%s: For mange verdier" +#: nis/nis_print.c:279 +msgid "\t\tAttributes : " +msgstr "\t\tAttrbiutter :" -#: locale/programs/ld-collate.c:1059 locale/programs/ld-collate.c:1234 +#: nis/nis_print.c:281 +msgid "\t\tAccess Rights : " +msgstr "\t\tTilgangsrettigheter :" + +#: nis/nis_print.c:291 +msgid "Linked Object Type : " +msgstr "Linket objekttype: " + +#: nis/nis_print.c:293 #, c-format -msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "rekkefølgen for «%.*s» er allerede definert ved %s:%Zu" +msgid "Linked to : %s\n" +msgstr "Linket til: %s\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:1109 +#: nis/nis_print.c:303 #, c-format -msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" -msgstr "%s: startsymbol og slyttsymbol for et område må stå for tegn" +msgid "\tEntry data of type %s\n" +msgstr "\tInnslagsdata av type %s\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:1136 +#: nis/nis_print.c:306 #, c-format -msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" -msgstr "%s: bytesekvens for første og siste tegn må ha samme lengde" +msgid "\t[%u] - [%u bytes] " +msgstr "\t[%u] - [%u bytes] " -#: locale/programs/ld-collate.c:1178 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character" -msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character" -msgstr "%s: bytesekvens for første tegn i en sekvens er ikke lavere enn den for siste tegn" +#: nis/nis_print.c:309 +msgid "Encrypted data\n" +msgstr "Kryptert data\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:1303 -#, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" -msgstr "%s: symbolsk område-ellipse må ikke følge direkte etter «order_start»" +#: nis/nis_print.c:311 +msgid "Binary data\n" +msgstr "Binære data\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:1307 +#: nis/nis_print.c:327 #, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" -msgstr "%s: symbolsk område-ellipse må ikke følges direkte av «order_end»" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-ctype.c:1363 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range" -msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" -msgstr "«%s» og «%.*s» er ulovlige navn for symbolsk område" +msgid "Object Name : %s\n" +msgstr "Objektnavn : %s\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:3708 +#: nis/nis_print.c:328 #, c-format -msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "%s: rekkefølge for «%.*s» er allerede definert ved %s:%Zu" +msgid "Directory : %s\n" +msgstr "Katalog : %s\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:1386 +#: nis/nis_print.c:329 #, c-format -msgid "%s: `%s' must be a character" -msgstr "%s: «%s» må være et tegn" +msgid "Owner : %s\n" +msgstr "Eier : %s\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:1580 +#: nis/nis_print.c:330 #, c-format -msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" -msgstr "%s: «position» må bli brukt for et spesielt nivå i alle seksjoner eller ingen" +msgid "Group : %s\n" +msgstr "Gruppe : %s\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:1604 +#: nis/nis_print.c:331 +msgid "Access Rights : " +msgstr "Tilgangsrettigheter: " + +#: nis/nis_print.c:333 #, c-format -msgid "symbol `%s' not defined" -msgstr "symbol «%s» ikke definert" +msgid "" +"\n" +"Time to Live : " +msgstr "" +"\n" +"Levetid : " -#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1785 +#: nis/nis_print.c:336 #, c-format -msgid "symbol `%s' has the same encoding as" -msgstr "symbol «%s» har samme koding som" +msgid "Creation Time : %s" +msgstr "Opprettelsestid: %s" -#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1789 +#: nis/nis_print.c:338 #, c-format -msgid "symbol `%s'" -msgstr "symbol «%s»" +msgid "Mod. Time : %s" +msgstr "Endringstid : %s" -#: locale/programs/ld-collate.c:1852 -msgid "too many errors; giving up" -msgstr "for mange feil: gir opp" +#: nis/nis_print.c:339 +msgid "Object Type : " +msgstr "Objekttype : " -#: locale/programs/ld-collate.c:2508 locale/programs/ld-collate.c:3896 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Operation not supported" -msgid "%s: nested conditionals not supported" -msgstr "Operasjonen er ikke støttet" +#: nis/nis_print.c:359 +#, c-format +msgid " Data Length = %u\n" +msgstr " Datalengde = %u\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:2526 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: More than one -l option specified\n" -msgid "%s: more than one 'else'" -msgstr "%s: Mer enn ett -l-flagg spesifisert\n" +#: nis/nis_print.c:373 +#, c-format +msgid "Status : %s\n" +msgstr "Status : %s\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:2701 +#: nis/nis_print.c:374 #, c-format -msgid "%s: duplicate definition of `%s'" -msgstr "%s: duplisert definisjon av «%s»" +msgid "Number of objects : %u\n" +msgstr "Antall objekter : %u\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:2737 +#: nis/nis_print.c:378 #, c-format -msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" -msgstr "%s: duplisert definisjon av seksjon «%s»" +msgid "Object #%d:\n" +msgstr "Objekt #%d:\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:2873 +#: nis/nis_print_group_entry.c:117 #, c-format -msgid "%s: unknown character in collating symbol name" -msgstr "%s: ukjent tegn i navn på sorteringssymbol" +msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" +msgstr "Gruppeinnslag for «%s.%s»-gruppen:\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3002 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" -msgstr "%s: ukjent tegn i tilsvarende definisjonsnavn" +#: nis/nis_print_group_entry.c:125 +msgid " Explicit members:\n" +msgstr " Eksplisitte medlemmer:\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3013 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" -msgstr "%s: syntaksfeil i definisjon av tegnkonvertering" +#: nis/nis_print_group_entry.c:130 +msgid " No explicit members\n" +msgstr " Ingen eksplisitte medlemmer\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3023 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" -msgstr "ukjent symbol «%.*s»: linje ignorert" +#: nis/nis_print_group_entry.c:133 +msgid " Implicit members:\n" +msgstr " Implisitte medlemmer:\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3032 -msgid "error while adding equivalent collating symbol" -msgstr "" +#: nis/nis_print_group_entry.c:138 +msgid " No implicit members\n" +msgstr " Ingen implisitte medlemmer\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3070 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate definition of script `%s'" -msgstr "duplisert definisjon av tegn «%.*s»" +#: nis/nis_print_group_entry.c:141 +msgid " Recursive members:\n" +msgstr " Rekursive medlemmer:\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3118 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unknown section name `%s'" -msgid "%s: unknown section name `%.*s'" -msgstr "%s: ukjent seksjonsnavn «%s»" +#: nis/nis_print_group_entry.c:146 +msgid " No recursive members\n" +msgstr " Ingen rekursive medlemmer\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3147 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" -msgstr "%s: flere rekkefølgedefinisjoner for seksjon «%s»" +#: nis/nis_print_group_entry.c:149 +msgid " Explicit nonmembers:\n" +msgstr " Eksplisitte ikke-medlemmer:\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3175 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of sorting rules" -msgstr "%s: ugyldig antall sorteringsregler" +#: nis/nis_print_group_entry.c:154 +msgid " No explicit nonmembers\n" +msgstr " Ingen eksplisitte ikke-medlemmer\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3202 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" -msgstr "%s: flere rekkefølgedefinisjoner for ikke navngitt seksjon" +#: nis/nis_print_group_entry.c:157 +msgid " Implicit nonmembers:\n" +msgstr " Implisitte ikke-medlemmer:\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3257 locale/programs/ld-collate.c:3387 -#: locale/programs/ld-collate.c:3750 -#, c-format -msgid "%s: missing `order_end' keyword" -msgstr "%s: mangler «order_end»-nøkkelord" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3320 -#, c-format -msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" -msgstr "%s: rekkefølge for sorteringssymbol %.*s ennå ikke definert" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3338 -#, c-format -msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" -msgstr "%s: rekkefølge for sorteringselement %.*s ennå ikke definert" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3349 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" -msgstr "%s: kan ikke omsortere etter %.*s: symbolet er ukjent" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3401 locale/programs/ld-collate.c:3762 -#, c-format -msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" -msgstr "%s: mangler «reorder-end»-nøkkelord" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3435 locale/programs/ld-collate.c:3633 -#, c-format -msgid "%s: section `%.*s' not known" -msgstr "%s: seksjon «%.*s» er ukjent" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3500 -#, c-format -msgid "%s: bad symbol <%.*s>" -msgstr "%s: ugyldig symbol <%.*s>" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3696 -#, c-format -msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" -msgstr "%s: kan ikke ha «%s» som avslutning av ellipse-område" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3746 -#, c-format -msgid "%s: empty category description not allowed" -msgstr "%s: tom kategori-beskrivelse ikke tillatt" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3765 -#, c-format -msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" -msgstr "%s: mangler «reorder-sections-end»-nøkkelord" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3929 -#, c-format -msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3947 -#, c-format -msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:448 -#, fuzzy -msgid "No character set name specified in charmap" -msgstr "tegnet ikke definert i tegnkartet" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:476 -#, fuzzy, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» må være i klassen «%s»" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:490 -#, fuzzy, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» kan ikke være i klassen «%s»" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:504 locale/programs/ld-ctype.c:560 -#, c-format -msgid "internal error in %s, line %u" -msgstr "intern feil i %s, linje %u" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» må være i klassen «%s»" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:547 -#, fuzzy, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» kan ikke være i klassen «%s»" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:576 locale/programs/ld-ctype.c:611 -#, c-format -msgid " character not in class `%s'" -msgstr "tegnet er ikke i klassen «%s»" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:587 locale/programs/ld-ctype.c:621 -#, c-format -msgid " character must not be in class `%s'" -msgstr "tegnet kan ikke være i klassen «%s»" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:601 -msgid "character not defined in character map" -msgstr "tegnet ikke definert i tegnkartet" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:735 -msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:784 -msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:847 -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:866 -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1131 -#, c-format -msgid "character class `%s' already defined" -msgstr "tegnklassen «%s» allerede definert" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1137 -#, fuzzy, c-format -msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" -msgstr "implementasjonsbegrensning: ikke flere enn %d tegnklasser tillatt" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1163 -#, c-format -msgid "character map `%s' already defined" -msgstr "tegnkartet «%s» allerede definert" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1169 -#, c-format -msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" -msgstr "implementasjonsbegrensning: ikke flere enn %d tegnkart tillatt" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1435 locale/programs/ld-ctype.c:1560 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1666 locale/programs/ld-ctype.c:2342 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3302 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1463 locale/programs/ld-ctype.c:2037 -#, c-format -msgid "to-value of range is smaller than from-value " -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1590 -msgid "start and end character sequence of range must have the same length" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1597 -msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1957 locale/programs/ld-ctype.c:2008 -#, fuzzy -msgid "premature end of `translit_ignore' definition" -msgstr "For tidlig slutt på regulært uttrykk" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2056 -#, fuzzy -msgid "syntax error" -msgstr "Systemfeil" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2189 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character class" -msgstr "syntaksfeil i definisjon av ny tegnklasse" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2204 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character map" -msgstr "syntaksfeil i definisjon av nytt tegnkart" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2364 -msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2373 -msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2388 -msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2402 -msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2553 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicated definition for mapping `%s'" -msgstr "duplisert definisjon av tegn «%.*s»" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2639 locale/programs/ld-ctype.c:2783 -#, c-format -msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2734 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" -msgstr "duplisert definition av sett" +#: nis/nis_print_group_entry.c:162 +msgid " No implicit nonmembers\n" +msgstr " Ingen implisitte ikke-medlemmer\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2739 -msgid "previous definition was here" -msgstr "" +#: nis/nis_print_group_entry.c:170 +msgid " No recursive nonmembers\n" +msgstr " Ingen rekursive ikke-medlemmer\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2761 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182 #, c-format -msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2878 locale/programs/ld-ctype.c:2974 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2993 locale/programs/ld-ctype.c:3013 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3033 locale/programs/ld-ctype.c:3053 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3112 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3132 locale/programs/ld-ctype.c:3198 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3239 locale/programs/ld-ctype.c:3262 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" -msgstr "tegnet «%s» ikke definert, men behøves som standardverdi" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2883 locale/programs/ld-ctype.c:2979 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2998 locale/programs/ld-ctype.c:3018 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3038 locale/programs/ld-ctype.c:3058 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3117 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3137 locale/programs/ld-ctype.c:3203 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" -msgstr "" +msgid "DES entry for netname %s not unique\n" +msgstr "DES-innslag for nettnavn %s er ikke unikt\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3245 locale/programs/ld-ctype.c:3268 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381 #, c-format -msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3324 -msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" +msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" +msgstr "netname2user: (nis+-oppslag): %s\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3573 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320 #, c-format -msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" -msgstr "" +msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" +msgstr "netname2user: DES-innslag for %s i katalog %s er ikke unikt" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394 #, c-format -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: kan ikke åpne " +msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" +msgstr "netname2user: LOKAL-innslag for %s i katalog %s er ikke unikt" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 -#, c-format -msgid "%s: table for width: %lu bytes" -msgstr "" +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401 +msgid "netname2user: should not have uid 0" +msgstr "netname2user: skulle ikke ha uid 0" -#: locale/programs/ld-identification.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgstr "kan ikke åpne utfil «%s» for kategori «%s»" +#: nis/ypclnt.c:828 +msgid "Request arguments bad" +msgstr "Argumenter for forespørsel er ugyldige" -#: locale/programs/ld-identification.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'" -msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'" -msgstr "ukjent tegn i felt «%s» i kategori «%s»" +#: nis/ypclnt.c:831 +msgid "RPC failure on NIS operation" +msgstr "RPC-feil ved NIS-operasjon" -#: locale/programs/ld-identification.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: duplicate category version definition" -msgstr "duplisert definisjon av sammenligningselement" +# nis/ypclnt.c:637+ +#: nis/ypclnt.c:834 +msgid "Can't bind to server which serves this domain" +msgstr "Kan ikke koble til tjener for dette domenet" -#: locale/programs/ld-measurement.c:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid value for field `%s'" -msgstr "%s: panikk: ugyldig l_value %d\n" +#: nis/ypclnt.c:837 +msgid "No such map in server's domain" +msgstr "Ingen slik tabell i tjenerens domene" -#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: field `%s' undefined" -msgstr "felt «%s» i kategori «%s» udefinert" - -#: locale/programs/ld-messages.c:119 locale/programs/ld-messages.c:152 -#: locale/programs/ld-monetary.c:264 locale/programs/ld-numeric.c:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" -msgstr "verdien på felt «%s» i kategori «%s» kan ikke være en tom streng" - -#: locale/programs/ld-messages.c:135 locale/programs/ld-messages.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" -msgstr "feilaktig regulært uttrykk for felt «%s» i kategori «%s»: %s" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" -msgstr "verdien på feltet «int_curr_symbol» i kategorien LC_MONETARY har feil lengde" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" -msgstr "verdien på feltet «int_curr_symbol» i kategorien LC_MONETARY er ikke gyldig i henhold til ISO 4217" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -msgstr "verdien på %s må være heltall" +#: nis/ypclnt.c:840 +msgid "No such key in map" +msgstr "Ingen slik nøkkel i tabellen" -#: locale/programs/ld-monetary.c:549 locale/programs/ld-numeric.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" -msgstr "argument til «%s» må være ett enkelt tegn" +#: nis/ypclnt.c:843 +msgid "Internal NIS error" +msgstr "Intern NIS-feil" -#: locale/programs/ld-monetary.c:646 locale/programs/ld-numeric.c:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" -msgstr "«-1» må være siste post i felt «%s» i kategori «%s»" +#: nis/ypclnt.c:846 +msgid "Local resource allocation failure" +msgstr "Tildelingsfeil for lokal ressurs" -#: locale/programs/ld-monetary.c:668 locale/programs/ld-numeric.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" -msgstr "verdien på feltet «%s» i kategorien «%s» må være lavere enn 127" +#: nis/ypclnt.c:849 +msgid "No more records in map database" +msgstr "Ingen flere poster i tabellen" -#: locale/programs/ld-monetary.c:714 -msgid "conversion rate value cannot be zero" -msgstr "" +#: nis/ypclnt.c:852 +msgid "Can't communicate with portmapper" +msgstr "Kan ikke kommunisere med portmapper" -#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:124 -#: locale/programs/ld-telephone.c:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" -msgstr "ulovlig tegnsekvens ved slutt av streng" +#: nis/ypclnt.c:855 +msgid "Can't communicate with ypbind" +msgstr "Kan ikke kommunisere med ypbind" -#: locale/programs/ld-time.c:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" -msgstr "" -"retningsflagg i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» er\n" -"ikke «+» eller «-»" +#: nis/ypclnt.c:858 +msgid "Can't communicate with ypserv" +msgstr "Kan ikke kommunisere med ypserv" -#: locale/programs/ld-time.c:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" -msgstr "" -"retningsflagg i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» er\n" -"ikke ett enkelt tegn" - -#: locale/programs/ld-time.c:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" -msgstr "ulovlig tall for tilleggsverdi i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" - -#: locale/programs/ld-time.c:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" -msgstr "søppel på slutten av tilleggsverdi i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" - -#: locale/programs/ld-time.c:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" -msgstr "ulovlig startdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" - -#: locale/programs/ld-time.c:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " -msgstr "søppel på slutten av startdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" - -#: locale/programs/ld-time.c:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" -msgstr "startdato er ikke tillatt i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" - -#: locale/programs/ld-time.c:404 locale/programs/ld-time.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "ulovlig sluttdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" - -#: locale/programs/ld-time.c:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "søppel på slutten av sluttdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" - -#: locale/programs/ld-time.c:438 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" -msgstr "eranavn i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» mangler" - -#: locale/programs/ld-time.c:449 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" -msgstr "eraformat i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» mangler" - -#: locale/programs/ld-time.c:494 -#, c-format -msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "" +#: nis/ypclnt.c:861 +msgid "Local domain name not set" +msgstr "Lokalt domenenavn er ikke satt" -#: locale/programs/ld-time.c:502 locale/programs/ld-time.c:510 -#: locale/programs/ld-time.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "verdien på feltet «%s» i kategorien «%s» må være lavere enn 127" +#: nis/ypclnt.c:864 +msgid "NIS map database is bad" +msgstr "NIS' kart-database er korrupt" -#: locale/programs/ld-time.c:740 -#, c-format -msgid "%s: too few values for field `%s'" -msgstr "" +#: nis/ypclnt.c:867 +msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" +msgstr "NIS klient/tjener versjonsforskjell - kan ikke betjene" -#: locale/programs/ld-time.c:785 -msgid "extra trailing semicolon" -msgstr "" +#: nis/ypclnt.c:873 +msgid "Database is busy" +msgstr "Databasen er opptatt" -#: locale/programs/ld-time.c:788 -#, c-format -msgid "%s: too many values for field `%s'" -msgstr "" +#: nis/ypclnt.c:876 +msgid "Unknown NIS error code" +msgstr "Ukjent NIS-feilkode" -#: locale/programs/linereader.c:130 -msgid "trailing garbage at end of line" -msgstr "etterfølgende søppel på slutten av linjen" +#: nis/ypclnt.c:917 +msgid "Internal ypbind error" +msgstr "Intern ypbind-feil" -#: locale/programs/linereader.c:298 -msgid "garbage at end of number" -msgstr "søppel på slutten av tall" +#: nis/ypclnt.c:920 +msgid "Domain not bound" +msgstr "Domenet er ikke bundet" -#: locale/programs/linereader.c:410 -msgid "garbage at end of character code specification" -msgstr "søppel på slutten av tegnkodespesifikasjon" +#: nis/ypclnt.c:923 +msgid "System resource allocation failure" +msgstr "Kunne ikke tildele systemressurs" -#: locale/programs/linereader.c:496 -msgid "unterminated symbolic name" -msgstr "uavsluttet symbolisk navn" +#: nis/ypclnt.c:926 +msgid "Unknown ypbind error" +msgstr "Ukjent ypbind-feil" -#: locale/programs/linereader.c:623 -msgid "illegal escape sequence at end of string" -msgstr "ulovlig tegnsekvens ved slutt av streng" - -#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:847 -msgid "unterminated string" -msgstr "uavsluttet streng" - -#: locale/programs/linereader.c:808 -#, fuzzy, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in charmap" -msgstr "ukjent symbol «%.*s»: linje ignorert" - -#: locale/programs/linereader.c:829 -#, fuzzy, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" -msgstr "ukjent symbol «%.*s»: linje ignorert" - -#: locale/programs/locale-spec.c:130 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown set `%s'" -msgid "unknown name \"%s\"" -msgstr "ukjent sett «%s»" - -#: locale/programs/locale.c:70 -msgid "System information:" -msgstr "Systeminformasjon:" - -#: locale/programs/locale.c:72 -msgid "Write names of available locales" -msgstr "Skriv navnene til tilgjengelige lokaler" - -#: locale/programs/locale.c:74 -#, fuzzy -msgid "Write names of available charmaps" -msgstr "Skriv navnene til tilgjengelige tegnkart" - -#: locale/programs/locale.c:75 -msgid "Modify output format:" -msgstr "Endre format for utdata:" - -#: locale/programs/locale.c:76 -msgid "Write names of selected categories" -msgstr "Skriv navnene til valgte kategorier" - -#: locale/programs/locale.c:77 -msgid "Write names of selected keywords" -msgstr "Skriv navnene til valgte nøkkelord" - -#: locale/programs/locale.c:78 -#, fuzzy -msgid "Print more information" -msgstr "skriv framdriftsinformasjon" - -#: locale/programs/locale.c:83 -msgid "Get locale-specific information." -msgstr "Hent informasjon spesifikk for lokalet." - -#: locale/programs/locale.c:86 -msgid "" -"NAME\n" -"[-a|-m]" -msgstr "" -"NAVN\n" -"[-a|-m]" - -#: locale/programs/locale.c:522 -#, c-format -msgid "while preparing output" -msgstr "da utdata ble forberedt" - -#: locale/programs/locale.c:998 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot insert into result table" -msgid "Cannot set %s to default locale" -msgstr "kan ikke sette inn i resultattabell" - -#: locale/programs/locale.c:1096 -#, c-format -msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:116 -msgid "Input Files:" -msgstr "Innfiler:" - -#: locale/programs/localedef.c:118 -msgid "Symbolic character names defined in FILE" -msgstr "Symbolske tegnnavn definert i FIL" - -#: locale/programs/localedef.c:120 -msgid "Source definitions are found in FILE" -msgstr "Kildedefinisjoner ikke funnet i FIL" - -#: locale/programs/localedef.c:122 -msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" -msgstr "FIL inneholder mapping fra symbolske navn til UCS4-verdier" - -#: locale/programs/localedef.c:126 -msgid "Create output even if warning messages were issued" -msgstr "Lag utdata selv om advarsler ble gitt" - -#: locale/programs/localedef.c:128 -msgid "Do not create hard links between installed locales" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:129 -#, fuzzy -msgid "Optional output file prefix" -msgstr "kan ikke åpne utfil" - -#: locale/programs/localedef.c:130 -#, fuzzy -#| msgid "Be strictly POSIX conform" -msgid "Strictly conform to POSIX" -msgstr "Vær strengt POSIX-konform" - -#: locale/programs/localedef.c:132 -msgid "Suppress warnings and information messages" -msgstr "Undertrykk advarsler og informasjonsmeldinger" - -#: locale/programs/localedef.c:133 -msgid "Print more messages" -msgstr "Skriv flere meldinger" - -#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 -msgid "" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:141 -msgid "Archive control:" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:143 -msgid "Don't add new data to archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:145 -msgid "Add locales named by parameters to archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:146 -msgid "Replace existing archive content" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:148 -msgid "Remove locales named by parameters from archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:149 -msgid "List content of archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:151 -msgid "locale.alias file to consult when making archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:153 -msgid "Generate little-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:155 -msgid "Generate big-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:160 -msgid "Compile locale specification" -msgstr "Kompiler lokal-spesifikasjon" - -#: locale/programs/localedef.c:163 -msgid "" -"NAME\n" -"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" -"--list-archive [FILE]" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create directory for output files" -msgstr "kan ikke åpne utfil" - -#: locale/programs/localedef.c:249 -msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" -msgstr "FATALT: systemet definerer ikke «_POSIX2_LOCALEDEF»" - -#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279 -#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693 -#, c-format -msgid "cannot open locale definition file `%s'" -msgstr "kan ikke åpne lokaledefinisjonsfil «%s»" - -#: locale/programs/localedef.c:303 -#, c-format -msgid "cannot write output files to `%s'" -msgstr "kan ikke skrive utfiler til «%s»" - -#: locale/programs/localedef.c:309 -#, fuzzy -#| msgid "no output file produced because warning were issued" -msgid "no output file produced because errors were issued" -msgstr "på grunn av advarsler ble ingen utfil opprettet" - -#: locale/programs/localedef.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"System's directory for character maps : %s\n" -"\t\t repertoire maps: %s\n" -"\t\t locale path : %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Systemets katalog for tegnkart: %s\n" -" ferdighetskart: %s\n" -" lokal-sti: %s\n" -"%s" - -#: locale/programs/localedef.c:641 -msgid "circular dependencies between locale definitions" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:647 -#, c-format -msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" - -#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 -#, c-format -msgid "cannot initialize archive file" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot resize archive file" -msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452 -#: locale/programs/locarchive.c:674 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot map archive header" -msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to create new locale archive" -msgstr "Ikke i stand til å lage tilbakekall" - -#: locale/programs/locarchive.c:223 -#, c-format -msgid "cannot change mode of new locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:324 -#, fuzzy -msgid "cannot read data from locale archive" -msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot map locale archive file" -msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:460 -#, c-format -msgid "cannot lock new archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:529 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend locale archive file" -msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:538 -#, c-format -msgid "cannot change mode of resized locale archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot rename new archive" -msgstr "kan ikke lese fra klient" - -#: locale/programs/locarchive.c:608 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open locale archive \"%s\"" -msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:613 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" -msgstr "kan ikke utføre «stat» på lokalefil «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" -msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read archive header" -msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "locale '%s' already exists" -msgstr "tegnkartet «%s» allerede definert" - -#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018 -#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042 -#: locale/programs/locfile.c:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot add to locale archive" -msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:1203 -#, fuzzy, c-format -msgid "locale alias file `%s' not found" -msgstr "tegnkartfilen «%s» ikke funnet" - -#: locale/programs/locarchive.c:1351 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding %s\n" -msgstr "Prøver %s...\n" - -#: locale/programs/locarchive.c:1357 -#, c-format -msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1363 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no directory; ignored" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1370 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" -msgstr "ukjent nøkkelord «%s»: linje ignorert" - -#: locale/programs/locarchive.c:1438 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" -msgstr "kan ikke utføre «stat» på lokalefil «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" -msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" - -#: locale/programs/locarchive.c:1572 -#, c-format -msgid "locale \"%s\" not in archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:137 -#, c-format -msgid "argument to `%s' must be a single character" -msgstr "argument til «%s» må være ett enkelt tegn" - -#: locale/programs/locfile.c:257 -msgid "syntax error: not inside a locale definition section" -msgstr "syntaksfeil: ikke inne i en lokaledefinisjon" - -#: locale/programs/locfile.c:799 -#, c-format -msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgstr "kan ikke åpne utfil «%s» for kategori «%s»" - -#: locale/programs/locfile.c:822 -#, c-format -msgid "failure while writing data for category `%s'" -msgstr "feil ved skriving av data for kategori «%s»" - -#: locale/programs/locfile.c:930 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" -msgstr "kan ikke åpne utfil «%s» for kategori «%s»" - -#: locale/programs/locfile.c:966 -#, fuzzy -#| msgid "expect string argument for `copy'" -msgid "expecting string argument for `copy'" -msgstr "forventet strengargument for «copy»" - -#: locale/programs/locfile.c:970 -msgid "locale name should consist only of portable characters" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:989 -msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" -msgstr "ingen andre nøkkelord skal angis når «copy» brukes" - -#: locale/programs/locfile.c:1003 -#, c-format -msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "«%1$s» definisjon slutter ikke med «END %1$s»" - -#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269 -#: locale/programs/repertoire.c:294 -#, c-format -msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" -msgstr "syntaksfeil i ferdeighetskart-definisjon: %s" - -#: locale/programs/repertoire.c:270 -msgid "no or value given" -msgstr "ingen - eller -verdi gitt" - -#: locale/programs/repertoire.c:330 -#, fuzzy -msgid "cannot save new repertoire map" -msgstr "kan ikke lese ferdighetskart «%s»" - -#: locale/programs/repertoire.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "repertoire map file `%s' not found" -msgstr "ferdighetskartfilen «%s» ikke funnet" - -#: login/programs/pt_chown.c:79 -#, c-format -msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:93 -#, c-format -msgid "" -"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:204 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Too many arguments\n" -msgid "too many arguments" -msgstr "%s: For mange argumenter\n" - -#: login/programs/pt_chown.c:212 -#, c-format -msgid "needs to be installed setuid `root'" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:344 -msgid "memory is consistent, library is buggy\n" -msgstr "minnet er konsistent, biblioteket er bugget\n" - -#: malloc/mcheck.c:347 -msgid "memory clobbered before allocated block\n" -msgstr "området foran tildelt minneblokk tilgriset\n" - -#: malloc/mcheck.c:350 -msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" -msgstr "området etter tildelt minneblokk tilgriset\n" - -#: malloc/mcheck.c:353 -msgid "block freed twice\n" -msgstr "blokk frigjort to ganger\n" - -#: malloc/mcheck.c:356 -msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" -msgstr "feilaktig mcheck_status, biblioteket er bugget\n" - -#: malloc/memusage.sh:32 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" -msgstr "%s: flagget «%s» må ha et argument\n" - -#: malloc/memusage.sh:38 -msgid "" -"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" -"Profile memory usage of PROGRAM.\n" -"\n" -" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" -" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" -" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" -" -u,--unbuffered Don't buffer output\n" -" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" -" --no-timer Don't collect additional information through timer\n" -" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -" The following options only apply when generating graphical output:\n" -" -t,--time-based Make graph linear in time\n" -" -T,--total Also draw graph of total memory use\n" -" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" -" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" -" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:99 -msgid "" -"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" -"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:191 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" -msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n" - -#: malloc/memusage.sh:200 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" -msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n" - -#: malloc/memusage.sh:213 -#, fuzzy -msgid "No program name given" -msgstr "Ikke en XENIX navngitt fil" - -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -msgid "Name output file" -msgstr "utfil" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "STRING" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "Title string used in output graphic" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:58 -msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:62 -msgid "Also draw graph for total memory consumption" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:63 -msgid "VALUE" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:64 -msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:65 -msgid "Make output graphic VALUE pixels high" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:70 -msgid "Generate graphic from memory profiling data" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:73 -msgid "DATAFILE [OUTFILE]" -msgstr "" - -#: misc/error.c:192 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Ukjent systemfeil" - -#: nis/nis_callback.c:188 -msgid "unable to free arguments" -msgstr "kan ikke frigjøre argumenter" - -#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135 -#: sysdeps/gnu/errlist.c:21 -msgid "Success" -msgstr "Suksess" - -#: nis/nis_error.h:2 -#, fuzzy -msgid "Probable success" -msgstr "Sannsynlig suksess" - -#: nis/nis_error.h:3 -msgid "Not found" -msgstr "Ikke funnet" - -#: nis/nis_error.h:4 -msgid "Probably not found" -msgstr "Sannsynligvis ikke funnet" - -#: nis/nis_error.h:5 -msgid "Cache expired" -msgstr "Tidsgrense for hurtigbuffer løp ut" - -#: nis/nis_error.h:6 -msgid "NIS+ servers unreachable" -msgstr "NIS+-tjenere er ikke tilgjengelige" - -#: nis/nis_error.h:7 -msgid "Unknown object" -msgstr "Ukjent objekt" - -#: nis/nis_error.h:8 -msgid "Server busy, try again" -msgstr "Tjener opptatt, prøv igjen" - -#: nis/nis_error.h:9 -msgid "Generic system error" -msgstr "Generell systemfeil" - -#: nis/nis_error.h:10 -#, fuzzy -msgid "First/next chain broken" -msgstr "Første/neste-kjede ødelagt" - -#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation. -#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158 -msgid "Permission denied" -msgstr "Ikke tilgang" - -#: nis/nis_error.h:12 -msgid "Not owner" -msgstr "Ikke eier" - -#: nis/nis_error.h:13 -#, fuzzy -msgid "Name not served by this server" -msgstr "Navn ikke tilbudt av denne tjeneren" - -#: nis/nis_error.h:14 -msgid "Server out of memory" -msgstr "Tjener tom for minne" - -#: nis/nis_error.h:15 -msgid "Object with same name exists" -msgstr "Objekt med samme navn eksisterer" - -#: nis/nis_error.h:16 -#, fuzzy -msgid "Not master server for this domain" -msgstr "Ingen hovedtjener for dette domenet" - -#: nis/nis_error.h:17 -#, fuzzy -msgid "Invalid object for operation" -msgstr "Ugyldig objekt for operasjon" - -#: nis/nis_error.h:18 -#, fuzzy -msgid "Malformed name, or illegal name" -msgstr "Feilaktig eller ulovlig navn" - -#: nis/nis_error.h:19 -msgid "Unable to create callback" -msgstr "Ikke i stand til å lage tilbakekall" - -#: nis/nis_error.h:20 -#, fuzzy -msgid "Results sent to callback proc" -msgstr "Resultat sendt til tilbakekalls-prosess" - -#: nis/nis_error.h:21 -#, fuzzy -msgid "Not found, no such name" -msgstr "Ikke funnet, ikke noe slikt navn" - -#: nis/nis_error.h:22 -msgid "Name/entry isn't unique" -msgstr "Navn/innslag er ikke unikt" - -#: nis/nis_error.h:23 -msgid "Modification failed" -msgstr "Endring feilet" - -#: nis/nis_error.h:24 -msgid "Database for table does not exist" -msgstr "Database for tabell eksisterer ikke" - -#: nis/nis_error.h:25 -#, fuzzy -msgid "Entry/table type mismatch" -msgstr "Innslag-/tabell-type stemmer ikke overens" - -#: nis/nis_error.h:26 -#, fuzzy -msgid "Link points to illegal name" -msgstr "Link peker til ugyldig navn" - -#: nis/nis_error.h:27 -#, fuzzy -msgid "Partial success" -msgstr "Delvis suksess" - -#: nis/nis_error.h:28 -#, fuzzy -msgid "Too many attributes" -msgstr "For mange attributter" - -#: nis/nis_error.h:29 -msgid "Error in RPC subsystem" -msgstr "Feil i undersystem til RPC" - -#: nis/nis_error.h:30 -msgid "Missing or malformed attribute" -msgstr "Atributt mangler eller er feilaktig" - -#: nis/nis_error.h:31 -#, fuzzy -msgid "Named object is not searchable" -msgstr "Nanvgitt objekt er ikke søkbart" - -#: nis/nis_error.h:32 -#, fuzzy -msgid "Error while talking to callback proc" -msgstr "Feil ved snakking til tilbakekallsprosess" - -#: nis/nis_error.h:33 -#, fuzzy -msgid "Non NIS+ namespace encountered" -msgstr "Støtte på navneområde som ikke tilhører NIS+" - -#: nis/nis_error.h:34 -msgid "Illegal object type for operation" -msgstr "Ulovlig objekttype for operasjon" - -#: nis/nis_error.h:35 -msgid "Passed object is not the same object on server" -msgstr "Overført objekt er ikke det samme objektet på tjeneren" - -#: nis/nis_error.h:36 -msgid "Modify operation failed" -msgstr "Endringsoperasjon feilet" - -#: nis/nis_error.h:37 -#, fuzzy -msgid "Query illegal for named table" -msgstr "Spørring ulovlig for gitte tabell" - -#: nis/nis_error.h:38 -msgid "Attempt to remove a non-empty table" -msgstr "Forsøk på å fjerne en tabell som ikke er tom" - -#: nis/nis_error.h:39 -msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" -msgstr "Feil ved aksessering av NIS+ kaldstartfil. Er NIS+ installert?" - -#: nis/nis_error.h:40 -msgid "Full resync required for directory" -msgstr "Full resynkoronisering trengs for katalog" - -#: nis/nis_error.h:41 -msgid "NIS+ operation failed" -msgstr "NIS+-operasjon feilet" - -#: nis/nis_error.h:42 -msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" -msgstr "NIS+-tjeneste er utilgjengelig eller ikke installert" - -#: nis/nis_error.h:43 -msgid "Yes, 42 is the meaning of life" -msgstr "Ja, 42 er meningen med livet" - -#: nis/nis_error.h:44 -msgid "Unable to authenticate NIS+ server" -msgstr "Ikke i stand til å autentisere NIS+-tjener" - -#: nis/nis_error.h:45 -msgid "Unable to authenticate NIS+ client" -msgstr "Ikke i stand til å autentisere NIS+-klient" - -#: nis/nis_error.h:46 -msgid "No file space on server" -msgstr "Ikke mer plass på enheten" - -#: nis/nis_error.h:47 -msgid "Unable to create process on server" -msgstr "Ikke i stand til å opprette prosess på tjeneren" - -#: nis/nis_error.h:48 -#, fuzzy -msgid "Master server busy, full dump rescheduled." -msgstr "Hovedtjener opptatt, full lagring utsatt." - -#: nis/nis_local_names.c:122 -#, c-format -msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" -msgstr "LOKALT innslag for UID %d i katalog %s er ikke unikt\n" - -#: nis/nis_print.c:52 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "UKJENT" - -#: nis/nis_print.c:110 -msgid "BOGUS OBJECT\n" -msgstr "FALSKT OBJEKT\n" - -#: nis/nis_print.c:113 -msgid "NO OBJECT\n" -msgstr "IKKE NOE OBJEKT\n" - -#: nis/nis_print.c:116 -msgid "DIRECTORY\n" -msgstr "KATALOG\n" - -#: nis/nis_print.c:119 -msgid "GROUP\n" -msgstr "GRUPPE\n" - -#: nis/nis_print.c:122 -msgid "TABLE\n" -msgstr "TABELL\n" - -#: nis/nis_print.c:125 -msgid "ENTRY\n" -msgstr "INNSLAG\n" - -#: nis/nis_print.c:128 -msgid "LINK\n" -msgstr "LINK\n" - -#: nis/nis_print.c:131 -msgid "PRIVATE\n" -msgstr "PRIVAT\n" - -#: nis/nis_print.c:134 -msgid "(Unknown object)\n" -msgstr "(Ukjent objekt)\n" - -#: nis/nis_print.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Name : `%s'\n" -msgstr "Navn : «%s»\n" - -#: nis/nis_print.c:169 -#, c-format -msgid "Type : %s\n" -msgstr "Type: %s\n" - -#: nis/nis_print.c:174 -#, fuzzy -msgid "Master Server :\n" -msgstr "Hovedtjener: \n" - -#: nis/nis_print.c:176 -msgid "Replicate :\n" -msgstr "Replikér:\n" - -#: nis/nis_print.c:177 -#, c-format -msgid "\tName : %s\n" -msgstr "\tNavn : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:178 -msgid "\tPublic Key : " -msgstr "\tOffentlig nøkkel: " - -#: nis/nis_print.c:182 -msgid "None.\n" -msgstr "Ingen.\n" - -#: nis/nis_print.c:185 -#, c-format -msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" -msgstr "Diffie-Hellmannn (%d bits)\n" - -#: nis/nis_print.c:190 -#, c-format -msgid "RSA (%d bits)\n" -msgstr "RSA (%d bits)\n" - -#: nis/nis_print.c:193 -msgid "Kerberos.\n" -msgstr "Kerberos.\n" - -#: nis/nis_print.c:196 -#, c-format -msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" -msgstr "Ukjent (type = %d, bits = %d)\n" - -#: nis/nis_print.c:207 -#, c-format -msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" -msgstr "\tUniversale adresser (%u)\n" - -#: nis/nis_print.c:229 -msgid "Time to live : " -msgstr "Levetid: " - -#: nis/nis_print.c:231 -msgid "Default Access rights :\n" -msgstr "Forvalgte tilgangsrettigheter:\n" - -#: nis/nis_print.c:240 -#, c-format -msgid "\tType : %s\n" -msgstr "\tType : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:241 -msgid "\tAccess rights: " -msgstr "\tTilgangsrettigheter: " - -#: nis/nis_print.c:255 -msgid "Group Flags :" -msgstr "Gruppeflagg :" - -#: nis/nis_print.c:258 -msgid "" -"\n" -"Group Members :\n" -msgstr "" -"\n" -"Gruppemedlemmer :\n" - -#: nis/nis_print.c:270 -#, c-format -msgid "Table Type : %s\n" -msgstr "Tabelltype : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:271 -#, c-format -msgid "Number of Columns : %d\n" -msgstr "Antall kolonner : %d\n" - -#: nis/nis_print.c:272 -#, c-format -msgid "Character Separator : %c\n" -msgstr "Tegn-separator : %c\n" - -#: nis/nis_print.c:273 -#, c-format -msgid "Search Path : %s\n" -msgstr "Søkesti : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:274 -msgid "Columns :\n" -msgstr "Kolonner :\n" - -#: nis/nis_print.c:277 -#, c-format -msgid "\t[%d]\tName : %s\n" -msgstr "\t[%d]\tNavn : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:279 -msgid "\t\tAttributes : " -msgstr "\t\tAttrbiutter :" - -#: nis/nis_print.c:281 -msgid "\t\tAccess Rights : " -msgstr "\t\tTilgangsrettigheter :" - -#: nis/nis_print.c:291 -msgid "Linked Object Type : " -msgstr "Linket objekttype: " - -#: nis/nis_print.c:293 -#, c-format -msgid "Linked to : %s\n" -msgstr "Linket til: %s\n" - -#: nis/nis_print.c:303 -#, c-format -msgid "\tEntry data of type %s\n" -msgstr "\tInnslagsdata av type %s\n" - -#: nis/nis_print.c:306 -#, c-format -msgid "\t[%u] - [%u bytes] " -msgstr "\t[%u] - [%u bytes] " - -#: nis/nis_print.c:309 -msgid "Encrypted data\n" -msgstr "Kryptert data\n" - -#: nis/nis_print.c:311 -msgid "Binary data\n" -msgstr "Binære data\n" - -#: nis/nis_print.c:327 -#, c-format -msgid "Object Name : %s\n" -msgstr "Objektnavn : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:328 -#, c-format -msgid "Directory : %s\n" -msgstr "Katalog : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:329 -#, c-format -msgid "Owner : %s\n" -msgstr "Eier : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:330 -#, c-format -msgid "Group : %s\n" -msgstr "Gruppe : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:331 -msgid "Access Rights : " -msgstr "Tilgangsrettigheter: " - -#: nis/nis_print.c:333 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Time to Live : " -msgstr "" -"\n" -"Levetid : " - -#: nis/nis_print.c:336 -#, c-format -msgid "Creation Time : %s" -msgstr "Opprettelsestid: %s" - -#: nis/nis_print.c:338 -#, c-format -msgid "Mod. Time : %s" -msgstr "Endringstid : %s" - -#: nis/nis_print.c:339 -msgid "Object Type : " -msgstr "Objekttype : " - -#: nis/nis_print.c:359 -#, c-format -msgid " Data Length = %u\n" -msgstr " Datalengde = %u\n" - -#: nis/nis_print.c:373 -#, c-format -msgid "Status : %s\n" -msgstr "Status : %s\n" - -#: nis/nis_print.c:374 -#, c-format -msgid "Number of objects : %u\n" -msgstr "Antall objekter : %u\n" - -#: nis/nis_print.c:378 -#, c-format -msgid "Object #%d:\n" -msgstr "Objekt #%d:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:117 -#, c-format -msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" -msgstr "Gruppeinnslag for «%s.%s»-gruppen:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:125 -msgid " Explicit members:\n" -msgstr " Eksplisitte medlemmer:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:130 -msgid " No explicit members\n" -msgstr " Ingen eksplisitte medlemmer\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:133 -msgid " Implicit members:\n" -msgstr " Implisitte medlemmer:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:138 -msgid " No implicit members\n" -msgstr " Ingen implisitte medlemmer\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:141 -msgid " Recursive members:\n" -msgstr " Rekursive medlemmer:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:146 -msgid " No recursive members\n" -msgstr " Ingen rekursive medlemmer\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:149 -msgid " Explicit nonmembers:\n" -msgstr " Eksplisitte ikke-medlemmer:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:154 -msgid " No explicit nonmembers\n" -msgstr " Ingen eksplisitte ikke-medlemmer\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:157 -msgid " Implicit nonmembers:\n" -msgstr " Implisitte ikke-medlemmer:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:162 -msgid " No implicit nonmembers\n" -msgstr " Ingen implisitte ikke-medlemmer\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:165 -#, fuzzy -#| msgid " Recursive members:\n" -msgid " Recursive nonmembers:\n" -msgstr " Rekursive medlemmer:\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:170 -msgid " No recursive nonmembers\n" -msgstr " Ingen rekursive ikke-medlemmer\n" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182 -#, c-format -msgid "DES entry for netname %s not unique\n" -msgstr "DES-innslag for nettnavn %s er ikke unikt\n" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" -msgstr "netname2user: manglende gruppeid-liste i «%s»." - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381 -#, c-format -msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" -msgstr "netname2user: (nis+-oppslag): %s\n" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320 -#, c-format -msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "netname2user: DES-innslag for %s i katalog %s er ikke unikt" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "netname2user: principal name `%s' too long" -msgstr "netname2user: navn på «principal» «%s» for langt" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394 -#, c-format -msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "netname2user: LOKAL-innslag for %s i katalog %s er ikke unikt" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401 -msgid "netname2user: should not have uid 0" -msgstr "netname2user: skulle ikke ha uid 0" - -#: nis/ypclnt.c:828 -msgid "Request arguments bad" -msgstr "Argumenter for forespørsel er ugyldige" - -#: nis/ypclnt.c:831 -msgid "RPC failure on NIS operation" -msgstr "RPC-feil ved NIS-operasjon" - -# nis/ypclnt.c:637+ -#: nis/ypclnt.c:834 -msgid "Can't bind to server which serves this domain" -msgstr "Kan ikke koble til tjener for dette domenet" - -#: nis/ypclnt.c:837 -msgid "No such map in server's domain" -msgstr "Ingen slik tabell i tjenerens domene" - -#: nis/ypclnt.c:840 -msgid "No such key in map" -msgstr "Ingen slik nøkkel i tabellen" - -#: nis/ypclnt.c:843 -msgid "Internal NIS error" -msgstr "Intern NIS-feil" - -#: nis/ypclnt.c:846 -msgid "Local resource allocation failure" -msgstr "Tildelingsfeil for lokal ressurs" - -#: nis/ypclnt.c:849 -msgid "No more records in map database" -msgstr "Ingen flere poster i tabellen" - -#: nis/ypclnt.c:852 -msgid "Can't communicate with portmapper" -msgstr "Kan ikke kommunisere med portmapper" - -#: nis/ypclnt.c:855 -msgid "Can't communicate with ypbind" -msgstr "Kan ikke kommunisere med ypbind" - -#: nis/ypclnt.c:858 -msgid "Can't communicate with ypserv" -msgstr "Kan ikke kommunisere med ypserv" - -#: nis/ypclnt.c:861 -msgid "Local domain name not set" -msgstr "Lokalt domenenavn er ikke satt" - -#: nis/ypclnt.c:864 -msgid "NIS map database is bad" -msgstr "NIS' kart-database er korrupt" - -#: nis/ypclnt.c:867 -msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" -msgstr "NIS klient/tjener versjonsforskjell - kan ikke betjene" - -#: nis/ypclnt.c:873 -msgid "Database is busy" -msgstr "Databasen er opptatt" - -#: nis/ypclnt.c:876 -msgid "Unknown NIS error code" -msgstr "Ukjent NIS-feilkode" - -#: nis/ypclnt.c:917 -msgid "Internal ypbind error" -msgstr "Intern ypbind-feil" - -#: nis/ypclnt.c:920 -msgid "Domain not bound" -msgstr "Domenet er ikke bundet" - -#: nis/ypclnt.c:923 -msgid "System resource allocation failure" -msgstr "Kunne ikke tildele systemressurs" - -#: nis/ypclnt.c:926 -msgid "Unknown ypbind error" -msgstr "Ukjent ypbind-feil" - -#: nis/ypclnt.c:967 -msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" -msgstr "yp_update: kan ikke konvertere vert til nettnavn\n" - -#: nis/ypclnt.c:985 -msgid "yp_update: cannot get server address\n" -msgstr "yp_update: kan ikke hente tjeneradresse\n" - -#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:452 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!" - -#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:454 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!" - -#: nscd/cache.c:151 -#, c-format -msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:153 -msgid " (first)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "checking for monitored file `%s': %s" -msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s" - -#: nscd/cache.c:298 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` changed (mtime)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:341 -#, c-format -msgid "pruning %s cache; time %ld" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:370 -#, c-format -msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:520 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" -msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s" - -#: nscd/connections.c:528 -#, fuzzy -msgid "uninitialized header" -msgstr "ugyldig sluttår" - -#: nscd/connections.c:533 -msgid "header size does not match" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:543 -msgid "file size does not match" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:560 -#, fuzzy -#| msgid "Modification failed" -msgid "verification failed" -msgstr "Endring feilet" - -#: nscd/connections.c:574 -#, c-format -msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create internal descriptors" -msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" -msgstr "kan ikke opprette interne deskriptorer" - -#: nscd/connections.c:601 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot access '%s'" -msgstr "kan ikke åpne «%s»" - -#: nscd/connections.c:649 -#, c-format -msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create %s; no persistent database used" -msgstr "kan ikke skrive til klient" - -#: nscd/connections.c:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create %s; no sharing possible" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" - -#: nscd/connections.c:729 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot write to database file %s: %s" -msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s" - -#: nscd/connections.c:785 -#, c-format -msgid "cannot open socket: %s" -msgstr "kan ikke åpne socket: %s" - -#: nscd/connections.c:804 -#, c-format -msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" -msgstr "kan ikke få socket til å akseptere forbindelser: %s" - -#: nscd/connections.c:861 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:865 -#, c-format -msgid "monitoring file `%s` (%d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:878 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:882 -#, fuzzy, c-format -msgid "monitoring directory `%s` (%d)" -msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n" - -#: nscd/connections.c:910 -#, c-format -msgid "monitoring file %s for database %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:920 -#, c-format -msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1039 -#, c-format -msgid "provide access to FD %d, for %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1051 -#, c-format -msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" -msgstr "kan ikke håndtere gammel forespørsel av versjon %d. Nåværende versjon er %d" - -#: nscd/connections.c:1074 -#, c-format -msgid "request from %ld not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1079 -#, c-format -msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1084 -msgid "request not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148 -#, c-format -msgid "cannot write result: %s" -msgstr "kan ikke skrive ut resultat: «%s»" - -#: nscd/connections.c:1239 -#, c-format -msgid "error getting caller's id: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1349 -#, c-format -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1372 -#, c-format -msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1383 -#, c-format -msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1397 -#, c-format -msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1444 -#, c-format -msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1453 -#, c-format -msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1637 -#, c-format -msgid "short read while reading request: %s" -msgstr "avkortet lesing ved lesing av forespørsel: %s" - -#: nscd/connections.c:1670 -#, fuzzy, c-format -msgid "key length in request too long: %d" -msgstr "nøkkellengde i forespørsel for lang: %Zd" - -#: nscd/connections.c:1683 -#, fuzzy, c-format -msgid "short read while reading request key: %s" -msgstr "avkortet lesing under lesing av forespørsel-nøkkel: %s" - -#: nscd/connections.c:1693 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "handle_request: request received (Version = %d)" -msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" -msgstr "handle_request: forespørsel mottatt (versjon = %d)" - -#: nscd/connections.c:1698 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d)" -msgstr "handle_request: forespørsel mottatt (versjon = %d)" - -#: nscd/connections.c:1838 -#, c-format -msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1843 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 -#, c-format -msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1866 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was written to" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1890 -#, c-format -msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1916 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1928 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to load shared object `%s'" -msgid "failed to add file watch `%s`: %s" -msgstr "klarte ikke å laste delt objekt «%s»" - -#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2386 -msgid "could not initialize conditional variable" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2394 -msgid "could not start clean-up thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2408 -msgid "could not start any worker thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481 -#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520 -#: nscd/connections.c:2530 -#, c-format -msgid "Failed to run nscd as user '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2483 -#, fuzzy -msgid "initial getgrouplist failed" -msgstr "lstat feilet" - -#: nscd/connections.c:2492 -#, fuzzy -msgid "getgrouplist failed" -msgstr "lstat feilet" - -#: nscd/connections.c:2510 -#, fuzzy -msgid "setgroups failed" -msgstr "fstat feilet" - -#: nscd/grpcache.c:385 nscd/hstcache.c:402 nscd/initgrcache.c:385 -#: nscd/pwdcache.c:363 nscd/servicescache.c:310 -#, c-format -msgid "short write in %s: %s" -msgstr "avkortet skriving i %s: %s" - -#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:81 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!" - -#: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!" - -#: nscd/grpcache.c:492 -#, c-format -msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:425 -#, c-format -msgid "freed %zu bytes in %s cache" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:568 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "No more records in map database" -msgid "no more memory for database '%s'" -msgstr "Ingen flere poster i tabellen" - -#: nscd/netgroupcache.c:122 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!" - -#: nscd/netgroupcache.c:124 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!" - -#: nscd/netgroupcache.c:470 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!" - -#: nscd/netgroupcache.c:473 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!" - -#: nscd/nscd.c:106 -msgid "Read configuration data from NAME" -msgstr "Led konfigurasjonsdata fra NAME" - -#: nscd/nscd.c:108 -msgid "Do not fork and display messages on the current tty" -msgstr "Ikke spalt ut ny prossess og vis meldinger på nåværende tty" - -#: nscd/nscd.c:110 -msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:111 -msgid "NUMBER" -msgstr "NUMMER" - -#: nscd/nscd.c:111 -msgid "Start NUMBER threads" -msgstr "Start ANTALL tråder" - -#: nscd/nscd.c:112 -msgid "Shut the server down" -msgstr "Slå av tjeneren" - -#: nscd/nscd.c:113 -#, fuzzy -#| msgid "Print current configuration statistic" -msgid "Print current configuration statistics" -msgstr "Skriv ut nåværende konfigurasjonsstatistikk" - -#: nscd/nscd.c:114 -#, fuzzy -msgid "TABLE" -msgstr "TABELL\n" - -#: nscd/nscd.c:115 -msgid "Invalidate the specified cache" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:116 -#, fuzzy -msgid "TABLE,yes" -msgstr "TABELL\n" - -#: nscd/nscd.c:117 -msgid "Use separate cache for each user" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:122 -#, fuzzy -msgid "Name Service Cache Daemon." -msgstr "Demon for buffring av navnetjeneste" - -#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:987 nss/makedb.c:206 -#, c-format -msgid "wrong number of arguments" -msgstr "feil antall argumenter" - -#: nscd/nscd.c:165 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read configuration file; this is fatal" -msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" -msgstr "kan ikke lese konfigurasjonsfil; dette er fatalt" - -#: nscd/nscd.c:174 -#, c-format -msgid "already running" -msgstr "kjører allerede" - -#: nscd/nscd.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create a pipe to talk to the child" -msgstr "kan ikke åpne utfil" - -#: nscd/nscd.c:198 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open" -msgid "cannot fork" -msgstr "kan ikke åpne" - -#: nscd/nscd.c:268 -msgid "cannot change current working directory to \"/\"" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:276 -#, fuzzy -#| msgid "Could not create log file \"%s\"" -msgid "Could not create log file" -msgstr "Kunne ikke opprette loggfil «%s»" - -#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209 -#, c-format -msgid "write incomplete" -msgstr "skriving ufullstendig" - -#: nscd/nscd.c:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read invalidate ACK" -msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata" - -#: nscd/nscd.c:372 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Modification failed" -msgid "invalidation failed" -msgstr "Endring feilet" - -#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190 -#, c-format -msgid "Only root is allowed to use this option!" -msgstr "Bare root har lov til å bruke dette flagget!" - -#: nscd/nscd.c:437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown database: %s\n" -msgid "'%s' is not a known database" -msgstr "Ukjent database: %s\n" - -#: nscd/nscd.c:452 -#, c-format -msgid "secure services not implemented anymore" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:485 -#, c-format -msgid "" -"Supported tables:\n" -"%s\n" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:635 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lstat failed" -msgid "'wait' failed\n" -msgstr "lstat feilet" - -#: nscd/nscd.c:642 -#, c-format -msgid "child exited with status %d\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:647 -#, fuzzy, c-format -msgid "child terminated by signal %d\n" -msgstr "Avbrutt systemkall" - -#: nscd/nscd_conf.c:54 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "conversion to `%s' is not supported" -msgid "database %s is not supported" -msgstr "konvertering til «%s» er ikke støttet" - -#: nscd/nscd_conf.c:105 -#, c-format -msgid "Parse error: %s" -msgstr "Feil under tolkning: %s" - -#: nscd/nscd_conf.c:191 -#, c-format -msgid "Must specify user name for server-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:201 -#, c-format -msgid "Must specify user name for stat-user option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:259 -#, c-format -msgid "Must specify value for restart-interval option" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:273 -#, c-format -msgid "Unknown option: %s %s %s" -msgstr "Ukjent flagg: %s %s %s" - -#: nscd/nscd_conf.c:286 -#, c-format -msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:306 -#, c-format -msgid "maximum file size for %s database too small" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:159 -#, c-format -msgid "cannot write statistics: %s" -msgstr "kan ikke skrive ut statistikk: «%s»" - -#: nscd/nscd_stat.c:174 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:175 -msgid "no" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:186 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Only root is allowed to use this option!" -msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" -msgstr "Bare root har lov til å bruke dette flagget!" - -#: nscd/nscd_stat.c:197 -#, c-format -msgid "nscd not running!\n" -msgstr "nscd kjører ikke!\n" - -#: nscd/nscd_stat.c:221 -#, c-format -msgid "cannot read statistics data" -msgstr "kan ikke lese statisitkkdata" - -#: nscd/nscd_stat.c:224 -#, c-format -msgid "" -"nscd configuration:\n" -"\n" -"%15d server debug level\n" -msgstr "" -"nscd-konfigurasjon:\n" -"\n" -"%15d debugnivå for tjener\n" - -#: nscd/nscd_stat.c:248 -#, c-format -msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:251 -#, c-format -msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:253 -#, c-format -msgid " %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:255 -#, c-format -msgid " %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:257 -#, c-format -msgid "" -"%15d current number of threads\n" -"%15d maximum number of threads\n" -"%15lu number of times clients had to wait\n" -"%15s paranoia mode enabled\n" -"%15lu restart internal\n" -"%15u reload count\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:292 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s cache:\n" -#| "\n" -#| "%15s cache is enabled\n" -#| "%15Zd suggested size\n" -#| "%15ld seconds time to live for positive entries\n" -#| "%15ld seconds time to live for negative entries\n" -#| "%15ld cache hits on positive entries\n" -#| "%15ld cache hits on negative entries\n" -#| "%15ld cache misses on positive entries\n" -#| "%15ld cache misses on negative entries\n" -#| "%15ld%% cache hit rate\n" -#| "%15s check /etc/%s for changes\n" -msgid "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache is enabled\n" -"%15s cache is persistent\n" -"%15s cache is shared\n" -"%15zu suggested size\n" -"%15zu total data pool size\n" -"%15zu used data pool size\n" -"%15lu seconds time to live for positive entries\n" -"%15lu seconds time to live for negative entries\n" -"%15 cache hits on positive entries\n" -"%15 cache hits on negative entries\n" -"%15 cache misses on positive entries\n" -"%15 cache misses on negative entries\n" -"%15lu%% cache hit rate\n" -"%15zu current number of cached values\n" -"%15zu maximum number of cached values\n" -"%15zu maximum chain length searched\n" -"%15 number of delays on rdlock\n" -"%15 number of delays on wrlock\n" -"%15 memory allocations failed\n" -"%15s check /etc/%s for changes\n" -msgstr "" -"\n" -"%s hurtigbuffer (cache):\n" -"\n" -"%15s hurtigbuffer er på\n" -"%15Zd foreslått størrelse\n" -"%15ld sekunders levetid for positive innslag\n" -"%15ld sekunders levetid for negative innslag\n" -"%15ld treff i hurtigbuffer for positive innslag\n" -"%15ld treff i hurtigbuffer for negative innslag\n" -"%15ld bom i hurtigbuffer for positive innslag\n" -"%15ld bom i hurtigbuffer for negative innslag\n" -"%15ld%% treffrate for hurtigbuffer\n" -"%15s sjekk /etc/%s for endringer\n" - -#: nscd/pwdcache.c:407 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!" - -#: nscd/pwdcache.c:409 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!" - -#: nscd/pwdcache.c:471 -#, c-format -msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:154 -#, c-format -msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:175 -msgid "Failed to set keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239 -msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:190 -msgid "Failed to initialize drop of capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:191 -#, fuzzy -#| msgid "lstat failed" -msgid "cap_init failed" -msgstr "lstat feilet" - -#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229 -msgid "Failed to drop capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230 -#, fuzzy -msgid "cap_set_proc failed" -msgstr "fstat feilet" - -#: nscd/selinux.c:238 -msgid "Failed to unset keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:254 -msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:269 -msgid "Failed to start AVC thread" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:291 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to create callback" -msgid "Failed to create AVC lock" -msgstr "Ikke i stand til å lage tilbakekall" - -#: nscd/selinux.c:331 -msgid "Failed to start AVC" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:333 -msgid "Access Vector Cache (AVC) started" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:368 -msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:375 -msgid "Error getting security class for nscd." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:380 -#, c-format -msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:390 -msgid "Error getting context of socket peer" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:395 -msgid "Error getting context of nscd" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:401 -#, fuzzy -msgid "Error getting sid from context" -msgstr "%s: Feil ved skriving til standard ut " - -#: nscd/selinux.c:439 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SELinux AVC Statistics:\n" -"\n" -"%15u entry lookups\n" -"%15u entry hits\n" -"%15u entry misses\n" -"%15u entry discards\n" -"%15u CAV lookups\n" -"%15u CAV hits\n" -"%15u CAV probes\n" -"%15u CAV misses\n" -msgstr "" - -#: nscd/servicescache.c:358 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!" - -#: nscd/servicescache.c:360 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" -msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!" - -#: nss/getent.c:55 -msgid "database [key ...]" -msgstr "database [nøkkel ...]" - -#: nss/getent.c:60 -msgid "CONFIG" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:60 -#, fuzzy -msgid "Service configuration to be used" -msgstr "Skriv ut nåværende konfigurasjonsstatistikk" - -#: nss/getent.c:61 -msgid "disable IDN encoding" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:66 -#, fuzzy -#| msgid "getent - get entries from administrative database." -msgid "Get entries from administrative database." -msgstr "getent - hent innslag fra administrativ database." - -#: nss/getent.c:150 nss/getent.c:462 nss/getent.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enumeration not supported on %s\n" -msgstr "Operasjonen er ikke støttet" - -#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not create log file \"%s\"" -msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "Kunne ikke opprette loggfil «%s»" - -#: nss/getent.c:901 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown database: %s\n" -msgid "Unknown database name" -msgstr "Ukjent database: %s\n" - -#: nss/getent.c:931 -msgid "Supported databases:\n" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:997 -#, c-format -msgid "Unknown database: %s\n" -msgstr "Ukjent database: %s\n" - -#: nss/makedb.c:119 -msgid "Convert key to lower case" -msgstr "Konverter nøkkel til små bokstaver" - -#: nss/makedb.c:122 -msgid "Do not print messages while building database" -msgstr "Ikke skriv meldinger under bygging av databasen" - -#: nss/makedb.c:124 -msgid "Print content of database file, one entry a line" -msgstr "Skriv ut innholdet av en databasefil, ett innslag per linje" - -#: nss/makedb.c:125 -msgid "CHAR" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:126 -msgid "Generated line not part of iteration" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:131 -#, fuzzy -#| msgid "Create simple DB database from textual input." -msgid "Create simple database from textual input." -msgstr "Lag en enkel DB-database fra tekst-input." - -#: nss/makedb.c:134 -msgid "" -"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" -"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" -"-u INPUT-FILE" -msgstr "" -"INNFIL UTFIL\n" -"-o UTFIL INNFIL\n" -"-u INNFIL" - -#: nss/makedb.c:227 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot open database file `%s'" -msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s" - -#: nss/makedb.c:272 -#, c-format -msgid "no entries to be processed" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create temporary file name" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" - -#: nss/makedb.c:288 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create temporary file" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" - -#: nss/makedb.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat newly created file" -msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" - -#: nss/makedb.c:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot rename temporary file" -msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" - -#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create search tree" -msgstr "kan ikke lese fra klient" - -#: nss/makedb.c:556 -msgid "duplicate key" -msgstr "duplisert nøkkel" - -#: nss/makedb.c:568 -#, c-format -msgid "problems while reading `%s'" -msgstr "problem ved lesing av «%s»" - -#: nss/makedb.c:795 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "failed to write new database file" -msgstr "under skriving til databasefil" - -#: nss/makedb.c:808 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot stat database file" -msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s" - -#: nss/makedb.c:813 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open database file `%s': %s" -msgid "cannot map database file" -msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s" - -#: nss/makedb.c:816 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "while writing database file" -msgid "file not a database file" -msgstr "under skriving til databasefil" - -#: nss/makedb.c:867 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot insert collation element `%.*s'" -msgid "cannot set file creation context for `%s'" -msgstr "kan ikke sette inn sammenligningselement «%.*s»" - -#: posix/getconf.c:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" -msgstr "Bruk: %s variabelnavn [søkesti]\n" - -#: posix/getconf.c:420 -#, c-format -msgid " %s -a [pathname]\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:496 -#, c-format -msgid "" -"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" -" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" -"\n" -"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n" -"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n" -"environment SPEC.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown specification \"%s\"" -msgstr "ukjent sett «%s»" - -#: posix/getconf.c:624 -#, c-format -msgid "Couldn't execute %s" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685 -msgid "undefined" -msgstr "udefinert" - -#: posix/getconf.c:707 -#, c-format -msgid "Unrecognized variable `%s'" -msgstr "Ukjent variabel «%s»" - -#: posix/getopt.c:277 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n" - -#: posix/getopt.c:283 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n" - -#: posix/getopt.c:318 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n" - -#: posix/getopt.c:344 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flagget «%c%s» tar ikke argumenter\n" - -#: posix/getopt.c:359 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: flagget «%s» må ha et argument\n" - -#: posix/getopt.c:620 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n" - -#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: flagget må ha et argument -- %c\n" - -#: posix/regcomp.c:138 -msgid "No match" -msgstr "Ingen treff" - -#: posix/regcomp.c:141 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Ugyldig regulært uttrykk" - -#: posix/regcomp.c:144 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "Ugyldig sammenligningstegn" - -#: posix/regcomp.c:147 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "Ugyldig tegnklassenavn" - -#: posix/regcomp.c:150 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "Etterfølgende backslash" - -#: posix/regcomp.c:153 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "Ugyldig bak-referanse" - -#: posix/regcomp.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "Unmatched [ or [^" -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "Ubalansert [ eller [^" - -#: posix/regcomp.c:159 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "Ubalansert ( eller \\(" - -#: posix/regcomp.c:162 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "Ubalansert \\{" - -#: posix/regcomp.c:165 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Ugyldig bruk av \\{\\}" - -#: posix/regcomp.c:168 -msgid "Invalid range end" -msgstr "Ugyldig intervallslutt" - -#: posix/regcomp.c:171 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Minnet oppbrukt" - -#: posix/regcomp.c:174 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "Ugyldig foregående regulært uttrykk" - -#: posix/regcomp.c:177 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "For tidlig slutt på regulært uttrykk" - -#: posix/regcomp.c:180 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "Regulært uttrykk for stort" - -#: posix/regcomp.c:183 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "Ubalansert ) eller \\)" - -#: posix/regcomp.c:676 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "Intet foregående regulært uttrykk" - -#: posix/wordexp.c:1795 -msgid "parameter null or not set" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:63 -msgid "Resolver Error 0 (no error)" -msgstr "Navnetjeneste-feil 0 (ingen feil)" - -#: resolv/herror.c:64 -msgid "Unknown host" -msgstr "Ukjent vert" - -#: resolv/herror.c:65 -msgid "Host name lookup failure" -msgstr "Oppslag av vertsnavn feilet" - -#: resolv/herror.c:66 -msgid "Unknown server error" -msgstr "Ukjent tjener-feil" - -#: resolv/herror.c:67 -msgid "No address associated with name" -msgstr "Ingen adresse assosiert med navnet" - -#: resolv/herror.c:102 -msgid "Resolver internal error" -msgstr "Intern feil i navnetjenesten" - -#: resolv/herror.c:105 -msgid "Unknown resolver error" -msgstr "Ukjent navnetjeneste-feil" - -#: resolv/res_hconf.c:118 -#, c-format -msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:139 -#, c-format -msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:176 -#, c-format -msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:219 -#, c-format -msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:252 -#, c-format -msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:2 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal opcode" -msgstr "Ulovlig søkeoperasjon" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:3 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal operand" -msgstr "Ulovlig søkeoperasjon" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:4 -msgid "Illegal addressing mode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:5 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal trap" -msgstr "Ulovlig søkeoperasjon" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:6 -msgid "Privileged opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:7 -msgid "Privileged register" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "preprocessor error" -msgid "Coprocessor error" -msgstr "preprosessorfeil" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:9 -#, fuzzy -#| msgid "Internal NIS error" -msgid "Internal stack error" -msgstr "Intern NIS-feil" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:12 -msgid "Integer divide by zero" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:13 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "Integer overflow" -msgstr "for stor tidsverdi" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:14 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point divide by zero" -msgstr "Unntakstilfelle ved flyttallsoperasjon" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:15 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point overflow" -msgstr "Unntakstilfelle ved flyttallsoperasjon" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:16 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point underflow" -msgstr "Unntakstilfelle ved flyttallsoperasjon" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:17 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-poing inexact result" -msgstr "Unntakstilfelle ved flyttallsoperasjon" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:18 -#, fuzzy -msgid "Invalid floating-point operation" -msgstr "Ugyldig objekt for operasjon" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:19 -#, fuzzy -#| msgid "Link number out of range" -msgid "Subscript out of range" -msgstr "Linknummer utenfor gyldig område" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:22 -msgid "Address not mapped to object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:23 -msgid "Invalid permissions for mapped object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:26 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid argument" -msgid "Invalid address alignment" -msgstr "Ugyldig argument" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:27 -msgid "Nonexisting physical address" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:28 -msgid "Object-specific hardware error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:31 -#, fuzzy -#| msgid "Trace/breakpoint trap" -msgid "Process breakpoint" -msgstr "Sporings-/stoppunkts-felle" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:32 -msgid "Process trace trap" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:35 -#, fuzzy -#| msgid "Child exited" -msgid "Child has exited" -msgstr "Barnet avsluttet" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:36 -msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:38 -msgid "Traced child has trapped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:39 -#, fuzzy -#| msgid "Child exited" -msgid "Child has stopped" -msgstr "Barnet avsluttet" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:40 -msgid "Stopped child has continued" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:43 -#, fuzzy -#| msgid "No data available" -msgid "Data input available" -msgstr "Ingen data er tilgjengelige" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:44 -#, fuzzy -#| msgid "No buffer space available" -msgid "Output buffers available" -msgstr "Ikke mer buffer-plass tilgjengelig" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:45 -#, fuzzy -#| msgid "No buffer space available" -msgid "Input message available" -msgstr "Ikke mer buffer-plass tilgjengelig" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561 -#, fuzzy -msgid "I/O error" -msgstr "I/O-feil på fjern maskin" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:47 -#, fuzzy -#| msgid "RPC program not available" -msgid "High priority input available" -msgstr "RPC-programmet er ikke tilgjengelig" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:48 -#, fuzzy -#| msgid "Device not configured" -msgid "Device disconnected" -msgstr "Enheten er ikke konfigurert" - -#: stdio-common/psiginfo.c:140 -msgid "Signal sent by kill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:143 -msgid "Signal sent by sigqueue()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:146 -msgid "Signal generated by the expiration of a timer" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:149 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:153 -msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:158 -msgid "Signal sent by tkill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:163 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:169 -msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:175 -msgid "Signal sent by the kernel" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:199 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown signal %d" -msgid "Unknown signal %d\n" -msgstr "Ukjent signal %d" - -#: stdio-common/psignal.c:43 -#, c-format -msgid "%s%sUnknown signal %d\n" -msgstr "%s%sUkjent signal %d\n" - -#: stdio-common/psignal.c:44 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown signal %d" -msgid "Unknown signal" -msgstr "Ukjent signal %d" - -#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 -msgid "Unknown error " -msgstr "Ukjent feil " - -#: string/strerror.c:41 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukjent feil" - -#: string/strsignal.c:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "Real-time signal %d" -msgstr "Real-time-signal %d" - -#: string/strsignal.c:64 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d" -msgstr "Ukjent signal %d" - -#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:140 -#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233 -#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229 -#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102 -#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79 -#, fuzzy -msgid "out of memory\n" -msgstr "Tjener tom for minne" - -#: sunrpc/auth_unix.c:350 -#, fuzzy -#| msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem" -msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" -msgstr "auth_none.c - Fatal kodingsfeil" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "; low version = %lu, high version = %lu" -msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" -msgstr "; nedre versjon = %lu, øvre versjon = %lu" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:99 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "; why = " -msgid "%s: %s; why = %s\n" -msgstr "; hvorfor = " - -#: sunrpc/clnt_perr.c:101 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "(unknown authentication error - %d)" -msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n" -msgstr "(ukjent feil ved autentisering - %d)" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:150 -msgid "RPC: Success" -msgstr "RPC: Suksess" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:153 -msgid "RPC: Can't encode arguments" -msgstr "RPC: Kan ikke kode argumentet" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:157 -msgid "RPC: Can't decode result" -msgstr "RPC: Kan ikke dekode resultatet" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:161 -msgid "RPC: Unable to send" -msgstr "RPC: Kan ikke sende" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:165 -msgid "RPC: Unable to receive" -msgstr "RPC: Kan ikke ta imot" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:169 -msgid "RPC: Timed out" -msgstr "RPC: Tidsgrensen overskredet" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:173 -msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" -msgstr "RPC: Inkompatible versjoner av RPC" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:177 -msgid "RPC: Authentication error" -msgstr "RPC: Feil ved autentisering" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:181 -msgid "RPC: Program unavailable" -msgstr "RPC: Programmet utilgjengelig" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:185 -msgid "RPC: Program/version mismatch" -msgstr "RPC: Program/versjon-uoverensstemmelse" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:189 -msgid "RPC: Procedure unavailable" -msgstr "RPC: Prosedyre ikke tilgjengelig" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:193 -msgid "RPC: Server can't decode arguments" -msgstr "RPC: Tjener kan ikke dekode argumentene" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:197 -msgid "RPC: Remote system error" -msgstr "RPC: Systemfeil hos mottaker" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:201 -msgid "RPC: Unknown host" -msgstr "RPC: Ukjent vertsmaskin" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:205 -msgid "RPC: Unknown protocol" -msgstr "RPC: Ukjent protokoll" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:209 -msgid "RPC: Port mapper failure" -msgstr "RPC: Feil i portmapper" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:213 -msgid "RPC: Program not registered" -msgstr "RPC: Programmet ikke registrert" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:217 -msgid "RPC: Failed (unspecified error)" -msgstr "RPC: Feilet (uspesifisert feil)" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:258 -msgid "RPC: (unknown error code)" -msgstr "RPC: (ukjent feilkode)" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:330 -msgid "Authentication OK" -msgstr "Autentisering OK" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:333 -msgid "Invalid client credential" -msgstr "Ugyldige klientreferanser" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:337 -msgid "Server rejected credential" -msgstr "Tjener forkastet referansene" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:341 -msgid "Invalid client verifier" -msgstr "Ugyldig klientverifikator" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:345 -msgid "Server rejected verifier" -msgstr "Tjener forkastet verifikator" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:349 -msgid "Client credential too weak" -msgstr "Klientens referanser er for svake" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:353 -msgid "Invalid server verifier" -msgstr "Ugyldig tjenerverifikator" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:357 -msgid "Failed (unspecified error)" -msgstr "Feilet (uspesifisert feil)" - -#: sunrpc/clnt_raw.c:112 -#, fuzzy -#| msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error." -msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" -msgstr "clnt_raw.c - Fatal feil ved serialisering av hode." - -#: sunrpc/pm_getmaps.c:78 -#, fuzzy -#| msgid "pmap_getmaps rpc problem" -msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" -msgstr "pmap_getmaps rpc-problem" - -#: sunrpc/pmap_clnt.c:128 -msgid "Cannot register service" -msgstr "Kan ikke registrere tjeneste" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:244 -msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" -msgstr "Kan ikke opprette socket for kringkastings-rpc" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:251 -msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" -msgstr "Kan ikke sette socket-flagg SO_BROADCAST" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:303 -msgid "Cannot send broadcast packet" -msgstr "Kan ikke sende kringkastingspakke" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:328 -#, fuzzy -msgid "Broadcast poll problem" -msgstr "Problem med «polling» ved kringkasting" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:341 -msgid "Cannot receive reply to broadcast" -msgstr "Kan ikke ta imot svar på kringkasting" - -#: sunrpc/rpc_main.c:281 -#, c-format -msgid "%s: output would overwrite %s\n" -msgstr "%s: utskrift wille overskrive %s\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unable to open %s: %m\n" -msgstr "%s: kan ikke åpne " - -#: sunrpc/rpc_main.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: while writing output %s: %m" -msgstr "%s: under skriving av utdata: " - -#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" -msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" -msgstr "kan ikke finn C-preprosessor: %s \n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:411 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" -msgstr "%s: C-preprosessoren feilet med signal %d\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:414 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" -msgstr "%s: C-preprosessoren feilet med sluttkode %d\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:454 -#, fuzzy, c-format -msgid "illegal nettype: `%s'\n" -msgstr "ulovlig nettype: «%s»\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1089 -#, c-format -msgid "rpcgen: too many defines\n" -msgstr "rpcgen: for mange definisjoner\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1101 -#, fuzzy, c-format -msgid "rpcgen: arglist coding error\n" -msgstr "rpcgen: arglist code-feil" - -#. TRANS: the file will not be removed; this is an -#. TRANS: informative message. -#: sunrpc/rpc_main.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" -msgstr "filen «%s» eksisterer fra før og kan bli overskrevet\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1179 -#, c-format -msgid "Cannot specify more than one input file!\n" -msgstr "Kan ikke spesifisere mer enn en innfil!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1349 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" -msgstr "Kan ikke bruke nettid-flagg med inetd-flagg!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1358 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" -msgstr "Kan ikke bruke nettid-flagg uten TIRPC!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1365 -#, c-format -msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" -msgstr "Kan ikke bruke tabellflagg med ny stil!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1384 -#, c-format -msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" -msgstr "«innfil» er nødvendig for flagg for malgenerering.\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1389 -#, c-format -msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" -msgstr "Kan ikke ha mer enn ett fil-genereringsflagg!\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1398 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s infile\n" -msgstr "bruk: %s innfil\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1399 -#, c-format -msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" -msgstr "\t%s [-abkCLNTM] [-Dnavn[=verdi]] [-i størrelse] [-I [-K sekunder]] [-Y søkesti] innfil\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1401 -#, c-format -msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o utfil] [innfil]\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1403 -#, c-format -msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-s nettype]* [-o utfil] [innfil]\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1404 -#, c-format -msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-n nettid]* [-o utfil] [innfil]\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1412 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1413 -#, c-format -msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1414 -#, c-format -msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1415 -#, c-format -msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1416 -#, c-format -msgid "-C\t\tANSI C mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1417 -#, c-format -msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1418 -#, c-format -msgid "-h\t\tgenerate header file\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1419 -#, c-format -msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1420 -#, c-format -msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1421 -#, c-format -msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1422 -#, c-format -msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1423 -#, c-format -msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1424 -#, c-format -msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1425 -#, c-format -msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1426 -#, c-format -msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1427 -#, c-format -msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1428 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot generate output file" -msgid "-o outfile\tname of the output file\n" -msgstr "kan ikke opprette utfil" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1429 -#, c-format -msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1430 -#, c-format -msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1431 -#, c-format -msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1432 -#, c-format -msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1433 -#, c-format -msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1434 -#, c-format -msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1435 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" -msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" -msgstr "kan ikek finne noen C-preprosessor (cpp)\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 -#, c-format -msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Give this help list" -msgid "--help\t\tgive this help list\n" -msgstr "Gi denne hjelpelisten" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Print program version" -msgid "--version\tprint program version\n" -msgstr "Skriv programversjon" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1440 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:112 -msgid "constant or identifier expected" -msgstr "konstant eller identifikator ventet" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:308 -msgid "illegal character in file: " -msgstr "ulovlig tegn i file: " - -#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 -msgid "unterminated string constant" -msgstr "uavsluttet strengkonstant" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:379 -msgid "empty char string" -msgstr "tom tegnstreng" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 -msgid "preprocessor error" -msgstr "preprosessorfeil" - -#: sunrpc/svc_run.c:72 -#, fuzzy -#| msgid "svctcp_create: out of memory\n" -msgid "svc_run: - out of memory" -msgstr "svctcp_create: ikke mer minne\n" - -#: sunrpc/svc_run.c:92 -#, fuzzy -msgid "svc_run: - poll failed" -msgstr "svc_run: - select feilet" - -#: sunrpc/svc_simple.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't reassign procedure number %ld\n" -msgstr "kan ikke omfordele prosedyrenummer %d\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:82 -msgid "couldn't create an rpc server\n" -msgstr "kunne ikke opprette en rpc-tjener\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" -msgstr "kunne ikke registrere prog %d vers %d\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:98 -msgid "registerrpc: out of memory\n" -msgstr "registerrpc: ikke mer minne\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:161 -#, c-format -msgid "trouble replying to prog %d\n" -msgstr "problem med å svare prog %d\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:170 -#, c-format -msgid "never registered prog %d\n" -msgstr "aldri registrert prog %d\n" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:165 -msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" -msgstr "svc_tcp.c - problem med oppretting av tdp-socket" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:180 -msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "svc_tcp.c - kan ikke kalle getsockname eller listen" - -#: sunrpc/svc_udp.c:136 -msgid "svcudp_create: socket creation problem" -msgstr "svcudp_create: problem ved oppretting av socket" - -#: sunrpc/svc_udp.c:150 -msgid "svcudp_create - cannot getsockname" -msgstr "svcudp_create - kan ikke kalle getsockname" - -#: sunrpc/svc_udp.c:182 -msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:481 -msgid "enablecache: cache already enabled" -msgstr "enablecache: cache/hurtigminne allerede slått på" - -#: sunrpc/svc_udp.c:487 -msgid "enablecache: could not allocate cache" -msgstr "enablecache: kunne ikke tildele cache/hurtigminne" - -#: sunrpc/svc_udp.c:496 -msgid "enablecache: could not allocate cache data" -msgstr "enablecache: kunne ikke tildele cache/hurtigminne-data" - -#: sunrpc/svc_udp.c:504 -msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" -msgstr "enablecache: kunne ikke tildele cache/hurtigminne-fifo" - -#: sunrpc/svc_udp.c:540 -msgid "cache_set: victim not found" -msgstr "cache_set: offer ikke funnet" - -#: sunrpc/svc_udp.c:551 -msgid "cache_set: victim alloc failed" -msgstr "cache_set: offer-allokering feilet" - -#: sunrpc/svc_udp.c:558 -msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" -msgstr "cache_set: kunne ikke allokere nytt rpc-buffer" - -#: sunrpc/svc_unix.c:163 -msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" -msgstr "svc_unix.c - problem med oppretting av AF_UNIX-socket" - -#: sunrpc/svc_unix.c:179 -msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "svc_unix.c - kan ikke kalle getsockname eller listen" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:29 -msgid "Hangup" -msgstr "Legg på (SIGHUP)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:30 -msgid "Interrupt" -msgstr "Avbrutt" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:31 -msgid "Quit" -msgstr "Avsluttet" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:32 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "Ulovlig instruksjon (SIGILL)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:33 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "Sporings-/stoppunkts-felle" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:34 -msgid "Aborted" -msgstr "Avbrutt (SIGABRT)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:35 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Unntakstilfelle ved flyttallsoperasjon" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:36 -msgid "Killed" -msgstr "Drept" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:37 -msgid "Bus error" -msgstr "Bussfeil" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:38 -msgid "Bad system call" -msgstr "Ugyldig systemkall" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:39 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Minnesegmentsfeil" - -#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe. -#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a -#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled -#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} -#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. -#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Røret ble brutt" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:41 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Alarmen gikk" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:42 -msgid "Terminated" -msgstr "Terminert" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:43 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "Kritisk I/O-tilstand" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:44 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Stoppet (signal)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:45 -msgid "Stopped" -msgstr "Stoppet" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:46 -msgid "Continued" -msgstr "Fortsetter" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:47 -msgid "Child exited" -msgstr "Barnet avsluttet" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:48 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Stoppet (ville lese fra tty)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:49 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Stoppet (ville skrive til tty)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:50 -msgid "I/O possible" -msgstr "I/O mulig" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:51 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "Begrensning av CPU-tid overskredet" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:52 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Grense for filstørrelse overskredet" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:53 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "Virtuell tidsgrense overskredet" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:54 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "Profileringstiden tok slutt" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:55 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "Brukerdefinert signal 1" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:56 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "Brukerdefinert signal 2" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:57 -msgid "Window changed" -msgstr "Vinduet ble endret" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:61 -msgid "EMT trap" -msgstr "Emulatorfelle" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:64 -msgid "Stack fault" -msgstr "Stakkfeil" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:67 -msgid "Power failure" -msgstr "Strømmen gikk" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:70 -msgid "Information request" -msgstr "Informasjonsforespørsel (SIGINFO)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:73 -msgid "Resource lost" -msgstr "Ressurs tapt" - -#. TRANS Only the owner of the file (or other resource) -#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:26 -msgid "Operation not permitted" -msgstr "Operasjonen er ikke tillatt" - -#. TRANS No process matches the specified process ID. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:46 -msgid "No such process" -msgstr "Ingen slik prosess" - -#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented -#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call -#. TRANS again. -#. TRANS -#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, -#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted -#. TRANS Primitives}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:61 -msgid "Interrupted system call" -msgstr "Avbrutt systemkall" - -#. TRANS Usually used for physical read or write errors. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:70 -msgid "Input/output error" -msgstr "Inn/ut-feil" - -#. TRANS The system tried to use the device -#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. -#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that -#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the -#. TRANS computer. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:83 -#, fuzzy -msgid "No such device or address" -msgstr "Ingen slik enhet" - -#. TRANS Used when the arguments passed to a new program -#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a -#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on -#. TRANS @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:95 -msgid "Argument list too long" -msgstr "Argumentlisten er for lang" - -#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the -#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:105 -msgid "Exec format error" -msgstr "Ugyldig format på eksekverbar fil" - -#. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been -#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice -#. TRANS versa). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:116 -msgid "Bad file descriptor" -msgstr "Ugyldig fildeskriptor" - -#. TRANS This error happens on operations that are -#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes -#. TRANS to manipulate. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:127 -msgid "No child processes" -msgstr "Ingen barneprosesser" - -#. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a -#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice -#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system -#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:139 -msgid "Resource deadlock avoided" -msgstr "Klarte å unngå vranglås ved tildeling av ressurs" - -#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory -#. TRANS because its capacity is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:149 -msgid "Cannot allocate memory" -msgstr "Kan ikke tildele minne" - -#. TRANS An invalid pointer was detected. -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:168 -msgid "Bad address" -msgstr "Ugyldig adresse" - -#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that -#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file -#. TRANS system in Unix gives this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:179 -msgid "Block device required" -msgstr "Blokk-enhet kreves" - -#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use. -#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently -#. TRANS mounted filesystem, you get this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:190 -msgid "Device or resource busy" -msgstr "Enheten eller ressursen opptatt" - -#. TRANS An existing file was specified in a context where it only -#. TRANS makes sense to specify a new file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:200 -msgid "File exists" -msgstr "Filen eksisterer" - -#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. -#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but -#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:211 -msgid "Invalid cross-device link" -msgstr "Ugyldig link over adskilte enheter" - -#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a -#. TRANS particular sort of device. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:221 -msgid "No such device" -msgstr "Ingen slik enhet" - -#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:230 -msgid "Not a directory" -msgstr "Ikke en filkatalog" - -#. TRANS You cannot open a directory for writing, -#. TRANS or create or remove hard links to it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:240 -msgid "Is a directory" -msgstr "Er en filkatalog" - -#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems -#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:250 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Ugyldig argument" - -#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. -#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. -#. TRANS -#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource -#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might -#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; -#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:265 -msgid "Too many open files" -msgstr "For mange åpne filer" - -#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note -#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see -#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:276 -msgid "Too many open files in system" -msgstr "For mange åpne filer i systemet" - -#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal -#. TRANS modes on an ordinary file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:286 -msgid "Inappropriate ioctl for device" -msgstr "Uegnet «ioctl» for enhet" - -#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or -#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a -#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and -#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This -#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:299 -msgid "Text file busy" -msgstr "Programfil opptatt" - -#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:308 -msgid "File too large" -msgstr "For stor fil" - -#. TRANS Write operation on a file failed because the -#. TRANS disk is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:318 -msgid "No space left on device" -msgstr "Ikke mer plass på enheten" - -#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:327 -msgid "Illegal seek" -msgstr "Ulovlig søkeoperasjon" - -#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:336 -msgid "Read-only file system" -msgstr "Filsystem med kun lesetilgang" - -#. TRANS The link count of a single file would become too large. -#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has -#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:347 -msgid "Too many links" -msgstr "For mange linker" - -#. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does -#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:370 -msgid "Numerical argument out of domain" -msgstr "Numerisk argument er utenfor definert område" - -#. TRANS Used by mathematical functions when the result value is -#. TRANS not representable because of overflow or underflow. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:380 -msgid "Numerical result out of range" -msgstr "Numerisk resultat er utenfor gyldig område" - -#. TRANS The call might work if you try again -#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; -#. TRANS they are always the same in @theglibc{}. -#. TRANS -#. TRANS This error can happen in a few different situations: -#. TRANS -#. TRANS @itemize @bullet -#. TRANS @item -#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has -#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block -#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or -#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out -#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. -#. TRANS -#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition -#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code -#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should -#. TRANS check for both codes and treat them the same. -#. TRANS -#. TRANS @item -#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} -#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to -#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. -#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it -#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. -#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, -#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user -#. TRANS and return to its command loop. -#. TRANS @end itemize -#: sysdeps/gnu/errlist.c:417 -msgid "Resource temporarily unavailable" -msgstr "Ressursen midlertidig utilgjengelig" - -#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above). -#. TRANS The values are always the same, on every operating system. -#. TRANS -#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a -#. TRANS separate error code. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:430 -msgid "Operation would block" -msgstr "Operasjonen ville ha blokkert" - -#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object -#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always -#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return -#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that -#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate -#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can -#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation -#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:446 -msgid "Operation now in progress" -msgstr "Operasjonen er nå under bearbeiding" - -#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking -#. TRANS mode selected. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:456 -msgid "Operation already in progress" -msgstr "Operasjonen er allerede under utførelse" - -#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:465 -msgid "Socket operation on non-socket" -msgstr "Socket-operasjon på noe som ikke er en socket" - -#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported -#. TRANS maximum size. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:475 -msgid "Message too long" -msgstr "For lang melding" - -#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:484 -msgid "Protocol wrong type for socket" -msgstr "Protokollen er ikke riktig type for socket" - -#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the -#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:494 -msgid "Protocol not available" -msgstr "Protokollen er ikke tilgjengelig" - -#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol -#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). -#. TRANS @xref{Creating a Socket}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:505 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protokollen er ikke tilgjengelig" - -#. TRANS The socket type is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:514 -msgid "Socket type not supported" -msgstr "Socket-typen er ikke støttet" - -#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions -#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be -#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this -#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the -#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows -#. TRANS nothing to do for that call. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:528 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operasjonen er ikke støttet" - -#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:537 -msgid "Protocol family not supported" -msgstr "Protokoll-familien er ikke støttet" - -#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is -#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:547 -msgid "Address family not supported by protocol" -msgstr "Adressefamilien er ikke støttet av protokollen" - -#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:556 -msgid "Address already in use" -msgstr "Adressen er allerede i bruk" - -#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried -#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. -#. TRANS @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:567 -msgid "Cannot assign requested address" -msgstr "Kan ikke benytte den ønskede adressen" - -#. TRANS A socket operation failed because the network was down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:576 -msgid "Network is down" -msgstr "Nettverket er nede" - -#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host -#. TRANS was unreachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:586 -msgid "Network is unreachable" -msgstr "Nettverket er ikke tilgjengelig" - -#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:595 -msgid "Network dropped connection on reset" -msgstr "Nettverket tok ned forbindelsen ved omstart" - -#. TRANS A network connection was aborted locally. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:604 -msgid "Software caused connection abort" -msgstr "Programvare forårsaket forbindelsesbrudd" - -#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the -#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable -#. TRANS protocol violation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:615 -msgid "Connection reset by peer" -msgstr "Forbindelsen brutt i den andre enden" - -#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this -#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the -#. TRANS other from network operations. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:626 -msgid "No buffer space available" -msgstr "Ikke mer buffer-plass tilgjengelig" - -#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. -#. TRANS @xref{Connecting}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:636 -msgid "Transport endpoint is already connected" -msgstr "Transport-endepunktene er allerede sammenkoblet" - -#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you -#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a -#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram -#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:648 -msgid "Transport endpoint is not connected" -msgstr "Transport-endepunktene er ikke sammenkoblet" - -#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this -#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, -#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:659 -msgid "Destination address required" -msgstr "Måladresse kreves" - -#. TRANS The socket has already been shut down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:668 -msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" -msgstr "Kan ikke sende etter at transportendepunktet har koblet ned" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:676 -msgid "Too many references: cannot splice" -msgstr "For mange referanser: kan ikke spleise sammen" - -#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during -#. TRANS the timeout period. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:686 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Oppkoblingen overskred tidsgrensen" - -#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because -#. TRANS it is not running the requested service). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 -msgid "Connection refused" -msgstr "Oppkobling nektes" - -#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. -#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:706 -msgid "Too many levels of symbolic links" -msgstr "For mange nivåer med symbolske linker" - -#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for -#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or -#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 -msgid "File name too long" -msgstr "For langt filnavn" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 -msgid "Host is down" -msgstr "Vertsmaskin er nede" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:735 -msgid "No route to host" -msgstr "Ingen rute til vertsmaskinen" - -#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, -#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 -msgid "Directory not empty" -msgstr "Filkatalogen er ikke tom" - -#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by -#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on -#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:756 -msgid "Too many processes" -msgstr "For mange prosesser" - -#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. -#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:766 -msgid "Too many users" -msgstr "For mange brukere" - -#. TRANS The user's disk quota was exceeded. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 -#, fuzzy -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Diskkvoten er overskredet" - -#. TRANS This indicates an internal confusion in the -#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host -#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing -#. TRANS and remounting the file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:788 -#, fuzzy -#| msgid "Stale NFS file handle" -msgid "Stale file handle" -msgstr "Foreldet NFS-filhåndtak" - -#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that -#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. -#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work -#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) -#: sysdeps/gnu/errlist.c:800 -msgid "Object is remote" -msgstr "Er et fjernobjekt" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:808 -msgid "RPC struct is bad" -msgstr "RPC-strukturen er ugyldig" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:816 -msgid "RPC version wrong" -msgstr "feil RPC-versjon" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:824 -msgid "RPC program not available" -msgstr "RPC-programmet er ikke tilgjengelig" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:832 -msgid "RPC program version wrong" -msgstr "RPC: feil programversjon" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:840 -msgid "RPC bad procedure for program" -msgstr "RPC: ugyldig prosedyre for program" - -#. TRANS This is used by the file locking facilities; see -#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but -#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another -#. TRANS operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:852 -msgid "No locks available" -msgstr "Ingen låser tilgjengelige" - -#. TRANS The file was the wrong type for the -#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. -#. TRANS -#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the -#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:865 -msgid "Inappropriate file type or format" -msgstr "Uegnet filtype eller format" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:873 -msgid "Authentication error" -msgstr "Autentiseringsfeil" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:881 -msgid "Need authenticator" -msgstr "Må ha noen til å autentisere" - -#. TRANS This indicates that the function called is -#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the -#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this -#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you -#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:894 -msgid "Function not implemented" -msgstr "Funksjonen er ikke implementert" - -#. TRANS A function returns this error when certain parameter -#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. -#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command -#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some -#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it -#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file -#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; -#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter -#. TRANS values. -#. TRANS -#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, -#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:914 -#, fuzzy -msgid "Not supported" -msgstr "Protokollen er ikke tilgjengelig" - -#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid -#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:924 -msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" -msgstr "Ugyldig eller ufullstendig multibyte eller bredt tegn" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return -#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the -#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this -#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate -#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, -#. TRANS for information on process groups and these signals. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:938 -msgid "Inappropriate operation for background process" -msgstr "Uegnet operasjon for bakgrunnsprosess" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is -#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting -#. TRANS up, before it has connected to the file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:949 -msgid "Translator died" -msgstr "Tolken døde" - -#. TRANS The experienced user will know what is wrong. -#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. -#. TRANS @c Don't change it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:960 -msgid "?" -msgstr "?" - -#. TRANS You did @strong{what}? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:969 -msgid "You really blew it this time" -msgstr "Denne gangen rotet du det virkelig til" - -#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. -#. TRANS @c Okay. Since you are dying to know, I'll tell you. -#. TRANS @c This is a joke, obviously. There is a children's song which begins, -#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o." Every time I see the (real) -#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song. Probably most of my -#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too. One of them must have stayed -#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc. -#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh. -#. TRANS @c --jtobey@channel1.com -#. TRANS @c -#. TRANS @c "bought the farm" means "died". -jtobey -#. TRANS @c -#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into -#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:991 -msgid "Computer bought the farm" -msgstr "Datamaskinen tok ferie" - -#. TRANS This error code has no purpose. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000 -msgid "Gratuitous error" -msgstr "Umotivert feil" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008 -msgid "Bad message" -msgstr "Ugyldig melding" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016 -msgid "Identifier removed" -msgstr "Identifikator tatt bort" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024 -msgid "Multihop attempted" -msgstr "Forsøkte viderehopp" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032 -msgid "No data available" -msgstr "Ingen data er tilgjengelige" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040 -msgid "Link has been severed" -msgstr "Linken har blitt skadet" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048 -msgid "No message of desired type" -msgstr "Ingen meldinger av ønsket type" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056 -msgid "Out of streams resources" -msgstr "Ikke flere streams-ressurser" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064 -msgid "Device not a stream" -msgstr "Enheten er ikke en stream" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072 -msgid "Value too large for defined data type" -msgstr "Verdien er for stor for den definerte datatypen" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080 -msgid "Protocol error" -msgstr "Protokollfeil" +#: nis/ypclnt.c:967 +msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" +msgstr "yp_update: kan ikke konvertere vert til nettnavn\n" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088 -msgid "Timer expired" -msgstr "Tidsgrense løp ut" +#: nis/ypclnt.c:985 +msgid "yp_update: cannot get server address\n" +msgstr "yp_update: kan ikke hente tjeneradresse\n" -#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it -#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, -#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this -#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100 -#, fuzzy -msgid "Operation canceled" -msgstr "Operasjonen er ikke tillatt" +#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:452 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" +msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108 -msgid "Owner died" -msgstr "" +#: nscd/connections.c:785 +#, c-format +msgid "cannot open socket: %s" +msgstr "kan ikke åpne socket: %s" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116 -msgid "State not recoverable" -msgstr "" +#: nscd/connections.c:804 +#, c-format +msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" +msgstr "kan ikke få socket til å akseptere forbindelser: %s" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124 -msgid "Interrupted system call should be restarted" -msgstr "Avbrutt systemkall burde startes om" +#: nscd/connections.c:1051 +#, c-format +msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" +msgstr "kan ikke håndtere gammel forespørsel av versjon %d. Nåværende versjon er %d" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132 -msgid "Channel number out of range" -msgstr "Kanalnummer utenfor gyldig intervall" +#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148 +#, c-format +msgid "cannot write result: %s" +msgstr "kan ikke skrive ut resultat: «%s»" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140 -msgid "Level 2 not synchronized" -msgstr "Nivå 2 ikke synkronisert" +#: nscd/connections.c:1637 +#, c-format +msgid "short read while reading request: %s" +msgstr "avkortet lesing ved lesing av forespørsel: %s" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148 -msgid "Level 3 halted" -msgstr "Nivå 3 stoppet" +#: nscd/connections.c:1698 +#, c-format +msgid "handle_request: request received (Version = %d)" +msgstr "handle_request: forespørsel mottatt (versjon = %d)" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156 -msgid "Level 3 reset" -msgstr "Nivå 3 startet om" +#: nscd/grpcache.c:385 nscd/hstcache.c:402 nscd/initgrcache.c:385 +#: nscd/pwdcache.c:363 nscd/servicescache.c:310 +#, c-format +msgid "short write in %s: %s" +msgstr "avkortet skriving i %s: %s" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164 -msgid "Link number out of range" -msgstr "Linknummer utenfor gyldig område" +#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:81 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" +msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172 -msgid "Protocol driver not attached" -msgstr "Protokolldriver er ikke tilkoblet" +#: nscd/nscd.c:106 +msgid "Read configuration data from NAME" +msgstr "Led konfigurasjonsdata fra NAME" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180 -msgid "No CSI structure available" -msgstr "Ingen CSI-strukturer tilgjengelige" +#: nscd/nscd.c:108 +msgid "Do not fork and display messages on the current tty" +msgstr "Ikke spalt ut ny prossess og vis meldinger på nåværende tty" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188 -msgid "Level 2 halted" -msgstr "Nivå 2 stoppet" +#: nscd/nscd.c:111 +msgid "NUMBER" +msgstr "NUMMER" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196 -msgid "Invalid exchange" -msgstr "Ugyldig veksel" +#: nscd/nscd.c:111 +msgid "Start NUMBER threads" +msgstr "Start ANTALL tråder" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204 -msgid "Invalid request descriptor" -msgstr "Ugyldig forespørseldeskriptor" +#: nscd/nscd.c:112 +msgid "Shut the server down" +msgstr "Slå av tjeneren" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212 -msgid "Exchange full" -msgstr "Veksel full" +#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:987 nss/makedb.c:206 +#, c-format +msgid "wrong number of arguments" +msgstr "feil antall argumenter" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220 -msgid "No anode" -msgstr "Ingen anode" +#: nscd/nscd.c:174 +#, c-format +msgid "already running" +msgstr "kjører allerede" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228 -msgid "Invalid request code" -msgstr "Ugyldig tilgangskode" +#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209 +#, c-format +msgid "write incomplete" +msgstr "skriving ufullstendig" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236 -msgid "Invalid slot" -msgstr "Ugyldig plass" +#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190 +#, c-format +msgid "Only root is allowed to use this option!" +msgstr "Bare root har lov til å bruke dette flagget!" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244 -msgid "File locking deadlock error" -msgstr "Fillåsing feilet på grunn av vranglås" +#: nscd/nscd_conf.c:105 +#, c-format +msgid "Parse error: %s" +msgstr "Feil under tolkning: %s" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252 -msgid "Bad font file format" -msgstr "Ugyldig format på typesnittsfil" +#: nscd/nscd_conf.c:273 +#, c-format +msgid "Unknown option: %s %s %s" +msgstr "Ukjent flagg: %s %s %s" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260 -msgid "Machine is not on the network" -msgstr "Maskinen er ikke på nettverket" +#: nscd/nscd_stat.c:159 +#, c-format +msgid "cannot write statistics: %s" +msgstr "kan ikke skrive ut statistikk: «%s»" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268 -msgid "Package not installed" -msgstr "Pakken er ikke installert" +#: nscd/nscd_stat.c:197 +#, c-format +msgid "nscd not running!\n" +msgstr "nscd kjører ikke!\n" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276 -msgid "Advertise error" -msgstr "Annonseringsfeil" +#: nscd/nscd_stat.c:221 +#, c-format +msgid "cannot read statistics data" +msgstr "kan ikke lese statisitkkdata" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284 -msgid "Srmount error" -msgstr "Srmount-feil" +#: nscd/nscd_stat.c:224 +#, c-format +msgid "" +"nscd configuration:\n" +"\n" +"%15d server debug level\n" +msgstr "" +"nscd-konfigurasjon:\n" +"\n" +"%15d debugnivå for tjener\n" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292 -msgid "Communication error on send" -msgstr "Kommunikasjonsfeil ved sending" +#: nss/getent.c:55 +msgid "database [key ...]" +msgstr "database [nøkkel ...]" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300 -msgid "RFS specific error" -msgstr "RFS-spesifikk feil" +#: nss/getent.c:997 +#, c-format +msgid "Unknown database: %s\n" +msgstr "Ukjent database: %s\n" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308 -msgid "Name not unique on network" -msgstr "Navnet er ikke unikt på nettverket" +#: nss/makedb.c:119 +msgid "Convert key to lower case" +msgstr "Konverter nøkkel til små bokstaver" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316 -msgid "File descriptor in bad state" -msgstr "Fildeskriptor i ugyldig tilstand" +#: nss/makedb.c:122 +msgid "Do not print messages while building database" +msgstr "Ikke skriv meldinger under bygging av databasen" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324 -msgid "Remote address changed" -msgstr "Fjernadresse endret" +#: nss/makedb.c:124 +msgid "Print content of database file, one entry a line" +msgstr "Skriv ut innholdet av en databasefil, ett innslag per linje" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332 -msgid "Can not access a needed shared library" -msgstr "Kan ikke aksessere et nødvendig delt bibliotek" +#: nss/makedb.c:134 +msgid "" +"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" +"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" +"-u INPUT-FILE" +msgstr "" +"INNFIL UTFIL\n" +"-o UTFIL INNFIL\n" +"-u INNFIL" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340 -msgid "Accessing a corrupted shared library" -msgstr "Aksesserer et skadet delt bibliotek" +#: nss/makedb.c:556 +msgid "duplicate key" +msgstr "duplisert nøkkel" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348 -msgid ".lib section in a.out corrupted" -msgstr ".lib-seksjon i a.out skadet" +#: nss/makedb.c:568 +#, c-format +msgid "problems while reading `%s'" +msgstr "problem ved lesing av «%s»" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356 -msgid "Attempting to link in too many shared libraries" -msgstr "Forsøker å linke inn for mange delte biblioteker" +#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685 +msgid "undefined" +msgstr "udefinert" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364 -msgid "Cannot exec a shared library directly" -msgstr "Kan ikke eksekvere et delt bibliotek direkte" +#: posix/getconf.c:707 +#, c-format +msgid "Unrecognized variable `%s'" +msgstr "Ukjent variabel «%s»" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372 -msgid "Streams pipe error" -msgstr "Streams-rørfeil" +#: posix/regcomp.c:138 +msgid "No match" +msgstr "Ingen treff" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380 -msgid "Structure needs cleaning" -msgstr "Strukturen trenger opprydding" +#: posix/regcomp.c:141 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Ugyldig regulært uttrykk" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388 -msgid "Not a XENIX named type file" -msgstr "Ikke en XENIX navngitt fil" +#: posix/regcomp.c:144 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Ugyldig sammenligningstegn" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396 -msgid "No XENIX semaphores available" -msgstr "Ingen XENIX-semaforer tilgjengelige" +#: posix/regcomp.c:147 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Ugyldig tegnklassenavn" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404 -msgid "Is a named type file" -msgstr "Er en navngitt filtype" +#: posix/regcomp.c:150 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Etterfølgende backslash" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412 -msgid "Remote I/O error" -msgstr "I/O-feil på fjern maskin" +#: posix/regcomp.c:153 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Ugyldig bak-referanse" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420 -msgid "No medium found" -msgstr "Medium ikke funnet" +#: posix/regcomp.c:159 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Ubalansert ( eller \\(" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428 -msgid "Wrong medium type" -msgstr "Gal mediatype" +#: posix/regcomp.c:162 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Ubalansert \\{" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436 -#, fuzzy -#| msgid "Resource temporarily unavailable" -msgid "Required key not available" -msgstr "Ressursen midlertidig utilgjengelig" +#: posix/regcomp.c:165 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Ugyldig bruk av \\{\\}" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444 -#, fuzzy -#| msgid "Timer expired" -msgid "Key has expired" -msgstr "Tidsgrense løp ut" +#: posix/regcomp.c:168 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Ugyldig intervallslutt" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452 -#, fuzzy -#| msgid "Link has been severed" -msgid "Key has been revoked" -msgstr "Linken har blitt skadet" +#: posix/regcomp.c:171 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Minnet oppbrukt" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460 -msgid "Key was rejected by service" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:174 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Ugyldig foregående regulært uttrykk" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468 -#, fuzzy -msgid "Operation not possible due to RF-kill" -msgstr "Operasjonen er ikke tillatt" +#: posix/regcomp.c:177 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "For tidlig slutt på regulært uttrykk" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476 -msgid "Memory page has hardware error" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:180 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Regulært uttrykk for stort" -#: sysdeps/mach/_strerror.c:56 -msgid "Error in unknown error system: " -msgstr "Feil i ukjent feilsystem: " +#: posix/regcomp.c:183 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Ubalansert ) eller \\)" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Adressefamilien for vertsnavn er ikke støttet" +#: posix/regcomp.c:676 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Intet foregående regulært uttrykk" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Midlertidig feil i navneoppslag" +#: resolv/herror.c:63 +msgid "Resolver Error 0 (no error)" +msgstr "Navnetjeneste-feil 0 (ingen feil)" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Ugyldig verdi for ai_flags" +#: resolv/herror.c:64 +msgid "Unknown host" +msgstr "Ukjent vert" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Uoverkommelig feil i navneoppslag" +#: resolv/herror.c:65 +msgid "Host name lookup failure" +msgstr "Oppslag av vertsnavn feilet" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family er ikke støttet" +#: resolv/herror.c:66 +msgid "Unknown server error" +msgstr "Ukjent tjener-feil" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Minneallokeringsfeil" +#: resolv/herror.c:67 +msgid "No address associated with name" +msgstr "Ingen adresse assosiert med navnet" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Ingen adresse assosiert med vertsnavn" +#: resolv/herror.c:102 +msgid "Resolver internal error" +msgstr "Intern feil i navnetjenesten" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Navn eller tjeneste ukjent" +#: resolv/herror.c:105 +msgid "Unknown resolver error" +msgstr "Ukjent navnetjeneste-feil" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servname ikke støttet for ai_socktype" +#: stdio-common/psignal.c:43 +#, c-format +msgid "%s%sUnknown signal %d\n" +msgstr "%s%sUkjent signal %d\n" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype er ikke støttet" +#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 +msgid "Unknown error " +msgstr "Ukjent feil " -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 -msgid "System error" -msgstr "Systemfeil" +#: string/strerror.c:41 +msgid "Unknown error" +msgstr "Ukjent feil" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 -#, fuzzy -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Operasjonen er allerede under utførelse" +#: string/strsignal.c:64 +#, c-format +msgid "Unknown signal %d" +msgstr "Ukjent signal %d" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 -msgid "Request canceled" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:150 +msgid "RPC: Success" +msgstr "RPC: Suksess" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 -#, fuzzy -msgid "Request not canceled" -msgstr "Argumenter for forespørsel er ugyldige" +#: sunrpc/clnt_perr.c:153 +msgid "RPC: Can't encode arguments" +msgstr "RPC: Kan ikke kode argumentet" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 -#, fuzzy -msgid "All requests done" -msgstr "Ugyldig tilgangskode" +#: sunrpc/clnt_perr.c:157 +msgid "RPC: Can't decode result" +msgstr "RPC: Kan ikke dekode resultatet" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 -#, fuzzy -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Avbrutt systemkall" +#: sunrpc/clnt_perr.c:161 +msgid "RPC: Unable to send" +msgstr "RPC: Kan ikke sende" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:165 +msgid "RPC: Unable to receive" +msgstr "RPC: Kan ikke ta imot" -#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is for unknown machine %d.\n" -msgstr "%s%sUkjent signal %d\n" +#: sunrpc/clnt_perr.c:169 +msgid "RPC: Timed out" +msgstr "RPC: Tidsgrensen overskredet" -#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58 -#, c-format -msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:173 +msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" +msgstr "RPC: Inkompatible versjoner av RPC" -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60 -#, c-format -msgid "" -"Usage: lddlibc4 FILE\n" -"\n" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:177 +msgid "RPC: Authentication error" +msgstr "RPC: Feil ved autentisering" -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 -#, c-format -msgid "cannot open `%s'" -msgstr "kan ikke åpne «%s»" +#: sunrpc/clnt_perr.c:181 +msgid "RPC: Program unavailable" +msgstr "RPC: Programmet utilgjengelig" -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85 -#, c-format -msgid "cannot read header from `%s'" -msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»" +#: sunrpc/clnt_perr.c:185 +msgid "RPC: Program/version mismatch" +msgstr "RPC: Program/versjon-uoverensstemmelse" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 -msgid "mprotect legacy bitmap failed" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:189 +msgid "RPC: Procedure unavailable" +msgstr "RPC: Prosedyre ikke tilgjengelig" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 -#, fuzzy -#| msgid "program %lu is not available\n" -msgid "legacy bitmap isn't available" -msgstr "program %lu er ikke tilgjengelig\n" +#: sunrpc/clnt_perr.c:193 +msgid "RPC: Server can't decode arguments" +msgstr "RPC: Tjener kan ikke dekode argumentene" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 -#, fuzzy -#| msgid "failed to start conversion processing" -msgid "failed to mark legacy code region" -msgstr "klarte ikke å starte konverteringsprosessering" +#: sunrpc/clnt_perr.c:197 +msgid "RPC: Remote system error" +msgstr "RPC: Systemfeil hos mottaker" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 -msgid "shadow stack isn't enabled" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:201 +msgid "RPC: Unknown host" +msgstr "RPC: Ukjent vertsmaskin" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 -msgid "can't disable CET" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:205 +msgid "RPC: Unknown protocol" +msgstr "RPC: Ukjent protokoll" -#: timezone/zdump.c:332 -msgid "has fewer than 3 characters" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:209 +msgid "RPC: Port mapper failure" +msgstr "RPC: Feil i portmapper" -#: timezone/zdump.c:334 -msgid "has more than 6 characters" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:213 +msgid "RPC: Program not registered" +msgstr "RPC: Programmet ikke registrert" -#: timezone/zdump.c:336 -msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:217 +msgid "RPC: Failed (unspecified error)" +msgstr "RPC: Feilet (uspesifisert feil)" -#: timezone/zdump.c:341 -#, c-format -msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:258 +msgid "RPC: (unknown error code)" +msgstr "RPC: (ukjent feilkode)" -#: timezone/zdump.c:387 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -" -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -" -v List transitions verbosely\n" -" -V List transitions a bit less verbosely\n" -" --help Output this help\n" -" --version Output version info\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" +#: sunrpc/clnt_perr.c:330 +msgid "Authentication OK" +msgstr "Autentisering OK" -#: timezone/zdump.c:473 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Too many arguments\n" -msgid "%s: wild -c argument %s\n" -msgstr "%s: For mange argumenter\n" +#: sunrpc/clnt_perr.c:333 +msgid "Invalid client credential" +msgstr "Ugyldige klientreferanser" -#: timezone/zdump.c:506 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Too many arguments\n" -msgid "%s: wild -t argument %s\n" -msgstr "%s: For mange argumenter\n" +#: sunrpc/clnt_perr.c:337 +msgid "Server rejected credential" +msgstr "Tjener forkastet referansene" -#: timezone/zic.c:429 -#, c-format -msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" -msgstr "%s: Minnet oppbrukt: %s\n" +#: sunrpc/clnt_perr.c:341 +msgid "Invalid client verifier" +msgstr "Ugyldig klientverifikator" -#: timezone/zic.c:437 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "size overflow" -msgstr "for stor tidsverdi" +#: sunrpc/clnt_perr.c:345 +msgid "Server rejected verifier" +msgstr "Tjener forkastet verifikator" -#: timezone/zic.c:447 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "alignment overflow" -msgstr "for stor tidsverdi" +#: sunrpc/clnt_perr.c:349 +msgid "Client credential too weak" +msgstr "Klientens referanser er for svake" -#: timezone/zic.c:495 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "integer overflow" -msgstr "for stor tidsverdi" +#: sunrpc/clnt_perr.c:353 +msgid "Invalid server verifier" +msgstr "Ugyldig tjenerverifikator" -#: timezone/zic.c:529 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\"%s\", line %d: %s" -msgid "\"%s\", line %: " -msgstr "«%s», linje %d: %s" +#: sunrpc/clnt_perr.c:357 +msgid "Failed (unspecified error)" +msgstr "Feilet (uspesifisert feil)" -#: timezone/zic.c:532 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (rule from \"%s\", line %d)" -msgid " (rule from \"%s\", line %)" -msgstr " (regel fra «%s», linje %d)" +#: sunrpc/pmap_clnt.c:128 +msgid "Cannot register service" +msgstr "Kan ikke registrere tjeneste" -#: timezone/zic.c:551 -#, c-format -msgid "warning: " -msgstr "" +#: sunrpc/pmap_rmt.c:244 +msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" +msgstr "Kan ikke opprette socket for kringkastings-rpc" -#: timezone/zic.c:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"%s: bruk er %s [ -s ] [ -v ] [ -l lokaltid ] [ -p posixregler ] [ -d katalog ]\n" -"\t[ -L skuddsekunder ] [ -y årkontrollprogram ] [ filnavn ... ]\n" +#: sunrpc/pmap_rmt.c:251 +msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" +msgstr "Kan ikke sette socket-flagg SO_BROADCAST" -#: timezone/zic.c:599 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke opprette %s: %s\n" +#: sunrpc/pmap_rmt.c:303 +msgid "Cannot send broadcast packet" +msgstr "Kan ikke sende kringkastingspakke" -#: timezone/zic.c:632 -msgid "wild compilation-time specification of zic_t" -msgstr "" +#: sunrpc/pmap_rmt.c:341 +msgid "Cannot receive reply to broadcast" +msgstr "Kan ikke ta imot svar på kringkasting" -#: timezone/zic.c:652 +#: sunrpc/rpc_main.c:281 #, c-format -msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgstr "%s: Mer enn ett -d-flagg spesifisert\n" +msgid "%s: output would overwrite %s\n" +msgstr "%s: utskrift wille overskrive %s\n" -#: timezone/zic.c:662 +#: sunrpc/rpc_main.c:411 #, c-format -msgid "%s: More than one -l option specified\n" -msgstr "%s: Mer enn ett -l-flagg spesifisert\n" +msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" +msgstr "%s: C-preprosessoren feilet med signal %d\n" -#: timezone/zic.c:672 +#: sunrpc/rpc_main.c:414 #, c-format -msgid "%s: More than one -p option specified\n" -msgstr "%s: Mer enn ett -p-flagg spesifisert\n" - -#: timezone/zic.c:680 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgid "%s: More than one -t option specified\n" -msgstr "%s: Mer enn ett -d-flagg spesifisert\n" - -#: timezone/zic.c:689 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "" +msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" +msgstr "%s: C-preprosessoren feilet med sluttkode %d\n" -#: timezone/zic.c:693 +#: sunrpc/rpc_main.c:1089 #, c-format -msgid "%s: More than one -y option specified\n" -msgstr "%s: Mer enn ett -y-flagg spesifisert\n" +msgid "rpcgen: too many defines\n" +msgstr "rpcgen: for mange definisjoner\n" -#: timezone/zic.c:703 +#: sunrpc/rpc_main.c:1179 #, c-format -msgid "%s: More than one -L option specified\n" -msgstr "%s: Mer enn ett -L-flagg spesifisert\n" - -#: timezone/zic.c:712 -msgid "-s ignored" -msgstr "" +msgid "Cannot specify more than one input file!\n" +msgstr "Kan ikke spesifisere mer enn en innfil!\n" -#: timezone/zic.c:753 -msgid "link to link" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_main.c:1349 +#, c-format +msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" +msgstr "Kan ikke bruke nettid-flagg med inetd-flagg!\n" -#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760 -#, fuzzy -#| msgid "Too many links" -msgid "command line" -msgstr "For mange linker" +#: sunrpc/rpc_main.c:1358 +#, c-format +msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" +msgstr "Kan ikke bruke nettid-flagg uten TIRPC!\n" -#: timezone/zic.c:776 -#, fuzzy -msgid "empty file name" -msgstr "Ugyldig fildeskriptor" +#: sunrpc/rpc_main.c:1365 +#, c-format +msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" +msgstr "Kan ikke bruke tabellflagg med ny stil!\n" -#: timezone/zic.c:779 +#: sunrpc/rpc_main.c:1384 #, c-format -msgid "file name '%s' begins with '/'" -msgstr "" +msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" +msgstr "«innfil» er nødvendig for flagg for malgenerering.\n" -#: timezone/zic.c:789 +#: sunrpc/rpc_main.c:1389 #, c-format -msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" -msgstr "" +msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" +msgstr "Kan ikke ha mer enn ett fil-genereringsflagg!\n" -#: timezone/zic.c:795 +#: sunrpc/rpc_main.c:1399 #, c-format -msgid "file name '%s' component contains leading '-'" -msgstr "" +msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" +msgstr "\t%s [-abkCLNTM] [-Dnavn[=verdi]] [-i størrelse] [-I [-K sekunder]] [-Y søkesti] innfil\n" -#: timezone/zic.c:798 +#: sunrpc/rpc_main.c:1401 #, c-format -msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" -msgstr "" +msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o utfil] [innfil]\n" -#: timezone/zic.c:826 +#: sunrpc/rpc_main.c:1403 #, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '%c'" -msgstr "" +msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "\t%s [-s nettype]* [-o utfil] [innfil]\n" -#: timezone/zic.c:827 +#: sunrpc/rpc_main.c:1404 #, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" -msgstr "" +msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "\t%s [-n nettid]* [-o utfil] [innfil]\n" -#: timezone/zic.c:897 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke opprette link fra %s til %s: %s\n" +#: sunrpc/rpc_scan.c:112 +msgid "constant or identifier expected" +msgstr "konstant eller identifikator ventet" -#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" -msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke fjerne %s: %s\n" +#: sunrpc/rpc_scan.c:308 +msgid "illegal character in file: " +msgstr "ulovlig tegn i file: " -#: timezone/zic.c:931 -#, c-format -msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 +msgid "unterminated string constant" +msgstr "uavsluttet strengkonstant" + +#: sunrpc/rpc_scan.c:379 +msgid "empty char string" +msgstr "tom tegnstreng" + +#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 +msgid "preprocessor error" +msgstr "preprosessorfeil" -#: timezone/zic.c:939 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke opprette %s: %s\n" +#: sunrpc/svc_simple.c:82 +msgid "couldn't create an rpc server\n" +msgstr "kunne ikke opprette en rpc-tjener\n" -#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke opprette %s: %s\n" +#: sunrpc/svc_simple.c:98 +msgid "registerrpc: out of memory\n" +msgstr "registerrpc: ikke mer minne\n" -#: timezone/zic.c:955 +#: sunrpc/svc_simple.c:161 #, c-format -msgid "copy used because hard link failed: %s" -msgstr "" +msgid "trouble replying to prog %d\n" +msgstr "problem med å svare prog %d\n" -#: timezone/zic.c:958 +#: sunrpc/svc_simple.c:170 #, c-format -msgid "copy used because symbolic link failed: %s" -msgstr "" +msgid "never registered prog %d\n" +msgstr "aldri registrert prog %d\n" -#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 -msgid "same rule name in multiple files" -msgstr "samme regel i flere filer" +#: sunrpc/svc_tcp.c:165 +msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" +msgstr "svc_tcp.c - problem med oppretting av tdp-socket" -#: timezone/zic.c:1081 -#, c-format -msgid "%s in ruleless zone" -msgstr "%s i sone uten regel" +#: sunrpc/svc_tcp.c:180 +msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" +msgstr "svc_tcp.c - kan ikke kalle getsockname eller listen" -#: timezone/zic.c:1101 -msgid "standard input" -msgstr "standard innkanal" +#: sunrpc/svc_udp.c:136 +msgid "svcudp_create: socket creation problem" +msgstr "svcudp_create: problem ved oppretting av socket" -#: timezone/zic.c:1106 -#, c-format -msgid "%s: Can't open %s: %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke åpne %s: %s\n" +#: sunrpc/svc_udp.c:150 +msgid "svcudp_create - cannot getsockname" +msgstr "svcudp_create - kan ikke kalle getsockname" -#: timezone/zic.c:1117 -msgid "line too long" -msgstr "for lang linje" +#: sunrpc/svc_udp.c:481 +msgid "enablecache: cache already enabled" +msgstr "enablecache: cache/hurtigminne allerede slått på" -#: timezone/zic.c:1139 -msgid "input line of unknown type" -msgstr "innlinje av ukjent type" +#: sunrpc/svc_udp.c:487 +msgid "enablecache: could not allocate cache" +msgstr "enablecache: kunne ikke tildele cache/hurtigminne" -#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615 -#, c-format -msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" -msgstr "%s: panikk: ugyldig l_value %d\n" +#: sunrpc/svc_udp.c:496 +msgid "enablecache: could not allocate cache data" +msgstr "enablecache: kunne ikke tildele cache/hurtigminne-data" -#: timezone/zic.c:1167 -msgid "expected continuation line not found" -msgstr "forventet fortsettelseslinje ikke funnet" +#: sunrpc/svc_udp.c:504 +msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" +msgstr "enablecache: kunne ikke tildele cache/hurtigminne-fifo" -#: timezone/zic.c:1203 -msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" -msgstr "" +#: sunrpc/svc_udp.c:540 +msgid "cache_set: victim not found" +msgstr "cache_set: offer ikke funnet" -#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 -msgid "time overflow" -msgstr "for stor tidsverdi" +#: sunrpc/svc_udp.c:551 +msgid "cache_set: victim alloc failed" +msgstr "cache_set: offer-allokering feilet" -#: timezone/zic.c:1227 -msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" -msgstr "" +#: sunrpc/svc_udp.c:558 +msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" +msgstr "cache_set: kunne ikke allokere nytt rpc-buffer" -#: timezone/zic.c:1245 -msgid "invalid saved time" -msgstr "ugyldig lagret tid" +#: sunrpc/svc_unix.c:163 +msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" +msgstr "svc_unix.c - problem med oppretting av AF_UNIX-socket" -#: timezone/zic.c:1256 -msgid "wrong number of fields on Rule line" -msgstr "feil antall felt på «Rule»-linje" +#: sunrpc/svc_unix.c:179 +msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" +msgstr "svc_unix.c - kan ikke kalle getsockname eller listen" -#: timezone/zic.c:1265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid argument" -msgid "Invalid rule name \"%s\"" -msgstr "Ugyldig argument" +#: sysdeps/generic/siglist.h:29 +msgid "Hangup" +msgstr "Legg på (SIGHUP)" -#: timezone/zic.c:1287 -msgid "wrong number of fields on Zone line" -msgstr "feil antall felt på «Zone»-linje" +#: sysdeps/generic/siglist.h:30 +msgid "Interrupt" +msgstr "Avbrutt" -#: timezone/zic.c:1292 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" -msgstr "«Zone %s»-linje og flagget -l utelukker hverandre" +#: sysdeps/generic/siglist.h:31 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluttet" -#: timezone/zic.c:1298 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" -msgstr "«Zone %s»-linje og flagget -p utelukker hverandre" +#: sysdeps/generic/siglist.h:32 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Ulovlig instruksjon (SIGILL)" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:33 +msgid "Trace/breakpoint trap" +msgstr "Sporings-/stoppunkts-felle" -#: timezone/zic.c:1305 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %)" -msgstr "duplisert sonenavn %s (fil «%s», linje %d)" +#: sysdeps/generic/siglist.h:34 +msgid "Aborted" +msgstr "Avbrutt (SIGABRT)" -#: timezone/zic.c:1319 -msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" -msgstr "feil antall felt på «Zone»-fortsettelseslinje" +#: sysdeps/generic/siglist.h:35 +msgid "Floating point exception" +msgstr "Unntakstilfelle ved flyttallsoperasjon" -#: timezone/zic.c:1359 -#, fuzzy -#| msgid "invalid UTC offset" -msgid "invalid UT offset" -msgstr "ugyldig UTC-forskyvning" +#: sysdeps/generic/siglist.h:36 +msgid "Killed" +msgstr "Drept" -#: timezone/zic.c:1363 -msgid "invalid abbreviation format" -msgstr "ugyldig forkortningsformat" +#: sysdeps/generic/siglist.h:37 +msgid "Bus error" +msgstr "Bussfeil" -#: timezone/zic.c:1372 -#, c-format -msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:38 +msgid "Bad system call" +msgstr "Ugyldig systemkall" -#: timezone/zic.c:1399 -msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" -msgstr "Sluttiden på fortsetningslinjen til en sone kommer før sluttiden på foregående linje" +#: sysdeps/generic/siglist.h:39 +msgid "Segmentation fault" +msgstr "Minnesegmentsfeil" -#: timezone/zic.c:1426 -msgid "wrong number of fields on Leap line" -msgstr "feil antall felt på «Leap»-linje" +#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe. +#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a +#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled +#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} +#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. +#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360 +msgid "Broken pipe" +msgstr "Røret ble brutt" -#: timezone/zic.c:1435 -msgid "invalid leaping year" -msgstr "ugyldig skuddår" +#: sysdeps/generic/siglist.h:41 +msgid "Alarm clock" +msgstr "Alarmen gikk" -#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547 -msgid "invalid month name" -msgstr "ugyldig månedsnavn" +#: sysdeps/generic/siglist.h:42 +msgid "Terminated" +msgstr "Terminert" -#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677 -msgid "invalid day of month" -msgstr "ugyldig dag i måneden" +#: sysdeps/generic/siglist.h:43 +msgid "Urgent I/O condition" +msgstr "Kritisk I/O-tilstand" -#: timezone/zic.c:1473 -msgid "time too small" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:44 +msgid "Stopped (signal)" +msgstr "Stoppet (signal)" -#: timezone/zic.c:1477 -#, fuzzy -#| msgid "File too large" -msgid "time too large" -msgstr "For stor fil" +#: sysdeps/generic/siglist.h:45 +msgid "Stopped" +msgstr "Stoppet" -#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576 -msgid "invalid time of day" -msgstr "ugyldig tid på dagen" +#: sysdeps/generic/siglist.h:46 +msgid "Continued" +msgstr "Fortsetter" -#: timezone/zic.c:1494 -msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" -msgstr "ulovlig «CORRECTION»-felt på «Leap»-linje" +#: sysdeps/generic/siglist.h:47 +msgid "Child exited" +msgstr "Barnet avsluttet" -#: timezone/zic.c:1499 -msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" -msgstr "ulovlig «Rolling/Stationary»-felt på «Leap»-linje" +#: sysdeps/generic/siglist.h:48 +msgid "Stopped (tty input)" +msgstr "Stoppet (ville lese fra tty)" -#: timezone/zic.c:1505 -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:49 +msgid "Stopped (tty output)" +msgstr "Stoppet (ville skrive til tty)" -#: timezone/zic.c:1518 -msgid "wrong number of fields on Link line" -msgstr "feil antall felt på «Link»-linje" +#: sysdeps/generic/siglist.h:50 +msgid "I/O possible" +msgstr "I/O mulig" -#: timezone/zic.c:1522 -msgid "blank FROM field on Link line" -msgstr "tomt «FROM»-felt på «Link»-linje" +#: sysdeps/generic/siglist.h:51 +msgid "CPU time limit exceeded" +msgstr "Begrensning av CPU-tid overskredet" -#: timezone/zic.c:1597 -msgid "invalid starting year" -msgstr "ugyldig startår" +#: sysdeps/generic/siglist.h:52 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "Grense for filstørrelse overskredet" -#: timezone/zic.c:1619 -msgid "invalid ending year" -msgstr "ugyldig sluttår" +#: sysdeps/generic/siglist.h:53 +msgid "Virtual timer expired" +msgstr "Virtuell tidsgrense overskredet" -#: timezone/zic.c:1623 -msgid "starting year greater than ending year" -msgstr "startår er større enn sluttår" +#: sysdeps/generic/siglist.h:54 +msgid "Profiling timer expired" +msgstr "Profileringstiden tok slutt" -#: timezone/zic.c:1630 -msgid "typed single year" -msgstr "satte type på bare ett år" +#: sysdeps/generic/siglist.h:55 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "Brukerdefinert signal 1" -#: timezone/zic.c:1633 -#, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:56 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "Brukerdefinert signal 2" -#: timezone/zic.c:1668 -msgid "invalid weekday name" -msgstr "ugyldig ukedagsnavn" +#: sysdeps/generic/siglist.h:57 +msgid "Window changed" +msgstr "Vinduet ble endret" -#: timezone/zic.c:1800 -#, c-format -msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:61 +msgid "EMT trap" +msgstr "Emulatorfelle" -#: timezone/zic.c:1804 -msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:64 +msgid "Stack fault" +msgstr "Stakkfeil" -#: timezone/zic.c:1920 -#, fuzzy -#| msgid "too many transitions?!" -msgid "too many transition times" -msgstr "for mange overganger?!" +#: sysdeps/generic/siglist.h:67 +msgid "Power failure" +msgstr "Strømmen gikk" -#: timezone/zic.c:2107 -#, c-format -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:70 +msgid "Information request" +msgstr "Informasjonsforespørsel (SIGINFO)" -#: timezone/zic.c:2488 -msgid "no POSIX environment variable for zone" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:73 +msgid "Resource lost" +msgstr "Ressurs tapt" -#: timezone/zic.c:2494 -#, c-format -msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" -msgstr "" +#. TRANS Only the owner of the file (or other resource) +#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:26 +msgid "Operation not permitted" +msgstr "Operasjonen er ikke tillatt" -#: timezone/zic.c:2631 -msgid "two rules for same instant" -msgstr "" +#. TRANS No process matches the specified process ID. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:46 +msgid "No such process" +msgstr "Ingen slik prosess" -#: timezone/zic.c:2696 -msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" -msgstr "kan ikke avgjøre tidssoneforkortning for bruk rett etter «until»-tid" +#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented +#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call +#. TRANS again. +#. TRANS +#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, +#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted +#. TRANS Primitives}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:61 +msgid "Interrupted system call" +msgstr "Avbrutt systemkall" -#: timezone/zic.c:2785 -msgid "too many local time types" -msgstr "for mange lokale tidstyper" +#. TRANS Usually used for physical read or write errors. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:70 +msgid "Input/output error" +msgstr "Inn/ut-feil" -#: timezone/zic.c:2789 -#, fuzzy -#| msgid "Link number out of range" -msgid "UT offset out of range" -msgstr "Linknummer utenfor gyldig område" +#. TRANS Used when the arguments passed to a new program +#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a +#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on +#. TRANS @gnuhurdsystems{}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:95 +msgid "Argument list too long" +msgstr "Argumentlisten er for lang" -#: timezone/zic.c:2813 -msgid "too many leap seconds" -msgstr "for mange skuddsekunder" +#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the +#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:105 +msgid "Exec format error" +msgstr "Ugyldig format på eksekverbar fil" -#: timezone/zic.c:2844 -msgid "Leap seconds too close together" -msgstr "" +#. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been +#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice +#. TRANS versa). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:116 +msgid "Bad file descriptor" +msgstr "Ugyldig fildeskriptor" -#: timezone/zic.c:2891 -msgid "Wild result from command execution" -msgstr "Vilt resultat fra eksekvering av kommando" +#. TRANS This error happens on operations that are +#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes +#. TRANS to manipulate. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:127 +msgid "No child processes" +msgstr "Ingen barneprosesser" -#: timezone/zic.c:2892 -#, c-format -msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" -msgstr "%s: kommandoen var '%s', resultatet ble %d\n" +#. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a +#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice +#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system +#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:139 +msgid "Resource deadlock avoided" +msgstr "Klarte å unngå vranglås ved tildeling av ressurs" -#: timezone/zic.c:2998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" -msgstr "" +#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory +#. TRANS because its capacity is full. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:149 +msgid "Cannot allocate memory" +msgstr "Kan ikke tildele minne" -#: timezone/zic.c:3029 -#, c-format -msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" -msgstr "" +#. TRANS An invalid pointer was detected. +#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:168 +msgid "Bad address" +msgstr "Ugyldig adresse" -#: timezone/zic.c:3063 -msgid "Odd number of quotation marks" -msgstr "Odde antall siteringstegn" +#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that +#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file +#. TRANS system in Unix gives this error. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:179 +msgid "Block device required" +msgstr "Blokk-enhet kreves" -#: timezone/zic.c:3157 -msgid "use of 2/29 in non leap-year" -msgstr "bruker 29/2 i ikke-skuddår" +#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use. +#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently +#. TRANS mounted filesystem, you get this error. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:190 +msgid "Device or resource busy" +msgstr "Enheten eller ressursen opptatt" -#: timezone/zic.c:3192 -msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" -msgstr "" +#. TRANS An existing file was specified in a context where it only +#. TRANS makes sense to specify a new file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:200 +msgid "File exists" +msgstr "Filen eksisterer" -#: timezone/zic.c:3219 -msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" -msgstr "" +#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. +#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but +#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:211 +msgid "Invalid cross-device link" +msgstr "Ugyldig link over adskilte enheter" -#: timezone/zic.c:3221 -msgid "time zone abbreviation has too many characters" -msgstr "" +#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a +#. TRANS particular sort of device. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:221 +msgid "No such device" +msgstr "Ingen slik enhet" -#: timezone/zic.c:3223 -msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" -msgstr "" +#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:230 +msgid "Not a directory" +msgstr "Ikke en filkatalog" -#: timezone/zic.c:3229 -msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" -msgstr "for mange eller for lange tidssoneforkortelser" +#. TRANS You cannot open a directory for writing, +#. TRANS or create or remove hard links to it. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:240 +msgid "Is a directory" +msgstr "Er en filkatalog" -#: timezone/zic.c:3275 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create directory %s: %s" -msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n" +#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems +#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:250 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Ugyldig argument" -#~ msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to .\n" -#~ msgstr "Rapporter feil ved å bruke skriptet «glibcbug» til .\n" +#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. +#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. +#. TRANS +#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource +#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might +#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; +#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:265 +msgid "Too many open files" +msgstr "For mange åpne filer" -#, c-format -#~ msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range" -#~ msgstr "<%s> og <%s> er ulovlige navn for tegnområde" +#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note +#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see +#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:276 +msgid "Too many open files in system" +msgstr "For mange åpne filer i systemet" -#~ msgid "upper limit in range is not higher then lower limit" -#~ msgstr "øvre grense i område er ikke høyere enn nedre grense" +#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal +#. TRANS modes on an ordinary file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:286 +msgid "Inappropriate ioctl for device" +msgstr "Uegnet «ioctl» for enhet" -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "ingen definisjon av «UNDEFINED»" +#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or +#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a +#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and +#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This +#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:299 +msgid "Text file busy" +msgstr "Programfil opptatt" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value" -#~ msgstr "tegnet «%s» ikke definert, men behøves som standardverdi" +#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:308 +msgid "File too large" +msgstr "For stor fil" -#, c-format -#~ msgid "character `%s' not defined while needed as default value" -#~ msgstr "tegnet «%s» ikke definert, men behøves som standardverdi" +#. TRANS Write operation on a file failed because the +#. TRANS disk is full. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:318 +msgid "No space left on device" +msgstr "Ikke mer plass på enheten" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string" -#~ msgstr "verdien på felt «%s» i kategori «%s» kan ikke være en tom streng" +#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:327 +msgid "Illegal seek" +msgstr "Ulovlig søkeoperasjon" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field" -#~ msgstr "sluttdato er ikke tillatt i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»" +#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:336 +msgid "Read-only file system" +msgstr "Filsystem med kun lesetilgang" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d" -#~ msgstr "verdien på feltet «%s» i kategorien «%s» må være lavere enn 127" +#. TRANS The link count of a single file would become too large. +#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has +#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:347 +msgid "Too many links" +msgstr "For mange linker" -#~ msgid "Signal 0" -#~ msgstr "Signal 0" +#. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does +#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:370 +msgid "Numerical argument out of domain" +msgstr "Numerisk argument er utenfor definert område" -#~ msgid "IOT trap" -#~ msgstr "IOT-felle" +#. TRANS Used by mathematical functions when the result value is +#. TRANS not representable because of overflow or underflow. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:380 +msgid "Numerical result out of range" +msgstr "Numerisk resultat er utenfor gyldig område" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 0" -#~ msgstr "Feil %d" +#. TRANS The call might work if you try again +#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; +#. TRANS they are always the same in @theglibc{}. +#. TRANS +#. TRANS This error can happen in a few different situations: +#. TRANS +#. TRANS @itemize @bullet +#. TRANS @item +#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has +#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block +#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or +#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out +#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. +#. TRANS +#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition +#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code +#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should +#. TRANS check for both codes and treat them the same. +#. TRANS +#. TRANS @item +#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} +#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to +#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. +#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it +#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. +#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, +#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user +#. TRANS and return to its command loop. +#. TRANS @end itemize +#: sysdeps/gnu/errlist.c:417 +msgid "Resource temporarily unavailable" +msgstr "Ressursen midlertidig utilgjengelig" -#, fuzzy -#~ msgid "Arg list too long" -#~ msgstr "Argumentlisten er for lang" +#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above). +#. TRANS The values are always the same, on every operating system. +#. TRANS +#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a +#. TRANS separate error code. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:430 +msgid "Operation would block" +msgstr "Operasjonen ville ha blokkert" -#, fuzzy -#~ msgid "Device busy" -#~ msgstr "Enheten eller ressursen opptatt" +#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object +#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always +#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return +#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that +#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate +#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can +#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation +#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:446 +msgid "Operation now in progress" +msgstr "Operasjonen er nå under bearbeiding" -#, fuzzy -#~ msgid "Cross-device link" -#~ msgstr "Ugyldig link over adskilte enheter" +#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking +#. TRANS mode selected. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:456 +msgid "Operation already in progress" +msgstr "Operasjonen er allerede under utførelse" -#, fuzzy -#~ msgid "File table overflow" -#~ msgstr "for stor tidsverdi" +#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:465 +msgid "Socket operation on non-socket" +msgstr "Socket-operasjon på noe som ikke er en socket" -#, fuzzy -#~ msgid "Argument out of domain" -#~ msgstr "Numerisk argument er utenfor definert område" +#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported +#. TRANS maximum size. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:475 +msgid "Message too long" +msgstr "For lang melding" -#, fuzzy -#~ msgid "Result too large" -#~ msgstr "For stor fil" +#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:484 +msgid "Protocol wrong type for socket" +msgstr "Protokollen er ikke riktig type for socket" -#, fuzzy -#~ msgid "No record locks available" -#~ msgstr "Ingen låser tilgjengelige" +#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the +#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:494 +msgid "Protocol not available" +msgstr "Protokollen er ikke tilgjengelig" -#~ msgid "Disc quota exceeded" -#~ msgstr "Diskkvoten er overskredet" +#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol +#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). +#. TRANS @xref{Creating a Socket}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:505 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "Protokollen er ikke tilgjengelig" -#, fuzzy -#~ msgid "Bad exchange descriptor" -#~ msgstr "Ugyldig fildeskriptor" +#. TRANS The socket type is not supported. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:514 +msgid "Socket type not supported" +msgstr "Socket-typen er ikke støttet" -#, fuzzy -#~ msgid "Bad request descriptor" -#~ msgstr "Ugyldig forespørseldeskriptor" +#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions +#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be +#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this +#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the +#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows +#. TRANS nothing to do for that call. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:528 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operasjonen er ikke støttet" -#, fuzzy -#~ msgid "Message tables full" -#~ msgstr "For lang melding" +#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:537 +msgid "Protocol family not supported" +msgstr "Protokoll-familien er ikke støttet" -#, fuzzy -#~ msgid "Anode table overflow" -#~ msgstr "for stor tidsverdi" +#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is +#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:547 +msgid "Address family not supported by protocol" +msgstr "Adressefamilien er ikke støttet av protokollen" -#, fuzzy -#~ msgid "Bad request code" -#~ msgstr "Ugyldig tilgangskode" +#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:556 +msgid "Address already in use" +msgstr "Adressen er allerede i bruk" -#, fuzzy -#~ msgid "File locking deadlock" -#~ msgstr "Fillåsing feilet på grunn av vranglås" +#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried +#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. +#. TRANS @xref{Socket Addresses}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:567 +msgid "Cannot assign requested address" +msgstr "Kan ikke benytte den ønskede adressen" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 58" -#~ msgstr "Feil %d" +#. TRANS A socket operation failed because the network was down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:576 +msgid "Network is down" +msgstr "Nettverket er nede" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 59" -#~ msgstr "Feil %d" +#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host +#. TRANS was unreachable. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:586 +msgid "Network is unreachable" +msgstr "Nettverket er ikke tilgjengelig" -#, fuzzy -#~ msgid "Not a stream device" -#~ msgstr "Ingen slik enhet" +#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:595 +msgid "Network dropped connection on reset" +msgstr "Nettverket tok ned forbindelsen ved omstart" -#, fuzzy -#~ msgid "Out of stream resources" -#~ msgstr "Ikke flere streams-ressurser" +#. TRANS A network connection was aborted locally. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:604 +msgid "Software caused connection abort" +msgstr "Programvare forårsaket forbindelsesbrudd" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 72" -#~ msgstr "Feil %d" +#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the +#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable +#. TRANS protocol violation. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:615 +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "Forbindelsen brutt i den andre enden" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 73" -#~ msgstr "Feil %d" +#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this +#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the +#. TRANS other from network operations. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:626 +msgid "No buffer space available" +msgstr "Ikke mer buffer-plass tilgjengelig" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 75" -#~ msgstr "Feil %d" +#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. +#. TRANS @xref{Connecting}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:636 +msgid "Transport endpoint is already connected" +msgstr "Transport-endepunktene er allerede sammenkoblet" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 76" -#~ msgstr "Feil %d" +#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you +#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a +#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram +#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:648 +msgid "Transport endpoint is not connected" +msgstr "Transport-endepunktene er ikke sammenkoblet" -#, fuzzy -#~ msgid "Not a data message" -#~ msgstr "Ugyldig melding" +#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this +#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, +#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:659 +msgid "Destination address required" +msgstr "Måladresse kreves" -#, fuzzy -#~ msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit" -#~ msgstr "Forsøker å linke inn for mange delte biblioteker" +#. TRANS The socket has already been shut down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:668 +msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" +msgstr "Kan ikke sende etter at transportendepunktet har koblet ned" -#, fuzzy -#~ msgid "Can not exec a shared library directly" -#~ msgstr "Kan ikke eksekvere et delt bibliotek direkte" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:676 +msgid "Too many references: cannot splice" +msgstr "For mange referanser: kan ikke spleise sammen" -#, fuzzy -#~ msgid "Illegal byte sequence" -#~ msgstr "Ulovlig søkeoperasjon" +#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during +#. TRANS the timeout period. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:686 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Oppkoblingen overskred tidsgrensen" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 91" -#~ msgstr "Feil %d" +#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because +#. TRANS it is not running the requested service). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 +msgid "Connection refused" +msgstr "Oppkobling nektes" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 92" -#~ msgstr "Feil %d" +#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. +#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:706 +msgid "Too many levels of symbolic links" +msgstr "For mange nivåer med symbolske linker" -#, fuzzy -#~ msgid "Option not supported by protocol" -#~ msgstr "Adressefamilien er ikke støttet av protokollen" +#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for +#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or +#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 +msgid "File name too long" +msgstr "For langt filnavn" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 100" -#~ msgstr "Feil %d" +#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 +msgid "Host is down" +msgstr "Vertsmaskin er nede" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 101" -#~ msgstr "Feil %d" +#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:735 +msgid "No route to host" +msgstr "Ingen rute til vertsmaskinen" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 102" -#~ msgstr "Feil %d" +#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, +#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 +msgid "Directory not empty" +msgstr "Filkatalogen er ikke tom" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 103" -#~ msgstr "Feil %d" +#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by +#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on +#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:756 +msgid "Too many processes" +msgstr "For mange prosesser" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 104" -#~ msgstr "Feil %d" +#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. +#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:766 +msgid "Too many users" +msgstr "For mange brukere" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 105" -#~ msgstr "Feil %d" +#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that +#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. +#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work +#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) +#: sysdeps/gnu/errlist.c:800 +msgid "Object is remote" +msgstr "Er et fjernobjekt" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 106" -#~ msgstr "Feil %d" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:808 +msgid "RPC struct is bad" +msgstr "RPC-strukturen er ugyldig" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 107" -#~ msgstr "Feil %d" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:816 +msgid "RPC version wrong" +msgstr "feil RPC-versjon" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 108" -#~ msgstr "Feil %d" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:824 +msgid "RPC program not available" +msgstr "RPC-programmet er ikke tilgjengelig" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 109" -#~ msgstr "Feil %d" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:832 +msgid "RPC program version wrong" +msgstr "RPC: feil programversjon" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 110" -#~ msgstr "Feil %d" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:840 +msgid "RPC bad procedure for program" +msgstr "RPC: ugyldig prosedyre for program" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 111" -#~ msgstr "Feil %d" +#. TRANS This is used by the file locking facilities; see +#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but +#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another +#. TRANS operating system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:852 +msgid "No locks available" +msgstr "Ingen låser tilgjengelige" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 112" -#~ msgstr "Feil %d" +#. TRANS The file was the wrong type for the +#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. +#. TRANS +#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the +#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:865 +msgid "Inappropriate file type or format" +msgstr "Uegnet filtype eller format" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 113" -#~ msgstr "Feil %d" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:873 +msgid "Authentication error" +msgstr "Autentiseringsfeil" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 114" -#~ msgstr "Feil %d" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:881 +msgid "Need authenticator" +msgstr "Må ha noen til å autentisere" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 115" -#~ msgstr "Feil %d" +#. TRANS This indicates that the function called is +#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the +#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this +#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you +#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:894 +msgid "Function not implemented" +msgstr "Funksjonen er ikke implementert" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 116" -#~ msgstr "Feil %d" +#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid +#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:924 +msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" +msgstr "Ugyldig eller ufullstendig multibyte eller bredt tegn" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 117" -#~ msgstr "Feil %d" +#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return +#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the +#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this +#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate +#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, +#. TRANS for information on process groups and these signals. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:938 +msgid "Inappropriate operation for background process" +msgstr "Uegnet operasjon for bakgrunnsprosess" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 118" -#~ msgstr "Feil %d" +#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is +#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting +#. TRANS up, before it has connected to the file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:949 +msgid "Translator died" +msgstr "Tolken døde" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 119" -#~ msgstr "Feil %d" +#. TRANS The experienced user will know what is wrong. +#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. +#. TRANS @c Don't change it. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:960 +msgid "?" +msgstr "?" -#, fuzzy -#~ msgid "Operation not supported on transport endpoint" -#~ msgstr "Operasjonen er ikke støttet" +#. TRANS You did @strong{what}? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:969 +msgid "You really blew it this time" +msgstr "Denne gangen rotet du det virkelig til" -#, fuzzy -#~ msgid "Address family not supported by protocol family" -#~ msgstr "Adressefamilien er ikke støttet av protokollen" +#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. +#. TRANS @c Okay. Since you are dying to know, I'll tell you. +#. TRANS @c This is a joke, obviously. There is a children's song which begins, +#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o." Every time I see the (real) +#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song. Probably most of my +#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too. One of them must have stayed +#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc. +#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh. +#. TRANS @c --jtobey@channel1.com +#. TRANS @c +#. TRANS @c "bought the farm" means "died". -jtobey +#. TRANS @c +#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into +#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:991 +msgid "Computer bought the farm" +msgstr "Datamaskinen tok ferie" -#, fuzzy -#~ msgid "Network dropped connection because of reset" -#~ msgstr "Nettverket tok ned forbindelsen ved omstart" +#. TRANS This error code has no purpose. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000 +msgid "Gratuitous error" +msgstr "Umotivert feil" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 136" -#~ msgstr "Feil %d" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008 +msgid "Bad message" +msgstr "Ugyldig melding" -#, fuzzy -#~ msgid "Not available" -#~ msgstr "Ingen data er tilgjengelige" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016 +msgid "Identifier removed" +msgstr "Identifikator tatt bort" -#, fuzzy -#~ msgid "Is a name file" -#~ msgstr "Er en navngitt filtype" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024 +msgid "Multihop attempted" +msgstr "Forsøkte viderehopp" -#, fuzzy -#~ msgid "Error 142" -#~ msgstr "Feil %d" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032 +msgid "No data available" +msgstr "Ingen data er tilgjengelige" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot send after socket shutdown" -#~ msgstr "Kan ikke sende etter at transportendepunktet har koblet ned" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040 +msgid "Link has been severed" +msgstr "Linken har blitt skadet" -#, c-format -#~ msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" -#~ msgstr "%s: bruk er %s [ -v ] [ -c grense ] sonenavn ...\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048 +msgid "No message of desired type" +msgstr "Ingen meldinger av ønsket type" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Kan ikke åpne %s: %s\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056 +msgid "Out of streams resources" +msgstr "Ikke flere streams-ressurser" -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "hard link feilet, symbolsk link brukt" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064 +msgid "Device not a stream" +msgstr "Enheten er ikke en stream" -#~ msgid "unruly zone" -#~ msgstr "vanskelig sone" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072 +msgid "Value too large for defined data type" +msgstr "Verdien er for stor for den definerte datatypen" -#, c-format -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" -#~ msgstr "%s: «Leap»-linje i fil %s som ikke er skuddsekundsfil\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080 +msgid "Protocol error" +msgstr "Protokollfeil" -#, c-format -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: Feil ved lesing fra %s\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088 +msgid "Timer expired" +msgstr "Tidsgrense løp ut" -#, c-format -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Feil ved lukking av %s: %s\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124 +msgid "Interrupted system call should be restarted" +msgstr "Avbrutt systemkall burde startes om" -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "navnløs regel" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132 +msgid "Channel number out of range" +msgstr "Kanalnummer utenfor gyldig intervall" -#~ msgid "time before zero" -#~ msgstr "tid før null" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140 +msgid "Level 2 not synchronized" +msgstr "Nivå 2 ikke synkronisert" -#~ msgid "blank TO field on Link line" -#~ msgstr "tomt «TO»-felt på «Link»-linje" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148 +msgid "Level 3 halted" +msgstr "Nivå 3 stoppet" -#~ msgid "starting year too low to be represented" -#~ msgstr "startår for lavt til å bli representert" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156 +msgid "Level 3 reset" +msgstr "Nivå 3 startet om" -#~ msgid "starting year too high to be represented" -#~ msgstr "startår for høyt til å bli representert" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164 +msgid "Link number out of range" +msgstr "Linknummer utenfor gyldig område" -#, c-format -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: Feil ved skriving til %s\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172 +msgid "Protocol driver not attached" +msgstr "Protokolldriver er ikke tilkoblet" -#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -#~ msgstr "intern feil - addtype kalt med feilaktig isdst" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180 +msgid "No CSI structure available" +msgstr "Ingen CSI-strukturer tilgjengelige" -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -#~ msgstr "intern feil - addtype kalt med feilaktig ttisstd" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188 +msgid "Level 2 halted" +msgstr "Nivå 2 stoppet" -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -#~ msgstr "intern feil - addtype kalt med feilaktig ttisgmt" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196 +msgid "Invalid exchange" +msgstr "Ugyldig veksel" -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "repetert skuddsekundstidspunkt" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204 +msgid "Invalid request descriptor" +msgstr "Ugyldig forespørseldeskriptor" -#~ msgid "no day in month matches rule" -#~ msgstr "ingen dag i måneden passer til regelen" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212 +msgid "Exchange full" +msgstr "Veksel full" -#, c-format -#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -#~ msgstr "%s: fortegnsutvidelsen av %d ble feil\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220 +msgid "No anode" +msgstr "Ingen anode" -#, c-format -#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: flagget «--%s» tar ikke argumenter\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228 +msgid "Invalid request code" +msgstr "Ugyldig tilgangskode" -#, c-format -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236 +msgid "Invalid slot" +msgstr "Ugyldig plass" -#, c-format -#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: flagget «-W %s» er flertydig\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244 +msgid "File locking deadlock error" +msgstr "Fillåsing feilet på grunn av vranglås" -#, c-format -#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: flagget «-W %s» tar ikke argumenter\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252 +msgid "Bad font file format" +msgstr "Ugyldig format på typesnittsfil" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services" -#~ msgstr "Kan ikke spesifisere mer enn en innfil!\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260 +msgid "Machine is not on the network" +msgstr "Maskinen er ikke på nettverket" -#~ msgid "authunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "authunix_create: ikke mer minne\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268 +msgid "Package not installed" +msgstr "Pakken er ikke installert" -#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "cnlttcp_create: ikke mer minne\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276 +msgid "Advertise error" +msgstr "Annonseringsfeil" -#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "cnltudp_create: ikke mer minne\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284 +msgid "Srmount error" +msgstr "Srmount-feil" -#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "cnlsunix_create: ikke mer minne\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292 +msgid "Communication error on send" +msgstr "Kommunikasjonsfeil ved sending" -#~ msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "get_myaddress: ioctl (hent grensesnittskonfigurasjon)" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300 +msgid "RFS specific error" +msgstr "RFS-spesifikk feil" -#, fuzzy -#~ msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "get_myaddress: ioctl (hent grensesnittskonfigurasjon)" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308 +msgid "Name not unique on network" +msgstr "Navnet er ikke unikt på nettverket" -#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "broadcast: ioctl (hent grensesnittkonfigurasjon)" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316 +msgid "File descriptor in bad state" +msgstr "Fildeskriptor i ugyldig tilstand" -#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)" -#~ msgstr "broadcast: ioctl (hent grensesnittsflagg)" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324 +msgid "Remote address changed" +msgstr "Fjernadresse endret" -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "program %lu versjon %lu er ikke tilgjengelig\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332 +msgid "Can not access a needed shared library" +msgstr "Kan ikke aksessere et nødvendig delt bibliotek" -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "program %lu versjon %lu klar og venter\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340 +msgid "Accessing a corrupted shared library" +msgstr "Aksesserer et skadet delt bibliotek" -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -#~ msgstr "rpcinfo: kan ikke kontakte portmapper" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348 +msgid ".lib section in a.out corrupted" +msgstr ".lib-seksjon i a.out skadet" -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "Ingen fjernprogram registrerte.\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356 +msgid "Attempting to link in too many shared libraries" +msgstr "Forsøker å linke inn for mange delte biblioteker" -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr " program vers proto port\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364 +msgid "Cannot exec a shared library directly" +msgstr "Kan ikke eksekvere et delt bibliotek direkte" -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(ukjent)" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372 +msgid "Streams pipe error" +msgstr "Streams-rørfeil" -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: broadcast feilet: %s\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380 +msgid "Structure needs cleaning" +msgstr "Strukturen trenger opprydding" -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "Beklager. Du er ikke root\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388 +msgid "Not a XENIX named type file" +msgstr "Ikke en XENIX navngitt fil" -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: Kunne ikke ta bort registrering av prog %s versjon %s\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396 +msgid "No XENIX semaphores available" +msgstr "Ingen XENIX-semaforer tilgjengelige" -#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "Bruk: rpcinfo [ -n portnr ] -u vert prognr [ versnr ]\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404 +msgid "Is a named type file" +msgstr "Er en navngitt filtype" -#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo [ -n portnr ] -t vert prognr [ versnr ]\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412 +msgid "Remote I/O error" +msgstr "I/O-feil på fjern maskin" -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo -p [ vert ]\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420 +msgid "No medium found" +msgstr "Medium ikke funnet" -#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -b prognr versnr\n" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428 +msgid "Wrong medium type" +msgstr "Gal mediatype" -#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -d prognr versnr\n" +#: sysdeps/mach/_strerror.c:56 +msgid "Error in unknown error system: " +msgstr "Feil i ukjent feilsystem: " -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s er en ukjent tjeneste\n" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "Adressefamilien for vertsnavn er ikke støttet" -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s er en ukjent vert\n" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 +msgid "Temporary failure in name resolution" +msgstr "Midlertidig feil i navneoppslag" -#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: ikke mer minne\n" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "Ugyldig verdi for ai_flags" -#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcudp_create: ikke mer minne\n" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 +msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "Uoverkommelig feil i navneoppslag" -#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcunix_create: ikke mer minne\n" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 +msgid "ai_family not supported" +msgstr "ai_family er ikke støttet" -#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: ikke mer minne\n" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "Minneallokeringsfeil" -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_bytes: out of memory\n" -#~ msgstr "xdrrec_create: ikke mer minne\n" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 +msgid "No address associated with hostname" +msgstr "Ingen adresse assosiert med vertsnavn" -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_string: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_reference: ikke mer minne\n" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 +msgid "Name or service not known" +msgstr "Navn eller tjeneste ukjent" -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_array: out of memory\n" -#~ msgstr "xdrrec_create: ikke mer minne\n" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 +msgid "Servname not supported for ai_socktype" +msgstr "Servname ikke støttet for ai_socktype" -#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n" -#~ msgstr "xdrrec_create: ikke mer minne\n" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "ai_socktype er ikke støttet" -#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_reference: ikke mer minne\n" +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 +msgid "System error" +msgstr "Systemfeil" +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 #, c-format -#~ msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" -#~ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" - -#~ msgid "while allocating hash table entry" -#~ msgstr "under allokering av hashtabell-innslag" +msgid "cannot open `%s'" +msgstr "kan ikke åpne «%s»" +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85 #, c-format -#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s" -#~ msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "while allocating cache: %s" -#~ msgstr "under allokering av nærbuffer-innslag" +msgid "cannot read header from `%s'" +msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»" +#: timezone/zic.c:429 #, c-format -#~ msgid "while accepting connection: %s" -#~ msgstr "under akseptering av forbindelse: %s" - -#~ msgid "while allocating key copy" -#~ msgstr "under allokering av nøkkelkopi" - -#~ msgid "while allocating cache entry" -#~ msgstr "under allokering av nærbuffer-innslag" +msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" +msgstr "%s: Minnet oppbrukt: %s\n" +#: timezone/zic.c:652 #, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!" -#~ msgstr "Har ikke funnet «%d» i gruppe-nærbuffer!" - -#~ msgid " no" -#~ msgstr " nei" - -#~ msgid " yes" -#~ msgstr " ja" +msgid "%s: More than one -d option specified\n" +msgstr "%s: Mer enn ett -d-flagg spesifisert\n" +#: timezone/zic.c:662 #, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Har ikke funnet «%s» i passord-nærbuffer!" +msgid "%s: More than one -l option specified\n" +msgstr "%s: Mer enn ett -l-flagg spesifisert\n" +#: timezone/zic.c:672 #, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!" -#~ msgstr "Har ikke funnet «%d» i passord-nærbuffer!" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "kan ikke åpne utfil" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "kan ikke allokere symboldata" - -#, fuzzy -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "Autentiseringsfeil" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Can't open configuration file %s" -#~ msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»" - -#~ msgid " done\n" -#~ msgstr " ferdig\n" - -#~ msgid "%s: cannot get modification time" -#~ msgstr "%s: kan ikke finne modifiseringstid" - -#~ msgid "CDS" -#~ msgstr "CDS" - -#~ msgid "Computing table size for character classes might take a while..." -#~ msgstr "Beregning av tabellstørrelse for tegnklasser kan ta en stund..." - -#~ msgid "Computing table size for collation information might take a while..." -#~ msgstr "Beregning av tabellstørrelse for sammenligningsinformasjon kan ta en stund..." - -#~ msgid "DNANS" -#~ msgstr "DNANS" - -#~ msgid "DNS" -#~ msgstr "DNS" - -#~ msgid "IVY" -#~ msgstr "IVY" +msgid "%s: More than one -p option specified\n" +msgstr "%s: Mer enn ett -p-flagg spesifisert\n" -#~ msgid "NIS" -#~ msgstr "NIS" +#: timezone/zic.c:693 +#, c-format +msgid "%s: More than one -y option specified\n" +msgstr "%s: Mer enn ett -y-flagg spesifisert\n" -#~ msgid "SUNYP" -#~ msgstr "SUNYP" +#: timezone/zic.c:703 +#, c-format +msgid "%s: More than one -L option specified\n" +msgstr "%s: Mer enn ett -L-flagg spesifisert\n" -#~ msgid "X500" -#~ msgstr "X500" +#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 +msgid "same rule name in multiple files" +msgstr "samme regel i flere filer" -#~ msgid "XCHS" -#~ msgstr "XCHS" +#: timezone/zic.c:1081 +#, c-format +msgid "%s in ruleless zone" +msgstr "%s i sone uten regel" -#~ msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries" -#~ msgstr "«...» kan bare brukes i postene «...» og «UNDEFINED»" +#: timezone/zic.c:1101 +msgid "standard input" +msgstr "standard innkanal" -#~ msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'" -#~ msgstr "«from» forventet etter første argument til «collating-element»" +#: timezone/zic.c:1106 +#, c-format +msgid "%s: Can't open %s: %s\n" +msgstr "%s: Kan ikke åpne %s: %s\n" -#~ msgid "`from' string in collation element declaration contains unknown character" -#~ msgstr "«from»-streng i deklarasjon av sammenligningsselement inneholder ukjent tegn" +#: timezone/zic.c:1117 +msgid "line too long" +msgstr "for lang linje" -#, fuzzy -#~ msgid "buffer overflow" -#~ msgstr "overflyt av buffer" +#: timezone/zic.c:1139 +msgid "input line of unknown type" +msgstr "innlinje av ukjent type" -#~ msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s" -#~ msgstr "kan ikke sette inn ny definisjon av sammenligningssymbol: %s" +#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615 +#, c-format +msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" +msgstr "%s: panikk: ugyldig l_value %d\n" -#~ msgid "category data requested more than once: should not happen" -#~ msgstr "kategoridata forespurt mer enn en gang: burde ikke skje" +#: timezone/zic.c:1167 +msgid "expected continuation line not found" +msgstr "forventet fortsettelseslinje ikke funnet" -#~ msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line" -#~ msgstr "sammenligningselement «%.*s» finnes mer enn en gang: linje ignorert" +#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 +msgid "time overflow" +msgstr "for stor tidsverdi" -#~ msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line" -#~ msgstr "sammenligningssymbol «%.*s» finnes mer enn en gang: linje ignorert" +#: timezone/zic.c:1245 +msgid "invalid saved time" +msgstr "ugyldig lagret tid" -#~ msgid "collation symbol expected after `%s'" -#~ msgstr "sammenligningssymbol forventet etter «%s»" +#: timezone/zic.c:1256 +msgid "wrong number of fields on Rule line" +msgstr "feil antall felt på «Rule»-linje" -#~ msgid "duplicate character name `%s'" -#~ msgstr "duplisert tegnnavn «%s»" +#: timezone/zic.c:1287 +msgid "wrong number of fields on Zone line" +msgstr "feil antall felt på «Zone»-linje" -#~ msgid "end point of ellipsis range is bigger then start" -#~ msgstr "sluttverdien for ellipseintervallet er større enn startverdien" +#: timezone/zic.c:1292 +#, c-format +msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" +msgstr "«Zone %s»-linje og flagget -l utelukker hverandre" -#~ msgid "error while inserting collation element into hash table" -#~ msgstr "feil ved innsetting av sammenligningselement i hashtabellen" +#: timezone/zic.c:1298 +#, c-format +msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" +msgstr "«Zone %s»-linje og flagget -p utelukker hverandre" -#~ msgid "fcntl: F_SETFD" -#~ msgstr "fcntl: F_SETFD" +#: timezone/zic.c:1319 +msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" +msgstr "feil antall felt på «Zone»-fortsettelseslinje" -#~ msgid "from-value of `collating-element' must be a string" -#~ msgstr "fra-verdi for «collating-element» må være en streng" +#: timezone/zic.c:1363 +msgid "invalid abbreviation format" +msgstr "ugyldig forkortningsformat" -#~ msgid "illegal character constant in string" -#~ msgstr "ulovlig tegnkonstant i streng" +#: timezone/zic.c:1399 +msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" +msgstr "Sluttiden på fortsetningslinjen til en sone kommer før sluttiden på foregående linje" -#~ msgid "illegal collation element" -#~ msgstr "ulovlig sammenligningselement" +#: timezone/zic.c:1426 +msgid "wrong number of fields on Leap line" +msgstr "feil antall felt på «Leap»-linje" -#~ msgid "incorrectly formatted file" -#~ msgstr "feilaktig formattert fil" +#: timezone/zic.c:1435 +msgid "invalid leaping year" +msgstr "ugyldig skuddår" -#~ msgid "line after ellipsis must contain character definition" -#~ msgstr "linje etter ... må inneholde tegndefinisjon" +#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547 +msgid "invalid month name" +msgstr "ugyldig månedsnavn" -#~ msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant" -#~ msgstr "linje foran ... inneholder ikke definisjon for tegnkonstant" +#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677 +msgid "invalid day of month" +msgstr "ugyldig dag i måneden" -#~ msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found" -#~ msgstr "lokalefil «%s», brukt i «copy», ikke funnet" +#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576 +msgid "invalid time of day" +msgstr "ugyldig tid på dagen" -#~ msgid "memory exhausted\n" -#~ msgstr "minnet oppbrukt\n" +#: timezone/zic.c:1494 +msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" +msgstr "ulovlig «CORRECTION»-felt på «Leap»-linje" -#~ msgid "neither original nor target encoding specified" -#~ msgstr "verken original- eller mål-innkoding spesifisert" +#: timezone/zic.c:1499 +msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" +msgstr "ulovlig «Rolling/Stationary»-felt på «Leap»-linje" -#, fuzzy -#~ msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname" -#~ msgstr "ikke noe filnavn for profileringsdata gitt, og delt objekt «%s» har ikke noe sonavn" +#: timezone/zic.c:1518 +msgid "wrong number of fields on Link line" +msgstr "feil antall felt på «Link»-linje" -#, fuzzy -#~ msgid "no repertoire map specified: cannot proceed" -#~ msgstr "ferdighetskart ikke spesifisert: kan ikke fortsette" +#: timezone/zic.c:1522 +msgid "blank FROM field on Link line" +msgstr "tomt «FROM»-felt på «Link»-linje" -#~ msgid "no weight defined for symbol `%s'" -#~ msgstr "ingen vekt definert for symbol «%s»" +#: timezone/zic.c:1597 +msgid "invalid starting year" +msgstr "ugyldig startår" -#~ msgid "original encoding not specified using `-f'" -#~ msgstr "original innkoding ikke spesifisert med «-f»" +#: timezone/zic.c:1619 +msgid "invalid ending year" +msgstr "ugyldig sluttår" -#~ msgid "standard output" -#~ msgstr "standard utkanal" +#: timezone/zic.c:1623 +msgid "starting year greater than ending year" +msgstr "startår er større enn sluttår" -#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element definition" -#~ msgstr "" -#~ "symbol for flertegnssammenligningsselement «%.*s» dupliserer en annen\n" -#~ "elementdefinisjon" +#: timezone/zic.c:1630 +msgid "typed single year" +msgstr "satte type på bare ett år" -#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol definition" -#~ msgstr "" -#~ "symbol for flertegnssammenligningselement «%.*s» dupliserer en annen\n" -#~ "symboldefinisjon" +#: timezone/zic.c:1668 +msgid "invalid weekday name" +msgstr "ugyldig ukedagsnavn" -#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol definition" -#~ msgstr "" -#~ "symbol for flertegnssammenligningselement «%.*s» dupliserer\n" -#~ "symboldefinisjon" +#: timezone/zic.c:2696 +msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" +msgstr "kan ikke avgjøre tidssoneforkortning for bruk rett etter «until»-tid" -#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name in charset" -#~ msgstr "" -#~ "symbol for flertegnssammenligningselement «%.*s» dupliserer\n" -#~ "symbolnavn i tegnsett" +#: timezone/zic.c:2785 +msgid "too many local time types" +msgstr "for mange lokale tidstyper" -#~ msgid "syntax error in `order_start' directive" -#~ msgstr "syntaksfeil i nøkkelordet «order_start»" +#: timezone/zic.c:2813 +msgid "too many leap seconds" +msgstr "for mange skuddsekunder" -#~ msgid "syntax error in character class definition" -#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av tegnklasse" +#: timezone/zic.c:2891 +msgid "Wild result from command execution" +msgstr "Vilt resultat fra eksekvering av kommando" -#~ msgid "syntax error in collating order definition" -#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av sammenligningssortering" +#: timezone/zic.c:2892 +#, c-format +msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" +msgstr "%s: kommandoen var '%s', resultatet ble %d\n" -#~ msgid "syntax error in collation definition" -#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av sammenligning" +#: timezone/zic.c:3063 +msgid "Odd number of quotation marks" +msgstr "Odde antall siteringstegn" -#~ msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category" -#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av kategorien LC_CTYPE" +#: timezone/zic.c:3157 +msgid "use of 2/29 in non leap-year" +msgstr "bruker 29/2 i ikke-skuddår" -#~ msgid "syntax error in message locale definition" -#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av meldingslokale" - -#~ msgid "syntax error in monetary locale definition" -#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av monetærlokale" - -#~ msgid "syntax error in numeric locale definition" -#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av numerisk lokale" - -#~ msgid "syntax error in order specification" -#~ msgstr "syntaksfeil i sorteringsspesifikasjon" - -#~ msgid "syntax error in time locale definition" -#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av tidslokale" - -#~ msgid "target encoding not specified using `-t'" -#~ msgstr "mål-innkoding ikke spesifisert med «-t»" - -#~ msgid "too many character classes defined" -#~ msgstr "for mange tegnklasser definert" - -#~ msgid "too many weights" -#~ msgstr "for mange vekter" - -#~ msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed" -#~ msgstr "to linjer etter hverandre med «...» er ikke tillatt" - -#~ msgid "unknown collation directive" -#~ msgstr "ukjent sammenligningssnøkkelord" - -#~ msgid "unterminated weight name" -#~ msgstr "uavsluttet vektnavn" - -#~ msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4" -#~ msgstr "verdien på <%s> må være mellom 1 og 4" - -#~ msgid "while reading database" -#~ msgstr "da databasen ble lest" - -#~ msgid "Cputime limit exceeded" -#~ msgstr "Begrensning av CPU-tid overskredet" - -#~ msgid "Filesize limit exceeded" -#~ msgstr "Grense for filstørrelse overskredet" - -#~ msgid "Illegal Instruction" -#~ msgstr "Ulovlig instruksjon (SIGILL)" - -#~ msgid "Trace/BPT trap" -#~ msgstr "Sporings-/stoppunkts-felle" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" -#~ " %s [OPTION]... [OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -H, --header=NAME create C header file NAME containing symbol definitions\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " --new do not use existing catalog, force new output file\n" -#~ " -o, --output=NAME write output to file NAME\n" -#~ " -V, --version output version information and exit\n" -#~ "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" -#~ "is -, output is written to standard output.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: %s [FLAGG]... -o UTFIL [INNFIL]...\n" -#~ " %s [FLAGG]... [UTFIL [INNFIL]...]\n" -#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for de korte\n" -#~ " -H, --header=NAVN opprett en C-headerfil med symboldefinisjoner kalt NAVN\n" -#~ " -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" -#~ " --new bruk ikke eksisterende katalog, lag en ny utfil\n" -#~ " -o, --output=NAVN skriv resultatet til filen NAVN\n" -#~ " -V, --version vis programversjon og avslutt\n" -#~ "Dersom INNFIL er -, leses inndata fra standard inn. Om UTFIL er -, skrives\n" -#~ "resultatet til standard ut.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" -#~ " %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" -#~ " %s [OPTION]... -u INPUT-FILE\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -f, --fold-case convert key to lower case\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " -o, --output=NAME write output to file NAME\n" -#~ " --quiet don't print messages while building database\n" -#~ " -u, --undo print content of database file, one entry a line\n" -#~ " -V, --version output version information and exit\n" -#~ "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: %s [FLAGG]... INNFIL UTFIL\n" -#~ " %s [FLAGG]... -o UTFIL INNFIL\n" -#~ " %s [FLAGG]... -u INNFIL\n" -#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for korte\n" -#~ " -f, --fold-case gjør nøkkel om til små bokstaver\n" -#~ " -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" -#~ " -o, --output=NAVN skriv resultatet til filen NAVN\n" -#~ " --quiet ikke gi meldinger når databasen bygges opp\n" -#~ " -u, --undo skriv innholdet i databasen, en post per linje\n" -#~ " -V, --version vis programversjon og avslutt\n" -#~ "Dersom INNFIL er -, leses inndata fra standard inn\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... name\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -c, --force create output even if warning messages were issued\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " -f, --charmap=FILE symbolic character names defined in FILE\n" -#~ " -i, --inputfile=FILE source definitions are found in FILE\n" -#~ " -u, --code-set-name=NAME specify code set for mapping ISO 10646 elements\n" -#~ " -v, --verbose print more messages\n" -#~ " -V, --version output version information and exit\n" -#~ " --posix be strictly POSIX conform\n" -#~ "\n" -#~ "System's directory for character maps: %s\n" -#~ " locale files : %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: %s [FLAGG]... navn\n" -#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for de korte\n" -#~ " -c, --force opprett resultatfil selv om advarsler ble gitt\n" -#~ " -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" -#~ " -f, --charmap=FIL symbolske tegnnavn defineres i FIL\n" -#~ " -i, --inputfile=FIL kildedefinisjoner finnes i FIL\n" -#~ " -u, --code-set-name=NAVN angi kodesett for oversetting av ISO 10646-\n" -#~ " elementer\n" -#~ " -v, --verbose skriv flere meldinger\n" -#~ " -V, --version vis programversjon og avslutt\n" -#~ " --posix følg POSIX strengt\n" -#~ "\n" -#~ "Systemets filkatalog for tegnkart : %s\n" -#~ " meldingsfiler: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [OPTION]... name\n" -#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " -V, --version output version information and exit\n" -#~ "\n" -#~ " -a, --all-locales write names of available locales\n" -#~ " -m, --charmaps write names of available charmaps\n" -#~ "\n" -#~ " -c, --category-name write names of selected categories\n" -#~ " -k, --keyword-name write names of selected keywords\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: %s [FLAGG]... navn\n" -#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for de korte\n" -#~ " -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" -#~ " -V, --version vis programversjon og avslutt\n" -#~ "\n" -#~ " -a, --all-locales skriv navn på tilgjengelige lokaler\n" -#~ " -m, --charmaps skriv navn på tilgjengelige tegnkart\n" -#~ "\n" -#~ " -c, --category-name skriv navn på valgte kategorier\n" -#~ " -k, --keyword-name skriv navn på valgte nøkkelord\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper: " -#~ msgstr "rpcinfo: kan ikke kontakte portmapper: " - -#~ msgid "values for field `%s' in category `%s' must not be zero" -#~ msgstr "verdien på feltet «%s» i kategorien «%s» kan ikke være null" - -#~ msgid "while opening UTMP file" -#~ msgstr "da UTMP-filen ble åpnet" +#: timezone/zic.c:3229 +msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" +msgstr "for mange eller for lange tidssoneforkortelser" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 4afb5f3ce8..0fc906ffb1 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7303,245 +7303,3 @@ msgstr "te veel of te lange tijdzone-afkortingen" #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s" msgstr "%s: Kan map %s niet aanmaken: %s" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "RTLD_SELF is gebruikt in code die niet dynamisch geladen is" - -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "kan nullenapparaat niet openen" - -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "verplaatsingsfout" - -#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -#~ msgstr "Kan LC_TYPE niet op de standaard-taalregio instellen" - -#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -#~ msgstr "Kan LC_MESSAGES niet op de standaard-taalregio instellen" - -#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -#~ msgstr "Kan LC_COLLATE niet op de standaard-taalregio instellen" - -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "ongeldige aanroeper" - -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "Teken ligt buiten bereik voor UTF-8" - -#~ msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "kan '/proc/self/cmdline' niet openen: %s -- paranoia-modus wordt uitgeschakeld" - -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Item \"%s\" niet gevonden in wachtwoorden-cache!" - -#~ msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Herladen van \"%s\" in wachtwoorden-cache!" - -#~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -#~ msgstr "Deze implementatie ondersteunt geen 'newstyle'- of 'MT-safe'-code\n" - -#~ msgid "unruly zone" -#~ msgstr "onhandelbare zone" - -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s" -#~ msgstr "%s: Schrikkelregel in niet-schrikkelsecondenbestand %s" - -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "naamloos voorschrift" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "herhaald schrikkelseconde-moment" - -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "geen definitie van 'UNDEFINED'" - -#~ msgid "non-symbolic character value should not be used" -#~ msgstr "niet-symbolische tekenwaarden zouden niet gebruikt moeten worden" - -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "kan socket niet op sluiten-bij-exec instellen: %s -- paranoia-modus is uitgeschakeld" - -#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n" - -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n" - -#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n" - -#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: optie '-W %s' vereist een argument\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik: %s [-{vV}] [-{ct} [ondergrens,]bovengrens] zonenaam...\n" -#~ " of: %s [--version] [--help]\n" -#~ "\n" -#~ "Voor het rapporteren van programmafouten, zie:\n" -#~ " %s.\n" - -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "harde koppeling is mislukt; symbolische wordt gebruikt" - -#~ msgid "link failed, copy used" -#~ msgstr "koppeling is mislukt; kopiëring wordt gebruikt" - -#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -#~ msgstr "kan geen geheugen reserveren voor TLS-gegevensstructuren van initiële thread" - -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "kan TLS-gegevens niet verwerken" - -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "geen koppelingen genereren" - -#~ msgid "Create old-style tables" -#~ msgstr "tabellen in oude stijl maken" - -#~ msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" -#~ msgstr "kan socket niet omschakelen naar niet-blokkerende modus: %s" - -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -#~ msgstr "kan socket niet op sluiten-bij-exec instellen: %s" - -#~ msgid "program %lu is not available\n" -#~ msgstr "programma %lu is niet beschikbaar\n" - -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "programma %lu versie %lu is niet beschikbaar\n" - -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "programma %lu versie %lu is gereed en wacht\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -#~ msgstr "rpcinfo: kan geen contact maken met poortvertaler" - -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "Er zijn geen programma's van elders geregistreerd.\n" - -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr " program.vers.protocl.poort\n" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(onbekend)" - -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: broadcast is mislukt: %s\n" - -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "Sorry, u bent niet root.\n" - -#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: Kan registratie voor programma %s versie %s niet verwijderen\n" - -#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "Gebruik: rpcinfo [-n poortnummer] -u host programmanummer [versienummer]\n" - -#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo [-n poortnummer] -t host programmanummer [versienummer]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo -p [ host ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -b programmanummer versienummer\n" - -#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -d programmanummer versienummer\n" - -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s is een onbekende dienst\n" - -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s is een onbekende host\n" - -#~ msgid "lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "begint niet met een letter" - -#~ msgid "differs from POSIX standard" -#~ msgstr "verschilt van de POSIX-standaard" - -#~ msgid "Error writing to standard output" -#~ msgstr "Fout tijdens schrijven naar standaarduitvoer" - -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: Fout bij lezen van %s\n" - -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: Fout bij schrijven van %s\n" - -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Fout bij sluiten van %s: %s\n" - -#~ msgid "blank TO field on Link line" -#~ msgstr "leeg TO-veld op 'Link'-regel" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -#~ msgstr "**interne fout** -- addtype() aangeroepen met onjuiste 'isdst'" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -#~ msgstr "**interne fout** -- addtype() aangeroepen met onjuiste 'ttisstd'" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -#~ msgstr "**interne fout** -- addtype() aangeroepen met onjuiste 'ttisgmt'" - -#~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "tijdzone-afkorting begint niet met een letter" - -#~ msgid "cannot load any more object with static TLS" -#~ msgstr "kan geen objecten meer laden met statische TLS" - -#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -#~ msgstr "%s: geen PLTREL in object %s gevonden\n" - -#~ msgid "compile-time support for database policy missing" -#~ msgstr "ondersteuning voor gegevensbankbeleid is niet meegecompileerd" - -#~ msgid "time before zero" -#~ msgstr "tijdswaarde is kleiner dan nul" - -#~ msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n" -#~ msgstr "%s: Optie -v is gebruikt op een systeem zonder een adequaat drijvende-kommatype voor 'time_t'\n" - -#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -#~ msgstr "%s: %d is niet correct omgezet naar een grotere precisie\n" - -#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" -#~ msgstr "kan geen enkele C-voorverwerker (CPP) vinden\n" - -#~ msgid "Try \\`%s --help' or `%s --usage' for more information.\\n" -#~ msgstr "Typ '%s --help' of '%s --usage' voor meer informatie.\\n" - -#~ msgid "Can't open configuration file %s" -#~ msgstr "Kan configuratiebestand %s niet openen" - -#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u" -#~ msgstr "Ongeldige waarde voor 'reload-count': %u" - -#~ msgid "No usable database library found." -#~ msgstr "Geen bruikbare gegevensbankbibliotheek gevonden" - -#~ msgid "incorrectly formatted file" -#~ msgstr "onjuist ingedeeld bestand" - -#~ msgid "Signal 0" -#~ msgstr "Signaal 0" - -#~ msgid "IOT trap" -#~ msgstr "IOT-instructie" - -#~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n" -#~ msgstr "Typ 'xtrace --help' voor meer informatie.\\n" - -#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n" -#~ msgstr "xtrace: optie '$1' vereist een argument\\n" - -#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information." -#~ msgstr "Typ 'memusage --help' voor meer informatie." - -#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument" -#~ msgstr "memusage: optie '$1' vereist een argument" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2d80357c04..277dbe9f0b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7257,6 +7257,3 @@ msgstr "za długie lub za dużo skrótów stref czasowych" #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s" msgstr "%s: Nie można utworzyć katalogu %s: %s" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "RTLD_SELF wystąpiło w kodzie nie ładowanym dynamicznie" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6f4d4f7304..230452df8f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7261,51 +7261,3 @@ msgstr "abreviações de fuso horário em excesso ou muito extensas" #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s" msgstr "%s: Não foi possível criar o diretório %s: %s" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "RTLD_SELF usado em código não carregado dinamicamente" - -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "não foi possível abrir dispositivo preenchido com zero" - -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "erro de realocação" - -#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -#~ msgstr "Não foi possível definir LC_CTYPE para a localidade padrão" - -#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -#~ msgstr "Não foi possível definir LC_MESSAGES para a localidade padrão" - -#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -#~ msgstr "Não foi possível definir LC_COLLATE para a localidade padrão" - -#~ msgid "unruly zone" -#~ msgstr "fuso horário sem regras" - -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s" -#~ msgstr "%s: linha Leap em arquivo de segundos não bissextos %s" - -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "regra sem nome" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "momento de segundo bissexto repetido" - -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "chamador inválido" - -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "Caractere fora do limite para UTF-8" - -#~ msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "não foi possível ler /proc/self/cmdline: %s; desabilitando modo paranoia" - -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Não foi encontrado “%s” no cache de senhas!" - -#~ msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Recarregando “%s” no cache de senhas!" - -#~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -#~ msgstr "Essa implementação não oferece suporte a código newstyle ou MT-safe!\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 0b52b7b1ad..4d3d1b5882 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7252,249 +7252,3 @@ msgstr "слишком много аббревиатур часовых пояс #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s" msgstr "%s: Невозможно создать каталог %s: %s" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "RTLD_SELF использовано в не динамически загруженном коде" - -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "невозможно открыть файл-источник нулей" - -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "ошибка перемещения" - -#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -#~ msgstr "Невозможно установить LC_CTYPE в локаль по умолчанию." - -#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -#~ msgstr "Невозможно установить LC_MESSAGES в локаль по умолчанию." - -#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -#~ msgstr "Невозможно установить LC_COLLATE в локаль по умолчанию." - -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "неверная вызывающая функция" - -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "Знак вне диапазона для UTF-8" - -#~ msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "невозможно прочитать /proc/self/cmdline: %s; параноидальный режим выключен" - -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Не найдено «%s» в кэше паролей!" - -#~ msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Перезагрузка «%s» в кэше паролей!" - -#~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -#~ msgstr "Эта реализация не поддерживает код нового стиля или безопасный многопоточный код!\n" - -#~ msgid "unruly zone" -#~ msgstr "не подчиняющаяся правилам зона" - -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s" -#~ msgstr "%s: Високосная строка не в файле високосных секунд %s" - -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "безымянное правило" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "повторяющийся момент високосной секунды" - -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "нет определения для «UNDEFINED»" - -#~ msgid "non-symbolic character value should not be used" -#~ msgstr "не стоит использовать не символьное знаковое значение" - -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "невозможно установить закрытие сокета при exec: %s; параноидальный режим выключен" - -#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: ключ «--%s» должен использоваться без аргумента\n" - -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s: неизвестный ключ «--%s»\n" - -#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: ключ «-W %s» должен использоваться без аргумента\n" - -#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: ключ «-W %s» должен использоваться с аргументом\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: использование: %s [--version] [--help] [-{vV}][-{ct} [lo,]hi] имя-зоны …\n" -#~ "\n" -#~ "Сообщения об ошибках отправляйте на %s.\n" - -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "не удалось сделать жесткую ссылку, используется символьная" - -#~ msgid "link failed, copy used" -#~ msgstr "не удалось создать ссылку, используется копирование" - -#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -#~ msgstr "невозможно выделить память под структуры данных TLS для начальной нити" - -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "невозможно обработать данные TLS" - -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "Не генерировать ссылки" - -#~ msgid "Create old-style tables" -#~ msgstr "Создавать таблицы в старом стиле" - -#~ msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" -#~ msgstr "невозможно перевести сокет в неблокирующий режим: %s" - -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -#~ msgstr "невозможно сделать сокет закрывающимся при выполнении exec: %s" - -#~ msgid "program %lu is not available\n" -#~ msgstr "программа %lu недоступна\n" - -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "программа %lu версии %lu недоступна\n" - -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "программа %lu версии %lu готова и ждет\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -#~ msgstr "rpcinfo: невозможно связаться с отображателем портов" - -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "Нет зарегистрированных удаленных программ.\n" - -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr " прог-ма верс прото порт\n" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(неизвестно)" - -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: широковещательное сообщение не успешно: %s\n" - -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "Извините, вы не суперпользователь.\n" - -#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: Невозможно удалить регистрацию программы %s версии %s\n" - -#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "Usage: rpcinfo [ -n номер-порта ] -u узел номер-программы [ номер-версии ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo [ -n номер-порта ] -t узел номер-программы [ номер-версии ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo -p [ узел ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -b номер-программы номер-версии\n" - -#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -d номер-программы номер-версии\n" - -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -#~ msgstr "rpcinfo: служба %s неизвестна\n" - -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -#~ msgstr "rpcinfo: узел %s неизвестен\n" - -#~ msgid "lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "вначале нет буквы" - -#~ msgid "differs from POSIX standard" -#~ msgstr "отличается от стандарта POSIX" - -#~ msgid "Error writing to standard output" -#~ msgstr "Ошибка записи на стандартный вывод" - -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка чтения %s\n" - -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка записи %s\n" - -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка закрытия %s: %s\n" - -#~ msgid "blank TO field on Link line" -#~ msgstr "пустое поле TO в строке Link" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -#~ msgstr "внутренняя ошибка — addtype вызвана с неправильным isdst" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -#~ msgstr "внутренняя ошибка — addtype вызвана с неправильным ttisstd" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -#~ msgstr "внутренняя ошибка — addtype вызвана с неправильным ttisgmt" - -#~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "аббревиатура часового пояса не начинается с буквы" - -#~ msgid "cannot load any more object with static TLS" -#~ msgstr "невозможно продолжать загрузку объекта со статичным TLS" - -#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -#~ msgstr "%s: в объекте %s не найдено PLTREL\n" - -#~ msgid "cannot create internal descriptors" -#~ msgstr "невозможно создать внутренние дескрипторы" - -#~ msgid "compile-time support for database policy missing" -#~ msgstr "отсутствует поддержка стратегий баз данных при компиляции" - -#~ msgid "time before zero" -#~ msgstr "время до нуля" - -#~ msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n" -#~ msgstr "%s: использование -v на системе, где time_t имеет тип с плавающей запятой, отличный от float или double\n" - -#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -#~ msgstr "%s: %d не сохранило знак при расширении\n" - -#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" -#~ msgstr "невозможно найти никакого препроцессора Си (cpp)\n" - -#~ msgid "Try \\`%s --help' or `%s --usage' for more information.\\n" -#~ msgstr "Попробуйте «%s --help» или «%s --usage» для получения более подробного описания.\\n" - -#~ msgid "Can't open configuration file %s" -#~ msgstr "Невозможно открыть конфигурационный файл %s" - -#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u" -#~ msgstr "недопустимое значение для «reload-count»: %u" - -#~ msgid "No usable database library found." -#~ msgstr "Не найдено подходящей библиотеки." - -#~ msgid "incorrectly formatted file" -#~ msgstr "неправильно отформатированный файл" - -#~ msgid "while reading database" -#~ msgstr "при чтении базы данных" - -#~ msgid "Signal 0" -#~ msgstr "Сигнал 0" - -#~ msgid "IOT trap" -#~ msgstr "Ловушка IOT" - -#~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n" -#~ msgstr "Попробуйте «xtrace --help» для получения более подробного описания.\\n" - -#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n" -#~ msgstr "xtrace: ключ «%1» требует аргумент.\\n" - -#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information." -#~ msgstr "Попробуйте «memusage --help» для получения более подробного описания." - -#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument" -#~ msgstr "memusage: ключ «$1» требует аргумент" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index 6d95c449c9..5217833f68 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -24,8257 +24,65 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: argp/argp-help.c:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" -msgstr "" -"%.*Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." - -#: argp/argp-help.c:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" -msgstr "" -"%.*Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." - -#: argp/argp-help.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" -msgstr "in" - -#: argp/argp-help.c:1214 -#, fuzzy -msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." -msgstr "Cyangwa Bitari ngombwa ingingo Kuri Amahitamo Cyangwa Bitari ngombwa kugirango Amahitamo" - #: argp/argp-help.c:1600 msgid "Usage:" msgstr "Ikoresha:" -#: argp/argp-help.c:1604 -#, fuzzy -msgid " or: " -msgstr "Cyangwa" - -#: argp/argp-help.c:1616 -msgid " [OPTION...]" -msgstr "" - -#: argp/argp-help.c:1643 -#, fuzzy, c-format -msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgstr "Cyangwa kugirango Birenzeho Ibisobanuro" - -#: argp/argp-help.c:1671 -#, fuzzy, c-format -msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "Kuri" - -#: argp/argp-parse.c:101 -#, fuzzy -msgid "Give this help list" -msgstr "iyi Ifashayobora Urutonde" - -#: argp/argp-parse.c:102 -#, fuzzy -msgid "Give a short usage message" -msgstr "a Ikoresha: Ubutumwa" - -#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 -#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105 nss/makedb.c:120 -#, fuzzy -msgid "NAME" -msgstr "Izina" - -#: argp/argp-parse.c:104 -#, fuzzy -msgid "Set the program name" -msgstr "i Porogaramu Izina:" - -#: argp/argp-parse.c:105 -msgid "SECS" -msgstr "" - -#: argp/argp-parse.c:106 -#, fuzzy -msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" -msgstr "kugirango amasogonda Mburabuzi" - -#: argp/argp-parse.c:167 -#, fuzzy -msgid "Print program version" -msgstr "Porogaramu Verisiyo" - -#: argp/argp-parse.c:183 -#, fuzzy -msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" -msgstr "(Verisiyo" - -#: argp/argp-parse.c:623 -#, c-format -msgid "%s: Too many arguments\n" -msgstr "" - -#: argp/argp-parse.c:766 -msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" -msgstr "" - -# sw/source\ui\utlui\initui.src:RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_DEFAULT.text -#: assert/assert-perr.c:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u:%s%sUnexpectedIkosa**" - -#: assert/assert.c:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u:%s%sAssertion`%s'Byanze" - -#: catgets/gencat.c:110 -#, fuzzy -msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" -msgstr "C Umutwempangano IDOSIYE IKIMENYETSO" - -#: catgets/gencat.c:112 -#, fuzzy -msgid "Do not use existing catalog, force new output file" -msgstr "OYA Gukoresha Agatabo Gishya Ibisohoka IDOSIYE" - -#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120 -#, fuzzy -msgid "Write output to file NAME" -msgstr "Ibisohoka Kuri IDOSIYE" - -#: catgets/gencat.c:118 -#, fuzzy -msgid "" -"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" -"is -, output is written to standard output.\n" -msgstr "Ubutumwa Agatabo ni Iyinjiza ni Gusoma Bivuye Bisanzwe Iyinjiza Ibisohoka ni Kuri Bisanzwe Ibisohoka" - -#: catgets/gencat.c:123 -#, fuzzy -msgid "" -"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" -"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" -msgstr "-o" - -#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308 -#: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405 -#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276 -#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89 -#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369 -#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 -#, c-format -msgid "" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 -#: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75 -#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396 -#: locale/programs/locale.c:293 locale/programs/localedef.c:463 -#: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71 malloc/memusagestat.c:581 -#: nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:88 nss/makedb.c:385 posix/getconf.c:485 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" -"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "C ni Kigenga i Inkomoko kugirango ni OYA ATARIIGIHARWE kugirango Cyangwa A" - -#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68 -#: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:268 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427 -#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:298 -#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75 -#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:93 nss/makedb.c:390 -#: posix/getconf.c:490 -#, fuzzy, c-format -msgid "Written by %s.\n" -msgstr "ku" - -#: catgets/gencat.c:281 -#, fuzzy -msgid "*standard input*" -msgstr "*Bisanzwe Iyinjiza" - -#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:290 -#: nss/makedb.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open input file `%s'" -msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE" - -#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491 -#, fuzzy -msgid "illegal set number" -msgstr "Gushyiraho Umubare" - -#: catgets/gencat.c:443 -#, fuzzy -msgid "duplicate set definition" -msgstr "Gusubiramo Gushyiraho Insobanuro" - -#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669 -#, fuzzy -msgid "this is the first definition" -msgstr "iyi ni i Itangira Insobanuro" - -#: catgets/gencat.c:516 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown set `%s'" -msgstr "Kitazwi Gushyiraho" - -#: catgets/gencat.c:557 -#, fuzzy -msgid "invalid quote character" -msgstr "Sibyo Gushyiraho akugarizo Inyuguti" - -#: catgets/gencat.c:570 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown directive `%s': line ignored" -msgstr "Kitazwi Umurongo" - -#: catgets/gencat.c:615 -#, fuzzy -msgid "duplicated message number" -msgstr "Ubutumwa Umubare" - -#: catgets/gencat.c:666 -#, fuzzy -msgid "duplicated message identifier" -msgstr "Ubutumwa Ikiranga" - -#: catgets/gencat.c:723 -#, fuzzy -msgid "invalid character: message ignored" -msgstr "Sibyo Inyuguti Ubutumwa" - -#: catgets/gencat.c:766 -#, fuzzy -msgid "invalid line" -msgstr "Sibyo Umurongo" - -#: catgets/gencat.c:820 -#, fuzzy -msgid "malformed line ignored" -msgstr "Umurongo" - -#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open output file `%s'" -msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE" - -#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560 -#, fuzzy -msgid "invalid escape sequence" -msgstr "Sibyo" - -#: catgets/gencat.c:1211 -#, fuzzy -msgid "unterminated message" -msgstr "Ubutumwa" - -#: catgets/gencat.c:1235 -#, fuzzy, c-format -msgid "while opening old catalog file" -msgstr "Gufungura%S ki/ bishaje Agatabo IDOSIYE" - -#: catgets/gencat.c:1326 -#, fuzzy, c-format -msgid "conversion modules not available" -msgstr "Ihindurangero Modire OYA Bihari" - -#: catgets/gencat.c:1352 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot determine escape character" -msgstr "Inyuguti" - -#: debug/pcprofiledump.c:53 -#, fuzzy -msgid "Don't buffer output" -msgstr "Ibisohoka" - -#: debug/pcprofiledump.c:58 -#, fuzzy -msgid "Dump information generated by PC profiling." -msgstr "Ibisobanuro ku" - -#: debug/pcprofiledump.c:61 -#, fuzzy -msgid "[FILE]" -msgstr "[Idosiye" - -#: debug/pcprofiledump.c:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open input file" -msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE" - -#: debug/pcprofiledump.c:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read header" -msgstr "Gusoma Umutwempangano" - -#: debug/pcprofiledump.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid pointer size" -msgstr "Sibyo Mweretsi Ingano" - -#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44 -msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135 -#: malloc/memusage.sh:26 -#, fuzzy -msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" -msgstr "Cyangwa kugirango Birenzeho Ibisobanuro" - -#: debug/xtrace.sh:38 -#, fuzzy -msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" -msgstr "%s:Ihitamo" - -#: debug/xtrace.sh:45 -msgid "" -"Trace execution of program by printing currently executed function.\n" -"\n" -" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49 -#: malloc/memusage.sh:64 -msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:125 -#, fuzzy -msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" -msgstr "%s:Ihitamo" - -#: debug/xtrace.sh:138 -#, fuzzy -msgid "No program name given\\n" -msgstr "a Izina: IDOSIYE" - -#: debug/xtrace.sh:146 -#, sh-format -msgid "executable \\`$program' not found\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:150 -#, fuzzy, sh-format -msgid "\\`$program' is no executable\\n" -msgstr "Porogaramu ni OYA" - -#: dlfcn/dlinfo.c:53 -#, fuzzy -msgid "unsupported dlinfo request" -msgstr "Kubaza..." - -#: dlfcn/dlmopen.c:63 -#, fuzzy -msgid "invalid namespace" -msgstr "Sibyo Umurongo" - -#: dlfcn/dlmopen.c:68 -#, fuzzy -msgid "invalid mode" -msgstr "Sibyo Umurongo" - -#: dlfcn/dlopen.c:64 -#, fuzzy -msgid "invalid mode parameter" -msgstr "Sibyo Gushyiraho akugarizo Inyuguti" - #: elf/cache.c:69 msgid "unknown" msgstr "itazwi" -#: elf/cache.c:141 -msgid "Unknown OS" -msgstr "" - -#: elf/cache.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" -msgstr "" -",Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." - -#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1334 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open cache file %s\n" -msgstr "Gufungura Ubwihisho IDOSIYE" - -#: elf/cache.c:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "mmap of cache file failed.\n" -msgstr "Bya Ubwihisho IDOSIYE Byanze" - -#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205 -#, fuzzy, c-format -msgid "File is not a cache file.\n" -msgstr "Idosiye ni OYA a Ubwihisho IDOSIYE" - -#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d libs found in cache `%s'\n" -msgstr "%dByabonetse in Ubwihisho" - -#: elf/cache.c:437 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't create temporary cache file %s" -msgstr "Kurema By'igihe gito Ubwihisho IDOSIYE" - -#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463 -#: elf/cache.c:473 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writing of cache data failed" -msgstr "Bya Ubwihisho Ibyatanzwe Byanze" - -#: elf/cache.c:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" -msgstr "Bya Kuri Byanze" - -#: elf/cache.c:477 -#, fuzzy, c-format -msgid "Renaming of %s to %s failed" -msgstr "Bya Kuri Byanze" - -#: elf/dl-close.c:406 elf/dl-open.c:285 -#, fuzzy -msgid "cannot create scope list" -msgstr "Kurema Ingano: Urutonde" - -#: elf/dl-close.c:852 -#, fuzzy -msgid "shared object not open" -msgstr "Igikoresho OYA Gufungura" - -#: elf/dl-deps.c:112 -#, fuzzy -msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" -msgstr "OYA in Porogaramu" - -#: elf/dl-deps.c:125 -#, fuzzy -msgid "empty dynamic string token substitution" -msgstr "ubusa Ikurikiranyanyuguti" - -#: elf/dl-deps.c:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" -msgstr "Ibirimo Bya ubusa Ikurikiranyanyuguti" - -#: elf/dl-deps.c:220 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate dependency buffer" -msgstr "Urutonde" - -#: elf/dl-deps.c:443 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate dependency list" -msgstr "Urutonde" - -#: elf/dl-deps.c:483 elf/dl-deps.c:543 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate symbol search list" -msgstr "IKIMENYETSO Gushaka Urutonde" - -#: elf/dl-deps.c:523 -#, fuzzy -msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" -msgstr "OYA Na:" - -#: elf/dl-error-skeleton.c:80 -#, fuzzy -msgid "error while loading shared libraries" -msgstr "Ikosa Itangira... Amasomero" - -#: elf/dl-error-skeleton.c:113 -msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" -msgstr "" - -#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:95 -#, fuzzy -msgid "cannot map pages for fdesc table" -msgstr "Verisiyo Indango imbonerahamwe#" - -#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:213 -#, fuzzy -msgid "cannot map pages for fptr table" -msgstr "Umwanya IDOSIYE" - -#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:242 -msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" -msgstr "" - -#: elf/dl-hwcaps.c:202 elf/dl-hwcaps.c:214 -#, fuzzy -msgid "cannot create capability list" -msgstr "Kurema Urutonde" - -#: elf/dl-load.c:427 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate name record" -msgstr "Izina: Icyabitswe" - -#: elf/dl-load.c:513 elf/dl-load.c:626 elf/dl-load.c:715 elf/dl-load.c:811 -#, fuzzy -msgid "cannot create cache for search path" -msgstr "Kurema Ubwihisho kugirango Gushaka Inzira" - -#: elf/dl-load.c:609 -#, fuzzy -msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" -msgstr "Kurema Gukoporora" - -#: elf/dl-load.c:702 -#, fuzzy -msgid "cannot create search path array" -msgstr "Kurema Gushaka Inzira Imbonerahamwe" - -#: elf/dl-load.c:892 -#, fuzzy -msgid "cannot stat shared object" -msgstr "Igikoresho" - -#: elf/dl-load.c:1003 elf/dl-load.c:2191 -#, fuzzy -msgid "cannot create shared object descriptor" -msgstr "Kurema Igikoresho" - -#: elf/dl-load.c:1022 elf/dl-load.c:1571 elf/dl-load.c:1672 -#, fuzzy -msgid "cannot read file data" -msgstr "Gusoma IDOSIYE Ibyatanzwe" - -#: elf/dl-load.c:1068 -#, fuzzy -msgid "ELF load command alignment not page-aligned" -msgstr "Ibirimo Komandi: Itunganya OYA Ipaji" - -#: elf/dl-load.c:1075 -#, fuzzy -msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" -msgstr "Ibirimo Komandi: Aderesi Nta- boneza OYA" - -#: elf/dl-load.c:1151 -#, fuzzy -msgid "cannot process note segment" -msgstr "Kugarura Nyuma" - -#: elf/dl-load.c:1162 -#, fuzzy -msgid "object file has no loadable segments" -msgstr "Igikoresho IDOSIYE Oya Icyiciro" - -#: elf/dl-load.c:1175 -#, fuzzy -msgid "cannot dynamically load executable" -msgstr "Ibirimo" - -#: elf/dl-load.c:1196 -#, fuzzy -msgid "object file has no dynamic section" -msgstr "Igikoresho IDOSIYE Oya Icyiciro" - -#: elf/dl-load.c:1223 -#, fuzzy -msgid "cannot dynamically load position-independent executable" -msgstr "Ibirimo" - -#: elf/dl-load.c:1225 -#, fuzzy -msgid "shared object cannot be dlopen()ed" -msgstr "Igikoresho" - -#: elf/dl-load.c:1238 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate memory for program header" -msgstr "Ububiko kugirango Porogaramu Umutwempangano" - -#: elf/dl-load.c:1271 elf/dl-load.h:130 -#, fuzzy -msgid "cannot change memory protections" -msgstr "Guhindura>> Ububiko" - -#: elf/dl-load.c:1291 -#, fuzzy -msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" -msgstr "Kurema Igikoresho" - -#: elf/dl-load.c:1304 -#, fuzzy -msgid "cannot close file descriptor" -msgstr "Kurema By'imbere" - -#: elf/dl-load.c:1571 -#, fuzzy -msgid "file too short" -msgstr "IDOSIYE" - -#: elf/dl-load.c:1606 -#, fuzzy -msgid "invalid ELF header" -msgstr "Sibyo Umutwempangano" - -#: elf/dl-load.c:1618 -#, fuzzy -msgid "ELF file data encoding not big-endian" -msgstr "IDOSIYE Ibyatanzwe Imisobekere: OYA" - -#: elf/dl-load.c:1620 -#, fuzzy -msgid "ELF file data encoding not little-endian" -msgstr "IDOSIYE Ibyatanzwe Imisobekere: OYA" - -#: elf/dl-load.c:1624 -#, fuzzy -msgid "ELF file version ident does not match current one" -msgstr "IDOSIYE Verisiyo OYA BIHUYE KIGEZWEHO" - -#: elf/dl-load.c:1628 -#, fuzzy -msgid "ELF file OS ABI invalid" -msgstr "IDOSIYE Sibyo" - -#: elf/dl-load.c:1631 -#, fuzzy -msgid "ELF file ABI version invalid" -msgstr "IDOSIYE Verisiyo Sibyo" - -#: elf/dl-load.c:1634 -msgid "nonzero padding in e_ident" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1637 -#, fuzzy -msgid "internal error" -msgstr "Ikosa ry'imbere" - -#: elf/dl-load.c:1644 -#, fuzzy -msgid "ELF file version does not match current one" -msgstr "IDOSIYE Verisiyo OYA BIHUYE KIGEZWEHO" - -#: elf/dl-load.c:1652 -#, fuzzy -msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" -msgstr "Na" - -#: elf/dl-load.c:1657 -#, fuzzy -msgid "ELF file's phentsize not the expected size" -msgstr "OYA i Ikitezwe: Ingano" - -#: elf/dl-load.c:2210 -msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:2211 -msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:2214 -#, fuzzy -msgid "cannot open shared object file" -msgstr "Gufungura Igikoresho IDOSIYE" - -#: elf/dl-load.h:128 -#, fuzzy -msgid "failed to map segment from shared object" -msgstr "Byanze Kuri Bivuye Igikoresho" - -#: elf/dl-load.h:132 -#, fuzzy -msgid "cannot map zero-fill pages" -msgstr "Zeru Kuzuza Amapaji" - -#: elf/dl-lookup.c:882 -msgid "symbol lookup error" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:71 -#, fuzzy -msgid "cannot extend global scope" -msgstr "Ingano:" - -#: elf/dl-open.c:391 -#, fuzzy -msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." -msgstr "Kohereza Icyegeranyo Na: i IYANDIKA" - -#: elf/dl-open.c:783 -#, fuzzy -msgid "invalid mode for dlopen()" -msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango" - -#: elf/dl-open.c:800 -msgid "no more namespaces available for dlmopen()" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:824 -#, fuzzy -msgid "invalid target namespace in dlmopen()" -msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango" - -#: elf/dl-reloc.c:120 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate memory in static TLS block" -msgstr "Ububiko" - -#: elf/dl-reloc.c:213 -#, fuzzy -msgid "cannot make segment writable for relocation" -msgstr "Ubwoko kugirango" - -#: elf/dl-reloc.c:273 -#, c-format -msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" -msgstr "" - -#: elf/dl-reloc.c:289 -#, fuzzy -msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgstr "Kugarura Nyuma" - -#: elf/dl-reloc.c:320 -#, fuzzy -msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" -msgstr "Guhindura>> Ububiko" - -#: elf/dl-sym.c:150 -#, fuzzy -msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" -msgstr "in ITEGEKONGENGA OYA" - -#: elf/dl-tls.c:931 -#, fuzzy -msgid "cannot create TLS data structures" -msgstr "Kurema Ibyatanzwe" - -#: elf/dl-version.c:148 -msgid "version lookup error" -msgstr "" - -#: elf/dl-version.c:279 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate version reference table" -msgstr "Verisiyo Indango imbonerahamwe#" - -#: elf/ldconfig.c:142 -#, fuzzy -msgid "Print cache" -msgstr "Ubwihisho" - -#: elf/ldconfig.c:143 -#, fuzzy -msgid "Generate verbose messages" -msgstr "Ubutumwa" - -#: elf/ldconfig.c:144 -#, fuzzy -msgid "Don't build cache" -msgstr "Ubwihisho" - -#: elf/ldconfig.c:145 -#, fuzzy -msgid "Don't update symbolic links" -msgstr "%sni OYA a" - -#: elf/ldconfig.c:146 -#, fuzzy -msgid "Change to and use ROOT as root directory" -msgstr "Kuri Na Gukoresha Nka Imizi bushyinguro" - -#: elf/ldconfig.c:146 -msgid "ROOT" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:147 -msgid "CACHE" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:147 -#, fuzzy -msgid "Use CACHE as cache file" -msgstr "Nka Ubwihisho IDOSIYE" - -#: elf/ldconfig.c:148 -msgid "CONF" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:148 -#, fuzzy -msgid "Use CONF as configuration file" -msgstr "Nka Iboneza IDOSIYE" - -#: elf/ldconfig.c:149 -#, fuzzy -msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." -msgstr "ububiko bw'amaderese ku i Komandi: Umurongo Ubwihisho" - -#: elf/ldconfig.c:150 -#, fuzzy -msgid "Manually link individual libraries." -msgstr "Ihuza Amasomero" - -#: elf/ldconfig.c:151 -msgid "FORMAT" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:151 -#, fuzzy -msgid "Format to use: new, old or compat (default)" -msgstr "Kuri Gukoresha Gishya ki/ bishaje Cyangwa Mburabuzi" - -#: elf/ldconfig.c:152 -#, fuzzy -msgid "Ignore auxiliary cache file" -msgstr "OYA Ibisanzwe IDOSIYE" - -#: elf/ldconfig.c:160 -msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:347 -#, fuzzy, c-format -msgid "Path `%s' given more than once" -msgstr "Birenzeho Rimwe" - -#: elf/ldconfig.c:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not a known library type" -msgstr "%sni OYA a Isomero Ubwoko" - -#: elf/ldconfig.c:415 -#, c-format -msgid "Can't stat %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:489 -#, c-format -msgid "Can't stat %s\n" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgstr "%sni OYA a" - -#: elf/ldconfig.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't unlink %s" -msgstr "Kureka guhuza" - -#: elf/ldconfig.c:524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't link %s to %s" -msgstr "Ihuza Kuri" - -#: elf/ldconfig.c:530 -#, fuzzy -msgid " (changed)\n" -msgstr "(Byahinduwe" - -#: elf/ldconfig.c:532 -msgid " (SKIPPED)\n" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:587 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't find %s" -msgstr "Gushaka" - -#: elf/ldconfig.c:603 elf/ldconfig.c:769 elf/ldconfig.c:825 elf/ldconfig.c:857 -#, c-format -msgid "Cannot lstat %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:610 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." -msgstr "IDOSIYE guhera ni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE" - -#: elf/ldconfig.c:619 -#, fuzzy, c-format -msgid "No link created since soname could not be found for %s" -msgstr "Ihuza Byaremwe guhera OYA Byabonetse kugirango" - -# svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_CANTOPENDIR.text -#: elf/ldconfig.c:702 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open directory %s" -msgstr "Gufungura ububiko ntibishoboka" - -#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:845 elf/readlib.c:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Input file %s not found.\n" -msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse" +#: iconv/iconv_prog.c:62 +msgid "Information:" +msgstr "Ibisobanuro:" -#: elf/ldconfig.c:794 -#, c-format -msgid "Cannot stat %s" -msgstr "" +#: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188 +msgid "out of memory" +msgstr "Ububiko bwarenzwe" -#: elf/ldconfig.c:939 -#, fuzzy, c-format -msgid "libc5 library %s in wrong directory" -msgstr "Isomero in bushyinguro" +#: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2056 +msgid "syntax error" +msgstr "Ikosa mu myandikire" -#: elf/ldconfig.c:942 -#, fuzzy, c-format -msgid "libc6 library %s in wrong directory" -msgstr "Isomero in bushyinguro" +#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:21 +msgid "Success" +msgstr "Ibyatunganye" -#: elf/ldconfig.c:945 -#, fuzzy, c-format -msgid "libc4 library %s in wrong directory" -msgstr "Isomero in bushyinguro" +#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685 +msgid "undefined" +msgstr "kidasobanuye" -#: elf/ldconfig.c:973 -#, fuzzy, c-format -msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." -msgstr "Amasomero Na in bushyinguro Ubwoko" +#: string/strerror.c:41 +msgid "Unknown error" +msgstr "Ikosa itazwi" -#: elf/ldconfig.c:1083 -#, c-format -msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:30 +msgid "Interrupt" +msgstr "Hagarikira aho" -#: elf/ldconfig.c:1149 -#, c-format -msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:31 +msgid "Quit" +msgstr "Kuvamo" -#: elf/ldconfig.c:1155 -#, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:45 +msgid "Stopped" +msgstr "Kyahagariswe" -#: elf/ldconfig.c:1162 elf/ldconfig.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" -msgstr "%s:Itondekanya kugirango ku" +#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems +#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:250 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Inkoresha siyo" -#: elf/ldconfig.c:1173 -#, c-format -msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" -msgstr "" +#. TRANS The experienced user will know what is wrong. +#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. +#. TRANS @c Don't change it. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:960 +msgid "?" +msgstr "?" -#: elf/ldconfig.c:1195 -#, c-format -msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1202 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 -#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697 -#, fuzzy, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "Ububiko" - -#: elf/ldconfig.c:1235 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%u: cannot read directory %s" -msgstr "%s:Kurema bushyinguro" - -#: elf/ldconfig.c:1283 -#, c-format -msgid "relative path `%s' used to build cache" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't chdir to /" -msgstr "Kuri" - -#: elf/ldconfig.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open cache file directory %s\n" -msgstr "Gufungura Ubwihisho IDOSIYE bushyinguro" - -#: elf/ldd.bash.in:42 -#, fuzzy -msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "ku" - -#: elf/ldd.bash.in:47 -msgid "" -"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" -" --help print this help and exit\n" -" --version print version information and exit\n" -" -d, --data-relocs process data relocations\n" -" -r, --function-relocs process data and function relocations\n" -" -u, --unused print unused direct dependencies\n" -" -v, --verbose print all information\n" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:80 -#, fuzzy -msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" -msgstr "%s:Ihitamo ni" - -#: elf/ldd.bash.in:87 -#, fuzzy -msgid "unrecognized option" -msgstr "%s:Ihitamo" - -#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125 -#, fuzzy -msgid "Try \\`ldd --help' for more information." -msgstr "Cyangwa kugirango Birenzeho Ibisobanuro" - -#: elf/ldd.bash.in:124 -#, fuzzy -msgid "missing file arguments" -msgstr "Kuri Kigenga ingingo" - -#. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error -#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are -#. TRANS expected to already exist. -#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37 -#, fuzzy -msgid "No such file or directory" -msgstr "IDOSIYE Cyangwa bushyinguro" - -#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:480 -#, fuzzy -msgid "not regular file" -msgstr "OYA Ibisanzwe IDOSIYE" - -#: elf/ldd.bash.in:153 -msgid "warning: you do not have execution permission for" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:170 -#, fuzzy -msgid "\tnot a dynamic executable" -msgstr "Ibirimo" - -#: elf/ldd.bash.in:178 -msgid "exited with unknown exit code" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:183 -msgid "error: you do not have read permission for" -msgstr "" - -#: elf/pldd-xx.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find program header of process" -msgstr "Gusoma Umutwempangano Bivuye" - -#: elf/pldd-xx.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read program header" -msgstr "Gusoma Umutwempangano" - -#: elf/pldd-xx.c:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read dynamic section" -msgstr "Igikoresho IDOSIYE Oya Icyiciro" - -#: elf/pldd-xx.c:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read r_debug" -msgstr "Gusoma Umutwempangano" - -#: elf/pldd-xx.c:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read program interpreter" -msgstr "Gusoma Umutwempangano" - -#: elf/pldd-xx.c:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read link map" -msgstr "Gusoma IDOSIYE Ibyatanzwe" - -#: elf/pldd-xx.c:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read object name" -msgstr "Gusoma Umutwempangano" - -#: elf/pldd-xx.c:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot allocate buffer for object name" -msgstr "Ububiko kugirango Porogaramu Umutwempangano" - -#: elf/pldd.c:58 -msgid "List dynamic shared objects loaded into process." -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:62 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:89 -#, c-format -msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid process ID '%s'" -msgstr "Sibyo Mweretsi Ingano" - -#: elf/pldd.c:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open %s" -msgstr "Gufungura" - -#: elf/pldd.c:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open %s/task" -msgstr "Gufungura" - -#: elf/pldd.c:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot prepare reading %s/task" -msgstr "Kurema" - -#: elf/pldd.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid thread ID '%s'" -msgstr "Sibyo Umutwempangano" - -#: elf/pldd.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot attach to process %lu" -msgstr "Gushaka C" - -#: elf/pldd.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "no valid %s/task entries" -msgstr "Sibyo Igihe" - -#: elf/pldd.c:290 -#, c-format -msgid "cannot get information about process %lu" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:303 -#, c-format -msgid "process %lu is no ELF program" -msgstr "" - -#: elf/readelflib.c:34 -#, fuzzy, c-format -msgid "file %s is truncated\n" -msgstr "IDOSIYE ni" - -#: elf/readelflib.c:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" -msgstr "%sni a IDOSIYE" - -#: elf/readelflib.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" -msgstr "%sni a IDOSIYE" - -#: elf/readelflib.c:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" -msgstr "in IDOSIYE" - -#: elf/readelflib.c:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" -msgstr "%sni OYA a Igikoresho IDOSIYE" - -#: elf/readelflib.c:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "more than one dynamic segment\n" -msgstr "Birenzeho" - -#: elf/readlib.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot fstat file %s.\n" -msgstr "IDOSIYE" - -#: elf/readlib.c:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s is empty, not checked." -msgstr "Idosiye ni Gitoya OYA Ivivuwe" - -#: elf/readlib.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s is too small, not checked." -msgstr "Idosiye ni Gitoya OYA Ivivuwe" - -#: elf/readlib.c:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot mmap file %s.\n" -msgstr "IDOSIYE" - -#: elf/readlib.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" -msgstr "%sni OYA IDOSIYE i Bayite ku i Gutangira" - -#: elf/sln.c:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usage: sln src dest|file\n" -"\n" -msgstr "Ikoresha:" - -#: elf/sln.c:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: file open error: %m\n" -msgstr "%s:Kuri Gufungura" - -#: elf/sln.c:134 -#, c-format -msgid "No target in line %d\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: destination must not be a directory\n" -msgstr "%s:Umwanya OYA ubusa" - -#: elf/sln.c:170 -#, c-format -msgid "%s: failed to remove the old destination\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid destination: %s\n" -msgstr "%s:Sibyo Ihitamo" - -#: elf/sln.c:189 elf/sln.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" -msgstr "%s:Ihuza Bivuye Kuri" - -#: elf/sotruss.sh:32 -#, sh-format -msgid "" -"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" -" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" -"\n" -" -e, --exit Also show exits from the function calls\n" -" -f, --follow Trace child processes\n" -" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" -"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -"\n" -" -?, --help Give this help list\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" --version Print program version" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.sh:46 -#, fuzzy -msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" -msgstr "Cyangwa Bitari ngombwa ingingo Kuri Amahitamo Cyangwa Bitari ngombwa kugirango Amahitamo" - -#: elf/sotruss.sh:55 -#, fuzzy -msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" -msgstr "%s:Ihitamo" - -#: elf/sotruss.sh:61 -#, fuzzy -msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s:Ihitamo ni" - -#: elf/sotruss.sh:79 -#, fuzzy -msgid "Written by %s.\\n" -msgstr "ku" - -#: elf/sotruss.sh:86 -msgid "" -"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" -"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" -"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.sh:134 -#, fuzzy -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" -msgstr "%s:Ihitamo" - -#: elf/sprof.c:77 -#, fuzzy -msgid "Output selection:" -msgstr "Ihitamo" - -#: elf/sprof.c:79 -#, fuzzy -msgid "print list of count paths and their number of use" -msgstr "Gucapa Urutonde Bya IBARA Inzira Na Umubare Bya Gukoresha" - -#: elf/sprof.c:81 -#, fuzzy -msgid "generate flat profile with counts and ticks" -msgstr "Kirambuye Ibijyana Na: Na" - -#: elf/sprof.c:82 -msgid "generate call graph" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:89 -#, fuzzy -msgid "Read and display shared object profiling data." -msgstr "Na Kugaragaza Igikoresho Ibyatanzwe" - -#: elf/sprof.c:94 -msgid "SHOBJ [PROFDATA]" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to load shared object `%s'" -msgstr "Byanze Kuri Ibirimo Igikoresho" - -#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create internal descriptor" -msgstr "Kurema By'imbere" - -#: elf/sprof.c:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reopening shared object `%s' failed" -msgstr "Igikoresho Byanze" - -#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading of section headers failed" -msgstr "Igereranya Bya Icyiciro Imitwe Byanze" - -#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading of section header string table failed" -msgstr "Igereranya Bya Icyiciro Umutwempangano Ikurikiranyanyuguti imbonerahamwe# Byanze" - -#: elf/sprof.c:595 -#, c-format -msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot determine file name" -msgstr "Inyuguti" - -#: elf/sprof.c:649 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading of ELF header failed" -msgstr "Igereranya Bya Icyiciro Imitwe Byanze" - -#: elf/sprof.c:685 -#, fuzzy, c-format -msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" -msgstr "***IDOSIYE ni Oya" - -#: elf/sprof.c:715 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to load symbol data" -msgstr "Byanze Kuri Ibirimo IKIMENYETSO Ibyatanzwe" - -#: elf/sprof.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot load profiling data" -msgstr "Ibirimo Ibyatanzwe" - -#: elf/sprof.c:789 -#, fuzzy, c-format -msgid "while stat'ing profiling data file" -msgstr "Ibyatanzwe IDOSIYE" - -#: elf/sprof.c:797 -#, fuzzy, c-format -msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" -msgstr "Ibyatanzwe IDOSIYE OYA BIHUYE Igikoresho" - -#: elf/sprof.c:808 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to mmap the profiling data file" -msgstr "Byanze Kuri i Ibyatanzwe IDOSIYE" - -#: elf/sprof.c:816 -#, fuzzy, c-format -msgid "error while closing the profiling data file" -msgstr "Ikosa i Ibyatanzwe IDOSIYE" - -#: elf/sprof.c:899 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" -msgstr "`%s'ni Oya Ibijyana Ibyatanzwe IDOSIYE kugirango" - -#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot allocate symbol data" -msgstr "IKIMENYETSO Ibyatanzwe" - -#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open output file" -msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE" - -#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:308 -#, fuzzy, c-format -msgid "error while closing input `%s'" -msgstr "Ikosa Iyinjiza" - -#: iconv/iconv_charmap.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "illegal input sequence at position %Zd" -msgstr "Iyinjiza ku Ibirindiro" - -#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:536 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" -msgstr "Inyuguti Cyangwa Gusunika ku Impera Bya" - -#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:579 -#: iconv/iconv_prog.c:615 -#, fuzzy, c-format -msgid "error while reading the input" -msgstr "Ikosa i Iyinjiza" - -#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:597 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to allocate buffer for input" -msgstr "Kuri kugirango Iyinjiza" - -#: iconv/iconv_prog.c:59 -#, fuzzy -msgid "Input/Output format specification:" -msgstr "Imiterere" - -#: iconv/iconv_prog.c:60 -#, fuzzy -msgid "encoding of original text" -msgstr "Imisobekere: Bya Umwimerere Umwandiko" - -#: iconv/iconv_prog.c:61 -#, fuzzy -msgid "encoding for output" -msgstr "Imisobekere: kugirango Ibisohoka" - -#: iconv/iconv_prog.c:62 -msgid "Information:" -msgstr "Ibisobanuro:" - -#: iconv/iconv_prog.c:63 -#, fuzzy -msgid "list all known coded character sets" -msgstr "Urutonde Byose Inyuguti" - -#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124 -#, fuzzy -msgid "Output control:" -msgstr "Igenzura" - -#: iconv/iconv_prog.c:65 -#, fuzzy -msgid "omit invalid characters from output" -msgstr "Sibyo Inyuguti Bivuye Ibisohoka" - -#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 -#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119 -#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150 -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -msgid "FILE" -msgstr "[Idosiye" - -#: iconv/iconv_prog.c:66 -#, fuzzy -msgid "output file" -msgstr "Ibisohoka IDOSIYE" - -#: iconv/iconv_prog.c:67 -#, fuzzy -msgid "suppress warnings" -msgstr "Iburira" - -#: iconv/iconv_prog.c:68 -#, fuzzy -msgid "print progress information" -msgstr "Gucapa Aho bigeze Ibisobanuro" - -#: iconv/iconv_prog.c:73 -#, fuzzy -msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." -msgstr "Imisobekere: Bya Idosiye Bivuye Imisobekere: Kuri" - -#: iconv/iconv_prog.c:77 -#, fuzzy -msgid "[FILE...]" -msgstr "[Idosiye" - -#: iconv/iconv_prog.c:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" -msgstr "Bivuye Na Kuri OYA" - -#: iconv/iconv_prog.c:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "conversion from `%s' is not supported" -msgstr "Ihindurangero Bivuye ni OYA" - -#: iconv/iconv_prog.c:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "conversion to `%s' is not supported" -msgstr "Ihindurangero Kuri ni OYA" - -#: iconv/iconv_prog.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" -msgstr "Ihindurangero Bivuye Kuri ni OYA" - -#: iconv/iconv_prog.c:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to start conversion processing" -msgstr "Byanze Kuri Gutangira Ihindurangero Inonosora" - -#: iconv/iconv_prog.c:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "error while closing output file" -msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE" - -#: iconv/iconv_prog.c:455 -#, fuzzy, c-format -msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" -msgstr "Ihindurangero Kyahagariswe Kuri in i Ibisohoka" - -#: iconv/iconv_prog.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "illegal input sequence at position %ld" -msgstr "Iyinjiza ku Ibirindiro" - -#: iconv/iconv_prog.c:540 -#, fuzzy, c-format -msgid "internal error (illegal descriptor)" -msgstr "By'imbere Ikosa" - -#: iconv/iconv_prog.c:543 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown iconv() error %d" -msgstr "Kitazwi Ikosa" - -#: iconv/iconv_prog.c:786 -#, fuzzy -msgid "" -"The following list contains all the coded character sets known. This does\n" -"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -"listed with several different names (aliases).\n" -"\n" -" " -msgstr "Urutonde Byose i Inyuguti Impuzandengo- Byose Bya Amazina Na Komandi: Umurongo Ibigenga Inyuguti Gushyiraho Na: Amazina Irihimbano" - -#: iconv/iconvconfig.c:109 -#, fuzzy -msgid "Create fastloading iconv module configuration file." -msgstr "Modire Iboneza IDOSIYE" - -#: iconv/iconvconfig.c:113 -msgid "[DIR...]" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129 -msgid "PATH" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:127 -#, fuzzy -msgid "Prefix used for all file accesses" -msgstr "kugirango Byose IDOSIYE" - -#: iconv/iconvconfig.c:128 -msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:132 -msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:299 -#, c-format -msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgstr "Oya Ibisohoka IDOSIYE Iburira Byasohowe" - -#: iconv/iconvconfig.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "while inserting in search tree" -msgstr "in Gushaka" - -#: iconv/iconvconfig.c:1238 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot generate output file" -msgstr "Ibisohoka IDOSIYE" - -#: inet/rcmd.c:157 -#, fuzzy -msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" -msgstr "Ububiko" - -#: inet/rcmd.c:174 -#, fuzzy -msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" -msgstr "in" - -#: inet/rcmd.c:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "connect to address %s: " -msgstr "Kwihuza Kuri Aderesi" - -#: inet/rcmd.c:215 -#, c-format -msgid "Trying %s...\n" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" -msgstr "Kwandika Igenamiterere Hejuru" - -#: inet/rcmd.c:267 -#, fuzzy, c-format -msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" -msgstr "Igenamiterere Hejuru" - -#: inet/rcmd.c:270 -#, fuzzy -msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "Porotokole in" - -#: inet/rcmd.c:302 -#, fuzzy -msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" -msgstr "Porotokole in" - -#: inet/rcmd.c:326 -#, fuzzy, c-format -msgid "rcmd: %s: short read" -msgstr "Gusoma" - -#: inet/rcmd.c:478 -#, fuzzy -msgid "lstat failed" -msgstr "Byanze" - -#: inet/rcmd.c:485 -#, fuzzy -msgid "cannot open" -msgstr "Gufungura" - -#: inet/rcmd.c:487 -#, fuzzy -msgid "fstat failed" -msgstr "Byanze" - -#: inet/rcmd.c:489 -msgid "bad owner" -msgstr "" - -#: inet/rcmd.c:491 -#, fuzzy -msgid "writeable by other than owner" -msgstr "ku Ikindi" - -#: inet/rcmd.c:493 -#, fuzzy -msgid "hard linked somewhere" -msgstr "Ikomeye" - -#: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188 -msgid "out of memory" -msgstr "Ububiko bwarenzwe" - -#: inet/ruserpass.c:179 -#, fuzzy -msgid "Error: .netrc file is readable by others." -msgstr "IDOSIYE ni ku Ibindi" - -#: inet/ruserpass.c:180 -#, fuzzy -msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." -msgstr "Ijambobanga... Cyangwa Ubwoko IDOSIYE ku Ibindi" - -#: inet/ruserpass.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown .netrc keyword %s" -msgstr "Ijambo- banze" - -#: locale/programs/charmap-dir.c:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read character map directory `%s'" -msgstr "Gusoma Inyuguti bushyinguro" - -#: locale/programs/charmap.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "character map file `%s' not found" -msgstr "Inyuguti IDOSIYE OYA Byabonetse" - -#: locale/programs/charmap.c:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "default character map file `%s' not found" -msgstr "Mburabuzi Inyuguti IDOSIYE OYA Byabonetse" - -#: locale/programs/charmap.c:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]" -msgstr "Inyuguti ni OYA Umwanya OYA C" - -#: locale/programs/charmap.c:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: must be greater than \n" -msgstr "%s:" -msgstr "Gusubiramo Insobanuro Bya" - -#: locale/programs/charmap.c:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "value for <%s> must be 1 or greater" -msgstr "Agaciro kugirango 1. Cyangwa Biruta" - -#: locale/programs/charmap.c:427 -#, fuzzy, c-format -msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" -msgstr "Agaciro Bya Biruta Cyangwa bingana i Agaciro Bya" - -#: locale/programs/charmap.c:450 locale/programs/repertoire.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "argument to <%s> must be a single character" -msgstr "Kuri a UMWE Inyuguti" - -#: locale/programs/charmap.c:476 -#, fuzzy -msgid "character sets with locking states are not supported" -msgstr "Inyuguti Na: OYA" - -#: locale/programs/charmap.c:503 locale/programs/charmap.c:557 -#: locale/programs/charmap.c:589 locale/programs/charmap.c:683 -#: locale/programs/charmap.c:739 locale/programs/charmap.c:780 -#: locale/programs/charmap.c:821 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in %s definition: %s" -msgstr "Ikosa in Insobanuro" - -#: locale/programs/charmap.c:504 locale/programs/charmap.c:684 -#: locale/programs/charmap.c:781 locale/programs/repertoire.c:229 -#, fuzzy -msgid "no symbolic name given" -msgstr "Oya Izina:" - -#: locale/programs/charmap.c:558 -#, fuzzy -msgid "invalid encoding given" -msgstr "Sibyo Imisobekere:" - -#: locale/programs/charmap.c:567 -#, fuzzy -msgid "too few bytes in character encoding" -msgstr "Bayite in Inyuguti Imisobekere:" - -#: locale/programs/charmap.c:569 -#, fuzzy -msgid "too many bytes in character encoding" -msgstr "Bayite in Inyuguti Imisobekere:" - -#: locale/programs/charmap.c:591 locale/programs/charmap.c:740 -#: locale/programs/charmap.c:823 locale/programs/repertoire.c:295 -#, fuzzy -msgid "no symbolic name given for end of range" -msgstr "Oya Izina: kugirango Impera Bya Urutonde" - -#: locale/programs/charmap.c:615 locale/programs/ld-address.c:524 -#: locale/programs/ld-collate.c:2616 locale/programs/ld-collate.c:3774 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2118 locale/programs/ld-ctype.c:2830 -#: locale/programs/ld-identification.c:397 locale/programs/ld-measurement.c:213 -#: locale/programs/ld-messages.c:295 locale/programs/ld-monetary.c:748 -#: locale/programs/ld-name.c:262 locale/programs/ld-numeric.c:325 -#: locale/programs/ld-paper.c:212 locale/programs/ld-telephone.c:276 -#: locale/programs/ld-time.c:959 locale/programs/repertoire.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "%1$S Insobanuro OYA Impera Na:" - -#: locale/programs/charmap.c:648 -#, fuzzy -msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" -msgstr "Kuri i Insobanuro" - -#: locale/programs/charmap.c:656 locale/programs/charmap.c:720 -#, fuzzy, c-format -msgid "value for %s must be an integer" -msgstr "Agaciro kugirango Umubare wuzuye" - -#: locale/programs/charmap.c:848 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error in state machine" -msgstr "%s:Ikosa in Leta" - -#: locale/programs/charmap.c:856 locale/programs/ld-address.c:540 -#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2115 locale/programs/ld-ctype.c:2847 -#: locale/programs/ld-identification.c:413 locale/programs/ld-measurement.c:229 -#: locale/programs/ld-messages.c:311 locale/programs/ld-monetary.c:764 -#: locale/programs/ld-name.c:278 locale/programs/ld-numeric.c:341 -#: locale/programs/ld-paper.c:228 locale/programs/ld-telephone.c:292 -#: locale/programs/ld-time.c:990 locale/programs/locfile.c:1010 -#: locale/programs/repertoire.c:323 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: premature end of file" -msgstr "%s:Impera Bya IDOSIYE" - -#: locale/programs/charmap.c:875 locale/programs/charmap.c:886 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown character `%s'" -msgstr "Kitazwi Inyuguti" - -#: locale/programs/charmap.c:894 -#, fuzzy, c-format -msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d" -msgstr "Umubare Bya Bayite kugirango Bayite Bya Itangiriro Na Impera Bya Urutonde OYA i" - -#: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/ld-collate.c:2893 -#: locale/programs/repertoire.c:418 -#, fuzzy -msgid "invalid names for character range" -msgstr "Sibyo Amazina kugirango Inyuguti Urutonde" - -#: locale/programs/charmap.c:1011 locale/programs/repertoire.c:430 -#, fuzzy -msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" -msgstr "Urutonde Imiterere Gukoresha Inyuguti" - -#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" -msgstr "<%s>Na Sibyo Amazina kugirango Urutonde" - -#: locale/programs/charmap.c:1035 locale/programs/repertoire.c:455 -#, fuzzy -msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" -msgstr "Nkuru in Urutonde ni OYA Gitoya Hanyuma Ntoya" - -#: locale/programs/charmap.c:1093 -#, fuzzy -msgid "resulting bytes for range not representable." -msgstr "Bayite kugirango Urutonde OYA" - -#: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1563 -#: locale/programs/ld-ctype.c:430 locale/programs/ld-identification.c:131 -#: locale/programs/ld-measurement.c:92 locale/programs/ld-messages.c:96 -#: locale/programs/ld-monetary.c:192 locale/programs/ld-name.c:93 -#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:89 -#: locale/programs/ld-telephone.c:92 locale/programs/ld-time.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "No definition for %s category found" -msgstr "Insobanuro kugirango Icyiciro Byabonetse" - -#: locale/programs/ld-address.c:144 locale/programs/ld-address.c:182 -#: locale/programs/ld-address.c:199 locale/programs/ld-address.c:228 -#: locale/programs/ld-address.c:300 locale/programs/ld-address.c:319 -#: locale/programs/ld-address.c:331 locale/programs/ld-identification.c:144 -#: locale/programs/ld-measurement.c:103 locale/programs/ld-monetary.c:204 -#: locale/programs/ld-monetary.c:258 locale/programs/ld-monetary.c:274 -#: locale/programs/ld-monetary.c:286 locale/programs/ld-name.c:104 -#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111 -#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:100 -#: locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:103 -#: locale/programs/ld-telephone.c:160 locale/programs/ld-time.c:180 -#: locale/programs/ld-time.c:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: field `%s' not defined" -msgstr "%s:Umwanya OYA" - -#: locale/programs/ld-address.c:156 locale/programs/ld-address.c:207 -#: locale/programs/ld-address.c:237 locale/programs/ld-address.c:275 -#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be empty" -msgstr "%s:Umwanya OYA ubusa" - -#: locale/programs/ld-address.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" -msgstr "%s:Sibyo in Umwanya" - -#: locale/programs/ld-address.c:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" -msgstr "%s:Ururimi ITEGEKONGENGA OYA" - -#: locale/programs/ld-address.c:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be defined" -msgstr "%s:Umwanya OYA" - -#: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" -msgstr "%s:Ururimi Impine OYA" - -#: locale/programs/ld-address.c:264 locale/programs/ld-address.c:292 -#: locale/programs/ld-address.c:325 locale/programs/ld-address.c:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" -msgstr "%s:`%s'Agaciro OYA BIHUYE Agaciro" - -#: locale/programs/ld-address.c:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" -msgstr "%s:Bikurikije umubare Igihugu ITEGEKONGENGA OYA Byemewe" - -#: locale/programs/ld-address.c:432 locale/programs/ld-address.c:469 -#: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-ctype.c:2479 -#: locale/programs/ld-identification.c:309 locale/programs/ld-measurement.c:196 -#: locale/programs/ld-messages.c:264 locale/programs/ld-monetary.c:503 -#: locale/programs/ld-monetary.c:538 locale/programs/ld-monetary.c:579 -#: locale/programs/ld-name.c:235 locale/programs/ld-numeric.c:217 -#: locale/programs/ld-paper.c:195 locale/programs/ld-telephone.c:251 -#: locale/programs/ld-time.c:864 locale/programs/ld-time.c:906 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: field `%s' declared more than once" -msgstr "%s:Umwanya Birenzeho Rimwe" - -#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:474 -#: locale/programs/ld-identification.c:313 locale/programs/ld-messages.c:274 -#: locale/programs/ld-monetary.c:507 locale/programs/ld-monetary.c:542 -#: locale/programs/ld-name.c:239 locale/programs/ld-numeric.c:221 -#: locale/programs/ld-telephone.c:255 locale/programs/ld-time.c:756 -#: locale/programs/ld-time.c:827 locale/programs/ld-time.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown character in field `%s'" -msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in Umwanya" - -#: locale/programs/ld-address.c:521 locale/programs/ld-collate.c:3772 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2827 locale/programs/ld-identification.c:394 -#: locale/programs/ld-measurement.c:210 locale/programs/ld-messages.c:293 -#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-name.c:260 -#: locale/programs/ld-numeric.c:323 locale/programs/ld-paper.c:210 -#: locale/programs/ld-telephone.c:274 locale/programs/ld-time.c:957 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: incomplete `END' line" -msgstr "%s:Umurongo" - -# sw/source\ui\utlui\initui.src:RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_SYNTAX.text -#: locale/programs/ld-address.c:531 locale/programs/ld-collate.c:550 -#: locale/programs/ld-collate.c:602 locale/programs/ld-collate.c:898 -#: locale/programs/ld-collate.c:911 locale/programs/ld-collate.c:2582 -#: locale/programs/ld-collate.c:2603 locale/programs/ld-collate.c:3957 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1847 locale/programs/ld-ctype.c:2105 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2677 locale/programs/ld-ctype.c:2838 -#: locale/programs/ld-identification.c:404 locale/programs/ld-measurement.c:220 -#: locale/programs/ld-messages.c:302 locale/programs/ld-monetary.c:755 -#: locale/programs/ld-name.c:269 locale/programs/ld-numeric.c:332 -#: locale/programs/ld-paper.c:219 locale/programs/ld-telephone.c:283 -#: locale/programs/ld-time.c:981 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: syntax error" -msgstr "%s:Ikosa ry'iyandikanteruro**" - -#: locale/programs/ld-collate.c:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%.*s' already defined in charmap" -msgstr "" -"`%.*Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." - -#: locale/programs/ld-collate.c:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%.*s' already defined in repertoire" -msgstr "" -"`%.*Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." - -#: locale/programs/ld-collate.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" -msgstr "" -"`%.*Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." - -#: locale/programs/ld-collate.c:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating element" -msgstr "" -"`%.*Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." - -#: locale/programs/ld-collate.c:479 locale/programs/ld-collate.c:505 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" -msgstr "%s:`Na Ikindi" - -#: locale/programs/ld-collate.c:489 locale/programs/ld-collate.c:515 -#: locale/programs/ld-collate.c:531 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" -msgstr "%s:`%s'Birenzeho Rimwe in Insobanuro Bya Uburemere" - -#: locale/programs/ld-collate.c:587 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" -msgstr "%s:Itangira Icyinjijwe" - -#: locale/programs/ld-collate.c:623 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not enough sorting rules" -msgstr "%s:OYA Ishungura" - -#: locale/programs/ld-collate.c:788 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: empty weight string not allowed" -msgstr "%s:ubusa Uburemere Ikurikiranyanyuguti OYA" - -#: locale/programs/ld-collate.c:883 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" -msgstr "%s:Gukoresha i IKIMENYETSO Nka i Izina:" - -#: locale/programs/ld-collate.c:939 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: too many values" -msgstr "%s:Uduciro" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1059 locale/programs/ld-collate.c:1234 -#, fuzzy, c-format -msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "Itondekanya kugirango ku" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1109 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" -msgstr "%s:i Gutangira Na i Impera IKIMENYETSO Bya a Urutonde kugirango Inyuguti" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1136 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" -msgstr "%s:Bayite Bya Itangira Na Iheruka Inyuguti i Uburebure" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character" -msgstr "%s:Bayite Bya Itangira Inyuguti Bya ni OYA Ntoya Bya i Iheruka Inyuguti" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1303 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" -msgstr "%s:Urutonde OYA" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1307 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" -msgstr "%s:Urutonde OYA ku" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-ctype.c:1363 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" -msgstr "`%s'Na." - -#: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:3708 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "%s:Itondekanya kugirango ku" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: `%s' must be a character" -msgstr "%s:`%s'a Inyuguti" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1580 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" -msgstr "%s:`kugirango a urwego in Byose Ibyatoranyijwe Cyangwa Ntacyo" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1604 -#, fuzzy, c-format -msgid "symbol `%s' not defined" -msgstr "IKIMENYETSO OYA" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1680 locale/programs/ld-collate.c:1785 -#, fuzzy, c-format -msgid "symbol `%s' has the same encoding as" -msgstr "IKIMENYETSO i Imisobekere: Nka" - -# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.CharSet..10.text -#: locale/programs/ld-collate.c:1684 locale/programs/ld-collate.c:1789 -#, fuzzy, c-format -msgid "symbol `%s'" -msgstr "IKIMENYETSO" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1852 -#, fuzzy -msgid "too many errors; giving up" -msgstr "Amakosa Hejuru" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2508 locale/programs/ld-collate.c:3896 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: nested conditionals not supported" -msgstr "OYA" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2526 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: more than one 'else'" -msgstr "%s:L Ihitamo" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2701 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: duplicate definition of `%s'" -msgstr "%s:Gusubiramo Insobanuro Bya" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2737 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" -msgstr "%s:Gusubiramo Bya Icyiciro" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2873 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown character in collating symbol name" -msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in IKIMENYETSO Izina:" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3002 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" -msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in Insobanuro Izina:" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3013 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" -msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in Insobanuro Agaciro" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3023 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" -msgstr "%s:Kitazwi IKIMENYETSO in Insobanuro" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3032 -#, fuzzy -msgid "error while adding equivalent collating symbol" -msgstr "Ikosa Wongera IKIMENYETSO" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3070 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate definition of script `%s'" -msgstr "Gusubiramo Insobanuro Bya IYANDIKA" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3118 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown section name `%.*s'" -msgstr "%s:Kitazwi Icyiciro Izina:" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" -msgstr "%s:Igikubo Itondekanya kugirango Icyiciro" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3175 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid number of sorting rules" -msgstr "%s:Sibyo Umubare Bya Ishungura" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3202 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" -msgstr "%s:Igikubo Itondekanya kugirango Kitiswe Icyiciro" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3257 locale/programs/ld-collate.c:3387 -#: locale/programs/ld-collate.c:3750 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: missing `order_end' keyword" -msgstr "%s:Ibuze Ijambo- banze" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3320 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" -msgstr "%s:Itondekanya kugirango IKIMENYETSO S OYA" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3338 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" -msgstr "%s:Itondekanya kugirango Ikigize: S OYA" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3349 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" -msgstr "%s:Kwongera gupanga Nyuma S IKIMENYETSO OYA" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3401 locale/programs/ld-collate.c:3762 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" -msgstr "%s:Ibuze Kwongera gupanga Ijambo- banze" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3435 locale/programs/ld-collate.c:3633 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: section `%.*s' not known" -msgstr "%s:Icyiciro." - -#: locale/programs/ld-collate.c:3500 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: bad symbol <%.*s>" -msgstr "%s:IKIMENYETSO S" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3696 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" -msgstr "%s:Nka Impera Bya Urutonde" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3746 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: empty category description not allowed" -msgstr "%s:ubusa Icyiciro Isobanuramiterere OYA" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3765 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" -msgstr "%s:Ibuze Kwongera gupanga Ibyatoranyijwe Ijambo- banze" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3929 -#, c-format -msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3947 -#, c-format -msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:448 -#, fuzzy -msgid "No character set name specified in charmap" -msgstr "Inyuguti Gushyiraho Izina: in" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:476 -#, fuzzy, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "Inyuguti in ishuri in ishuri" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:490 -#, fuzzy, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "Inyuguti in ishuri OYA in ishuri" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:504 locale/programs/ld-ctype.c:560 -#, fuzzy, c-format -msgid "internal error in %s, line %u" -msgstr "By'imbere Ikosa in Umurongo" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "Inyuguti in ishuri in ishuri" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:547 -#, fuzzy, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "Inyuguti in ishuri OYA in ishuri" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:576 locale/programs/ld-ctype.c:611 -#, fuzzy, c-format -msgid " character not in class `%s'" -msgstr " character must not be in class `%s'" -msgstr " not defined in character map" -msgstr "Inyuguti OYA in Inyuguti" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:735 -#, fuzzy -msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" -msgstr "`Icyiciro OYA Ibyinjijwe in Amatsinda Bya" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:784 -#, fuzzy -msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "Oya Iyinjiza Na Ntacyo Bya i Bisanzwe Amazina in i" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:847 -#, fuzzy -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" -msgstr "OYA Byose Inyuguti in Bihari in i" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:866 -#, fuzzy -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" -msgstr "OYA Byose Inyuguti in Bihari in i" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1131 -#, fuzzy, c-format -msgid "character class `%s' already defined" -msgstr "Inyuguti ishuri" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1137 -#, fuzzy, c-format -msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" -msgstr "Oya Birenzeho Inyuguti Inzego" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1163 -#, fuzzy, c-format -msgid "character map `%s' already defined" -msgstr "Inyuguti" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" -msgstr "Oya Birenzeho Inyuguti Amakarita" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1435 locale/programs/ld-ctype.c:1560 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1666 locale/programs/ld-ctype.c:2342 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3302 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" -msgstr "%s:Umwanya OYA Ibyinjijwe" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1463 locale/programs/ld-ctype.c:2037 -#, fuzzy, c-format -msgid "to-value of range is smaller than from-value " -msgstr "Kuri Agaciro U Bya Urutonde ni Gitoya Bivuye Agaciro U" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1590 -#, fuzzy -msgid "start and end character sequence of range must have the same length" -msgstr "Gutangira Na Impera Inyuguti Bya Urutonde i Uburebure" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1597 -#, fuzzy -msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" -msgstr "Kuri Agaciro Inyuguti ni Gitoya Bivuye Agaciro" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1957 locale/programs/ld-ctype.c:2008 -#, fuzzy -msgid "premature end of `translit_ignore' definition" -msgstr "Impera Bya Insobanuro" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2056 -msgid "syntax error" -msgstr "Ikosa mu myandikire" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2189 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character class" -msgstr "%s:Ikosa in Insobanuro Bya Gishya Inyuguti ishuri" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2204 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character map" -msgstr "%s:Ikosa in Insobanuro Bya Gishya Inyuguti" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2364 -#, fuzzy -msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" -msgstr "Urutonde cy/ byagarajwe ku Bya Ubwoko" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2373 -#, fuzzy -msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" -msgstr "Na: Izina: Urutonde Uduciro i OYA" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2388 -#, fuzzy -msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" -msgstr "" -"Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2402 -#, fuzzy -msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" -msgstr "Na: Inyuguti ITEGEKONGENGA Urutonde Uduciro Gukoresha i" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2553 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicated definition for mapping `%s'" -msgstr "Insobanuro kugirango Igereranya" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2639 locale/programs/ld-ctype.c:2783 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" -msgstr "%s:`Icyiciro OYA Impera Na:" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2734 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" -msgstr "%s:Gusubiramo Insobanuro" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2739 -#, fuzzy -msgid "previous definition was here" -msgstr "Ibanjirije Insobanuro" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2761 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" -msgstr "%s:Oya Insobanuro Byabonetse" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2878 locale/programs/ld-ctype.c:2974 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2993 locale/programs/ld-ctype.c:3013 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3033 locale/programs/ld-ctype.c:3053 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3112 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3132 locale/programs/ld-ctype.c:3198 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3239 locale/programs/ld-ctype.c:3262 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" -msgstr "%s:Inyuguti OYA Nka Mburabuzi Agaciro" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2883 locale/programs/ld-ctype.c:2979 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2998 locale/programs/ld-ctype.c:3018 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3038 locale/programs/ld-ctype.c:3058 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3117 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3137 locale/programs/ld-ctype.c:3203 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" -msgstr "%s:Inyuguti in OYA Na: Bayite" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3245 locale/programs/ld-ctype.c:3268 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" -msgstr "%s:Inyuguti Nka Mburabuzi Agaciro OYA Na: Bayite" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3324 -#, fuzzy -msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "Oya Ibisohoka Na Ntacyo Bya i Bisanzwe Amazina in i" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3573 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" -msgstr "%s:Ibyatanzwe Bivuye Umwanya OYA Bihari" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s:imbonerahamwe# kugirango ishuri" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s:imbonerahamwe# kugirango" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: table for width: %lu bytes" -msgstr "%s:imbonerahamwe# kugirango Ubugari" - -#: locale/programs/ld-identification.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgstr "%s:Oya irangamimerere kugirango Icyiciro" - -#: locale/programs/ld-identification.c:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'" -msgstr "%s:Oya irangamimerere kugirango Icyiciro" - -#: locale/programs/ld-identification.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: duplicate category version definition" -msgstr "%s:Gusubiramo Icyiciro Verisiyo Insobanuro" - -#: locale/programs/ld-measurement.c:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid value for field `%s'" -msgstr "%s:Sibyo Agaciro kugirango Umwanya" - -#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: field `%s' undefined" -msgstr "%s:Umwanya kidasobanuye" - -#: locale/programs/ld-messages.c:119 locale/programs/ld-messages.c:152 -#: locale/programs/ld-monetary.c:264 locale/programs/ld-numeric.c:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" -msgstr "%s:Agaciro kugirango Umwanya OYA ubusa Ikurikiranyanyuguti" - -#: locale/programs/ld-messages.c:135 locale/programs/ld-messages.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" -msgstr "%s:Oya Ibisanzwe imvugo kugirango Umwanya" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" -msgstr "%s:Agaciro Bya Umwanya Uburebure" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" -msgstr "%s:Agaciro Bya Umwanya OYA Kuri a Byemewe Izina: in" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -msgstr "%s:Agaciro kugirango Umwanya in Urutonde" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:549 locale/programs/ld-numeric.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" -msgstr "%s:Agaciro kugirango Umwanya a UMWE Inyuguti" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:646 locale/programs/ld-numeric.c:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" -msgstr "%s:`-Iheruka Icyinjijwe in Umwanya" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:668 locale/programs/ld-numeric.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" -msgstr "%s:Uduciro kugirango Umwanya Gitoya" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:714 -#, fuzzy -msgid "conversion rate value cannot be zero" -msgstr "Ihindurangero Igipimo Agaciro Zeru" - -#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:124 -#: locale/programs/ld-telephone.c:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" -msgstr "%s:Sibyo in Umwanya" - -#: locale/programs/ld-time.c:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" -msgstr "%s:Icyerekezo Ibendera in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya ni OYA" - -#: locale/programs/ld-time.c:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" -msgstr "%s:Icyerekezo Ibendera in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya ni OYA a UMWE Inyuguti" - -#: locale/programs/ld-time.c:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s:Sibyo Umubare kugirango Nta- boneza in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya" - -#: locale/programs/ld-time.c:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s:ku Impera Bya Nta- boneza Agaciro in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya" - -#: locale/programs/ld-time.c:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s:Sibyo Itariki in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya" - -#: locale/programs/ld-time.c:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " -msgstr "%s:ku Impera Bya Itariki in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya" - -#: locale/programs/ld-time.c:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s:Itariki ni Sibyo in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya" - -#: locale/programs/ld-time.c:404 locale/programs/ld-time.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s:Sibyo Itariki in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya" - -#: locale/programs/ld-time.c:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s:ku Impera Bya Itariki in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya" - -#: locale/programs/ld-time.c:438 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s:Ibuze Izina: in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya" - -#: locale/programs/ld-time.c:449 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s:Ibuze Imiterere in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya" - -#: locale/programs/ld-time.c:494 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "%s:kugirango Agaciro Bya Umwanya OYA Kinini" - -#: locale/programs/ld-time.c:502 locale/programs/ld-time.c:510 -#: locale/programs/ld-time.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "%s:Uduciro kugirango Umwanya OYA Kinini" - -#: locale/programs/ld-time.c:740 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: too few values for field `%s'" -msgstr "%s:Uduciro kugirango Umwanya" - -#: locale/programs/ld-time.c:785 -#, fuzzy -msgid "extra trailing semicolon" -msgstr "Birenga Akabago n'Akitso" - -#: locale/programs/ld-time.c:788 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: too many values for field `%s'" -msgstr "%s:Uduciro kugirango Umwanya" - -#: locale/programs/linereader.c:130 -#, fuzzy -msgid "trailing garbage at end of line" -msgstr "ku Impera Bya Umurongo" - -#: locale/programs/linereader.c:298 -#, fuzzy -msgid "garbage at end of number" -msgstr "ku Impera Bya Umubare" - -#: locale/programs/linereader.c:410 -#, fuzzy -msgid "garbage at end of character code specification" -msgstr "ku Impera Bya Inyuguti ITEGEKONGENGA" - -#: locale/programs/linereader.c:496 -#, fuzzy -msgid "unterminated symbolic name" -msgstr "Izina:" - -#: locale/programs/linereader.c:623 -#, fuzzy -msgid "illegal escape sequence at end of string" -msgstr "ku Impera Bya Ikurikiranyanyuguti" - -#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:847 -#, fuzzy -msgid "unterminated string" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti" - -#: locale/programs/linereader.c:808 -#, fuzzy, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in charmap" -msgstr "IKIMENYETSO." - -#: locale/programs/linereader.c:829 -#, fuzzy, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" -msgstr "IKIMENYETSO." - -#: locale/programs/locale-spec.c:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown name \"%s\"" -msgstr "Kitazwi Gushyiraho" - -#: locale/programs/locale.c:70 -#, fuzzy -msgid "System information:" -msgstr "Ibisobanuro" - -#: locale/programs/locale.c:72 -#, fuzzy -msgid "Write names of available locales" -msgstr "Amazina Bya Bihari" - -#: locale/programs/locale.c:74 -#, fuzzy -msgid "Write names of available charmaps" -msgstr "Amazina Bya Bihari" - -#: locale/programs/locale.c:75 -#, fuzzy -msgid "Modify output format:" -msgstr "Ibisohoka Imiterere" - -#: locale/programs/locale.c:76 -#, fuzzy -msgid "Write names of selected categories" -msgstr "Amazina Bya Byahiswemo Ibyiciro" - -#: locale/programs/locale.c:77 -#, fuzzy -msgid "Write names of selected keywords" -msgstr "Amazina Bya Byahiswemo Amagambo fatizo" - -#: locale/programs/locale.c:78 -#, fuzzy -msgid "Print more information" -msgstr "Birenzeho Ibisobanuro" - -#: locale/programs/locale.c:83 -#, fuzzy -msgid "Get locale-specific information." -msgstr "Umwanya Ibisobanuro" - -#: locale/programs/locale.c:86 -#, fuzzy -msgid "" -"NAME\n" -"[-a|-m]" -msgstr "a M" - -#: locale/programs/locale.c:522 -#, fuzzy, c-format -msgid "while preparing output" -msgstr "Mugutegura... Ibisohoka" - -#: locale/programs/locale.c:998 -#, c-format -msgid "Cannot set %s to default locale" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:1096 -#, c-format -msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:116 -msgid "Input Files:" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:118 -#, fuzzy -msgid "Symbolic character names defined in FILE" -msgstr "Inyuguti Amazina in" - -#: locale/programs/localedef.c:120 -#, fuzzy -msgid "Source definitions are found in FILE" -msgstr "Byabonetse in" - -#: locale/programs/localedef.c:122 -#, fuzzy -msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" -msgstr "Kirimo Igereranya Bivuye Amazina Kuri Uduciro" - -#: locale/programs/localedef.c:126 -#, fuzzy -msgid "Create output even if warning messages were issued" -msgstr "Ibisohoka ATARIIGIHARWE NIBA Iburira Ubutumwa Byasohowe" - -#: locale/programs/localedef.c:128 -msgid "Do not create hard links between installed locales" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:129 -#, fuzzy -msgid "Optional output file prefix" -msgstr "Ibisohoka IDOSIYE Imbanziriza" - -#: locale/programs/localedef.c:130 -msgid "Strictly conform to POSIX" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:132 -#, fuzzy -msgid "Suppress warnings and information messages" -msgstr "Iburira Na Ibisobanuro Ubutumwa" - -#: locale/programs/localedef.c:133 -#, fuzzy -msgid "Print more messages" -msgstr "Birenzeho Ubutumwa" - -#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Iburira!" - -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:141 -#, fuzzy -msgid "Archive control:" -msgstr "Igenzura" - -#: locale/programs/localedef.c:143 -#, fuzzy -msgid "Don't add new data to archive" -msgstr "Kongeramo Gishya Ibyatanzwe Kuri" - -#: locale/programs/localedef.c:145 -#, fuzzy -msgid "Add locales named by parameters to archive" -msgstr "ku Ibigenga Kuri" - -#: locale/programs/localedef.c:146 -#, fuzzy -msgid "Replace existing archive content" -msgstr "Ibikubiyemo" - -#: locale/programs/localedef.c:148 -#, fuzzy -msgid "Remove locales named by parameters from archive" -msgstr "ku Ibigenga Bivuye" - -#: locale/programs/localedef.c:149 -#, fuzzy -msgid "List content of archive" -msgstr "Ibikubiyemo Bya" - -#: locale/programs/localedef.c:151 -#, fuzzy -msgid "locale.alias file to consult when making archive" -msgstr "Umwanya." - -#: locale/programs/localedef.c:153 -msgid "Generate little-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:155 -msgid "Generate big-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:160 -#, fuzzy -msgid "Compile locale specification" -msgstr "Umwanya" - -#: locale/programs/localedef.c:163 -#, fuzzy -msgid "" -"NAME\n" -"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" -"--list-archive [FILE]" -msgstr "Kongeramo Kuri Gusiba Bivuye Urutonde" - -#: locale/programs/localedef.c:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create directory for output files" -msgstr "Kurema bushyinguro kugirango Ibisohoka Idosiye" - -#: locale/programs/localedef.c:249 -#, fuzzy -msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" -msgstr "Sisitemu OYA Kugaragaza..." - -#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279 -#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open locale definition file `%s'" -msgstr "Gufungura Umwanya Insobanuro IDOSIYE" - -#: locale/programs/localedef.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write output files to `%s'" -msgstr "Kwandika Ibisohoka Idosiye Kuri" - -#: locale/programs/localedef.c:309 -#, fuzzy -msgid "no output file produced because errors were issued" -msgstr "Oya Ibisohoka IDOSIYE Iburira Byasohowe" - -#: locale/programs/localedef.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"System's directory for character maps : %s\n" -"\t\t repertoire maps: %s\n" -"\t\t locale path : %s\n" -"%s" -msgstr "bushyinguro kugirango Inyuguti Amakarita Amakarita Umwanya Inzira" - -#: locale/programs/localedef.c:641 -#, fuzzy -msgid "circular dependencies between locale definitions" -msgstr "Cy'uruziga hagati Umwanya" - -#: locale/programs/localedef.c:647 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" -msgstr "Kongeramo Gusoma Umwanya a ISEGONDA Igihe" - -#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE" - -#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize archive file" -msgstr "gutangiza IDOSIYE" - -#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot resize archive file" -msgstr "Ihindurangero IDOSIYE" - -#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452 -#: locale/programs/locarchive.c:674 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot map archive header" -msgstr "Umutwempangano" - -#: locale/programs/locarchive.c:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to create new locale archive" -msgstr "Byanze Kuri Kurema Gishya Umwanya" - -#: locale/programs/locarchive.c:223 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change mode of new locale archive" -msgstr "Guhindura>> Ubwoko Bya Gishya Umwanya" - -#: locale/programs/locarchive.c:324 -#, fuzzy -msgid "cannot read data from locale archive" -msgstr "Kongeramo Kuri Umwanya" - -#: locale/programs/locarchive.c:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot map locale archive file" -msgstr "Umwanya IDOSIYE" - -#: locale/programs/locarchive.c:460 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot lock new archive" -msgstr "Gishya" - -#: locale/programs/locarchive.c:529 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend locale archive file" -msgstr "Umwanya IDOSIYE" - -#: locale/programs/locarchive.c:538 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change mode of resized locale archive" -msgstr "Guhindura>> Ubwoko Bya Umwanya" - -#: locale/programs/locarchive.c:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot rename new archive" -msgstr "Guhindura izina Gishya" - -#: locale/programs/locarchive.c:608 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open locale archive \"%s\"" -msgstr "Gufungura Umwanya" - -#: locale/programs/locarchive.c:613 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" -msgstr "Umwanya" - -#: locale/programs/locarchive.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" -msgstr "Umwanya" - -#: locale/programs/locarchive.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read archive header" -msgstr "Gusoma Umutwempangano" - -#: locale/programs/locarchive.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "locale '%s' already exists" -msgstr "Umwanya" - -#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018 -#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042 -#: locale/programs/locfile.c:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot add to locale archive" -msgstr "Kongeramo Kuri Umwanya" - -#: locale/programs/locarchive.c:1203 -#, fuzzy, c-format -msgid "locale alias file `%s' not found" -msgstr "Umwanya Irihimbano IDOSIYE OYA Byabonetse" - -#: locale/programs/locarchive.c:1351 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding %s\n" -msgstr "Wongera" - -#: locale/programs/locarchive.c:1357 -#, fuzzy, c-format -msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" -msgstr "Bya Byanze" - -#: locale/programs/locarchive.c:1363 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is no directory; ignored" -msgstr "\"%s\"ni Oya bushyinguro" - -#: locale/programs/locarchive.c:1370 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" -msgstr "Gufungura bushyinguro" - -#: locale/programs/locarchive.c:1438 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" -msgstr "Gushyiraho Bya Umwanya Idosiye in" - -#: locale/programs/locarchive.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" -msgstr "Gusoma Byose Idosiye in" - -#: locale/programs/locarchive.c:1572 -#, fuzzy, c-format -msgid "locale \"%s\" not in archive" -msgstr "Umwanya OYA in" - -#: locale/programs/locfile.c:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "argument to `%s' must be a single character" -msgstr "Kuri a UMWE Inyuguti" - -#: locale/programs/locfile.c:257 -#, fuzzy -msgid "syntax error: not inside a locale definition section" -msgstr "Ikosa OYA Mo Imbere a Umwanya Insobanuro Icyiciro" - -#: locale/programs/locfile.c:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE kugirango Icyiciro" - -#: locale/programs/locfile.c:822 -#, fuzzy, c-format -msgid "failure while writing data for category `%s'" -msgstr "Ibyatanzwe kugirango Icyiciro" - -#: locale/programs/locfile.c:930 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" -msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE kugirango Icyiciro" - -#: locale/programs/locfile.c:966 -#, fuzzy -msgid "expecting string argument for `copy'" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango" - -#: locale/programs/locfile.c:970 -#, fuzzy -msgid "locale name should consist only of portable characters" -msgstr "Umwanya Izina: Bya Inyuguti" - -#: locale/programs/locfile.c:989 -#, fuzzy -msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" -msgstr "Oya Ikindi Ijambo- banze Ryari: ni" - -#: locale/programs/locfile.c:1003 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "`%1$Insobanuro OYA Impera Na:" - -#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269 -#: locale/programs/repertoire.c:294 -#, fuzzy, c-format -msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" -msgstr "Ikosa in Insobanuro" - -#: locale/programs/repertoire.c:270 -#, fuzzy -msgid "no or value given" -msgstr "Oya Cyangwa Agaciro" - -#: locale/programs/repertoire.c:330 -#, fuzzy -msgid "cannot save new repertoire map" -msgstr "Gishya" - -#: locale/programs/repertoire.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "repertoire map file `%s' not found" -msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse" - -#: login/programs/pt_chown.c:79 -#, c-format -msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:93 -#, c-format -msgid "" -"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many arguments" -msgstr "%s:Uduciro" - -#: login/programs/pt_chown.c:212 -#, c-format -msgid "needs to be installed setuid `root'" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:344 -#, fuzzy -msgid "memory is consistent, library is buggy\n" -msgstr "Ububiko ni Isomero ni" - -#: malloc/mcheck.c:347 -#, fuzzy -msgid "memory clobbered before allocated block\n" -msgstr "Ububiko Mbere" - -#: malloc/mcheck.c:350 -#, fuzzy -msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" -msgstr "Ububiko Impera Bya" - -#: malloc/mcheck.c:353 -#, fuzzy -msgid "block freed twice\n" -msgstr "Funga" - -#: malloc/mcheck.c:356 -#, fuzzy -msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" -msgstr "Isomero ni" - -#: malloc/memusage.sh:32 -#, fuzzy -msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" -msgstr "%s:Ihitamo" - -#: malloc/memusage.sh:38 -msgid "" -"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" -"Profile memory usage of PROGRAM.\n" -"\n" -" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" -" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" -" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" -" -u,--unbuffered Don't buffer output\n" -" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" -" --no-timer Don't collect additional information through timer\n" -" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -" The following options only apply when generating graphical output:\n" -" -t,--time-based Make graph linear in time\n" -" -T,--total Also draw graph of total memory use\n" -" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" -" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" -" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:99 -msgid "" -"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" -"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:191 -#, fuzzy -msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" -msgstr "%s:Ihitamo ni" - -#: malloc/memusage.sh:200 -#, fuzzy -msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" -msgstr "%s:Ihitamo" - -#: malloc/memusage.sh:213 -#, fuzzy -msgid "No program name given" -msgstr "a Izina: IDOSIYE" - -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -msgid "Name output file" -msgstr "Ibisohoka IDOSIYE" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "STRING" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -#, fuzzy -msgid "Title string used in output graphic" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti in Ibisohoka Igishushanyo" - -#: malloc/memusagestat.c:58 -#, fuzzy -msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" -msgstr "Ibisohoka By'umurongo Kuri Igihe Mburabuzi ni By'umurongo Kuri Umubare Bya Umumaro Amahamagara:" - -#: malloc/memusagestat.c:62 -#, fuzzy -msgid "Also draw graph for total memory consumption" -msgstr "Gushushanya kugirango Igiteranyo Ububiko" - -#: malloc/memusagestat.c:63 -msgid "VALUE" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:64 -#, fuzzy -msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" -msgstr "Ubwoko Ibisohoka Igishushanyo" - -#: malloc/memusagestat.c:65 -#, fuzzy -msgid "Make output graphic VALUE pixels high" -msgstr "Ubwoko Ibisohoka Igishushanyo kirekire" - -#: malloc/memusagestat.c:70 -#, fuzzy -msgid "Generate graphic from memory profiling data" -msgstr "Igishushanyo Bivuye Ububiko Ibyatanzwe" - -#: malloc/memusagestat.c:73 -msgid "DATAFILE [OUTFILE]" -msgstr "" - -#: misc/error.c:192 -#, fuzzy -msgid "Unknown system error" -msgstr "Sisitemu Ikosa" - -#: nis/nis_callback.c:188 -#, fuzzy -msgid "unable to free arguments" -msgstr "Kuri Kigenga ingingo" - -#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135 -#: sysdeps/gnu/errlist.c:21 -msgid "Success" -msgstr "Ibyatunganye" - -#: nis/nis_error.h:2 -#, fuzzy -msgid "Probable success" -msgstr "Ibyatunganye" - -#: nis/nis_error.h:3 -#, fuzzy -msgid "Not found" -msgstr "Bitabonetse" - -#: nis/nis_error.h:4 -#, fuzzy -msgid "Probably not found" -msgstr "OYA Byabonetse" - -#: nis/nis_error.h:5 -#, fuzzy -msgid "Cache expired" -msgstr "Byarengeje igihe" - -#: nis/nis_error.h:6 -msgid "NIS+ servers unreachable" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:7 -#, fuzzy -msgid "Unknown object" -msgstr "Igikoresho" - -#: nis/nis_error.h:8 -#, fuzzy -msgid "Server busy, try again" -msgstr "Irahuze" - -#: nis/nis_error.h:9 -#, fuzzy -msgid "Generic system error" -msgstr "Sisitemu Ikosa" - -#: nis/nis_error.h:10 -#, fuzzy -msgid "First/next chain broken" -msgstr "Komeza>>" - -#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation. -#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:12 -msgid "Not owner" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:13 -#, fuzzy -msgid "Name not served by this server" -msgstr "OYA ku iyi Seriveri" - -#: nis/nis_error.h:14 -#, fuzzy -msgid "Server out of memory" -msgstr "Inyuma Bya Ububiko" - -#: nis/nis_error.h:15 -#, fuzzy -msgid "Object with same name exists" -msgstr "Na: Izina:" - -#: nis/nis_error.h:16 -#, fuzzy -msgid "Not master server for this domain" -msgstr "Mugenga Seriveri kugirango iyi Urwego" - -#: nis/nis_error.h:17 -#, fuzzy -msgid "Invalid object for operation" -msgstr "Igikoresho kugirango" - -#: nis/nis_error.h:18 -#, fuzzy -msgid "Malformed name, or illegal name" -msgstr "Izina: Cyangwa Izina:" - -#: nis/nis_error.h:19 -#, fuzzy -msgid "Unable to create callback" -msgstr "Kuri Kurema" - -#: nis/nis_error.h:20 -#, fuzzy -msgid "Results sent to callback proc" -msgstr "Yoherejwe: Kuri" - -#: nis/nis_error.h:21 -#, fuzzy -msgid "Not found, no such name" -msgstr "Byabonetse Oya Izina:" - -#: nis/nis_error.h:22 -#, fuzzy -msgid "Name/entry isn't unique" -msgstr "Icyinjijwe si Cyo nyine" - -#: nis/nis_error.h:23 -#, fuzzy -msgid "Modification failed" -msgstr "Byanze" - -#: nis/nis_error.h:24 -#, fuzzy -msgid "Database for table does not exist" -msgstr "kugirango imbonerahamwe# OYA" - -#: nis/nis_error.h:25 -#, fuzzy -msgid "Entry/table type mismatch" -msgstr "imbonerahamwe# Ubwoko" - -#: nis/nis_error.h:26 -#, fuzzy -msgid "Link points to illegal name" -msgstr "Utudomo Kuri Izina:" - -#: nis/nis_error.h:27 -#, fuzzy -msgid "Partial success" -msgstr "Ibyatunganye" - -#: nis/nis_error.h:28 -#, fuzzy -msgid "Too many attributes" -msgstr "Ibiranga" - -#: nis/nis_error.h:29 -#, fuzzy -msgid "Error in RPC subsystem" -msgstr "in" - -#: nis/nis_error.h:30 -#, fuzzy -msgid "Missing or malformed attribute" -msgstr "Cyangwa Ikiranga" - -#: nis/nis_error.h:31 -#, fuzzy -msgid "Named object is not searchable" -msgstr "Igikoresho ni OYA" - -#: nis/nis_error.h:32 -#, fuzzy -msgid "Error while talking to callback proc" -msgstr "Kuri" - -#: nis/nis_error.h:33 -msgid "Non NIS+ namespace encountered" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:34 -#, fuzzy -msgid "Illegal object type for operation" -msgstr "Igikoresho Ubwoko kugirango" - -#: nis/nis_error.h:35 -#, fuzzy -msgid "Passed object is not the same object on server" -msgstr "Igikoresho ni OYA i Igikoresho ku Seriveri" - -#: nis/nis_error.h:36 -#, fuzzy -msgid "Modify operation failed" -msgstr "Byanze" - -#: nis/nis_error.h:37 -#, fuzzy -msgid "Query illegal for named table" -msgstr "kugirango imbonerahamwe#" - -#: nis/nis_error.h:38 -#, fuzzy -msgid "Attempt to remove a non-empty table" -msgstr "Kuri Gukuraho... a ubusa imbonerahamwe#" - -#: nis/nis_error.h:39 -#, fuzzy -msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" -msgstr "in Gutangira IDOSIYE" - -#: nis/nis_error.h:40 -#, fuzzy -msgid "Full resync required for directory" -msgstr "Bya ngombwa kugirango bushyinguro" - -#: nis/nis_error.h:41 -#, fuzzy -msgid "NIS+ operation failed" -msgstr "Byanze" - -#: nis/nis_error.h:42 -#, fuzzy -msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" -msgstr "Serivisi ni Cyangwa OYA" - -#: nis/nis_error.h:43 -#, fuzzy -msgid "Yes, 42 is the meaning of life" -msgstr "ni i Igisobanuro Bya Ubuzima" - -#: nis/nis_error.h:44 -#, fuzzy -msgid "Unable to authenticate NIS+ server" -msgstr "Kuri Seriveri" - -#: nis/nis_error.h:45 -#, fuzzy -msgid "Unable to authenticate NIS+ client" -msgstr "Kuri Umukiriya" - -#: nis/nis_error.h:46 -#, fuzzy -msgid "No file space on server" -msgstr "IDOSIYE Umwanya ku Seriveri" - -#: nis/nis_error.h:47 -#, fuzzy -msgid "Unable to create process on server" -msgstr "Kuri Kurema ku Seriveri" - -#: nis/nis_error.h:48 -#, fuzzy -msgid "Master server busy, full dump rescheduled." -msgstr "Seriveri Irahuze" - -#: nis/nis_local_names.c:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" -msgstr "Icyinjijwe kugirango in bushyinguro OYA" - -# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text -#: nis/nis_print.c:52 -#, fuzzy -msgid "UNKNOWN" -msgstr "Kitazwi" - -#: nis/nis_print.c:110 -msgid "BOGUS OBJECT\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:113 -msgid "NO OBJECT\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:116 -msgid "DIRECTORY\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:119 -msgid "GROUP\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:122 -msgid "TABLE\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:125 -msgid "ENTRY\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:128 -msgid "LINK\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:131 -msgid "PRIVATE\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:134 -#, fuzzy -msgid "(Unknown object)\n" -msgstr "(Igikoresho" - -# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text -#: nis/nis_print.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Name : `%s'\n" -msgstr "Izina:" - -# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#: nis/nis_print.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type : %s\n" -msgstr "Ubwoko" - -#: nis/nis_print.c:174 -msgid "Master Server :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:176 -msgid "Replicate :\n" -msgstr "" - -# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text -#: nis/nis_print.c:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tName : %s\n" -msgstr "Izina:" - -# VCARD_LDAP_KEY -# # @name VCARD_LDAP_KEY -# # @loc None -#: nis/nis_print.c:178 -#, fuzzy -msgid "\tPublic Key : " -msgstr "Ifunguzo ngenga" - -#: nis/nis_print.c:182 -#, fuzzy -msgid "None.\n" -msgstr "Ntacyo" - -#: nis/nis_print.c:185 -#, c-format -msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:190 -#, c-format -msgid "RSA (%d bits)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:193 -msgid "Kerberos.\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" -msgstr "Ubwoko" - -#: nis/nis_print.c:207 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" -msgstr "Amaderesi" - -#: nis/nis_print.c:229 -#, fuzzy -msgid "Time to live : " -msgstr "Kuri" - -#: nis/nis_print.c:231 -msgid "Default Access rights :\n" -msgstr "" - -# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#: nis/nis_print.c:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tType : %s\n" -msgstr "Ubwoko" - -#: nis/nis_print.c:241 -msgid "\tAccess rights: " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:255 -msgid "Group Flags :" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:258 -msgid "" -"\n" -"Group Members :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:270 -#, c-format -msgid "Table Type : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:271 -#, fuzzy, c-format -msgid "Number of Columns : %d\n" -msgstr "Bya" - -#: nis/nis_print.c:272 -#, c-format -msgid "Character Separator : %c\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:273 -#, c-format -msgid "Search Path : %s\n" -msgstr "" - -# sw/source\ui\inc\swmn.hrc:MN_OBJECTMENU_TEXT.FN_FORMAT_COLUMN.text -#: nis/nis_print.c:274 -#, fuzzy -msgid "Columns :\n" -msgstr "Inkingi...." - -# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_NO_NAME.text -#: nis/nis_print.c:277 -#, fuzzy, c-format -msgid "\t[%d]\tName : %s\n" -msgstr "[%d]IZINA!" - -# svx/source\dialog\srchdlg.src:RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_ATTRIBUTE.text -#: nis/nis_print.c:279 -#, fuzzy -msgid "\t\tAttributes : " -msgstr "Ibiranga..." - -#: nis/nis_print.c:281 -msgid "\t\tAccess Rights : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:291 -msgid "Linked Object Type : " -msgstr "" - -# sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CONNECT1.text -#: nis/nis_print.c:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Linked to : %s\n" -msgstr "bihujwe na" - -#: nis/nis_print.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tEntry data of type %s\n" -msgstr "Ibyatanzwe Bya Ubwoko" - -#: nis/nis_print.c:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "\t[%u] - [%u bytes] " -msgstr "[%u]-[%uBayite" - -#: nis/nis_print.c:309 -msgid "Encrypted data\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:311 -msgid "Binary data\n" -msgstr "" - -# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemNam_OBJECTNAME.text -# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# svx/source\svdraw\svdstr.src:SIP_SA_OBJECTNAME.text -#: nis/nis_print.c:327 -#, fuzzy, c-format -msgid "Object Name : %s\n" -msgstr "Izina ry'igikoresho" - -# setup2/source\ui\pages\precover.src:RESID_PAGE_PAGERECOVER.FT_INFO3.text -#: nis/nis_print.c:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory : %s\n" -msgstr "bushyinguro" - -#: nis/nis_print.c:329 -#, c-format -msgid "Owner : %s\n" -msgstr "" - -# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text -# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text -#: nis/nis_print.c:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "Group : %s\n" -msgstr "Itsinda" - -#: nis/nis_print.c:331 -msgid "Access Rights : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Time to Live : " -msgstr "Kuri" - -#: nis/nis_print.c:336 -#, c-format -msgid "Creation Time : %s" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:338 -#, c-format -msgid "Mod. Time : %s" -msgstr "" - -# so3/src\svuidlg.src:MD_INSERT_OLEOBJECT.GB_OBJECT.text -#: nis/nis_print.c:339 -#, fuzzy -msgid "Object Type : " -msgstr "Ubwoko bwÆigikoresho" - -#: nis/nis_print.c:359 -#, c-format -msgid " Data Length = %u\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "Status : %s\n" -msgstr "Imimerere" - -# offmgr/source\offapp\dialog\optmemory.src:OFA_TP_MEMORY.FT_OLECACHE.text -#: nis/nis_print.c:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "Number of objects : %u\n" -msgstr "Umubare w'ibintu" - -# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_INSERT.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.text -# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_INSERT.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.text -#: nis/nis_print.c:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "Object #%d:\n" -msgstr "Igikoresho" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" -msgstr "Icyinjijwe kugirango Itsinda" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:125 -msgid " Explicit members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:130 -msgid " No explicit members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:133 -msgid " Implicit members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:138 -msgid " No implicit members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:141 -msgid " Recursive members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:146 -msgid " No recursive members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:149 -msgid " Explicit nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:154 -msgid " No explicit nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:157 -msgid " Implicit nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:162 -msgid " No implicit nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:165 -msgid " Recursive nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:170 -msgid " No recursive nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "DES entry for netname %s not unique\n" -msgstr "Icyinjijwe kugirango OYA" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" -msgstr "Ibuze Itsinda ID Urutonde in" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" -msgstr "GUSHAKISHA" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "Icyinjijwe kugirango in bushyinguro OYA Cyo nyine" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "netname2user: principal name `%s' too long" -msgstr "Umutahe Izina:" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "Icyinjijwe kugirango in bushyinguro OYA Cyo nyine" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401 -#, fuzzy -msgid "netname2user: should not have uid 0" -msgstr "OYA UID 0" - -#: nis/ypclnt.c:828 -#, fuzzy -msgid "Request arguments bad" -msgstr "ingingo" - -#: nis/ypclnt.c:831 -#, fuzzy -msgid "RPC failure on NIS operation" -msgstr "ku" - -#: nis/ypclnt.c:834 -#, fuzzy -msgid "Can't bind to server which serves this domain" -msgstr "Kuri Seriveri iyi Urwego" - -#: nis/ypclnt.c:837 -#, fuzzy -msgid "No such map in server's domain" -msgstr "in Urwego" - -#: nis/ypclnt.c:840 -#, fuzzy -msgid "No such key in map" -msgstr "Urufunguzo in" - -#: nis/ypclnt.c:843 -#, fuzzy -msgid "Internal NIS error" -msgstr "Ikosa" - -#: nis/ypclnt.c:846 -msgid "Local resource allocation failure" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:849 -#, fuzzy -msgid "No more records in map database" -msgstr "Birenzeho Ibyabitswe in Ububikoshingiro" - -#: nis/ypclnt.c:852 -#, fuzzy -msgid "Can't communicate with portmapper" -msgstr "Na:" - -#: nis/ypclnt.c:855 -#, fuzzy -msgid "Can't communicate with ypbind" -msgstr "Na:" - -#: nis/ypclnt.c:858 -#, fuzzy -msgid "Can't communicate with ypserv" -msgstr "Na:" - -#: nis/ypclnt.c:861 -#, fuzzy -msgid "Local domain name not set" -msgstr "Urwego Izina: OYA Gushyiraho" - -#: nis/ypclnt.c:864 -#, fuzzy -msgid "NIS map database is bad" -msgstr "Ububikoshingiro ni" - -#: nis/ypclnt.c:867 -#, fuzzy -msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" -msgstr "Umukiriya Seriveri Verisiyo Serivisi" - -#: nis/ypclnt.c:873 -#, fuzzy -msgid "Database is busy" -msgstr "ni Irahuze" - -#: nis/ypclnt.c:876 -#, fuzzy -msgid "Unknown NIS error code" -msgstr "Ikosa ITEGEKONGENGA" - -#: nis/ypclnt.c:917 -#, fuzzy -msgid "Internal ypbind error" -msgstr "Ikosa" - -#: nis/ypclnt.c:920 -#, fuzzy -msgid "Domain not bound" -msgstr "OYA" - -#: nis/ypclnt.c:923 -msgid "System resource allocation failure" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:926 -#, fuzzy -msgid "Unknown ypbind error" -msgstr "Ikosa" - -#: nis/ypclnt.c:967 -#, fuzzy -msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" -msgstr "GUHINDURA Ubuturo Kuri" - -#: nis/ypclnt.c:985 -#, fuzzy -msgid "yp_update: cannot get server address\n" -msgstr "Kubona Seriveri" - -#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:452 -#, fuzzy, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "Byabonetse in Ubwihisho" - -#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:454 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "Byabonetse in Ubwihisho" - -#: nscd/cache.c:151 -#, c-format -msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:153 -msgid " (first)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:288 -#, fuzzy, c-format -msgid "checking for monitored file `%s': %s" -msgstr "IDOSIYE" - -#: nscd/cache.c:298 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` changed (mtime)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:341 -#, c-format -msgid "pruning %s cache; time %ld" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:370 -#, c-format -msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:520 -#, c-format -msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:528 -#, fuzzy -msgid "uninitialized header" -msgstr "Sibyo Umutwempangano" - -#: nscd/connections.c:533 -msgid "header size does not match" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:543 -#, fuzzy -msgid "file size does not match" -msgstr "IDOSIYE Verisiyo OYA BIHUYE KIGEZWEHO" - -#: nscd/connections.c:560 -#, fuzzy -msgid "verification failed" -msgstr "Byanze" - -#: nscd/connections.c:574 -#, c-format -msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" -msgstr "Kurema By'imbere" - -#: nscd/connections.c:601 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot access '%s'" -msgstr "Gufungura" - -#: nscd/connections.c:649 -#, c-format -msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create %s; no persistent database used" -msgstr "Kurema Ingano: Urutonde" - -#: nscd/connections.c:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create %s; no sharing possible" -msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE" - -#: nscd/connections.c:729 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write to database file %s: %s" -msgstr "Kwandika Sitatisitiki" - -#: nscd/connections.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open socket: %s" -msgstr "Gufungura" - -#: nscd/connections.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" -msgstr "Gushoboza Kuri Kwemera Ukwihuza" - -#: nscd/connections.c:861 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:865 -#, c-format -msgid "monitoring file `%s` (%d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:878 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" -msgstr "" - -# svtools/source\dialogs\filedlg2.src:STR_FILEDLG_CANTOPENDIR.text -#: nscd/connections.c:882 -#, fuzzy, c-format -msgid "monitoring directory `%s` (%d)" -msgstr "Gufungura ububiko ntibishoboka" - -#: nscd/connections.c:910 -#, c-format -msgid "monitoring file %s for database %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:920 -#, c-format -msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1039 -#, c-format -msgid "provide access to FD %d, for %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1051 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" -msgstr "ki/ bishaje Kubaza... Verisiyo KIGEZWEHO Verisiyo ni" - -#: nscd/connections.c:1074 -#, c-format -msgid "request from %ld not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1079 -#, c-format -msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1084 -msgid "request not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write result: %s" -msgstr "Kwandika Igisubizo" - -#: nscd/connections.c:1239 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting caller's id: %s" -msgstr "Ikosa ID" - -#: nscd/connections.c:1349 -#, c-format -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1372 -#, c-format -msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1383 -#, c-format -msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1397 -#, c-format -msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1444 -#, c-format -msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1453 -#, c-format -msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1637 -#, fuzzy, c-format -msgid "short read while reading request: %s" -msgstr "Gusoma Kubaza..." - -#: nscd/connections.c:1670 -#, fuzzy, c-format -msgid "key length in request too long: %d" -msgstr "Urufunguzo Uburebure in Kubaza..." - -#: nscd/connections.c:1683 -#, fuzzy, c-format -msgid "short read while reading request key: %s" -msgstr "Gusoma Kubaza... Urufunguzo" - -#: nscd/connections.c:1693 -#, fuzzy, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" -msgstr "Kubaza... BYAKIRIWE" - -#: nscd/connections.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d)" -msgstr "Kubaza... BYAKIRIWE" - -#: nscd/connections.c:1838 -#, c-format -msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1843 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 -#, c-format -msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1866 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was written to" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1890 -#, c-format -msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1916 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1928 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to add file watch `%s`: %s" -msgstr "Byanze Kuri Ibirimo Igikoresho" - -#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2386 -#, fuzzy -msgid "could not initialize conditional variable" -msgstr "gutangiza IDOSIYE" - -#: nscd/connections.c:2394 -msgid "could not start clean-up thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2408 -msgid "could not start any worker thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481 -#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520 -#: nscd/connections.c:2530 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to run nscd as user '%s'" -msgstr "Kuri Gukoresha Nka Ukoresha:" - -#: nscd/connections.c:2483 -#, fuzzy -msgid "initial getgrouplist failed" -msgstr "Byanze" - -#: nscd/connections.c:2492 -#, fuzzy -msgid "getgrouplist failed" -msgstr "Byanze" - -#: nscd/connections.c:2510 -#, fuzzy -msgid "setgroups failed" -msgstr "Byanze" - -#: nscd/grpcache.c:385 nscd/hstcache.c:402 nscd/initgrcache.c:385 -#: nscd/pwdcache.c:363 nscd/servicescache.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "short write in %s: %s" -msgstr "Kwandika in" - -#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho" - -#: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho" - -#: nscd/grpcache.c:492 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgstr "Bikurikije umubare" - -#: nscd/mem.c:425 -#, c-format -msgid "freed %zu bytes in %s cache" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:568 -#, fuzzy, c-format -msgid "no more memory for database '%s'" -msgstr "Birenzeho Ibyabitswe in Ububikoshingiro" - -#: nscd/netgroupcache.c:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho" - -#: nscd/netgroupcache.c:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho" - -#: nscd/netgroupcache.c:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho" - -#: nscd/netgroupcache.c:473 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho" - -#: nscd/nscd.c:106 -#, fuzzy -msgid "Read configuration data from NAME" -msgstr "Iboneza Ibyatanzwe Bivuye" - -#: nscd/nscd.c:108 -#, fuzzy -msgid "Do not fork and display messages on the current tty" -msgstr "OYA Na Kugaragaza Ubutumwa ku i KIGEZWEHO" - -#: nscd/nscd.c:110 -msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:111 -#, fuzzy -msgid "NUMBER" -msgstr "Umubare" - -#: nscd/nscd.c:111 -#, fuzzy -msgid "Start NUMBER threads" -msgstr "Gutangira" - -#: nscd/nscd.c:112 -#, fuzzy -msgid "Shut the server down" -msgstr "i Seriveri Hasi" - -#: nscd/nscd.c:113 -#, fuzzy -msgid "Print current configuration statistics" -msgstr "KIGEZWEHO Iboneza" - -#: nscd/nscd.c:114 -#, fuzzy -msgid "TABLE" -msgstr "Imbonerahamwe" - -#: nscd/nscd.c:115 -#, fuzzy -msgid "Invalidate the specified cache" -msgstr "i Ubwihisho" - -#: nscd/nscd.c:116 -#, fuzzy -msgid "TABLE,yes" -msgstr "Yego" - -#: nscd/nscd.c:117 -#, fuzzy -msgid "Use separate cache for each user" -msgstr "Ubwihisho kugirango Ukoresha:" - -#: nscd/nscd.c:122 -msgid "Name Service Cache Daemon." -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:987 nss/makedb.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "wrong number of arguments" -msgstr "Umubare Bya ingingo" - -#: nscd/nscd.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" -msgstr "Gusoma Iboneza IDOSIYE iyi ni" - -#: nscd/nscd.c:174 -#, c-format -msgid "already running" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create a pipe to talk to the child" -msgstr "Kurema bushyinguro kugirango Ibisohoka Idosiye" - -#: nscd/nscd.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot fork" -msgstr "Gufungura" - -#: nscd/nscd.c:268 -msgid "cannot change current working directory to \"/\"" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:276 -#, fuzzy -msgid "Could not create log file" -msgstr "OYA Kurema LOG IDOSIYE" - -#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "write incomplete" -msgstr "Kwandika" - -#: nscd/nscd.c:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read invalidate ACK" -msgstr "Gusoma IDOSIYE Ibyatanzwe" - -#: nscd/nscd.c:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalidation failed" -msgstr "Byanze" - -#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Only root is allowed to use this option!" -msgstr "Imizi ni Kuri Gukoresha iyi Ihitamo" - -#: nscd/nscd.c:437 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a known database" -msgstr "%sni OYA a Isomero Ubwoko" - -#: nscd/nscd.c:452 -#, c-format -msgid "secure services not implemented anymore" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:485 -#, c-format -msgid "" -"Supported tables:\n" -"%s\n" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:635 -#, fuzzy, c-format -msgid "'wait' failed\n" -msgstr "Byanze" - -#: nscd/nscd.c:642 -#, c-format -msgid "child exited with status %d\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:647 -#, fuzzy, c-format -msgid "child terminated by signal %d\n" -msgstr "ku a" - -#: nscd/nscd_conf.c:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "database %s is not supported" -msgstr "Ihindurangero Kuri ni OYA" - -#: nscd/nscd_conf.c:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parse error: %s" -msgstr "Ikosa" - -#: nscd/nscd_conf.c:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Must specify user name for server-user option" -msgstr "Ukoresha: Izina: kugirango Seriveri Ukoresha: Ihitamo" - -#: nscd/nscd_conf.c:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Must specify user name for stat-user option" -msgstr "Ukoresha: Izina: kugirango Seriveri Ukoresha: Ihitamo" - -#: nscd/nscd_conf.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Must specify value for restart-interval option" -msgstr "Ukoresha: Izina: kugirango Seriveri Ukoresha: Ihitamo" - -#: nscd/nscd_conf.c:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown option: %s %s %s" -msgstr "Ihitamo ritazwi:" - -#: nscd/nscd_conf.c:286 -#, c-format -msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:306 -#, c-format -msgid "maximum file size for %s database too small" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write statistics: %s" -msgstr "Kwandika Sitatisitiki" - -#: nscd/nscd_stat.c:174 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:175 -msgid "no" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" -msgstr "Imizi ni Kuri Gukoresha iyi Ihitamo" - -#: nscd/nscd_stat.c:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "nscd not running!\n" -msgstr "OYA" - -#: nscd/nscd_stat.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read statistics data" -msgstr "Gusoma Sitatisitiki Ibyatanzwe" - -#: nscd/nscd_stat.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"nscd configuration:\n" -"\n" -"%15d server debug level\n" -msgstr "Iboneza Seriveri Kosora amakosa" - -#: nscd/nscd_stat.c:248 -#, c-format -msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:251 -#, c-format -msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:253 -#, c-format -msgid " %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:255 -#, c-format -msgid " %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:257 -#, c-format -msgid "" -"%15d current number of threads\n" -"%15d maximum number of threads\n" -"%15lu number of times clients had to wait\n" -"%15s paranoia mode enabled\n" -"%15lu restart internal\n" -"%15u reload count\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:292 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache is enabled\n" -"%15s cache is persistent\n" -"%15s cache is shared\n" -"%15zu suggested size\n" -"%15zu total data pool size\n" -"%15zu used data pool size\n" -"%15lu seconds time to live for positive entries\n" -"%15lu seconds time to live for negative entries\n" -"%15 cache hits on positive entries\n" -"%15 cache hits on negative entries\n" -"%15 cache misses on positive entries\n" -"%15 cache misses on negative entries\n" -"%15lu%% cache hit rate\n" -"%15zu current number of cached values\n" -"%15zu maximum number of cached values\n" -"%15zu maximum chain length searched\n" -"%15 number of delays on rdlock\n" -"%15 number of delays on wrlock\n" -"%15 memory allocations failed\n" -"%15s check /etc/%s for changes\n" -msgstr "%sUbwihisho Ubwihisho ni amasogonda Igihe Kuri kugirango amasogonda Igihe Kuri kugirango Ubwihisho ku Ubwihisho ku Ubwihisho ku Ubwihisho ku Ubwihisho kanda Kugenzura... kugirango" - -#: nscd/pwdcache.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "Byabonetse in Ubwihisho" - -#: nscd/pwdcache.c:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "Byabonetse in Ubwihisho" - -#: nscd/pwdcache.c:471 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" -msgstr "Bikurikije umubare UID" - -#: nscd/selinux.c:154 -#, c-format -msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:175 -msgid "Failed to set keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239 -msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:190 -msgid "Failed to initialize drop of capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:191 -#, fuzzy -msgid "cap_init failed" -msgstr "Byanze" - -#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229 -msgid "Failed to drop capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230 -#, fuzzy -msgid "cap_set_proc failed" -msgstr "Byanze" - -#: nscd/selinux.c:238 -msgid "Failed to unset keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:254 -msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:269 -msgid "Failed to start AVC thread" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:291 -#, fuzzy -msgid "Failed to create AVC lock" -msgstr "Kuri Kurema" - -#: nscd/selinux.c:331 -msgid "Failed to start AVC" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:333 -msgid "Access Vector Cache (AVC) started" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:368 -msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:375 -msgid "Error getting security class for nscd." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:380 -#, c-format -msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:390 -msgid "Error getting context of socket peer" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:395 -#, fuzzy -msgid "Error getting context of nscd" -msgstr "Ikosa ID" - -#: nscd/selinux.c:401 -#, fuzzy -msgid "Error getting sid from context" -msgstr "Bisanzwe Ibisohoka" - -#: nscd/selinux.c:439 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SELinux AVC Statistics:\n" -"\n" -"%15u entry lookups\n" -"%15u entry hits\n" -"%15u entry misses\n" -"%15u entry discards\n" -"%15u CAV lookups\n" -"%15u CAV hits\n" -"%15u CAV probes\n" -"%15u CAV misses\n" -msgstr "" - -#: nscd/servicescache.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" -msgstr "Byabonetse in Ubwihisho" - -#: nscd/servicescache.c:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" -msgstr "Byabonetse in Ubwihisho" - -#: nss/getent.c:55 -#, fuzzy -msgid "database [key ...]" -msgstr "Ububikoshingiro Urufunguzo" - -#: nss/getent.c:60 -msgid "CONFIG" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:60 -#, fuzzy -msgid "Service configuration to be used" -msgstr "Iboneza Kuri" - -#: nss/getent.c:61 -msgid "disable IDN encoding" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:66 -#, fuzzy -msgid "Get entries from administrative database." -msgstr "Kubona Ibyinjijwe Bivuye Ububikoshingiro" - -#: nss/getent.c:150 nss/getent.c:462 nss/getent.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enumeration not supported on %s\n" -msgstr "OYA ku" - -#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "OYA Kurema LOG IDOSIYE" - -#: nss/getent.c:901 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown database name" -msgstr "Ububikoshingiro" - -#: nss/getent.c:931 -#, fuzzy -msgid "Supported databases:\n" -msgstr "Ububikoshingiro" - -#: nss/getent.c:997 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown database: %s\n" -msgstr "Ububikoshingiro" - -#: nss/makedb.c:119 -msgid "Convert key to lower case" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:122 -msgid "Do not print messages while building database" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:124 -msgid "Print content of database file, one entry a line" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:125 -msgid "CHAR" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:126 -msgid "Generated line not part of iteration" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:131 -msgid "Create simple database from textual input." -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:134 -#, fuzzy -msgid "" -"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" -"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" -"-u INPUT-FILE" -msgstr "-o" - -#: nss/makedb.c:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open database file `%s'" -msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE" - -#: nss/makedb.c:272 -#, c-format -msgid "no entries to be processed" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create temporary file name" -msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE" - -#: nss/makedb.c:288 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create temporary file" -msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE" - -#: nss/makedb.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat newly created file" -msgstr "Umwanya IDOSIYE" - -#: nss/makedb.c:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot rename temporary file" -msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE" - -#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create search tree" -msgstr "Kurema" - -#: nss/makedb.c:556 -msgid "duplicate key" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:568 -#, fuzzy, c-format -msgid "problems while reading `%s'" -msgstr "Ikosa i Iyinjiza" - -#: nss/makedb.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to write new database file" -msgstr "Byanze Kuri Kurema Gishya Umwanya" - -#: nss/makedb.c:808 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat database file" -msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE" - -#: nss/makedb.c:813 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot map database file" -msgstr "Umwanya IDOSIYE" - -#: nss/makedb.c:816 -#, fuzzy, c-format -msgid "file not a database file" -msgstr "Idosiye ni OYA a Ubwihisho IDOSIYE" - -#: nss/makedb.c:867 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot set file creation context for `%s'" -msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE kugirango Icyiciro" - -#: posix/getconf.c:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" -msgstr "v" - -#: posix/getconf.c:420 -#, c-format -msgid " %s -a [pathname]\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:496 -#, c-format -msgid "" -"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" -" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" -"\n" -"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n" -"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n" -"environment SPEC.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown specification \"%s\"" -msgstr "Kitazwi" - -#: posix/getconf.c:624 -#, c-format -msgid "Couldn't execute %s" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685 -msgid "undefined" -msgstr "kidasobanuye" - -#: posix/getconf.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unrecognized variable `%s'" -msgstr "IMPINDURAGACIRO" - -#: posix/getopt.c:277 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s:Ihitamo ni" - -#: posix/getopt.c:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s:Ihitamo ni" - -#: posix/getopt.c:318 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s:Ihitamo" - -#: posix/getopt.c:344 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" - -#: posix/getopt.c:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s:Ihitamo" - -#: posix/getopt.c:620 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s:Sibyo Ihitamo" - -#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s:Ihitamo" - -#: posix/regcomp.c:138 -#, fuzzy -msgid "No match" -msgstr "BIHUYE" - -#: posix/regcomp.c:141 -#, fuzzy -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Ibisanzwe imvugo" - -#: posix/regcomp.c:144 -#, fuzzy -msgid "Invalid collation character" -msgstr "Inyuguti" - -#: posix/regcomp.c:147 -#, fuzzy -msgid "Invalid character class name" -msgstr "Inyuguti ishuri Izina:" - -#: posix/regcomp.c:150 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:153 -#, fuzzy -msgid "Invalid back reference" -msgstr "Inyuma Indango" - -#: posix/regcomp.c:156 -#, fuzzy -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "Cyangwa" - -#: posix/regcomp.c:159 -#, fuzzy -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "Cyangwa" - -#: posix/regcomp.c:162 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:165 -#, fuzzy -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Ibikubiyemo Bya" - -#: posix/regcomp.c:168 -#, fuzzy -msgid "Invalid range end" -msgstr "Urutonde Impera" - -#: posix/regcomp.c:171 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "" - -#: posix/regcomp.c:174 -#, fuzzy -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "Ibisanzwe imvugo" - -#: posix/regcomp.c:177 -#, fuzzy -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "Impera Bya Ibisanzwe imvugo" - -#: posix/regcomp.c:180 -#, fuzzy -msgid "Regular expression too big" -msgstr "imvugo" - -#: posix/regcomp.c:183 -#, fuzzy -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "Cyangwa" - -#: posix/regcomp.c:676 -#, fuzzy -msgid "No previous regular expression" -msgstr "Ibanjirije Ibisanzwe imvugo" - -#: posix/wordexp.c:1795 -#, fuzzy -msgid "parameter null or not set" -msgstr "NTAGIHARI Cyangwa OYA Gushyiraho" - -#: resolv/herror.c:63 -#, fuzzy -msgid "Resolver Error 0 (no error)" -msgstr "0 Oya Ikosa" - -#: resolv/herror.c:64 -#, fuzzy -msgid "Unknown host" -msgstr "Ubuturo" - -#: resolv/herror.c:65 -#, fuzzy -msgid "Host name lookup failure" -msgstr "Izina: GUSHAKISHA" - -#: resolv/herror.c:66 -#, fuzzy -msgid "Unknown server error" -msgstr "Seriveri Ikosa" - -#: resolv/herror.c:67 -#, fuzzy -msgid "No address associated with name" -msgstr "Aderesi Na: Izina:" - -#: resolv/herror.c:102 -#, fuzzy -msgid "Resolver internal error" -msgstr "By'imbere Ikosa" - -#: resolv/herror.c:105 -#, fuzzy -msgid "Unknown resolver error" -msgstr "Ikosa" - -#: resolv/res_hconf.c:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" -msgstr "%s:Umurongo Birenzeho IGIHEMBWE" - -#: resolv/res_hconf.c:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" -msgstr "%s:Umurongo Urutonde OYA ku Urwego" - -#: resolv/res_hconf.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" -msgstr "%s:Umurongo Ikitezwe: Cyangwa Byabonetse" - -#: resolv/res_hconf.c:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" -msgstr "%s:Umurongo Komandi:" - -#: resolv/res_hconf.c:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" -msgstr "%s:Umurongo" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:2 -msgid "Illegal opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:3 -msgid "Illegal operand" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:4 -msgid "Illegal addressing mode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:5 -#, fuzzy -msgid "Illegal trap" -msgstr "Gushyiraho Umubare" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:6 -msgid "Privileged opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:7 -msgid "Privileged register" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:8 -#, fuzzy -msgid "Coprocessor error" -msgstr "Ikosa" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:9 -#, fuzzy -msgid "Internal stack error" -msgstr "Ikosa" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:12 -msgid "Integer divide by zero" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:13 -#, fuzzy -msgid "Integer overflow" -msgstr "Igihe Byarenze urugero" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:14 -#, fuzzy -msgid "Floating-point divide by zero" -msgstr "Akadomo Irengayobora(-)" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:15 -#, fuzzy -msgid "Floating-point overflow" -msgstr "Akadomo Irengayobora(-)" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:16 -#, fuzzy -msgid "Floating-point underflow" -msgstr "Akadomo Irengayobora(-)" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:17 -#, fuzzy -msgid "Floating-poing inexact result" -msgstr "Akadomo Irengayobora(-)" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:18 -#, fuzzy -msgid "Invalid floating-point operation" -msgstr "Igikoresho kugirango" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:19 -#, fuzzy -msgid "Subscript out of range" -msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:22 -msgid "Address not mapped to object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:23 -msgid "Invalid permissions for mapped object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:26 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid argument" -msgid "Invalid address alignment" -msgstr "Inkoresha siyo" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:27 -msgid "Nonexisting physical address" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:28 -msgid "Object-specific hardware error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:31 -#, fuzzy -msgid "Process breakpoint" -msgstr "Aho bahagarara" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:32 -msgid "Process trace trap" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:35 -msgid "Child has exited" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:36 -msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:38 -msgid "Traced child has trapped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:39 -msgid "Child has stopped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:40 -msgid "Stopped child has continued" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:43 -#, fuzzy -msgid "Data input available" -msgstr "Ibyatanzwe Bihari" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:44 -#, fuzzy -msgid "Output buffers available" -msgstr "Umwanya Bihari" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:45 -#, fuzzy -msgid "Input message available" -msgstr "Umwanya Bihari" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561 -#, fuzzy -msgid "I/O error" -msgstr "Ikosa" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:47 -#, fuzzy -msgid "High priority input available" -msgstr "Porogaramu OYA Bihari" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:48 -msgid "Device disconnected" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:140 -msgid "Signal sent by kill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:143 -msgid "Signal sent by sigqueue()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:146 -msgid "Signal generated by the expiration of a timer" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:149 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:153 -msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:158 -msgid "Signal sent by tkill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:163 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:169 -msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:175 -msgid "Signal sent by the kernel" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown signal %d\n" -msgstr "Ububikoshingiro" - -#: stdio-common/psignal.c:43 -#, c-format -msgid "%s%sUnknown signal %d\n" -msgstr "" - -#: stdio-common/psignal.c:44 -#, fuzzy -msgid "Unknown signal" -msgstr "Ubuturo" - -# # @name OTHER -# # @loc none -#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 -#, fuzzy -msgid "Unknown error " -msgstr "Ikosa itazwi" - -#: string/strerror.c:41 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ikosa itazwi" - -#: string/strsignal.c:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "Real-time signal %d" -msgstr "Igihe" - -#: string/strsignal.c:64 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d" -msgstr "" - -#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:140 -#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233 -#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229 -#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102 -#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79 -#, fuzzy -#| msgid "out of memory" -msgid "out of memory\n" -msgstr "Ububiko bwarenzwe" - -#: sunrpc/auth_unix.c:350 -#, fuzzy -msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" -msgstr "C" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" -msgstr ";Byo hasi Verisiyo kirekire Verisiyo" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:99 -#, c-format -msgid "%s: %s; why = %s\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n" -msgstr "(Kitazwi Ikosa" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:150 -msgid "RPC: Success" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:153 -#, fuzzy -msgid "RPC: Can't encode arguments" -msgstr "ingingo" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:157 -#, fuzzy -msgid "RPC: Can't decode result" -msgstr "Igisubizo" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:161 -#, fuzzy -msgid "RPC: Unable to send" -msgstr "Kuri Kohereza" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:165 -#, fuzzy -msgid "RPC: Unable to receive" -msgstr "Kuri Akira" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:169 -#, fuzzy -msgid "RPC: Timed out" -msgstr "Inyuma" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:173 -#, fuzzy -msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" -msgstr "Uburyo Bya" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:177 -#, fuzzy -msgid "RPC: Authentication error" -msgstr "Ikosa" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:181 -msgid "RPC: Program unavailable" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:185 -#, fuzzy -msgid "RPC: Program/version mismatch" -msgstr "Verisiyo" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:189 -msgid "RPC: Procedure unavailable" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:193 -#, fuzzy -msgid "RPC: Server can't decode arguments" -msgstr "ingingo" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:197 -#, fuzzy -msgid "RPC: Remote system error" -msgstr "Sisitemu Ikosa" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:201 -#, fuzzy -msgid "RPC: Unknown host" -msgstr "Ubuturo" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:205 -#, fuzzy -msgid "RPC: Unknown protocol" -msgstr "Porotokole" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:209 -msgid "RPC: Port mapper failure" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:213 -#, fuzzy -msgid "RPC: Program not registered" -msgstr "OYA" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:217 -#, fuzzy -msgid "RPC: Failed (unspecified error)" -msgstr "Ikosa" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:258 -#, fuzzy -msgid "RPC: (unknown error code)" -msgstr "Kitazwi Ikosa ITEGEKONGENGA" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:330 -msgid "Authentication OK" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:333 -#, fuzzy -msgid "Invalid client credential" -msgstr "Umukiriya" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:337 -#, fuzzy -msgid "Server rejected credential" -msgstr "Byanzwe" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:341 -#, fuzzy -msgid "Invalid client verifier" -msgstr "Umukiriya" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:345 -#, fuzzy -msgid "Server rejected verifier" -msgstr "Byanzwe" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:349 -msgid "Client credential too weak" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:353 -#, fuzzy -msgid "Invalid server verifier" -msgstr "Seriveri" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:357 -#, fuzzy -msgid "Failed (unspecified error)" -msgstr "Ikosa" - -#: sunrpc/clnt_raw.c:112 -#, fuzzy -msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" -msgstr "C Umutwempangano Ikosa" - -#: sunrpc/pm_getmaps.c:78 -msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_clnt.c:128 -#, fuzzy -msgid "Cannot register service" -msgstr "Kwiyandikisha Serivisi" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:244 -#, fuzzy -msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" -msgstr "Kurema kugirango" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:251 -#, fuzzy -msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" -msgstr "Gushyiraho Ihitamo" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:303 -#, fuzzy -msgid "Cannot send broadcast packet" -msgstr "Kohereza" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:328 -msgid "Broadcast poll problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:341 -#, fuzzy -msgid "Cannot receive reply to broadcast" -msgstr "Akira Subiza Kuri" - -#: sunrpc/rpc_main.c:281 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: output would overwrite %s\n" -msgstr "%s:Ibisohoka Guhindura" - -#: sunrpc/rpc_main.c:288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unable to open %s: %m\n" -msgstr "%s:Kuri Gufungura" - -#: sunrpc/rpc_main.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: while writing output %s: %m" -msgstr "%s:Ibisohoka" - -#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" -msgstr "Gushaka C" - -#: sunrpc/rpc_main.c:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" -msgstr "%s:C Byanze Na:" - -#: sunrpc/rpc_main.c:414 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" -msgstr "%s:C Byanze Na: Gusohoka ITEGEKONGENGA" - -#: sunrpc/rpc_main.c:454 -#, c-format -msgid "illegal nettype: `%s'\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1089 -#, c-format -msgid "rpcgen: too many defines\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1101 -#, c-format -msgid "rpcgen: arglist coding error\n" -msgstr "" - -#. TRANS: the file will not be removed; this is an -#. TRANS: informative message. -#: sunrpc/rpc_main.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" -msgstr "IDOSIYE Na Gicurasi" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot specify more than one input file!\n" -msgstr "Birenzeho Iyinjiza IDOSIYE" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1349 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" -msgstr "Gukoresha Ibendera Na: Ibendera" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1358 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" -msgstr "Gukoresha Ibendera" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" -msgstr "Gukoresha imbonerahamwe# Amabendera Na:" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1384 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" -msgstr "\"ni Bya ngombwa kugirango Inyandikorugero Amabendera" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1389 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" -msgstr "Birenzeho IDOSIYE Ibendera" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1398 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s infile\n" -msgstr "Ikoresha:" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1399 -#, fuzzy, c-format -msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" -msgstr "%s[-Agaciro i Ingano amasogonda Inzira" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "%s[-C h L M T o" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1403 -#, fuzzy, c-format -msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "%s[-S o" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1404 -#, fuzzy, c-format -msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "%s[-N o" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1412 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1413 -#, c-format -msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1414 -#, c-format -msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1415 -#, c-format -msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1416 -#, c-format -msgid "-C\t\tANSI C mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1417 -#, c-format -msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1418 -#, c-format -msgid "-h\t\tgenerate header file\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1419 -#, c-format -msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1420 -#, c-format -msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1421 -#, c-format -msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1422 -#, c-format -msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1423 -#, c-format -msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1424 -#, c-format -msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1425 -#, c-format -msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1426 -#, c-format -msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1427 -#, c-format -msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1428 -#, fuzzy, c-format -msgid "-o outfile\tname of the output file\n" -msgstr "Ibisohoka IDOSIYE" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1429 -#, c-format -msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1430 -#, c-format -msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1431 -#, c-format -msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1432 -#, c-format -msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1433 -#, c-format -msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1434 -#, c-format -msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1435 -#, fuzzy, c-format -msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" -msgstr "Gushaka C" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 -#, c-format -msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 -#, fuzzy, c-format -msgid "--help\t\tgive this help list\n" -msgstr "iyi Ifashayobora Urutonde" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 -#, fuzzy, c-format -msgid "--version\tprint program version\n" -msgstr "Porogaramu Verisiyo" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1440 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:112 -#, fuzzy -msgid "constant or identifier expected" -msgstr "Cyangwa Ikiranga Ikitezwe:" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:308 -#, fuzzy -msgid "illegal character in file: " -msgstr "Inyuguti in IDOSIYE" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 -#, fuzzy -msgid "unterminated string constant" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:379 -#, fuzzy -msgid "empty char string" -msgstr "ubusa INYUGUTI Ikurikiranyanyuguti" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 -#, fuzzy -msgid "preprocessor error" -msgstr "Ikosa" - -#: sunrpc/svc_run.c:72 -#, fuzzy -msgid "svc_run: - out of memory" -msgstr "Inyuma Bya" - -#: sunrpc/svc_run.c:92 -#, fuzzy -msgid "svc_run: - poll failed" -msgstr "Byanze" - -#: sunrpc/svc_simple.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't reassign procedure number %ld\n" -msgstr "Umubare" - -#: sunrpc/svc_simple.c:82 -#, fuzzy -msgid "couldn't create an rpc server\n" -msgstr "Kurema" - -#: sunrpc/svc_simple.c:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" -msgstr "Kwiyandikisha" - -#: sunrpc/svc_simple.c:98 -#, fuzzy -msgid "registerrpc: out of memory\n" -msgstr "Inyuma Bya" - -#: sunrpc/svc_simple.c:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "trouble replying to prog %d\n" -msgstr "Kuri" - -#: sunrpc/svc_simple.c:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "never registered prog %d\n" -msgstr "Nta narimwe" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:165 -#, fuzzy -msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" -msgstr "C" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:180 -#, fuzzy -msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "C Cyangwa" - -#: sunrpc/svc_udp.c:136 -msgid "svcudp_create: socket creation problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:150 -msgid "svcudp_create - cannot getsockname" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:182 -#, fuzzy -msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" -msgstr "ni Gitoya kugirango" - -#: sunrpc/svc_udp.c:481 -#, fuzzy -msgid "enablecache: cache already enabled" -msgstr "Ubwihisho Bikora" - -#: sunrpc/svc_udp.c:487 -#, fuzzy -msgid "enablecache: could not allocate cache" -msgstr "OYA Ubwihisho" - -#: sunrpc/svc_udp.c:496 -#, fuzzy -msgid "enablecache: could not allocate cache data" -msgstr "OYA Ubwihisho Ibyatanzwe" - -#: sunrpc/svc_udp.c:504 -#, fuzzy -msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" -msgstr "OYA Ubwihisho" - -#: sunrpc/svc_udp.c:540 -#, fuzzy -msgid "cache_set: victim not found" -msgstr "OYA Byabonetse" - -#: sunrpc/svc_udp.c:551 -#, fuzzy -msgid "cache_set: victim alloc failed" -msgstr "Byanze" - -#: sunrpc/svc_udp.c:558 -#, fuzzy -msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" -msgstr "OYA Gishya" - -#: sunrpc/svc_unix.c:163 -#, fuzzy -msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" -msgstr "C" - -#: sunrpc/svc_unix.c:179 -#, fuzzy -msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "C Cyangwa" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:29 -msgid "Hangup" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:30 -msgid "Interrupt" -msgstr "Hagarikira aho" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:31 -msgid "Quit" -msgstr "Kuvamo" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:32 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:33 -#, fuzzy -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "Aho bahagarara" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:34 -msgid "Aborted" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:35 -#, fuzzy -msgid "Floating point exception" -msgstr "Akadomo Irengayobora(-)" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:36 -msgid "Killed" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:37 -#, fuzzy -msgid "Bus error" -msgstr "Ikosa" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:38 -#, fuzzy -msgid "Bad system call" -msgstr "Sisitemu" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:39 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "" - -#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe. -#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a -#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled -#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} -#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. -#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360 -msgid "Broken pipe" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:41 -msgid "Alarm clock" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:42 -msgid "Terminated" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:43 -#, fuzzy -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "Ibisabwa" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:44 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:45 -msgid "Stopped" -msgstr "Kyahagariswe" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:46 -msgid "Continued" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:47 -msgid "Child exited" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:48 -#, fuzzy -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Iyinjiza" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:49 -#, fuzzy -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Ibisohoka" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:50 -msgid "I/O possible" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:51 -#, fuzzy -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "Igihe" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:52 -#, fuzzy -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Idosiye Ingano" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:53 -#, fuzzy -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "Byarengeje igihe" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:54 -#, fuzzy -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "Byarengeje igihe" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:55 -#, fuzzy -msgid "User defined signal 1" -msgstr "1." - -#: sysdeps/generic/siglist.h:56 -#, fuzzy -msgid "User defined signal 2" -msgstr "2." - -#: sysdeps/generic/siglist.h:57 -#, fuzzy -msgid "Window changed" -msgstr "Byahinduwe" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:61 -msgid "EMT trap" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:64 -msgid "Stack fault" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:67 -msgid "Power failure" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:70 -#, fuzzy -msgid "Information request" -msgstr "Kubaza..." - -#: sysdeps/generic/siglist.h:73 -msgid "Resource lost" -msgstr "" - -#. TRANS Only the owner of the file (or other resource) -#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:26 -#, fuzzy -msgid "Operation not permitted" -msgstr "OYA" - -#. TRANS No process matches the specified process ID. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:46 -msgid "No such process" -msgstr "" - -#. TRANS An asynchronous signal occurred and prevented -#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call -#. TRANS again. -#. TRANS -#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, -#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted -#. TRANS Primitives}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:61 -#, fuzzy -msgid "Interrupted system call" -msgstr "Sisitemu" - -#. TRANS Usually used for physical read or write errors. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:70 -#, fuzzy -msgid "Input/output error" -msgstr "Ibisohoka Ikosa" - -#. TRANS The system tried to use the device -#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. -#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that -#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the -#. TRANS computer. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:83 -#, fuzzy -msgid "No such device or address" -msgstr "APAREYE Cyangwa Aderesi" - -#. TRANS Used when the arguments passed to a new program -#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a -#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on -#. TRANS @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:95 -#, fuzzy -msgid "Argument list too long" -msgstr "Urutonde" - -#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the -#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:105 -#, fuzzy -msgid "Exec format error" -msgstr "Imiterere Ikosa" - -#. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been -#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice -#. TRANS versa). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:116 -#, fuzzy -msgid "Bad file descriptor" -msgstr "IDOSIYE" - -#. TRANS This error happens on operations that are -#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes -#. TRANS to manipulate. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:127 -msgid "No child processes" -msgstr "" - -#. TRANS Allocating a system resource would have resulted in a -#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice -#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system -#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:139 -msgid "Resource deadlock avoided" -msgstr "" - -#. TRANS The system cannot allocate more virtual memory -#. TRANS because its capacity is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:149 -#, fuzzy -msgid "Cannot allocate memory" -msgstr "Ububiko" - -#. TRANS An invalid pointer was detected. -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:168 -#, fuzzy -msgid "Bad address" -msgstr "Aderesi" - -#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that -#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file -#. TRANS system in Unix gives this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:179 -#, fuzzy -msgid "Block device required" -msgstr "APAREYE Bya ngombwa" - -#. TRANS A system resource that can't be shared is already in use. -#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently -#. TRANS mounted filesystem, you get this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:190 -#, fuzzy -msgid "Device or resource busy" -msgstr "Cyangwa Irahuze" - -#. TRANS An existing file was specified in a context where it only -#. TRANS makes sense to specify a new file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:200 -#, fuzzy -msgid "File exists" -msgstr "Idosiye" - -#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. -#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but -#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:211 -#, fuzzy -msgid "Invalid cross-device link" -msgstr "Kwambukiranya APAREYE Ihuza" - -#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a -#. TRANS particular sort of device. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:221 -#, fuzzy -msgid "No such device" -msgstr "APAREYE" - -#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:230 -#, fuzzy -msgid "Not a directory" -msgstr "a bushyinguro" - -#. TRANS You cannot open a directory for writing, -#. TRANS or create or remove hard links to it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:240 -#, fuzzy -msgid "Is a directory" -msgstr "a bushyinguro" - -#. TRANS This is used to indicate various kinds of problems -#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:250 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Inkoresha siyo" - -#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. -#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. -#. TRANS -#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource -#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might -#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; -#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:265 -#, fuzzy -msgid "Too many open files" -msgstr "Gufungura Idosiye" - -#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note -#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see -#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:276 -#, fuzzy -msgid "Too many open files in system" -msgstr "Gufungura Idosiye in Sisitemu" - -#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal -#. TRANS modes on an ordinary file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:286 -#, fuzzy -msgid "Inappropriate ioctl for device" -msgstr "kugirango APAREYE" - -#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or -#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a -#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and -#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This -#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:299 -#, fuzzy -msgid "Text file busy" -msgstr "IDOSIYE Irahuze" - -#. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:308 -#, fuzzy -msgid "File too large" -msgstr "Idosiye Binini" - -#. TRANS Write operation on a file failed because the -#. TRANS disk is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:318 -#, fuzzy -msgid "No space left on device" -msgstr "Umwanya Ibumoso: ku APAREYE" - -#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:327 -msgid "Illegal seek" -msgstr "" - -#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:336 -#, fuzzy -msgid "Read-only file system" -msgstr "IDOSIYE Sisitemu" - -#. TRANS The link count of a single file would become too large. -#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has -#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:347 -#, fuzzy -msgid "Too many links" -msgstr "amahuza" - -#. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does -#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:370 -#, fuzzy -msgid "Numerical argument out of domain" -msgstr "Inyuma Bya Urwego" - -#. TRANS Used by mathematical functions when the result value is -#. TRANS not representable because of overflow or underflow. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:380 -#, fuzzy -msgid "Numerical result out of range" -msgstr "Igisubizo Inyuma Bya Urutonde" - -#. TRANS The call might work if you try again -#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; -#. TRANS they are always the same in @theglibc{}. -#. TRANS -#. TRANS This error can happen in a few different situations: -#. TRANS -#. TRANS @itemize @bullet -#. TRANS @item -#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has -#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block -#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or -#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out -#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. -#. TRANS -#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition -#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code -#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should -#. TRANS check for both codes and treat them the same. -#. TRANS -#. TRANS @item -#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} -#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to -#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. -#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it -#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. -#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, -#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user -#. TRANS and return to its command loop. -#. TRANS @end itemize -#: sysdeps/gnu/errlist.c:417 -msgid "Resource temporarily unavailable" -msgstr "" - -#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above). -#. TRANS The values are always the same, on every operating system. -#. TRANS -#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a -#. TRANS separate error code. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:430 -#, fuzzy -msgid "Operation would block" -msgstr "Funga" - -#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object -#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always -#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return -#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that -#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate -#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can -#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation -#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:446 -#, fuzzy -msgid "Operation now in progress" -msgstr "NONEAHA in Aho bigeze" - -#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking -#. TRANS mode selected. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:456 -#, fuzzy -msgid "Operation already in progress" -msgstr "in Aho bigeze" - -#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:465 -#, fuzzy -msgid "Socket operation on non-socket" -msgstr "ku" - -#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported -#. TRANS maximum size. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:475 -msgid "Message too long" -msgstr "" - -#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:484 -#, fuzzy -msgid "Protocol wrong type for socket" -msgstr "Ubwoko kugirango" - -#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the -#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:494 -#, fuzzy -msgid "Protocol not available" -msgstr "OYA Bihari" - -#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol -#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). -#. TRANS @xref{Creating a Socket}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:505 -#, fuzzy -msgid "Protocol not supported" -msgstr "OYA" - -#. TRANS The socket type is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:514 -#, fuzzy -msgid "Socket type not supported" -msgstr "Ubwoko OYA" - -#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions -#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be -#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this -#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the -#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows -#. TRANS nothing to do for that call. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:528 -#, fuzzy -msgid "Operation not supported" -msgstr "OYA" - -#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:537 -#, fuzzy -msgid "Protocol family not supported" -msgstr "OYA" - -#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is -#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:547 -#, fuzzy -msgid "Address family not supported by protocol" -msgstr "OYA ku Porotokole" - -#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:556 -#, fuzzy -msgid "Address already in use" -msgstr "in Gukoresha" - -#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried -#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. -#. TRANS @xref{Socket Addresses}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:567 -#, fuzzy -msgid "Cannot assign requested address" -msgstr "Kugenera... Aderesi" - -#. TRANS A socket operation failed because the network was down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:576 -#, fuzzy -msgid "Network is down" -msgstr "ni Hasi" - -#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host -#. TRANS was unreachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:586 -#, fuzzy -msgid "Network is unreachable" -msgstr "ni" - -#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:595 -#, fuzzy -msgid "Network dropped connection on reset" -msgstr "Ukwihuza ku Kugarura" - -#. TRANS A network connection was aborted locally. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:604 -#, fuzzy -msgid "Software caused connection abort" -msgstr "Ukwihuza Kureka" - -#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the -#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable -#. TRANS protocol violation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:615 -#, fuzzy -msgid "Connection reset by peer" -msgstr "Kugarura ku" - -#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this -#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the -#. TRANS other from network operations. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:626 -#, fuzzy -msgid "No buffer space available" -msgstr "Umwanya Bihari" - -#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. -#. TRANS @xref{Connecting}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:636 -#, fuzzy -msgid "Transport endpoint is already connected" -msgstr "ni" - -#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you -#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a -#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram -#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:648 -#, fuzzy -msgid "Transport endpoint is not connected" -msgstr "ni OYA" - -#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this -#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, -#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:659 -#, fuzzy -msgid "Destination address required" -msgstr "Aderesi Bya ngombwa" - -#. TRANS The socket has already been shut down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:668 -#, fuzzy -msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" -msgstr "Kohereza Nyuma Zimya" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:676 -#, fuzzy -msgid "Too many references: cannot splice" -msgstr "Indango" - -#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during -#. TRANS the timeout period. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:686 -#, fuzzy -msgid "Connection timed out" -msgstr "Inyuma" - -#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because -#. TRANS it is not running the requested service). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 -msgid "Connection refused" -msgstr "" - -#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. -#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:706 -#, fuzzy -msgid "Too many levels of symbolic links" -msgstr "Intera Bya amahuza" - -#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for -#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or -#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 -#, fuzzy -msgid "File name too long" -msgstr "Idosiye Izina:" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 -#, fuzzy -msgid "Host is down" -msgstr "ni Hasi" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:735 -#, fuzzy -msgid "No route to host" -msgstr "Kuri Ubuturo" - -#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, -#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 -#, fuzzy -msgid "Directory not empty" -msgstr "OYA ubusa" - -#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by -#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on -#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:756 -msgid "Too many processes" -msgstr "" - -#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. -#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:766 -msgid "Too many users" -msgstr "" - -#. TRANS The user's disk quota was exceeded. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 -#, fuzzy -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Igice" - -#. TRANS This indicates an internal confusion in the -#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host -#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing -#. TRANS and remounting the file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:788 -#, fuzzy -msgid "Stale file handle" -msgstr "IDOSIYE" - -#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that -#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. -#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work -#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) -#: sysdeps/gnu/errlist.c:800 -#, fuzzy -msgid "Object is remote" -msgstr "ni" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:808 -#, fuzzy -msgid "RPC struct is bad" -msgstr "ni" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:816 -#, fuzzy -msgid "RPC version wrong" -msgstr "Verisiyo" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:824 -#, fuzzy -msgid "RPC program not available" -msgstr "Porogaramu OYA Bihari" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:832 -#, fuzzy -msgid "RPC program version wrong" -msgstr "Porogaramu Verisiyo" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:840 -#, fuzzy -msgid "RPC bad procedure for program" -msgstr "kugirango Porogaramu" - -#. TRANS This is used by the file locking facilities; see -#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but -#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another -#. TRANS operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:852 -#, fuzzy -msgid "No locks available" -msgstr "Bihari" - -#. TRANS The file was the wrong type for the -#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. -#. TRANS -#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the -#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:865 -#, fuzzy -msgid "Inappropriate file type or format" -msgstr "IDOSIYE Ubwoko Cyangwa Imiterere" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:873 -#, fuzzy -msgid "Authentication error" -msgstr "Ikosa" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:881 -msgid "Need authenticator" -msgstr "" - -#. TRANS This indicates that the function called is -#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the -#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this -#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you -#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:894 -#, fuzzy -msgid "Function not implemented" -msgstr "OYA" - -#. TRANS A function returns this error when certain parameter -#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. -#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command -#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some -#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it -#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file -#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; -#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter -#. TRANS values. -#. TRANS -#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, -#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:914 -msgid "Not supported" -msgstr "" - -#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid -#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:924 -#, fuzzy -msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" -msgstr "Cyangwa Cyangwa Inyuguti" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return -#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the -#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this -#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate -#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, -#. TRANS for information on process groups and these signals. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:938 -#, fuzzy -msgid "Inappropriate operation for background process" -msgstr "kugirango Mbuganyuma" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is -#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting -#. TRANS up, before it has connected to the file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:949 -msgid "Translator died" -msgstr "" - -#. TRANS The experienced user will know what is wrong. -#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. -#. TRANS @c Don't change it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:960 -msgid "?" -msgstr "?" - -#. TRANS You did @strong{what}? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:969 -#, fuzzy -msgid "You really blew it this time" -msgstr "iyi Igihe" - -#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. -#. TRANS @c Okay. Since you are dying to know, I'll tell you. -#. TRANS @c This is a joke, obviously. There is a children's song which begins, -#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o." Every time I see the (real) -#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song. Probably most of my -#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too. One of them must have stayed -#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc. -#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh. -#. TRANS @c --jtobey@channel1.com -#. TRANS @c -#. TRANS @c "bought the farm" means "died". -jtobey -#. TRANS @c -#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into -#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:991 -#, fuzzy -msgid "Computer bought the farm" -msgstr "i" - -#. TRANS This error code has no purpose. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000 -#, fuzzy -msgid "Gratuitous error" -msgstr "Ikosa" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008 -#, fuzzy -msgid "Bad message" -msgstr "Ubutumwa" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016 -#, fuzzy -msgid "Identifier removed" -msgstr "Cyavanyweho" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024 -msgid "Multihop attempted" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032 -#, fuzzy -msgid "No data available" -msgstr "Ibyatanzwe Bihari" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040 -msgid "Link has been severed" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048 -#, fuzzy -msgid "No message of desired type" -msgstr "Ubutumwa Bya Ubwoko" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056 -#, fuzzy -msgid "Out of streams resources" -msgstr "Bya" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064 -#, fuzzy -msgid "Device not a stream" -msgstr "OYA a" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072 -#, fuzzy -msgid "Value too large for defined data type" -msgstr "Binini kugirango Ibyatanzwe Ubwoko" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080 -msgid "Protocol error" -msgstr "Ikosa rya Protocol" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088 -#, fuzzy -msgid "Timer expired" -msgstr "Byarengeje igihe" - -#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it -#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, -#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this -#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100 -msgid "Operation canceled" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108 -msgid "Owner died" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116 -msgid "State not recoverable" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124 -#, fuzzy -msgid "Interrupted system call should be restarted" -msgstr "Sisitemu" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132 -#, fuzzy -msgid "Channel number out of range" -msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140 -#, fuzzy -msgid "Level 2 not synchronized" -msgstr "2. OYA" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148 -#, fuzzy -msgid "Level 3 halted" -msgstr "3." - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156 -#, fuzzy -msgid "Level 3 reset" -msgstr "3. Kugarura" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164 -#, fuzzy -msgid "Link number out of range" -msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172 -#, fuzzy -msgid "Protocol driver not attached" -msgstr "Musomyi: OYA" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180 -#, fuzzy -msgid "No CSI structure available" -msgstr "Imiterere Bihari" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188 -#, fuzzy -msgid "Level 2 halted" -msgstr "2." - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196 -msgid "Invalid exchange" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204 -#, fuzzy -msgid "Invalid request descriptor" -msgstr "Kubaza..." - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212 -msgid "Exchange full" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220 -msgid "No anode" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228 -#, fuzzy -msgid "Invalid request code" -msgstr "Kubaza... ITEGEKONGENGA" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236 -msgid "Invalid slot" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244 -#, fuzzy -msgid "File locking deadlock error" -msgstr "Idosiye Ikosa" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1252 -#, fuzzy -msgid "Bad font file format" -msgstr "Intego- nyuguti IDOSIYE Imiterere" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260 -#, fuzzy -msgid "Machine is not on the network" -msgstr "ni OYA ku i urusobe" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268 -#, fuzzy -msgid "Package not installed" -msgstr "OYA" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276 -#, fuzzy -msgid "Advertise error" -msgstr "Ikosa" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284 -#, fuzzy -msgid "Srmount error" -msgstr "Ikosa" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292 -#, fuzzy -msgid "Communication error on send" -msgstr "Ikosa ku Kohereza" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300 -#, fuzzy -msgid "RFS specific error" -msgstr "Ikosa" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308 -#, fuzzy -msgid "Name not unique on network" -msgstr "OYA Cyo nyine ku urusobe" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316 -#, fuzzy -msgid "File descriptor in bad state" -msgstr "Idosiye in Leta" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324 -#, fuzzy -msgid "Remote address changed" -msgstr "Aderesi Byahinduwe" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332 -#, fuzzy -msgid "Can not access a needed shared library" -msgstr "OYA a Isomero" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340 -#, fuzzy -msgid "Accessing a corrupted shared library" -msgstr "a Isomero" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348 -#, fuzzy -msgid ".lib section in a.out corrupted" -msgstr "" -".Project- Id- Version: basctl\n" -"POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" -"PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" -"Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" -"Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" -"Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" -"X- Generator: KBabel 1. 0\n" -"." - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356 -#, fuzzy -msgid "Attempting to link in too many shared libraries" -msgstr "Kuri Ihuza in Amasomero" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364 -#, fuzzy -msgid "Cannot exec a shared library directly" -msgstr "a Isomero" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372 -#, fuzzy -msgid "Streams pipe error" -msgstr "Ikosa" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380 -msgid "Structure needs cleaning" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388 -#, fuzzy -msgid "Not a XENIX named type file" -msgstr "a Ubwoko IDOSIYE" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396 -#, fuzzy -msgid "No XENIX semaphores available" -msgstr "Bihari" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404 -#, fuzzy -msgid "Is a named type file" -msgstr "a Ubwoko IDOSIYE" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1412 -#, fuzzy -msgid "Remote I/O error" -msgstr "Ikosa" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420 -#, fuzzy -msgid "No medium found" -msgstr "biringaniye Byabonetse" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428 -#, fuzzy -msgid "Wrong medium type" -msgstr "biringaniye Ubwoko" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436 -#, fuzzy -msgid "Required key not available" -msgstr "Porogaramu OYA Bihari" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444 -#, fuzzy -msgid "Key has expired" -msgstr "Byarengeje igihe" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452 -msgid "Key has been revoked" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460 -msgid "Key was rejected by service" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468 -#, fuzzy -msgid "Operation not possible due to RF-kill" -msgstr "OYA" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476 -msgid "Memory page has hardware error" -msgstr "" - -#: sysdeps/mach/_strerror.c:56 -#, fuzzy -msgid "Error in unknown error system: " -msgstr "in Kitazwi Ikosa Sisitemu" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 -#, fuzzy -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "kugirango Izina ry'inturo: OYA" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 -#, fuzzy -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "in Izina: Imikemurire" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 -#, fuzzy -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Agaciro kugirango" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 -#, fuzzy -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "in Izina: Imikemurire" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 -#, fuzzy -msgid "ai_family not supported" -msgstr "OYA" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 -#, fuzzy -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Aderesi Na: Izina ry'inturo:" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 -#, fuzzy -msgid "Name or service not known" -msgstr "Cyangwa Serivisi OYA" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 -#, fuzzy -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "OYA kugirango" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 -#, fuzzy -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "OYA" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 -#, fuzzy -msgid "System error" -msgstr "Ikosa" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 -#, fuzzy -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Kubaza... in Aho bigeze" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 -#, fuzzy -msgid "Request not canceled" -msgstr "OYA" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 -#, fuzzy -msgid "All requests done" -msgstr "Byakozwe" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 -#, fuzzy -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "ku a" - -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is for unknown machine %d.\n" -msgstr "%sni kugirango Kitazwi" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" -msgstr "OYA Kuri Birenzeho 8" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60 -#, c-format -msgid "" -"Usage: lddlibc4 FILE\n" -"\n" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open `%s'" -msgstr "Gufungura" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read header from `%s'" -msgstr "Gusoma Umutwempangano Bivuye" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 -msgid "mprotect legacy bitmap failed" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 -#, fuzzy -msgid "legacy bitmap isn't available" -msgstr "Porogaramu ni OYA" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 -#, fuzzy -msgid "failed to mark legacy code region" -msgstr "Byanze Kuri Gutangira Ihindurangero Inonosora" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 -msgid "shadow stack isn't enabled" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 -msgid "can't disable CET" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:332 -msgid "has fewer than 3 characters" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:334 -msgid "has more than 6 characters" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:336 -msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:341 -#, c-format -msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:387 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -" -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -" -v List transitions verbosely\n" -" -V List transitions a bit less verbosely\n" -" --help Output this help\n" -" --version Output version info\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:473 -#, c-format -msgid "%s: wild -c argument %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:506 -#, c-format -msgid "%s: wild -t argument %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:429 -#, c-format -msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:437 -#, fuzzy -msgid "size overflow" -msgstr "Igihe Byarenze urugero" - -#: timezone/zic.c:447 -#, fuzzy -msgid "alignment overflow" -msgstr "Igihe Byarenze urugero" - -#: timezone/zic.c:495 -#, fuzzy -msgid "integer overflow" -msgstr "Igihe Byarenze urugero" - -#: timezone/zic.c:529 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\", line %: " -msgstr "\"%s\",Umurongo" - -#: timezone/zic.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid " (rule from \"%s\", line %)" -msgstr "(Bivuye Umurongo" - -#: timezone/zic.c:551 -#, fuzzy, c-format -msgid "warning: " -msgstr "Iburira!" - -#: timezone/zic.c:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "%s:Ikoresha: ni S v L P D bushyinguro Y Izina ry'idosiye:" - -#: timezone/zic.c:599 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" -msgstr "%s:Kurema" - -#: timezone/zic.c:632 -msgid "wild compilation-time specification of zic_t" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:652 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgstr "%s:D Ihitamo" - -#: timezone/zic.c:662 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -l option specified\n" -msgstr "%s:L Ihitamo" - -#: timezone/zic.c:672 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -p option specified\n" -msgstr "%s:P Ihitamo" - -#: timezone/zic.c:680 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -t option specified\n" -msgstr "%s:D Ihitamo" - -#: timezone/zic.c:689 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:693 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -y option specified\n" -msgstr "%s:Y Ihitamo" - -#: timezone/zic.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -L option specified\n" -msgstr "%s:Ihitamo" - -#: timezone/zic.c:712 -msgid "-s ignored" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:753 -msgid "link to link" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760 -#, fuzzy -msgid "command line" -msgstr "amahuza" - -#: timezone/zic.c:776 -#, fuzzy -msgid "empty file name" -msgstr "IDOSIYE Umubare" - -#: timezone/zic.c:779 -#, c-format -msgid "file name '%s' begins with '/'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:789 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:795 -#, c-format -msgid "file name '%s' component contains leading '-'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:798 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:826 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '%c'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:827 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:897 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "%s:Ihuza Bivuye Kuri" - -#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" -msgstr "%s:Gukuraho..." - -#: timezone/zic.c:931 -#, c-format -msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:939 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" -msgstr "%s:Kurema" - -#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" -msgstr "%s:Kurema" - -#: timezone/zic.c:955 -#, c-format -msgid "copy used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:958 -#, c-format -msgid "copy used because symbolic link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 -#, fuzzy -msgid "same rule name in multiple files" -msgstr "Izina: in Igikubo Idosiye" - -#: timezone/zic.c:1081 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s in ruleless zone" -msgstr "%sin" - -#: timezone/zic.c:1101 -#, fuzzy -msgid "standard input" -msgstr "Bisanzwe Iyinjiza" - -#: timezone/zic.c:1106 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't open %s: %s\n" -msgstr "%s:Gufungura" - -#: timezone/zic.c:1117 -#, fuzzy -msgid "line too long" -msgstr "Umurongo" - -#: timezone/zic.c:1139 -#, fuzzy -msgid "input line of unknown type" -msgstr "Iyinjiza Umurongo Bya Kitazwi Ubwoko" - -#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615 -#, c-format -msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1167 -#, fuzzy -msgid "expected continuation line not found" -msgstr "Ikitezwe: Umurongo OYA Byabonetse" - -#: timezone/zic.c:1203 -msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 -#, fuzzy -msgid "time overflow" -msgstr "Igihe Byarenze urugero" - -#: timezone/zic.c:1227 -msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1245 -#, fuzzy -msgid "invalid saved time" -msgstr "Sibyo Igihe" - -#: timezone/zic.c:1256 -#, fuzzy -msgid "wrong number of fields on Rule line" -msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo" - -#: timezone/zic.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid rule name \"%s\"" -msgstr "Bikurikije umubare" - -#: timezone/zic.c:1287 -#, fuzzy -msgid "wrong number of fields on Zone line" -msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo" - -#: timezone/zic.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" -msgstr "\"Umurongo Na L Ihitamo" - -#: timezone/zic.c:1298 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" -msgstr "\"Umurongo Na P Ihitamo" - -#: timezone/zic.c:1305 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %)" -msgstr "Gusubiramo Izina: IDOSIYE Umurongo" - -#: timezone/zic.c:1319 -#, fuzzy -msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" -msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo" - -#: timezone/zic.c:1359 -#, fuzzy -msgid "invalid UT offset" -msgstr "Sibyo Nta- boneza" - -#: timezone/zic.c:1363 -#, fuzzy -msgid "invalid abbreviation format" -msgstr "Sibyo Impine Imiterere" - -#: timezone/zic.c:1372 -#, c-format -msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1399 -#, fuzzy -msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" -msgstr "Umurongo Impera Igihe ni OYA Nyuma Impera Igihe Bya Ibanjirije Umurongo" - -#: timezone/zic.c:1426 -#, fuzzy -msgid "wrong number of fields on Leap line" -msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo" - -#: timezone/zic.c:1435 -#, fuzzy -msgid "invalid leaping year" -msgstr "Sibyo Umwaka" - -#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547 -#, fuzzy -msgid "invalid month name" -msgstr "Sibyo Ukwezi Izina:" - -#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677 -#, fuzzy -msgid "invalid day of month" -msgstr "Sibyo UMUNSI Bya Ukwezi" - -#: timezone/zic.c:1473 -msgid "time too small" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1477 -#, fuzzy -msgid "time too large" -msgstr "Idosiye Binini" - -#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576 -#, fuzzy -msgid "invalid time of day" -msgstr "Sibyo Igihe Bya UMUNSI" - -#: timezone/zic.c:1494 -#, fuzzy -msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" -msgstr "Umwanya ku Umurongo" - -#: timezone/zic.c:1499 -#, fuzzy -msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" -msgstr "Umwanya ku Umurongo" - -#: timezone/zic.c:1505 -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1518 -#, fuzzy -msgid "wrong number of fields on Link line" -msgstr "Umubare Bya Imyanya ku Umurongo" - -#: timezone/zic.c:1522 -#, fuzzy -msgid "blank FROM field on Link line" -msgstr "Ahatanditseho Umwanya ku Umurongo" - -#: timezone/zic.c:1597 -#, fuzzy -msgid "invalid starting year" -msgstr "Sibyo Umwaka" - -#: timezone/zic.c:1619 -#, fuzzy -msgid "invalid ending year" -msgstr "Sibyo Umwaka" - -#: timezone/zic.c:1623 -#, fuzzy -msgid "starting year greater than ending year" -msgstr "Umwaka Biruta Umwaka" - -#: timezone/zic.c:1630 -#, fuzzy -msgid "typed single year" -msgstr "UMWE Umwaka" - -#: timezone/zic.c:1633 -#, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1668 -#, fuzzy -msgid "invalid weekday name" -msgstr "Sibyo UMUNSIICYUMWERU Izina:" - -#: timezone/zic.c:1800 -#, c-format -msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1804 -msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1920 -#, fuzzy -msgid "too many transition times" -msgstr "Igihe" - -#: timezone/zic.c:2107 -#, c-format -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2488 -msgid "no POSIX environment variable for zone" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2494 -#, c-format -msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2631 -msgid "two rules for same instant" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2696 -#, fuzzy -msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" -msgstr "Igihe Impine Kuri Gukoresha Nyuma Igihe" - -#: timezone/zic.c:2785 -#, fuzzy -msgid "too many local time types" -msgstr "Igihe" - -#: timezone/zic.c:2789 -#, fuzzy -msgid "UT offset out of range" -msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" - -#: timezone/zic.c:2813 -#, fuzzy -msgid "too many leap seconds" -msgstr "amasogonda" - -#: timezone/zic.c:2844 -msgid "Leap seconds too close together" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2891 -#, fuzzy -msgid "Wild result from command execution" -msgstr "Igisubizo Bivuye Komandi:" - -#: timezone/zic.c:2892 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" -msgstr "%s:Komandi: Igisubizo" - -#: timezone/zic.c:2998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3029 -#, c-format -msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3063 -#, fuzzy -msgid "Odd number of quotation marks" -msgstr "Umubare Bya Gusubiramo ibyavuzwe" - -#: timezone/zic.c:3157 -#, fuzzy -msgid "use of 2/29 in non leap-year" -msgstr "Gukoresha Bya 2. in Umwaka" - -#: timezone/zic.c:3192 -msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3219 -msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3221 -msgid "time zone abbreviation has too many characters" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3223 -msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3229 -#, fuzzy -msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" -msgstr "Cyangwa Igihe" - -#: timezone/zic.c:3275 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't create directory %s: %s" -msgstr "%s:Kurema bushyinguro" - -#, fuzzy -#~ msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to .\n" -#~ msgstr "org." - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range" -#~ msgstr "<%s>Na Amazina kugirango Urutonde" - -#, fuzzy -#~ msgid "upper limit in range is not higher then lower limit" -#~ msgstr "Nkuru in Urutonde ni OYA Hanyuma Ntoya" - -#, fuzzy -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "Oya Insobanuro Bya" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value" -#~ msgstr "%s:Inyuguti OYA in Nka Mburabuzi Agaciro" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "character `%s' not defined while needed as default value" -#~ msgstr "Inyuguti OYA Nka Mburabuzi Agaciro" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string" -#~ msgstr "%s:Agaciro kugirango Umwanya OYA i ubusa Ikurikiranyanyuguti" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field" -#~ msgstr "%s:Itariki ni Sibyo in Ikurikiranyanyuguti in Umwanya" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d" -#~ msgstr "%s:Uduciro Bya Umwanya OYA Kinini" - -#, fuzzy -#~ msgid "non-symbolic character value should not be used" -#~ msgstr "Inyuguti Agaciro OYA" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create old-style tables" -#~ msgstr "ki/ bishaje IMISUSIRE Imbonerahamwe" - -#, fuzzy -#~ msgid "First string for testing." -#~ msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango" - -#, fuzzy -#~ msgid "Another string for testing." -#~ msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango" - -#, fuzzy -#~ msgid "Signal 0" -#~ msgstr "0" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 0" -#~ msgstr "0" - -#, fuzzy -#~ msgid "Arg list too long" -#~ msgstr "Urutonde" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not enough space" -#~ msgstr "Umwanya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Device busy" -#~ msgstr "Irahuze" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cross-device link" -#~ msgstr "APAREYE Ihuza" - -#, fuzzy -#~ msgid "File table overflow" -#~ msgstr "Idosiye imbonerahamwe# Byarenze urugero" - -#, fuzzy -#~ msgid "Argument out of domain" -#~ msgstr "Inyuma Bya Urwego" - -#, fuzzy -#~ msgid "Result too large" -#~ msgstr "Binini" - -#, fuzzy -#~ msgid "No record locks available" -#~ msgstr "Icyabitswe Bihari" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disc quota exceeded" -#~ msgstr "Igice" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bad request descriptor" -#~ msgstr "Kubaza..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Message tables full" -#~ msgstr "Imbonerahamwe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Anode table overflow" -#~ msgstr "imbonerahamwe# Byarenze urugero" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bad request code" -#~ msgstr "Kubaza... ITEGEKONGENGA" - -#, fuzzy -#~ msgid "File locking deadlock" -#~ msgstr "Idosiye" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not a stream device" -#~ msgstr "a APAREYE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Out of stream resources" -#~ msgstr "Bya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 75" -#~ msgstr "75" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not a data message" -#~ msgstr "a Ibyatanzwe Ubutumwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit" -#~ msgstr "Kuri Ihuza in Birenzeho Amasomero Sisitemu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can not exec a shared library directly" -#~ msgstr "OYA a Isomero" - -#, fuzzy -#~ msgid "Illegal byte sequence" -#~ msgstr "Bayite" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS" -#~ msgstr "Bya amahuza Inzira Izina:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Option not supported by protocol" -#~ msgstr "OYA ku Porotokole" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error 100" -#~ msgstr "100" - -#, fuzzy -#~ msgid "Operation not supported on transport endpoint" -#~ msgstr "OYA ku" - -#, fuzzy -#~ msgid "Address family not supported by protocol family" -#~ msgstr "OYA ku Porotokole" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network dropped connection because of reset" -#~ msgstr "Ukwihuza Bya Kugarura" - -#~ msgid "Not available" -#~ msgstr "Ntibonetse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Is a name file" -#~ msgstr "a Izina: IDOSIYE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reserved for future use" -#~ msgstr "kugirango Gukoresha" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot send after socket shutdown" -#~ msgstr "Kohereza Nyuma Zimya" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" -#~ msgstr "%s:Ikoresha: ni v C" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n" -#~ msgstr "%s:Kureka guhuza" - -#, fuzzy -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "Ikomeye Ihuza Byanze Ihuza" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" -#~ msgstr "%s:Umurongo in amasogonda IDOSIYE" - -#, fuzzy -#~ msgid "time before zero" -#~ msgstr "Igihe Mbere Zeru" - -#, fuzzy -#~ msgid "blank TO field on Link line" -#~ msgstr "Ahatanditseho Umwanya ku Umurongo" - -#, fuzzy -#~ msgid "starting year too low to be represented" -#~ msgstr "Umwaka Byo hasi Kuri" - -#, fuzzy -#~ msgid "starting year too high to be represented" -#~ msgstr "Umwaka kirekire Kuri" - -#, fuzzy -#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -#~ msgstr "By'imbere Ikosa Na:" - -#, fuzzy -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -#~ msgstr "By'imbere Ikosa Na:" - -#, fuzzy -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -#~ msgstr "By'imbere Ikosa Na:" - -#, fuzzy -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "byasubiyemo ISEGONDA" - -#, fuzzy -#~ msgid "no day in month matches rule" -#~ msgstr "Oya UMUNSI in Ukwezi" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -#~ msgstr "%s:%dOYA IKIMENYETSO" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s:Ihitamo" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s:Ihitamo ni" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n" -#~ msgstr "%s:Umurongo Ikitezwe: Serivisi Byabonetse" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services" -#~ msgstr "%s:Umurongo Birenzeho" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword" -#~ msgstr "%s:Umurongo Urutonde OYA ku Ijambo- banze" - -#, fuzzy -#~ msgid "authunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "Inyuma Bya" - -#, fuzzy -#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "Inyuma Bya" - -#, fuzzy -#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "Inyuma Bya" - -#, fuzzy -#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "Inyuma Bya" - -#, fuzzy -#~ msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "Kubona Iboneza" - -#, fuzzy -#~ msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "_Kubona Iboneza" - -#, fuzzy -#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "Kubona Iboneza" - -#, fuzzy -#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)" -#~ msgstr "Kubona Amabendera" - -#, fuzzy -#~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -#~ msgstr "Gushigikira Cyangwa ITEGEKONGENGA" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "Porogaramu Verisiyo ni OYA" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "Porogaramu Verisiyo Cyiteguye Na" - -#, fuzzy -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -#~ msgstr "Umuntu" - -#, fuzzy -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "Porogaramu" - -#, fuzzy -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr "Porogaramu" - -#, fuzzy -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(Itazwi>" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "Byanze" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "OYA" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -#~ msgstr "OYA Gusiba Ukwiyandikisha kugirango Verisiyo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "N u Ubuturo" - -#, fuzzy -#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "N T Ubuturo" - -#, fuzzy -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr "P Ubuturo" - -#, fuzzy -#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -#~ msgstr "B" - -#, fuzzy -#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -#~ msgstr "D" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -#~ msgstr "ni Kitazwi" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -#~ msgstr "ni Kitazwi" - -#, fuzzy -#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "Inyuma Bya" - -#, fuzzy -#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "Inyuma Bya" - -#, fuzzy -#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "Inyuma Bya" - -#, fuzzy -#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "Inyuma Bya" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_bytes: out of memory\n" -#~ msgstr "Inyuma Bya" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_string: out of memory\n" -#~ msgstr "Inyuma Bya" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_array: out of memory\n" -#~ msgstr "Inyuma Bya" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n" -#~ msgstr "Inyuma Bya" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n" -#~ msgstr "Inyuma Bya" - -#, fuzzy -#~ msgid "while allocating hash table entry" -#~ msgstr "imbonerahamwe# Icyinjijwe" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user" -#~ msgstr "Gukoresha in Ubwoko Nka Ukoresha:" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "while accepting connection: %s" -#~ msgstr "Ukwihuza" - -#, fuzzy -#~ msgid "while allocating key copy" -#~ msgstr "Urufunguzo Gukoporora" - -#, fuzzy -#~ msgid "while allocating cache entry" -#~ msgstr "Ubwihisho Icyinjijwe" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!" -#~ msgstr "Byabonetse in Itsinda Ubwihisho" - -#, fuzzy -#~ msgid " no" -#~ msgstr "Oya" - -#, fuzzy -#~ msgid " yes" -#~ msgstr "Yego" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Byabonetse in Ijambobanga... Ubwihisho" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!" -#~ msgstr "Byabonetse in Ijambobanga... Ubwihisho" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Can't remove old temporary cache file %s" -#~ msgstr "Gukuraho... ki/ bishaje By'igihe gito Ubwihisho IDOSIYE" - -#, fuzzy -#~ msgid "Writing of cache data failed." -#~ msgstr "Bya Ubwihisho Ibyatanzwe Byanze" - -#, fuzzy -#~ msgid "empty dynamics string token substitution" -#~ msgstr "ubusa Ikurikiranyanyuguti" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "Gufungura Zeru Kuzuza APAREYE" - -#, fuzzy -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "Ikosa" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n" -#~ msgstr "%s:Byabonetse Oya in Igikoresho" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n" -#~ msgstr "%s:Inyuma Bya Ububiko Ishyiraho ry'igicucu Bya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "amahuza" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Can't open configuration file %s" -#~ msgstr "Gufungura Iboneza IDOSIYE" +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080 +msgid "Protocol error" +msgstr "Ikosa rya Protocol" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index b31cd6a514..ef454b6362 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -74,10 +74,6 @@ msgstr "NÁZOV" msgid "Set the program name" msgstr "Nastaviť názov programu" -#: argp/argp-parse.c:105 -msgid "SECS" -msgstr "" - #: argp/argp-parse.c:106 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" msgstr "Počkať SECS sekúnd (implicitne 3600)" @@ -99,22 +95,6 @@ msgstr "%s: Priveľa argumentov\n" msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(CHYBA PROGRAMU) Voľba by mala byť rozpoznaná!?" -#: assert/assert-perr.c:35 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sNeočakávaná chyba: %s.\n" - -#: assert/assert.c:101 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sPredpoklad `%s' nesplnený.\n" - #: catgets/gencat.c:110 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" msgstr "Vytvoriť C hlavičkový súbor NÁZOV obsahujúci definície symbolov" @@ -143,18 +123,6 @@ msgstr "" "-o VÝSTUPNÝ_SÚBOR [VSTUPNÝ_SÚBOR]...\n" "[VÝSTUPNÝ_SÚBOR [VSTUPNÝ_SÚBOR]...]" -#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308 -#: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405 -#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276 -#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89 -#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369 -#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 -#, c-format -msgid "" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 #: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396 @@ -294,88 +262,10 @@ msgstr "nie je možné prečítať hlavičku" msgid "invalid pointer size" msgstr "neprípustná veľkostť ukazovateľa" -#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44 -msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135 -#: malloc/memusage.sh:26 -#, fuzzy -#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" -msgstr "Použite `%s --help' alebo `%s --usage' pre viac informácií.\n" - -#: debug/xtrace.sh:38 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" -msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje argument\n" - -#: debug/xtrace.sh:45 -msgid "" -"Trace execution of program by printing currently executed function.\n" -"\n" -" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49 -#: malloc/memusage.sh:64 -msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:125 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" -msgstr "%s: nerozpoznaná voľba `--%s'\n" - -#: debug/xtrace.sh:138 -#, fuzzy -#| msgid "Not a name file" -msgid "No program name given\\n" -msgstr "Nejde o súbor názvu" - -#: debug/xtrace.sh:146 -#, sh-format -msgid "executable \\`$program' not found\\n" -msgstr "" - -#: debug/xtrace.sh:150 -#, fuzzy, sh-format -#| msgid "program %lu is not available\n" -msgid "\\`$program' is no executable\\n" -msgstr "program %lu nie je dostupný\n" - #: dlfcn/dlinfo.c:53 msgid "unsupported dlinfo request" msgstr "nepodporovaná žiadosť dlinfo" -#: dlfcn/dlmopen.c:63 -#, fuzzy -#| msgid "invalid line" -msgid "invalid namespace" -msgstr "neprípustný riadok" - -#: dlfcn/dlmopen.c:68 -#, fuzzy -#| msgid "invalid line" -msgid "invalid mode" -msgstr "neprípustný riadok" - -#: dlfcn/dlopen.c:64 -#, fuzzy -#| msgid "invalid quote character" -msgid "invalid mode parameter" -msgstr "neprípustný znak citácie" - #: elf/cache.c:69 msgid "unknown" msgstr "neznámy" @@ -451,12 +341,6 @@ msgstr "prázdna substitúcia tokenu dynamického reťazca" msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" msgstr "nemôžem načítať prídavný `%s' pretože je prázdna substitúcia tokenu dynamického reťazca\n" -#: elf/dl-deps.c:220 -#, fuzzy -#| msgid "cannot allocate dependency list" -msgid "cannot allocate dependency buffer" -msgstr "nie je možné prideliť pamäť pre zoznam závislostí" - #: elf/dl-deps.c:443 msgid "cannot allocate dependency list" msgstr "nie je možné prideliť pamäť pre zoznam závislostí" @@ -477,22 +361,6 @@ msgstr "chyba počas načítavania zdieľaných knižníc" msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" msgstr "CHYBA V DYNAMICKOM LINKERI!!!" -#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:95 -#, fuzzy -#| msgid "cannot allocate version reference table" -msgid "cannot map pages for fdesc table" -msgstr "nie je možné prideliť pamäť pre referenčnú tabuľku verzií" - -#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:213 -#, fuzzy -#| msgid "cannot map locale archive file" -msgid "cannot map pages for fptr table" -msgstr "nie je možné namapovať súbor archívu národného prostredia" - -#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:242 -msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" -msgstr "" - #: elf/dl-hwcaps.c:202 elf/dl-hwcaps.c:214 msgid "cannot create capability list" msgstr "nie je možné vytvoriť zoznam zlučiteľnosti" @@ -533,12 +401,6 @@ msgstr "ELF zarovnanie príkazu nie je zarovnané na stránku" msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "ELF zavádzacia adresa/posunutie nie je správne zarovnaná" -#: elf/dl-load.c:1151 -#, fuzzy -#| msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgid "cannot process note segment" -msgstr "nie je možné obnoviť segment prot po reloc" - #: elf/dl-load.c:1162 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "objektový súbor neobsahuje žiadny nahrateľný segment" @@ -551,12 +413,6 @@ msgstr "nie je možné dynamicky načítať spustiteľný súbor" msgid "object file has no dynamic section" msgstr "objektový súbor neobsahuje žiadnu dynamickú sekciu" -#: elf/dl-load.c:1223 -#, fuzzy -#| msgid "cannot dynamically load executable" -msgid "cannot dynamically load position-independent executable" -msgstr "nie je možné dynamicky načítať spustiteľný súbor" - #: elf/dl-load.c:1225 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "zdieľaný objekt nemôže byť otvorený pomocou dlopen()" @@ -573,12 +429,6 @@ msgstr "nie je možné zmeniť ochranu pamäti" msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" msgstr "nie je možné povoliť spustiteľný zásobník ako vyžaduje zdieľaný objekt" -#: elf/dl-load.c:1304 -#, fuzzy -#| msgid "cannot create internal descriptor" -msgid "cannot close file descriptor" -msgstr "nie je možné vytvoriť interný deskriptor" - #: elf/dl-load.c:1571 msgid "file too short" msgstr "súbor je príliš krátky" @@ -607,10 +457,6 @@ msgstr "Neplatný OS ABI ELF súboru" msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "Neplatná verzia ABI ELF súboru" -#: elf/dl-load.c:1634 -msgid "nonzero padding in e_ident" -msgstr "" - #: elf/dl-load.c:1637 msgid "internal error" msgstr "interná chyba" @@ -627,14 +473,6 @@ msgstr "iba ET_DYN a ET_EXEC môžu byť načítané" msgid "ELF file's phentsize not the expected size" msgstr "phentsize ELF súboru nie je očakávaná" -#: elf/dl-load.c:2210 -msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:2211 -msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" -msgstr "" - #: elf/dl-load.c:2214 msgid "cannot open shared object file" msgstr "nie je možné otvoriť súbor zdieľaného objektu" @@ -647,34 +485,14 @@ msgstr "nepodarilo sa namapovať segment zo zdieľaného objektu" msgid "cannot map zero-fill pages" msgstr "nie je možné namapovať stránky vyplnené nulami" -#: elf/dl-lookup.c:882 -msgid "symbol lookup error" -msgstr "" - #: elf/dl-open.c:71 msgid "cannot extend global scope" msgstr "nie je možné rozšíriť globálny rozsah" -#: elf/dl-open.c:391 -#, fuzzy -#| msgid "TLS generation counter wrapped! Please send report with the 'glibcbug' script." -msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." -msgstr "Počítadlo generovania TLS pretieklo! Prosím pošlite správu pomocou skriptu 'glibcbug'." - #: elf/dl-open.c:783 msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "neprípustný mód pre dlopen()" -#: elf/dl-open.c:800 -msgid "no more namespaces available for dlmopen()" -msgstr "" - -#: elf/dl-open.c:824 -#, fuzzy -#| msgid "invalid mode for dlopen()" -msgid "invalid target namespace in dlmopen()" -msgstr "neprípustný mód pre dlopen()" - #: elf/dl-reloc.c:120 msgid "cannot allocate memory in static TLS block" msgstr "nie je možné prideliť pamäť v statickom bloku TLS" @@ -683,21 +501,10 @@ msgstr "nie je možné prideliť pamäť v statickom bloku TLS" msgid "cannot make segment writable for relocation" msgstr "nie je možné zmeniť segment na zapisovateľný pre relokáciu" -#: elf/dl-reloc.c:273 -#, c-format -msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" -msgstr "" - #: elf/dl-reloc.c:289 msgid "cannot restore segment prot after reloc" msgstr "nie je možné obnoviť segment prot po reloc" -#: elf/dl-reloc.c:320 -#, fuzzy -#| msgid "cannot change memory protections" -msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" -msgstr "nie je možné zmeniť ochranu pamäti" - #: elf/dl-sym.c:150 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" msgstr "RTLD_NEXT je použité pre kód, ktorý nie je dynamicky zavedený" @@ -706,10 +513,6 @@ msgstr "RTLD_NEXT je použité pre kód, ktorý nie je dynamicky zavedený" msgid "cannot create TLS data structures" msgstr "nie je možné dátové štruktúry TLS" -#: elf/dl-version.c:148 -msgid "version lookup error" -msgstr "" - #: elf/dl-version.c:279 msgid "cannot allocate version reference table" msgstr "nie je možné prideliť pamäť pre referenčnú tabuľku verzií" @@ -726,32 +529,14 @@ msgstr "Vypísovať podrobnejšie správy" msgid "Don't build cache" msgstr "Nevytvoriť cache" -#: elf/ldconfig.c:145 -#, fuzzy -#| msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgid "Don't update symbolic links" -msgstr "%s nie je symbolický odkaz\n" - #: elf/ldconfig.c:146 msgid "Change to and use ROOT as root directory" msgstr "Zmeniť adresár na ROOT a použiť ho ako koreňový adresár" -#: elf/ldconfig.c:146 -msgid "ROOT" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:147 -msgid "CACHE" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:147 msgid "Use CACHE as cache file" msgstr "Použiť CACHE ako cache súbor" -#: elf/ldconfig.c:148 -msgid "CONF" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:148 msgid "Use CONF as configuration file" msgstr "Použiť CONF ako konfiguračný súbor" @@ -764,20 +549,10 @@ msgstr "Na príkazovom riadku sú zadané iba adresáre procesov. Nevytvárať c msgid "Manually link individual libraries." msgstr "Ručne linkovať jednotlivé knižnice." -#: elf/ldconfig.c:151 -msgid "FORMAT" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:151 msgid "Format to use: new, old or compat (default)" msgstr "Použiť formát: nový (new), starý (old) alebo kompatibilný (compat - prednastavené)" -#: elf/ldconfig.c:152 -#, fuzzy -#| msgid "not regular file" -msgid "Ignore auxiliary cache file" -msgstr "nie je regulérny súbor" - #: elf/ldconfig.c:160 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." msgstr "Konfigurácia runtime väzieb dynamického linkera." @@ -880,49 +655,12 @@ msgstr "libc4 knižnica %s je v nesprávnom adresári" msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." msgstr "knižnice %s a %s v adresári %s majú rovnaké soname, ale odlišný typ." -#: elf/ldconfig.c:1083 -#, c-format -msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1149 -#, c-format -msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1155 -#, c-format -msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1162 elf/ldconfig.c:1170 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" -msgstr "%s: poradie pre `%.*s' je už definované na %s:%Zu" - -#: elf/ldconfig.c:1173 -#, c-format -msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" -msgstr "" - -#: elf/ldconfig.c:1195 -#, c-format -msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" -msgstr "" - #: elf/ldconfig.c:1202 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 #: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "nedostatok pamäti" -#: elf/ldconfig.c:1235 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgid "%s:%u: cannot read directory %s" -msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť adresár %s: %s\n" - #: elf/ldconfig.c:1283 #, c-format msgid "relative path `%s' used to build cache" @@ -938,47 +676,6 @@ msgstr "Nie je možné zmeniť adresár na /" msgid "Can't open cache file directory %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť adresár cache súboru %s\n" -#: elf/ldd.bash.in:42 -#, fuzzy -#| msgid "Written by %s.\n" -msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "Autor: %s.\n" - -#: elf/ldd.bash.in:47 -msgid "" -"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" -" --help print this help and exit\n" -" --version print version information and exit\n" -" -d, --data-relocs process data relocations\n" -" -r, --function-relocs process data and function relocations\n" -" -u, --unused print unused direct dependencies\n" -" -v, --verbose print all information\n" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:80 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" -msgstr "%s: voľba `%s' nie je jednoznačná\n" - -#: elf/ldd.bash.in:87 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgid "unrecognized option" -msgstr "%s: nerozpoznaná voľba `--%s'\n" - -#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125 -#, fuzzy -#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgid "Try \\`ldd --help' for more information." -msgstr "Použite `%s --help' alebo `%s --usage' pre viac informácií.\n" - -#: elf/ldd.bash.in:124 -#, fuzzy -#| msgid "unable to free arguments" -msgid "missing file arguments" -msgstr "nie je možné uvoľniť argumenty" - #. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are #. TRANS expected to already exist. @@ -990,137 +687,6 @@ msgstr "Adresár alebo súbor neexistuje" msgid "not regular file" msgstr "nie je regulérny súbor" -#: elf/ldd.bash.in:153 -msgid "warning: you do not have execution permission for" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:170 -#, fuzzy -#| msgid "cannot dynamically load executable" -msgid "\tnot a dynamic executable" -msgstr "nie je možné dynamicky načítať spustiteľný súbor" - -#: elf/ldd.bash.in:178 -msgid "exited with unknown exit code" -msgstr "" - -#: elf/ldd.bash.in:183 -msgid "error: you do not have read permission for" -msgstr "" - -#: elf/pldd-xx.c:102 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header from `%s'" -msgid "cannot find program header of process" -msgstr "nie je možné prečítať hlavičku z `%s'" - -#: elf/pldd-xx.c:106 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read program header" -msgstr "nie je možné prečítať hlavičku" - -#: elf/pldd-xx.c:128 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "object file has no dynamic section" -msgid "cannot read dynamic section" -msgstr "objektový súbor neobsahuje žiadnu dynamickú sekciu" - -#: elf/pldd-xx.c:137 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read r_debug" -msgstr "nie je možné prečítať hlavičku" - -#: elf/pldd-xx.c:154 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read archive header" -msgid "cannot read program interpreter" -msgstr "nie je možné prečítať hlavičku archívu" - -#: elf/pldd-xx.c:183 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read file data" -msgid "cannot read link map" -msgstr "nie je možné načítať údaje súboru" - -#: elf/pldd-xx.c:190 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read object name" -msgstr "nie je možné prečítať hlavičku" - -#: elf/pldd-xx.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot allocate memory for program header" -msgid "cannot allocate buffer for object name" -msgstr "nie je možné prideliť pamäť pre hlavičku programu" - -#: elf/pldd.c:58 -msgid "List dynamic shared objects loaded into process." -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:62 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:89 -#, c-format -msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:103 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid pointer size" -msgid "invalid process ID '%s'" -msgstr "neprípustná veľkostť ukazovateľa" - -#: elf/pldd.c:111 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s" -msgstr "nie je možné otvoriť `%s'" - -#: elf/pldd.c:142 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s/task" -msgstr "nie je možné otvoriť `%s'" - -#: elf/pldd.c:145 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create searchlist" -msgid "cannot prepare reading %s/task" -msgstr "nie je možné vytvoriť vyhľadávací zoznam" - -#: elf/pldd.c:158 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid ELF header" -msgid "invalid thread ID '%s'" -msgstr "neprípustná ELF hlavička" - -#: elf/pldd.c:169 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" -msgid "cannot attach to process %lu" -msgstr "nie je možné nájsť preprocesor: %s \n" - -#: elf/pldd.c:184 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid saved time" -msgid "no valid %s/task entries" -msgstr "neprípustný uložený čas" - -#: elf/pldd.c:290 -#, c-format -msgid "cannot get information about process %lu" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:303 -#, c-format -msgid "process %lu is no ELF program" -msgstr "" - #: elf/readelflib.c:34 #, c-format msgid "file %s is truncated\n" @@ -1156,12 +722,6 @@ msgstr "viac ako jeden dynamický segment\n" msgid "Cannot fstat file %s.\n" msgstr "Nie je možné vykonať fstat() súboru %s.\n" -#: elf/readlib.c:114 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "File %s is too small, not checked." -msgid "File %s is empty, not checked." -msgstr "Súbor %s je príliš krátky, neskontrolovaný." - #: elf/readlib.c:120 #, c-format msgid "File %s is too small, not checked." @@ -1177,103 +737,6 @@ msgstr "Nie je možné mmap-ovať súbor %s.\n" msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" msgstr "%s nie je ELF súbor - na začiatku obsahujé chybné magické bajty.\n" -#: elf/sln.c:76 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "usage: %s infile\n" -msgid "" -"Usage: sln src dest|file\n" -"\n" -msgstr "použitie: %s vstupný_súbor\n" - -#: elf/sln.c:97 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unable to open %s: %m\n" -msgid "%s: file open error: %m\n" -msgstr "%s: nie je možné otvoriť %s: %m\n" - -#: elf/sln.c:134 -#, c-format -msgid "No target in line %d\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:164 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: field `%s' must not be empty" -msgid "%s: destination must not be a directory\n" -msgstr "%s: pole `%s' nesmie byť prázdne" - -#: elf/sln.c:170 -#, c-format -msgid "%s: failed to remove the old destination\n" -msgstr "" - -#: elf/sln.c:178 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgid "%s: invalid destination: %s\n" -msgstr "%s: chybná voľba -- %c\n" - -#: elf/sln.c:189 elf/sln.c:198 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" -msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť prepojenie z %s na %s: %s\n" - -#: elf/sotruss.sh:32 -#, sh-format -msgid "" -"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" -" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" -"\n" -" -e, --exit Also show exits from the function calls\n" -" -f, --follow Trace child processes\n" -" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" -"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -"\n" -" -?, --help Give this help list\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" --version Print program version" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.sh:46 -#, fuzzy -#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." -msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" -msgstr "Povinné alebo voliteľné argumenty dlhých tvarov volieb sú povinné alebo voliteľné pre ľubovoľné zodpovedajúce krátke voľby." - -#: elf/sotruss.sh:55 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" -msgstr "%s: voľba vyžaduje argument -- %c\n" - -#: elf/sotruss.sh:61 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: voľba `%s' nie je jednoznačná\n" - -#: elf/sotruss.sh:79 -#, fuzzy -#| msgid "Written by %s.\n" -msgid "Written by %s.\\n" -msgstr "Autor: %s.\n" - -#: elf/sotruss.sh:86 -msgid "" -"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" -"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" -"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.sh:134 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" -msgstr "%s: nerozpoznaná voľba `%c%s'\n" - #: elf/sprof.c:77 msgid "Output selection:" msgstr "Výber výstupu:" @@ -1290,12 +753,6 @@ msgstr "tvorba jednoduchého profilu s počtami a tikmi" msgid "generate call graph" msgstr "tvorba grafu volaní" -#: elf/sprof.c:89 -#, fuzzy -#| msgid "Read and display shared object profiling data" -msgid "Read and display shared object profiling data." -msgstr "Prečítať a vypísať profilovacie údaje zdieľaného objektu" - #: elf/sprof.c:94 msgid "SHOBJ [PROFDATA]" msgstr "ZDIEĽ_OBJEKT [PROF_ÚDAJE]" @@ -1315,35 +772,6 @@ msgstr "nie je možné vytvoriť interný deskriptor" msgid "Reopening shared object `%s' failed" msgstr "Znovuotvorenie zdieľaného objektu `%s' zlyhalo" -#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "mapping of section headers failed" -msgid "reading of section headers failed" -msgstr "zlyhalo mapovanie hlavičiek sekcie" - -#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "mapping of section header string table failed" -msgid "reading of section header string table failed" -msgstr "zlyhalo mapovanie tabuľky reťazcov hlavičky sekcie" - -#: elf/sprof.c:595 -#, c-format -msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" -msgstr "" - -#: elf/sprof.c:616 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot determine escape character" -msgid "cannot determine file name" -msgstr "nie je možné určiť znak escape" - -#: elf/sprof.c:649 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "mapping of section headers failed" -msgid "reading of ELF header failed" -msgstr "zlyhalo mapovanie hlavičiek sekcie" - #: elf/sprof.c:685 #, c-format msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" @@ -1448,15 +876,6 @@ msgstr "Riadenie výstupu:" msgid "omit invalid characters from output" msgstr "vynechať z výstupu neplatné znaky" -#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 -#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119 -#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150 -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -#| msgid "[FILE]" -msgid "FILE" -msgstr "[SÚBOR]" - #: iconv/iconv_prog.c:66 msgid "output file" msgstr "výstupný súbor" @@ -1477,12 +896,6 @@ msgstr "Konverzia kódovania zadaných súborov na iné." msgid "[FILE...]" msgstr "[SÚBOR...]" -#: iconv/iconv_prog.c:230 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "conversion from `%s' and to `%s' are not supported" -msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" -msgstr "konverzie z `%s' a do `%s' nie sú podporované" - #: iconv/iconv_prog.c:235 #, c-format msgid "conversion from `%s' is not supported" @@ -1528,29 +941,6 @@ msgstr "vnútorná chyba (nesprávny deskriptor)" msgid "unknown iconv() error %d" msgstr "neznáma iconv() chyba %d" -#: iconv/iconv_prog.c:786 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The following list contain all the coded character sets known. This does\n" -#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -#| "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -#| "listed with several different names (aliases).\n" -#| "\n" -#| " " -msgid "" -"The following list contains all the coded character sets known. This does\n" -"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -"listed with several different names (aliases).\n" -"\n" -" " -msgstr "" -"Nasledujúci zoznam obsahuje všetky známe znakové sady. To nutne neznamená,\n" -"že všetky kombinácie týchto názvov môžu byť použité pre argumenty Z a DO.\n" -"Jedna sada znakov môže byť uvedená pod viacerými názvami (aliasmi).\n" -"\n" -" " - #: iconv/iconvconfig.c:109 msgid "Create fastloading iconv module configuration file." msgstr "Nie je možné rýchlo načítať konfiguračný súbor iconv modulu." @@ -1559,33 +949,10 @@ msgstr "Nie je možné rýchlo načítať konfiguračný súbor iconv modulu." msgid "[DIR...]" msgstr "[ADRESÁR...]" -#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129 -msgid "PATH" -msgstr "" - #: iconv/iconvconfig.c:127 msgid "Prefix used for all file accesses" msgstr "Predpona použitá pre všetky prístupy k súborom" -#: iconv/iconvconfig.c:128 -msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:132 -msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:299 -#, c-format -msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" -msgstr "" - -#: iconv/iconvconfig.c:341 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "no output file produced because warning were issued" -msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgstr "výstupný súbor nebol vytvorený kvôli výskytu varovaní" - #: iconv/iconvconfig.c:430 #, c-format msgid "while inserting in search tree" @@ -1669,12 +1036,6 @@ msgstr "nedostatok pamäti" msgid "Error: .netrc file is readable by others." msgstr "Chyba: súbor .netrc je čitateľný pre ostatných." -#: inet/ruserpass.c:180 -#, fuzzy -#| msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." -msgstr "Odstráňte heslo alebo zakážte čítanie súboru ostatnými." - #: inet/ruserpass.c:199 #, c-format msgid "Unknown .netrc keyword %s" @@ -1695,12 +1056,6 @@ msgstr "súbor znakovej sady `%s' nebol nájdený" msgid "default character map file `%s' not found" msgstr "implicitný súbor znakovej sady `%s' nebol nájdený" -#: locale/programs/charmap.c:265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" -msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]" -msgstr "znaková mapa `%s' nie je kompatibilná s ASCII, prostredie nevyhovuje ISO C\n" - #: locale/programs/charmap.c:343 #, c-format msgid "%s: must be greater than \n" @@ -1838,12 +1193,6 @@ msgstr "hexadecimálny formát rozsahu by mal používať iba veľké písmená" msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" msgstr "<%s> a <%s> sú neprípustné názvy pre rozsah" -#: locale/programs/charmap.c:1035 locale/programs/repertoire.c:455 -#, fuzzy -#| msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit" -msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" -msgstr "horný limit rozsahu je menší ako dolný" - #: locale/programs/charmap.c:1093 msgid "resulting bytes for range not representable." msgstr "výsledné bajty rozsahu nie sú zobraziteľné" @@ -1891,12 +1240,6 @@ msgstr "%s: neprípustná escape `%%%c' sekvencia v poli `%s'" msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" msgstr "%s: kód jazyka terminológie `%s' nie je definovaný" -#: locale/programs/ld-address.c:243 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: field `%s' not defined" -msgid "%s: field `%s' must not be defined" -msgstr "%s: pole `%s' nie je definované" - #: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286 #, c-format msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" @@ -2031,12 +1374,6 @@ msgstr "%s: počiatočný a koncový symbol rozsahu musia zastupovať znaky" msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" msgstr "%s: bajtové sekvencie prvého a posledného znaku musia mať rovnakú dĺžku" -#: locale/programs/ld-collate.c:1178 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character" -msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character" -msgstr "%s: poradie bajtu prvého znaku sekvencie nie je menšie ako posledného" - #: locale/programs/ld-collate.c:1303 #, c-format msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" @@ -2047,12 +1384,6 @@ msgstr "%s: pokračovanie symbolického rozsahu nesmie priamo nasledoť `order_s msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" msgstr "%s: pokračovanie symbolického rozsahu nesmie byť priamo nasledované `order_end'" -#: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-ctype.c:1363 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range" -msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" -msgstr "`%s' a `%.*s' sú neprípustné názvy pre symbolický rozsah" - #: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:3708 #, c-format msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" @@ -2087,18 +1418,6 @@ msgstr "symbol `%s'" msgid "too many errors; giving up" msgstr "príliš veľa chýb; vzdávam to" -#: locale/programs/ld-collate.c:2508 locale/programs/ld-collate.c:3896 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Operation not supported" -msgid "%s: nested conditionals not supported" -msgstr "Operácia nie je podporovaná" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2526 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: More than one -l option specified\n" -msgid "%s: more than one 'else'" -msgstr "%s: Voľba -l zadaná viac ako raz\n" - #: locale/programs/ld-collate.c:2701 #, c-format msgid "%s: duplicate definition of `%s'" @@ -2138,12 +1457,6 @@ msgstr "chyba pri pridávaní ekvivalentného symbolu triedenia" msgid "duplicate definition of script `%s'" msgstr "duplicitná definícia skriptu `%s'" -#: locale/programs/ld-collate.c:3118 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unknown section name `%s'" -msgid "%s: unknown section name `%.*s'" -msgstr "%s: neznámy názov sekcie `%s'" - #: locale/programs/ld-collate.c:3147 #, c-format msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" @@ -2210,16 +1523,6 @@ msgstr "%s: prázdny popis kategórie nie je povolený" msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" msgstr "%s: chýbajúce kľúčové slovo `reorder-sections-end'" -#: locale/programs/ld-collate.c:3929 -#, c-format -msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3947 -#, c-format -msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" - #: locale/programs/ld-ctype.c:448 msgid "No character set name specified in charmap" msgstr "V znakovej mape nie je zadaný názov znakovej sady" @@ -2411,35 +1714,11 @@ msgstr "neboli definované žiadne výstupné číslice a v znakovej mape nie je msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" msgstr "%s: transliteračné údaje prostredia `%s' nie sú dostupné" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: tabuľka triedy \"%s\": %lu bajtov\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: tabuľka mapy \"%s\": %lu bajtov\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" -msgid "%s: table for width: %lu bytes" -msgstr "%s: tabuľka šírky: %lu bajtov\n" - #: locale/programs/ld-identification.c:173 #, c-format msgid "%s: no identification for category `%s'" msgstr "%s: kategória `%s' nemá identifikáciu" -#: locale/programs/ld-identification.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'" -msgstr "%s: kategória `%s' nemá identifikáciu" - #: locale/programs/ld-identification.c:380 #, c-format msgid "%s: duplicate category version definition" @@ -2471,12 +1750,6 @@ msgstr "%s: pre pole `%s' neexistuje korektný regulérny výraz: %s" msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" msgstr "%s: hodnota poľa `int_curr_symbol' má chybnú dĺžku" -#: locale/programs/ld-monetary.c:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" -msgstr "%s: hodnota poľa `int_curr_symbol' nezodpovedá platnému názvu v ISO 4217" - #: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 #, c-format msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" @@ -2621,12 +1894,6 @@ msgstr "symbol `%.*s' nie je v mape znakov" msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" msgstr "symbol `%.*s' nie je v mape repertoáru" -#: locale/programs/locale-spec.c:130 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "unknown set `%s'" -msgid "unknown name \"%s\"" -msgstr "neznáma sada `%s'" - #: locale/programs/locale.c:70 msgid "System information:" msgstr "Systémové informácie:" @@ -2672,17 +1939,6 @@ msgstr "" msgid "while preparing output" msgstr "počas prípravy výstupu" -#: locale/programs/locale.c:998 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" -msgid "Cannot set %s to default locale" -msgstr "Nepodarilo sa nastaviť LC_ALL na predvolené národné prostredie" - -#: locale/programs/locale.c:1096 -#, c-format -msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:116 msgid "Input Files:" msgstr "Vstupné súbory:" @@ -2703,20 +1959,10 @@ msgstr "SÚBOR obsahuje mapovanie symbolických názvov na UCS4 hodnoty" msgid "Create output even if warning messages were issued" msgstr "Vytvoriť výstupný súbor aj pri výskyte varovaní" -#: locale/programs/localedef.c:128 -msgid "Do not create hard links between installed locales" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:129 msgid "Optional output file prefix" msgstr "Voliteľný prefix výstupného súboru" -#: locale/programs/localedef.c:130 -#, fuzzy -#| msgid "Be strictly POSIX conform" -msgid "Strictly conform to POSIX" -msgstr "Presný súlad s POSIX" - #: locale/programs/localedef.c:132 msgid "Suppress warnings and information messages" msgstr "Potlačiť varovné a informačné správy" @@ -2725,23 +1971,9 @@ msgstr "Potlačiť varovné a informačné správy" msgid "Print more messages" msgstr "Vypísať viac správ" -#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 -#, fuzzy -#| msgid "warning: " -msgid "" -msgstr "varovanie: " - -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:141 -msgid "Archive control:" -msgstr "Práca s archívom:" +#: locale/programs/localedef.c:141 +msgid "Archive control:" +msgstr "Práca s archívom:" #: locale/programs/localedef.c:143 msgid "Don't add new data to archive" @@ -2767,14 +1999,6 @@ msgstr "Vypísať obsah archívu" msgid "locale.alias file to consult when making archive" msgstr "súbor locale.alias, aby sa zistilo, kedy vytvárať archív" -#: locale/programs/localedef.c:153 -msgid "Generate little-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:155 -msgid "Generate big-endian output" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:160 msgid "Compile locale specification" msgstr "Kompilácia špecifikácie národného prostredia" @@ -2809,30 +2033,6 @@ msgstr "nie je možné otvoriť súbor definície národného prostredia `%s'" msgid "cannot write output files to `%s'" msgstr "nie je možné zapísať výstupné súbory do `%s'" -#: locale/programs/localedef.c:309 -#, fuzzy -#| msgid "no output file produced because warning were issued" -msgid "no output file produced because errors were issued" -msgstr "výstupný súbor nebol vytvorený kvôli výskytu varovaní" - -#: locale/programs/localedef.c:441 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "System's directory for character maps : %s\n" -#| " repertoire maps: %s\n" -#| " locale path : %s\n" -#| "%s" -msgid "" -"System's directory for character maps : %s\n" -"\t\t repertoire maps: %s\n" -"\t\t locale path : %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Systémový adresár pre mapy znakov: : %s\n" -" mapy repertoárov: %s\n" -" cestu locale : %s\n" -"%s" - #: locale/programs/localedef.c:641 msgid "circular dependencies between locale definitions" msgstr "kruhová závislosť medzi definíciami prostredí" @@ -2842,12 +2042,6 @@ msgstr "kruhová závislosť medzi definíciami prostredí" msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" msgstr "nie je možné znovu pridať už načítané prostredie `%s'" -#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "nie je možné vytvoriť dočasný súbor" - #: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 #, c-format msgid "cannot initialize archive file" @@ -2874,12 +2068,6 @@ msgstr "zlyhalo vytvorenie nového archívu národného prostredia" msgid "cannot change mode of new locale archive" msgstr "nie je možné zmeniť mód nového archívu národného prostredia" -#: locale/programs/locarchive.c:324 -#, fuzzy -#| msgid "cannot add to locale archive" -msgid "cannot read data from locale archive" -msgstr "nie je možné pridať do archívu národného prostredia" - #: locale/programs/locarchive.c:355 #, c-format msgid "cannot map locale archive file" @@ -3001,12 +2189,6 @@ msgstr "chyba počas zápisu údajov kategórie `%s'" msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" msgstr "nie je možné vytvoriť výstupný súbor `%s' pre kategóriu `%s'" -#: locale/programs/locfile.c:966 -#, fuzzy -#| msgid "expect string argument for `copy'" -msgid "expecting string argument for `copy'" -msgstr "pre `copy' je očakávaný reťazcový argyment" - #: locale/programs/locfile.c:970 msgid "locale name should consist only of portable characters" msgstr "názov prostredia by malo obsahovať iba prenositeľné znaky" @@ -3030,41 +2212,11 @@ msgstr "chyba syntaxe v definícii mapy repertoáru: %s" msgid "no or value given" msgstr "nezadaná alebo hodnota" -#: locale/programs/repertoire.c:330 -#, fuzzy -#| msgid "cannot safe new repertoire map" -msgid "cannot save new repertoire map" -msgstr "nie je možné uchovať mapu repertoáru" - #: locale/programs/repertoire.c:341 #, c-format msgid "repertoire map file `%s' not found" msgstr "súbor mapy repertoáru `%s' nebol nájdený" -#: login/programs/pt_chown.c:79 -#, c-format -msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:93 -#, c-format -msgid "" -"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:204 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Too many arguments\n" -msgid "too many arguments" -msgstr "%s: Priveľa argumentov\n" - -#: login/programs/pt_chown.c:212 -#, c-format -msgid "needs to be installed setuid `root'" -msgstr "" - #: malloc/mcheck.c:344 msgid "memory is consistent, library is buggy\n" msgstr "pamäť je konzistentná, knižnica je chybná\n" @@ -3085,75 +2237,10 @@ msgstr "blok uvoľnený dvakrát\n" msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" msgstr "pochybný mcheck_status, knižnica má chyby\n" -#: malloc/memusage.sh:32 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" -msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje argument\n" - -#: malloc/memusage.sh:38 -msgid "" -"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" -"Profile memory usage of PROGRAM.\n" -"\n" -" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" -" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" -" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" -" -u,--unbuffered Don't buffer output\n" -" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" -" --no-timer Don't collect additional information through timer\n" -" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -" The following options only apply when generating graphical output:\n" -" -t,--time-based Make graph linear in time\n" -" -T,--total Also draw graph of total memory use\n" -" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" -" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" -" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:99 -msgid "" -"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" -"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:191 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" -msgstr "%s: voľba `%s' nie je jednoznačná\n" - -#: malloc/memusage.sh:200 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" -msgstr "%s: nerozpoznaná voľba `--%s'\n" - -#: malloc/memusage.sh:213 -#, fuzzy -#| msgid "Not a name file" -msgid "No program name given" -msgstr "Nejde o súbor názvu" - #: malloc/memusagestat.c:56 msgid "Name output file" msgstr "Výstupný súbor názvu" -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "STRING" -msgstr "" - #: malloc/memusagestat.c:57 msgid "Title string used in output graphic" msgstr "Titulok použitý pre výstupný graf" @@ -3166,22 +2253,6 @@ msgstr "Generovať výstup lineárny s časom (prednastavený je lineárne k po msgid "Also draw graph for total memory consumption" msgstr "Vykreslí aj graf celkovej spotreby pamäti" -#: malloc/memusagestat.c:63 -msgid "VALUE" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:64 -#, fuzzy -#| msgid "make output graphic VALUE pixel wide" -msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" -msgstr "výstupný graf bude VALUE pixlov široký" - -#: malloc/memusagestat.c:65 -#, fuzzy -#| msgid "make output graphic VALUE pixel high" -msgid "Make output graphic VALUE pixels high" -msgstr "výstupný graf bude VALUE pixlov vysoký" - #: malloc/memusagestat.c:70 msgid "Generate graphic from memory profiling data" msgstr "Generovať graf z údajov profilu pamäti" @@ -3697,12 +2768,6 @@ msgstr " Implicitní nečlenovia:\n" msgid " No implicit nonmembers\n" msgstr " Žiadni implicitní nečlenovia\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:165 -#, fuzzy -#| msgid " Recursive members:\n" -msgid " Recursive nonmembers:\n" -msgstr " Rekurzívni členovia:\n" - #: nis/nis_print_group_entry.c:170 msgid " No recursive nonmembers\n" msgstr " Žiadni rekurzívni nečlenovia\n" @@ -3713,12 +2778,6 @@ msgstr " Žiadni rekurzívni nečlenovia\n" msgid "DES entry for netname %s not unique\n" msgstr "DES záznam pre sieťový názov %s nie je jednoznačný\n" -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "netname2user: missing group id list in `%s'." -msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" -msgstr "netname2user: chýbajúci zoznam id skupín v `%s'." - #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 @@ -3839,109 +2898,6 @@ msgstr "yp_update: nie je možné zístiť adresu servera\n" msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache počítačov!" -#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:454 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache počítačov!" - -#: nscd/cache.c:151 -#, c-format -msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:153 -msgid " (first)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot stat() file `%s': %s" -msgid "checking for monitored file `%s': %s" -msgstr "nie je možné vykonať stat() súboru `%s': %s" - -#: nscd/cache.c:298 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` changed (mtime)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:341 -#, c-format -msgid "pruning %s cache; time %ld" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:370 -#, c-format -msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:520 -#, c-format -msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:528 -#, fuzzy -#| msgid "invalid ELF header" -msgid "uninitialized header" -msgstr "neprípustná ELF hlavička" - -#: nscd/connections.c:533 -msgid "header size does not match" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:543 -#, fuzzy -#| msgid "ELF file version does not match current one" -msgid "file size does not match" -msgstr "Verzia súboru ELF sa nezhoduje s aktuálnou" - -#: nscd/connections.c:560 -#, fuzzy -#| msgid "Modification failed" -msgid "verification failed" -msgstr "Modifikácia zlyhala" - -#: nscd/connections.c:574 -#, c-format -msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create internal descriptors" -msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" -msgstr "nie je možné vytvoriť interné deskriptory" - -#: nscd/connections.c:601 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot access '%s'" -msgstr "nie je možné otvoriť `%s'" - -#: nscd/connections.c:649 -#, c-format -msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:655 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create scope list" -msgid "cannot create %s; no persistent database used" -msgstr "nie je možné vytvoriť zoznam pôsobnosti" - -#: nscd/connections.c:658 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot create %s; no sharing possible" -msgstr "nie je možné vytvoriť dočasný súbor" - -#: nscd/connections.c:729 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot write statistics: %s" -msgid "cannot write to database file %s: %s" -msgstr "nie je možné zapísať štatistiku: `%s'" - #: nscd/connections.c:785 #, c-format msgid "cannot open socket: %s" @@ -3952,102 +2908,16 @@ msgstr "nie je možné otvoriť socket `%s'" msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" msgstr "nie je možné povoliť socketu prijímať spojenia: %s" -#: nscd/connections.c:861 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:865 -#, c-format -msgid "monitoring file `%s` (%d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:878 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:882 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't open directory %s" -msgid "monitoring directory `%s` (%d)" -msgstr "Nie je možné otvoriť adresár %s" - -#: nscd/connections.c:910 -#, c-format -msgid "monitoring file %s for database %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:920 -#, c-format -msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1039 -#, c-format -msgid "provide access to FD %d, for %s" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:1051 #, c-format msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" msgstr "nie je možné spracovať starú verziu žiadosti %d; aktuálna verzia je %d" -#: nscd/connections.c:1074 -#, c-format -msgid "request from %ld not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1079 -#, c-format -msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1084 -msgid "request not handled due to missing permission" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148 #, c-format msgid "cannot write result: %s" msgstr "nie je možné zapísať výsledok: %s" -#: nscd/connections.c:1239 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error getting callers id: %s" -msgid "error getting caller's id: %s" -msgstr "chyba pri získaní id volajúceho: %s" - -#: nscd/connections.c:1349 -#, c-format -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1372 -#, c-format -msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1383 -#, c-format -msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1397 -#, c-format -msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1444 -#, c-format -msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1453 -#, c-format -msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:1637 #, c-format msgid "short read while reading request: %s" @@ -4073,61 +2943,6 @@ msgstr "handle_request: žiadosť prijatá (verzia = %d) z PID %ld" msgid "handle_request: request received (Version = %d)" msgstr "handle_request: žiadosť prijatá (verzia = %d)" -#: nscd/connections.c:1838 -#, c-format -msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1843 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 -#, c-format -msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1866 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was written to" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1890 -#, c-format -msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1916 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1928 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to load shared object `%s'" -msgid "failed to add file watch `%s`: %s" -msgstr "nepodarilo sa načítať zdieľaný objekt `%s'" - -#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2386 -#, fuzzy -#| msgid "cannot initialize archive file" -msgid "could not initialize conditional variable" -msgstr "nie je možné inicializovať archívny súbor" - -#: nscd/connections.c:2394 -msgid "could not start clean-up thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2408 -msgid "could not start any worker thread; terminating" -msgstr "" - #: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481 #: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520 #: nscd/connections.c:2530 @@ -4135,12 +2950,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to run nscd as user '%s'" msgstr "Zlyhalo spustenie nscd ako používateľ '%s'" -#: nscd/connections.c:2483 -#, fuzzy -#| msgid "getgrouplist failed" -msgid "initial getgrouplist failed" -msgstr "getgrouplist zlyhalo" - #: nscd/connections.c:2492 msgid "getgrouplist failed" msgstr "getgrouplist zlyhalo" @@ -4160,52 +2969,11 @@ msgstr "neúplný zápis v %s: %s" msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache skupín!" -#: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache skupín!" - #: nscd/grpcache.c:492 #, c-format msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" msgstr "Neplatné číselné gid \"%s\"!" -#: nscd/mem.c:425 -#, c-format -msgid "freed %zu bytes in %s cache" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:568 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "No more records in map database" -msgid "no more memory for database '%s'" -msgstr "Žiadne ďalšie záznamy v databáze" - -#: nscd/netgroupcache.c:122 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache skupín!" - -#: nscd/netgroupcache.c:124 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache skupín!" - -#: nscd/netgroupcache.c:470 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache skupín!" - -#: nscd/netgroupcache.c:473 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache skupín!" - #: nscd/nscd.c:106 msgid "Read configuration data from NAME" msgstr "Načítať údaje o konfigurácii z NÁZOV" @@ -4214,10 +2982,6 @@ msgstr "Načítať údaje o konfigurácii z NÁZOV" msgid "Do not fork and display messages on the current tty" msgstr "Nespúšťať samostatný proces a zobrazovať správy na aktuálnom termináli" -#: nscd/nscd.c:110 -msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" -msgstr "" - #: nscd/nscd.c:111 msgid "NUMBER" msgstr "POČET" @@ -4230,12 +2994,6 @@ msgstr "Spustiť POČET vlákien" msgid "Shut the server down" msgstr "Zastaviť server" -#: nscd/nscd.c:113 -#, fuzzy -#| msgid "Print current configuration statistic" -msgid "Print current configuration statistics" -msgstr "Vypísať štatistiku aktuálnej konfigurácie" - #: nscd/nscd.c:114 msgid "TABLE" msgstr "TABUĽKA" @@ -4261,105 +3019,21 @@ msgstr "Démon cache služby názvov." msgid "wrong number of arguments" msgstr "chybný počet argumentov" -#: nscd/nscd.c:165 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read configuration file; this is fatal" -msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" -msgstr "nie je možné načítať konfiguračný súbor; to je fatálne" - #: nscd/nscd.c:174 #, c-format msgid "already running" msgstr "už beží" -#: nscd/nscd.c:194 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create directory for output files" -msgid "cannot create a pipe to talk to the child" -msgstr "nie je možné vytvoriť adresár pre výstupné súbory" - -#: nscd/nscd.c:198 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open" -msgid "cannot fork" -msgstr "nie je možné otvoriť" - -#: nscd/nscd.c:268 -msgid "cannot change current working directory to \"/\"" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:276 -#, fuzzy -#| msgid "Could not create log file \"%s\"" -msgid "Could not create log file" -msgstr "Nie je možné vytvoriť žurnálový súbor \"%s\"" - #: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209 #, c-format msgid "write incomplete" msgstr "neúplný zápis" -#: nscd/nscd.c:366 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read file data" -msgid "cannot read invalidate ACK" -msgstr "nie je možné načítať údaje súboru" - -#: nscd/nscd.c:372 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Modification failed" -msgid "invalidation failed" -msgstr "Modifikácia zlyhala" - #: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190 #, c-format msgid "Only root is allowed to use this option!" msgstr "Táto voľba je dostupná iba superužívateľovi!" -#: nscd/nscd.c:437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is not a known library type" -msgid "'%s' is not a known database" -msgstr "%s nie je známy typ knižnice" - -#: nscd/nscd.c:452 -#, c-format -msgid "secure services not implemented anymore" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:485 -#, c-format -msgid "" -"Supported tables:\n" -"%s\n" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:635 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lstat failed" -msgid "'wait' failed\n" -msgstr "lstat zlyhal" - -#: nscd/nscd.c:642 -#, c-format -msgid "child exited with status %d\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:647 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Interrupted by a signal" -msgid "child terminated by signal %d\n" -msgstr "Prerušené signálom" - -#: nscd/nscd_conf.c:54 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "conversion to `%s' is not supported" -msgid "database %s is not supported" -msgstr "konverzia do `%s' nie je podporovaná" - #: nscd/nscd_conf.c:105 #, c-format msgid "Parse error: %s" @@ -4375,40 +3049,16 @@ msgstr "Pre voľbu server-user je potrebné zadať meno používateľa" msgid "Must specify user name for stat-user option" msgstr "Pre voľbu stat-user je potrebné zadať meno používateľa" -#: nscd/nscd_conf.c:259 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Must specify user name for stat-user option" -msgid "Must specify value for restart-interval option" -msgstr "Pre voľbu stat-user je potrebné zadať meno používateľa" - #: nscd/nscd_conf.c:273 #, c-format msgid "Unknown option: %s %s %s" msgstr "Neznáma voľba: %s %s %s" -#: nscd/nscd_conf.c:286 -#, c-format -msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_conf.c:306 -#, c-format -msgid "maximum file size for %s database too small" -msgstr "" - #: nscd/nscd_stat.c:159 #, c-format msgid "cannot write statistics: %s" msgstr "nie je možné zapísať štatistiku: `%s'" -#: nscd/nscd_stat.c:174 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:175 -msgid "no" -msgstr "" - #: nscd/nscd_stat.c:186 #, c-format msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" @@ -4455,416 +3105,44 @@ msgstr " %2um %2lus doba behu servera\n" msgid " %2lus server runtime\n" msgstr " %2lus doba behu servera\n" -#: nscd/nscd_stat.c:257 -#, c-format -msgid "" -"%15d current number of threads\n" -"%15d maximum number of threads\n" -"%15lu number of times clients had to wait\n" -"%15s paranoia mode enabled\n" -"%15lu restart internal\n" -"%15u reload count\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:292 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| "%s cache:\n" -#| "\n" -#| "%15s cache is enabled\n" -#| "%15Zu suggested size\n" -#| "%15lu seconds time to live for positive entries\n" -#| "%15lu seconds time to live for negative entries\n" -#| "%15lu cache hits on positive entries\n" -#| "%15lu cache hits on negative entries\n" -#| "%15lu cache misses on positive entries\n" -#| "%15lu cache misses on negative entries\n" -#| "%15lu%% cache hit rate\n" -#| "%15lu current number of cached values\n" -#| "%15lu maximum number of cached values\n" -#| "%15lu maximum chain length searched\n" -#| "%15lu number of delays on rdlock\n" -#| "%15lu number of delays on wrlock\n" -#| "%15s check /etc/%s for changes\n" -msgid "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache is enabled\n" -"%15s cache is persistent\n" -"%15s cache is shared\n" -"%15zu suggested size\n" -"%15zu total data pool size\n" -"%15zu used data pool size\n" -"%15lu seconds time to live for positive entries\n" -"%15lu seconds time to live for negative entries\n" -"%15 cache hits on positive entries\n" -"%15 cache hits on negative entries\n" -"%15 cache misses on positive entries\n" -"%15 cache misses on negative entries\n" -"%15lu%% cache hit rate\n" -"%15zu current number of cached values\n" -"%15zu maximum number of cached values\n" -"%15zu maximum chain length searched\n" -"%15 number of delays on rdlock\n" -"%15 number of delays on wrlock\n" -"%15 memory allocations failed\n" -"%15s check /etc/%s for changes\n" -msgstr "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache je povolená\n" -"%15Zu navrhovaná veľkosť\n" -"%15lu sekúnd životnosť pozitívnych záznamov\n" -"%15lu sekúnd životnosť negatívnych záznamov\n" -"%15lu úspechov cache pre pozitívne záznamy\n" -"%15lu úspechov cache pre negatívne záznamy\n" -"%15lu neúspechov cache pre pozitívne záznamy\n" -"%15lu neúspechov cache pre negatívne záznamy\n" -"%15lu%% úspešnosť cache\n" -"%15lu aktuálny počet hodnôt v cache\n" -"%15lu maximálny počet hodnôt v cache\n" -"%15lu maximálna prehľadávaná dĺžka zreťazenia\n" -"%15lu počet oneskorení na rdlock\n" -"%15lu počet oneskorení na wrlock\n" -"%15s skontrolujte /etc/%s na zmeny\n" - -#: nscd/pwdcache.c:407 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache počítačov!" - -#: nscd/pwdcache.c:409 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache počítačov!" - #: nscd/pwdcache.c:471 #, c-format msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" msgstr "Neplatné číselné uid \"%s\"!" -#: nscd/selinux.c:154 -#, c-format -msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:175 -msgid "Failed to set keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239 -msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:190 -msgid "Failed to initialize drop of capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:191 -#, fuzzy -#| msgid "lstat failed" -msgid "cap_init failed" -msgstr "lstat zlyhal" - -#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229 -msgid "Failed to drop capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230 -#, fuzzy -#| msgid "setgroups failed" -msgid "cap_set_proc failed" -msgstr "setgroups zlyhalo" - -#: nscd/selinux.c:238 -msgid "Failed to unset keep-capabilities" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:254 -msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:269 -msgid "Failed to start AVC thread" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:291 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to create callback" -msgid "Failed to create AVC lock" -msgstr "Nie je možné vytvoriť spätné volanie" - -#: nscd/selinux.c:331 -msgid "Failed to start AVC" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:333 -msgid "Access Vector Cache (AVC) started" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:368 -msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:375 -msgid "Error getting security class for nscd." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:380 -#, c-format -msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:390 -msgid "Error getting context of socket peer" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:395 -#, fuzzy -#| msgid "error getting callers id: %s" -msgid "Error getting context of nscd" -msgstr "chyba pri získaní id volajúceho: %s" - -#: nscd/selinux.c:401 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing standard output" -msgid "Error getting sid from context" -msgstr "Chyba pri zápise na štandardný výstup" - -#: nscd/selinux.c:439 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SELinux AVC Statistics:\n" -"\n" -"%15u entry lookups\n" -"%15u entry hits\n" -"%15u entry misses\n" -"%15u entry discards\n" -"%15u CAV lookups\n" -"%15u CAV hits\n" -"%15u CAV probes\n" -"%15u CAV misses\n" -msgstr "" - -#: nscd/servicescache.c:358 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" -msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache počítačov!" - -#: nscd/servicescache.c:360 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" -msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache počítačov!" - #: nss/getent.c:55 msgid "database [key ...]" msgstr "databáza [kľúč ...]" -#: nss/getent.c:60 -msgid "CONFIG" -msgstr "" - #: nss/getent.c:60 msgid "Service configuration to be used" msgstr "Konfigurácia služby, ktorá má byť použitá" -#: nss/getent.c:61 -msgid "disable IDN encoding" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:66 -#, fuzzy -#| msgid "getent - get entries from administrative database." -msgid "Get entries from administrative database." -msgstr "getent - získať záznamy z administratívnej databázy." - #: nss/getent.c:150 nss/getent.c:462 nss/getent.c:509 #, c-format msgid "Enumeration not supported on %s\n" msgstr "Enumerácia %s nie je podporované\n" -#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not create log file \"%s\"" -msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "Nie je možné vytvoriť žurnálový súbor \"%s\"" - -#: nss/getent.c:901 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown database: %s\n" -msgid "Unknown database name" -msgstr "Neznáma databáza %s\n" - -#: nss/getent.c:931 -#, fuzzy -#| msgid "Supported databases:" -msgid "Supported databases:\n" -msgstr "Podporované databázy:" - #: nss/getent.c:997 #, c-format msgid "Unknown database: %s\n" msgstr "Neznáma databáza %s\n" -#: nss/makedb.c:119 -msgid "Convert key to lower case" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:122 -msgid "Do not print messages while building database" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:124 -msgid "Print content of database file, one entry a line" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:125 -msgid "CHAR" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:126 -msgid "Generated line not part of iteration" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:131 -msgid "Create simple database from textual input." -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:134 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" -#| "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" -msgid "" -"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" -"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" -"-u INPUT-FILE" -msgstr "" -"-o VÝSTUPNÝ_SÚBOR [VSTUPNÝ_SÚBOR]...\n" -"[VÝSTUPNÝ_SÚBOR [VSTUPNÝ_SÚBOR]...]" - -#: nss/makedb.c:227 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open input file `%s'" -msgid "cannot open database file `%s'" -msgstr "nie je možné otvoriť vstupný súbor `%s'" - -#: nss/makedb.c:272 -#, c-format -msgid "no entries to be processed" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot create temporary file name" -msgstr "nie je možné vytvoriť dočasný súbor" - #: nss/makedb.c:288 #, c-format msgid "cannot create temporary file" msgstr "nie je možné vytvoriť dočasný súbor" -#: nss/makedb.c:304 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot map locale archive file" -msgid "cannot stat newly created file" -msgstr "nie je možné namapovať súbor archívu národného prostredia" - -#: nss/makedb.c:315 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot rename temporary file" -msgstr "nie je možné vytvoriť dočasný súbor" - -#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create searchlist" -msgid "cannot create search tree" -msgstr "nie je možné vytvoriť vyhľadávací zoznam" - -#: nss/makedb.c:556 -#, fuzzy -#| msgid "Replicate :\n" -msgid "duplicate key" -msgstr "Replika :\n" - -#: nss/makedb.c:568 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error while reading the input" -msgid "problems while reading `%s'" -msgstr "počas čítania vstupu" - -#: nss/makedb.c:795 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create new locale archive" -msgid "failed to write new database file" -msgstr "zlyhalo vytvorenie nového archívu národného prostredia" - -#: nss/makedb.c:808 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create temporary file" -msgid "cannot stat database file" -msgstr "nie je možné vytvoriť dočasný súbor" - -#: nss/makedb.c:813 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot map locale archive file" -msgid "cannot map database file" -msgstr "nie je možné namapovať súbor archívu národného prostredia" - -#: nss/makedb.c:816 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "File is not a cache file.\n" -msgid "file not a database file" -msgstr "Súbor nie je cache súborom.\n" - -#: nss/makedb.c:867 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgid "cannot set file creation context for `%s'" -msgstr "nie je možné otvoriť výstupný súbor `%s' pre kategóriu `%s'" - #: posix/getconf.c:417 #, c-format msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" msgstr "Použitie: %s [-v špecifikácia] meno_premennej [cesta]\n" -#: posix/getconf.c:420 -#, c-format -msgid " %s -a [pathname]\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:496 -#, c-format -msgid "" -"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" -" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" -"\n" -"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n" -"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n" -"environment SPEC.\n" -"\n" -msgstr "" - #: posix/getconf.c:572 #, c-format msgid "unknown specification \"%s\"" msgstr "neznáma špecifikácia \"%s\"" -#: posix/getconf.c:624 -#, c-format -msgid "Couldn't execute %s" -msgstr "" - #: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685 msgid "undefined" msgstr "nedefinované" @@ -4874,48 +3152,6 @@ msgstr "nedefinované" msgid "Unrecognized variable `%s'" msgstr "Nerozpoznaná premenná `%s'" -#: posix/getopt.c:277 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: voľba `%s' nie je jednoznačná\n" - -#: posix/getopt.c:283 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: voľba `%s' nie je jednoznačná\n" - -#: posix/getopt.c:318 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: nerozpoznaná voľba `%c%s'\n" - -#: posix/getopt.c:344 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: voľba `%c%s' nedovoľuje použiť argument\n" - -#: posix/getopt.c:359 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje argument\n" - -#: posix/getopt.c:620 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: chybná voľba -- %c\n" - -#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: voľba vyžaduje argument -- %c\n" - #: posix/regcomp.c:138 msgid "No match" msgstr "Žiadna zhoda" @@ -4940,12 +3176,6 @@ msgstr "Koncové spätné lomítko" msgid "Invalid back reference" msgstr "Neprípustný spätný odkaz" -#: posix/regcomp.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "Unmatched [ or [^" -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "Nepárová [ or [^" - #: posix/regcomp.c:159 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Nepárová ( or \\(" @@ -5043,239 +3273,15 @@ msgstr "%s: riadok %d: zlý príkaz `%s'\n" msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" msgstr "%s: riadok %d: ignorujem koncové smetie `%s'\n" -#: stdio-common/psiginfo-data.h:2 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal opcode" -msgstr "Neprípustné nastavenie pozície" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:3 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal operand" -msgstr "Neprípustné nastavenie pozície" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:4 -msgid "Illegal addressing mode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:5 -#, fuzzy -#| msgid "Illegal seek" -msgid "Illegal trap" -msgstr "Neprípustné nastavenie pozície" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:6 -msgid "Privileged opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:7 -msgid "Privileged register" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "preprocessor error" -msgid "Coprocessor error" -msgstr "chyba preprocesora" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:9 -#, fuzzy -#| msgid "Internal NIS error" -msgid "Internal stack error" -msgstr "Interná chyba NIS" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:12 -msgid "Integer divide by zero" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:13 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "Integer overflow" -msgstr "pretečenie času" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:14 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point divide by zero" -msgstr "Výnimka pohyblivej rádovej čiarky" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:15 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point overflow" -msgstr "Výnimka pohyblivej rádovej čiarky" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:16 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-point underflow" -msgstr "Výnimka pohyblivej rádovej čiarky" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:17 -#, fuzzy -#| msgid "Floating point exception" -msgid "Floating-poing inexact result" -msgstr "Výnimka pohyblivej rádovej čiarky" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:18 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid object for operation" -msgid "Invalid floating-point operation" -msgstr "Neplatný objekt pre operáciu" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:19 -#, fuzzy -#| msgid "Link number out of range" -msgid "Subscript out of range" -msgstr "Číslo odkazu mimo rozsahu" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:22 -msgid "Address not mapped to object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:23 -msgid "Invalid permissions for mapped object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:26 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid argument" -msgid "Invalid address alignment" -msgstr "Neprípustný argument" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:27 -msgid "Nonexisting physical address" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:28 -msgid "Object-specific hardware error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:31 -#, fuzzy -#| msgid "Trace/breakpoint trap" -msgid "Process breakpoint" -msgstr "Trasovacie/ladiace prerušenie" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:32 -msgid "Process trace trap" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:35 -#, fuzzy -#| msgid "Child exited" -msgid "Child has exited" -msgstr "Detský proces skončil" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:36 -msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:38 -msgid "Traced child has trapped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:39 -#, fuzzy -#| msgid "Child exited" -msgid "Child has stopped" -msgstr "Detský proces skončil" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:40 -msgid "Stopped child has continued" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:43 -#, fuzzy -#| msgid "No data available" -msgid "Data input available" -msgstr "Dáta nie sú k dispozícii" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:44 -#, fuzzy -#| msgid "No buffer space available" -msgid "Output buffers available" -msgstr "Nie je možné prideliť pamäť pre V/V operácie" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:45 -#, fuzzy -#| msgid "No buffer space available" -msgid "Input message available" -msgstr "Nie je možné prideliť pamäť pre V/V operácie" - #: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561 msgid "I/O error" msgstr "V/V chyba" -#: stdio-common/psiginfo-data.h:47 -#, fuzzy -#| msgid "RPC program not available" -msgid "High priority input available" -msgstr "RPC program nie je k dispozícii" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:48 -msgid "Device disconnected" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:140 -msgid "Signal sent by kill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:143 -msgid "Signal sent by sigqueue()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:146 -msgid "Signal generated by the expiration of a timer" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:149 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:153 -msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:158 -msgid "Signal sent by tkill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:163 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:169 -msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:175 -msgid "Signal sent by the kernel" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:199 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown signal %d" -msgid "Unknown signal %d\n" -msgstr "Neznámy signál %d" - #: stdio-common/psignal.c:43 #, c-format msgid "%s%sUnknown signal %d\n" msgstr "%s%sNeznámy signál %d\n" -#: stdio-common/psignal.c:44 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown signal %d" -msgid "Unknown signal" -msgstr "Neznámy signál %d" - #: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 msgid "Unknown error " msgstr "Neznáma chyba " @@ -5294,40 +3300,6 @@ msgstr "Signál reálneho času %d" msgid "Unknown signal %d" msgstr "Neznámy signál %d" -#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:140 -#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233 -#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229 -#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102 -#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79 -#, fuzzy -#| msgid "out of memory" -msgid "out of memory\n" -msgstr "nedostatok pamäti" - -#: sunrpc/auth_unix.c:350 -#, fuzzy -#| msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem" -msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" -msgstr "auth_none.c - Fatálna chyba marshallingu" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "; low version = %lu, high version = %lu" -msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" -msgstr "; nižšia verzia = %lu, vyššia verzia = %lu" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:99 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "; why = " -msgid "%s: %s; why = %s\n" -msgstr "; dôvod = " - -#: sunrpc/clnt_perr.c:101 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "(unknown authentication error - %d)" -msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n" -msgstr "(neznáma chyba pri overovaní totožnosti - %d)" - #: sunrpc/clnt_perr.c:150 msgid "RPC: Success" msgstr "RPC: Úspech" @@ -5436,18 +3408,6 @@ msgstr "Neplatné overenie servera" msgid "Failed (unspecified error)" msgstr "Zlyhalo (nešpecifikovaná chyba)" -#: sunrpc/clnt_raw.c:112 -#, fuzzy -#| msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error." -msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" -msgstr "clnt_raw.c - Fatálna chyba pri serializácii hlavičky." - -#: sunrpc/pm_getmaps.c:78 -#, fuzzy -#| msgid "pmap_getmaps rpc problem" -msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" -msgstr "pmap_getmaps rpc problém" - #: sunrpc/pmap_clnt.c:128 msgid "Cannot register service" msgstr "Nie je možné zaregistrovať službu" @@ -5487,12 +3447,6 @@ msgstr "%s: nie je možné otvoriť %s: %m\n" msgid "%s: while writing output %s: %m" msgstr "%s: počas zápisu výstupu %s: %m" -#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" -msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" -msgstr "nie je možné nájsť preprocesor: %s \n" - #: sunrpc/rpc_main.c:411 #, c-format msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" @@ -5503,12 +3457,6 @@ msgstr "%s: C preprocesor zlyhal so signálom %d\n" msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" msgstr "%s: C preprocesor zlyhal s výstupným kódom %d\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:454 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "illegal nettype :`%s'\n" -msgid "illegal nettype: `%s'\n" -msgstr "chybný nettype :`%s'\n" - #: sunrpc/rpc_main.c:1089 #, c-format msgid "rpcgen: too many defines\n" @@ -5581,196 +3529,43 @@ msgstr "\t%s [-s nettype]* [-o výst_súbor] [vst_súbor]\n" msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" msgstr "\t%s [-n netid]* [-o výst_súbor] [vst_súbor]\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1412 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1413 -#, c-format -msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_scan.c:112 +msgid "constant or identifier expected" +msgstr "očakávaná konštanta alebo identifikátor" -#: sunrpc/rpc_main.c:1414 -#, c-format -msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_scan.c:308 +msgid "illegal character in file: " +msgstr "neprípustný znak v súbore: " -#: sunrpc/rpc_main.c:1415 -#, c-format -msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 +msgid "unterminated string constant" +msgstr "neukončená reťazcová konštanta" -#: sunrpc/rpc_main.c:1416 -#, c-format -msgid "-C\t\tANSI C mode\n" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_scan.c:379 +msgid "empty char string" +msgstr "prázdny znakový reťazec" -#: sunrpc/rpc_main.c:1417 -#, c-format -msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" -msgstr "" +#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 +msgid "preprocessor error" +msgstr "chyba preprocesora" -#: sunrpc/rpc_main.c:1418 -#, c-format -msgid "-h\t\tgenerate header file\n" -msgstr "" +#: sunrpc/svc_run.c:92 +msgid "svc_run: - poll failed" +msgstr "svc_run: - poll zlyhal" -#: sunrpc/rpc_main.c:1419 +#: sunrpc/svc_simple.c:72 #, c-format -msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" -msgstr "" +msgid "can't reassign procedure number %ld\n" +msgstr "nie je možné znovu prideliť číslo procedúry %ld\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1420 -#, c-format -msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" +#: sunrpc/svc_simple.c:82 +msgid "couldn't create an rpc server\n" +msgstr "nebolo možné vytvoriť rpc server\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1421 +#: sunrpc/svc_simple.c:90 #, c-format -msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1422 -#, c-format -msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1423 -#, c-format -msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1424 -#, c-format -msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1425 -#, c-format -msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1426 -#, c-format -msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1427 -#, c-format -msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1428 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot generate output file" -msgid "-o outfile\tname of the output file\n" -msgstr "nie je možné vygenerovať výstupný súbor" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1429 -#, c-format -msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1430 -#, c-format -msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1431 -#, c-format -msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1432 -#, c-format -msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1433 -#, c-format -msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1434 -#, c-format -msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1435 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" -msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" -msgstr "nie je možné nájsť žiadny C preprocesor (cpp)\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 -#, c-format -msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Give this help list" -msgid "--help\t\tgive this help list\n" -msgstr "Vypísať túto pomoc" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Print program version" -msgid "--version\tprint program version\n" -msgstr "Vypísať verziu programu" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1440 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:112 -msgid "constant or identifier expected" -msgstr "očakávaná konštanta alebo identifikátor" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:308 -msgid "illegal character in file: " -msgstr "neprípustný znak v súbore: " - -#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 -msgid "unterminated string constant" -msgstr "neukončená reťazcová konštanta" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:379 -msgid "empty char string" -msgstr "prázdny znakový reťazec" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 -msgid "preprocessor error" -msgstr "chyba preprocesora" - -#: sunrpc/svc_run.c:72 -#, fuzzy -#| msgid "svctcp_create: out of memory\n" -msgid "svc_run: - out of memory" -msgstr "svctcp_create: nedostatok pamäti\n" - -#: sunrpc/svc_run.c:92 -msgid "svc_run: - poll failed" -msgstr "svc_run: - poll zlyhal" - -#: sunrpc/svc_simple.c:72 -#, c-format -msgid "can't reassign procedure number %ld\n" -msgstr "nie je možné znovu prideliť číslo procedúry %ld\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:82 -msgid "couldn't create an rpc server\n" -msgstr "nebolo možné vytvoriť rpc server\n" - -#: sunrpc/svc_simple.c:90 -#, c-format -msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" -msgstr "nebolo možné zaregistrovať program %ld verzie %ld\n" +msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" +msgstr "nebolo možné zaregistrovať program %ld verzie %ld\n" #: sunrpc/svc_simple.c:98 msgid "registerrpc: out of memory\n" @@ -6447,17 +4242,6 @@ msgstr "Priveľa používateľov" msgid "Disk quota exceeded" msgstr "Disková kvóta prekročená" -#. TRANS This indicates an internal confusion in the -#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host -#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing -#. TRANS and remounting the file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:788 -#, fuzzy -#| msgid "Stale NFS file handle" -msgid "Stale file handle" -msgstr "Zastaralý odkaz na NFS súbor" - #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that #. TRANS already specifies an NFS-mounted file. #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work @@ -6646,14 +4430,6 @@ msgstr "Časovač vypršal" msgid "Operation canceled" msgstr "Operácia zrušená" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108 -msgid "Owner died" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116 -msgid "State not recoverable" -msgstr "" - #: sysdeps/gnu/errlist.c:1124 msgid "Interrupted system call should be restarted" msgstr "Prerušené volanie systému by malo byť znovu spustené" @@ -6810,38 +4586,6 @@ msgstr "Nenájdené žiadne médium" msgid "Wrong medium type" msgstr "Chybný typ média" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436 -#, fuzzy -#| msgid "Resource temporarily unavailable" -msgid "Required key not available" -msgstr "Zdroj je dočasne neprístupný" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444 -#, fuzzy -#| msgid "Timer expired" -msgid "Key has expired" -msgstr "Časovač vypršal" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452 -#, fuzzy -#| msgid "Link has been severed" -msgid "Key has been revoked" -msgstr "Odkaz bol zničený" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460 -msgid "Key was rejected by service" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468 -#, fuzzy -#| msgid "Operation not applicable" -msgid "Operation not possible due to RF-kill" -msgstr "Operácia nie je aplikovateľná" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476 -msgid "Memory page has hardware error" -msgstr "" - #: sysdeps/mach/_strerror.c:56 msgid "Error in unknown error system: " msgstr "Chyba v neznámom chybovom systéme: " @@ -6910,10 +4654,6 @@ msgstr "Všetky požiadavky vykonané" msgid "Interrupted by a signal" msgstr "Prerušené signálom" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - #: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 #, c-format msgid "%s is for unknown machine %d.\n" @@ -6924,13 +4664,6 @@ msgstr "%s je pre neznámy stroj %d.\n" msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" msgstr "makecontext: nevie ako má spracovať viac ako 8 argumentov\n" -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60 -#, c-format -msgid "" -"Usage: lddlibc4 FILE\n" -"\n" -msgstr "" - #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 #, c-format msgid "cannot open `%s'" @@ -6941,140 +4674,16 @@ msgstr "nie je možné otvoriť `%s'" msgid "cannot read header from `%s'" msgstr "nie je možné prečítať hlavičku z `%s'" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 -msgid "mprotect legacy bitmap failed" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 -#, fuzzy -#| msgid "program %lu is not available\n" -msgid "legacy bitmap isn't available" -msgstr "program %lu nie je dostupný\n" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 -#, fuzzy -#| msgid "failed to start conversion processing" -msgid "failed to mark legacy code region" -msgstr "nepodarilo sa odštartovať konverziu" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 -msgid "shadow stack isn't enabled" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 -msgid "can't disable CET" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:332 -msgid "has fewer than 3 characters" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:334 -msgid "has more than 6 characters" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:336 -msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:341 -#, c-format -msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:387 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -" -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -" -v List transitions verbosely\n" -" -V List transitions a bit less verbosely\n" -" --help Output this help\n" -" --version Output version info\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:473 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Too many arguments\n" -msgid "%s: wild -c argument %s\n" -msgstr "%s: Priveľa argumentov\n" - -#: timezone/zdump.c:506 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Too many arguments\n" -msgid "%s: wild -t argument %s\n" -msgstr "%s: Priveľa argumentov\n" - #: timezone/zic.c:429 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: Nedostatok pamäti: %s\n" -#: timezone/zic.c:437 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "size overflow" -msgstr "pretečenie času" - -#: timezone/zic.c:447 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "alignment overflow" -msgstr "pretečenie času" - -#: timezone/zic.c:495 -#, fuzzy -#| msgid "time overflow" -msgid "integer overflow" -msgstr "pretečenie času" - -#: timezone/zic.c:529 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\"%s\", line %d: %s" -msgid "\"%s\", line %: " -msgstr "\"%s\", riadok %d: %s" - -#: timezone/zic.c:532 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (rule from \"%s\", line %d)" -msgid " (rule from \"%s\", line %)" -msgstr " (pravidlo z \"%s\", riadok %d)" - #: timezone/zic.c:551 #, c-format msgid "warning: " msgstr "varovanie: " -#: timezone/zic.c:576 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: usage is %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" -#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"%s: použitie je %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l lokálny_čas ] [ -p posix_pravidlá ] \\\n" -"\t[ -d adresár ] [ -L priestupné_sekundy ] [ -y typ_roku ] [ súbor ... ]\n" - -#: timezone/zic.c:599 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" -msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:632 -msgid "wild compilation-time specification of zic_t" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:652 #, c-format msgid "%s: More than one -d option specified\n" @@ -7090,16 +4699,6 @@ msgstr "%s: Voľba -l zadaná viac ako raz\n" msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: Voľba -p zadaná viac ako raz\n" -#: timezone/zic.c:680 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgid "%s: More than one -t option specified\n" -msgstr "%s: Voľba -d zadaná viac ako raz\n" - -#: timezone/zic.c:689 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:693 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" @@ -7110,95 +4709,6 @@ msgstr "%s: Voľba -y zadaná viac ako raz\n" msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: Voľba -L zadaná viac ako raz\n" -#: timezone/zic.c:712 -msgid "-s ignored" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:753 -msgid "link to link" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760 -#, fuzzy -#| msgid "Too many links" -msgid "command line" -msgstr "Priveľa odkazov" - -#: timezone/zic.c:776 -#, fuzzy -#| msgid "Bad file number" -msgid "empty file name" -msgstr "Chybné číslo súboru" - -#: timezone/zic.c:779 -#, c-format -msgid "file name '%s' begins with '/'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:789 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:795 -#, c-format -msgid "file name '%s' component contains leading '-'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:798 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:826 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '%c'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:827 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:897 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť prepojenie z %s na %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" -msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Nie je možné odstrániť %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:931 -#, c-format -msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:939 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:955 -#, c-format -msgid "copy used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:958 -#, c-format -msgid "copy used because symbolic link failed: %s" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "rovnaké meno pravidla vo viacerých súboroch" @@ -7234,18 +4744,10 @@ msgstr "%s: fatálna chyba: Neprípustná l_hodnota %d\n" msgid "expected continuation line not found" msgstr "očakávaný pokračovací riadok nebol nájdený" -#: timezone/zic.c:1203 -msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 msgid "time overflow" msgstr "pretečenie času" -#: timezone/zic.c:1227 -msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1245 msgid "invalid saved time" msgstr "neprípustný uložený čas" @@ -7254,12 +4756,6 @@ msgstr "neprípustný uložený čas" msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "chybný počšt polí v riadku Rule" -#: timezone/zic.c:1265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgid "Invalid rule name \"%s\"" -msgstr "Neplatné číselné gid \"%s\"!" - #: timezone/zic.c:1287 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "chybný počet polí v riadku Zone" @@ -7274,31 +4770,14 @@ msgstr "Riadok \"Zone %s\" a voľba -l sa navzájom vylučujú" msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "Riadok \"Zone %s\" a voľba -p sa navzájom vylučujú" -#: timezone/zic.c:1305 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %)" -msgstr "duplicitné meno zóny %s (súbor \"%s\", riadok %d)" - #: timezone/zic.c:1319 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "chybný počet polí v pokračovacom riadku Zone" -#: timezone/zic.c:1359 -#, fuzzy -#| msgid "invalid UTC offset" -msgid "invalid UT offset" -msgstr "neprípustné posunutie voči UTC" - #: timezone/zic.c:1363 msgid "invalid abbreviation format" msgstr "neprípustný formát skratky" -#: timezone/zic.c:1372 -#, c-format -msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1399 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" msgstr "Koncový čas pokračovacieho riadku zóny nie je väčší ako koncový čas predchádzajúceho riadku" @@ -7339,10 +4818,6 @@ msgstr "neprípustné pole CORRECTION v riadku Leap" msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "neprípustné pole Rolling/Stationary v riadku Leap" -#: timezone/zic.c:1505 -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1518 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "chybný počet polí v riadku Link" @@ -7367,48 +4842,10 @@ msgstr "počiatočný rok väčší ako koncový" msgid "typed single year" msgstr "zadaný jeden rok" -#: timezone/zic.c:1633 -#, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1668 msgid "invalid weekday name" msgstr "neprípustný názov dňa" -#: timezone/zic.c:1800 -#, c-format -msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1804 -msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1920 -#, fuzzy -#| msgid "too many transitions?!" -msgid "too many transition times" -msgstr "priveľa prechodov?!" - -#: timezone/zic.c:2107 -#, c-format -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2488 -msgid "no POSIX environment variable for zone" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2494 -#, c-format -msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2631 -msgid "two rules for same instant" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2696 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" msgstr "nie je možné nájsť skratku časovej zóny pre použitie hneď po koncovom čase" @@ -7417,20 +4854,10 @@ msgstr "nie je možné nájsť skratku časovej zóny pre použitie hneď po kon msgid "too many local time types" msgstr "priveľa lokálnych typov času" -#: timezone/zic.c:2789 -#, fuzzy -#| msgid "Link number out of range" -msgid "UT offset out of range" -msgstr "Číslo odkazu mimo rozsahu" - #: timezone/zic.c:2813 msgid "too many leap seconds" msgstr "priveľa priestupných sekúnd" -#: timezone/zic.c:2844 -msgid "Leap seconds too close together" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2891 msgid "Wild result from command execution" msgstr "Čudný výsledok vykonania programu" @@ -7440,16 +4867,6 @@ msgstr "Čudný výsledok vykonania programu" msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s: príkaz bol '%s', výsledok bol %d\n" -#: timezone/zic.c:2998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3029 -#, c-format -msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:3063 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "Nepárny počet úvodzoviek" @@ -7458,576 +4875,6 @@ msgstr "Nepárny počet úvodzoviek" msgid "use of 2/29 in non leap-year" msgstr "29. február použitý v nepriestupnom roku" -#: timezone/zic.c:3192 -msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3219 -msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3221 -msgid "time zone abbreviation has too many characters" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3223 -msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:3229 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" msgstr "príliš veľa alebo príliš dlhé skratku časovej zóny" - -#: timezone/zic.c:3275 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create directory %s: %s" -msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť adresár %s: %s\n" - -#~ msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to .\n" -#~ msgstr "Chyby hláste na adrese - použite skript `glibcbug'.\n" - -#, c-format -#~ msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range" -#~ msgstr "<%s> and <%s> sú neprípustné názvy pre rozsah" - -#~ msgid "upper limit in range is not higher then lower limit" -#~ msgstr "horný limit rozsahu nie je väčší ako dolný" - -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "neexistuje definícia pre `UNDEFINED'" - -#, c-format -#~ msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value" -#~ msgstr "%s: znak `%s' nie je definovaný v mape znakov a je potrebný ako implicitná hodnota" - -#, c-format -#~ msgid "character `%s' not defined while needed as default value" -#~ msgstr "znak `%s' nie je definovaný a je potrebný ako implicitná hodnota" - -#, c-format -#~ msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string" -#~ msgstr "%s: hodnota poľa `%s' nesmie byť prázdny reťazec" - -#, c-format -#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field" -#~ msgstr "%s: neprípustný koncový dátum v reťazci %Zd v poli `era'" - -#, c-format -#~ msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d" -#~ msgstr "%s: hodnoty poľa `%s' nesmú byť väčšie ako %d" - -#~ msgid "non-symbolic character value should not be used" -#~ msgstr "nesymbolické hodnoty znakov by nemali byť používané" - -#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -#~ msgstr "Nepodarilo sa nastaviť LC_CTYPE na predvolené národné prostredie" - -#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -#~ msgstr "Nepodarilo sa nastaviť LC_MESSAGES na predvolené národné prostredie" - -#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -#~ msgstr "Nepodarilo sa nastaviť LC_COLLATE na predvolené národné prostredie" - -#~ msgid "Create old-style tables" -#~ msgstr "Vytvoriť tabuľky na starý spôsob" - -#~ msgid "cheese" -#~ msgstr "syr" - -#~ msgid "First string for testing." -#~ msgstr "Prvý testovací reťazec." - -#~ msgid "Another string for testing." -#~ msgstr "Iný reťazec pre testovanie." - -#~ msgid "Signal 0" -#~ msgstr "Signál 0" - -#~ msgid "IOT trap" -#~ msgstr "IOT prerušenie" - -#~ msgid "Error 0" -#~ msgstr "Chyba 0" - -#~ msgid "Arg list too long" -#~ msgstr "Príliš dlhý zoznam argumentov" - -#~ msgid "Not enough space" -#~ msgstr "Nedostatok miesta" - -#~ msgid "Device busy" -#~ msgstr "Zariadenie je používané" - -#~ msgid "Cross-device link" -#~ msgstr "Odkaz medzi zariadeniami" - -#~ msgid "File table overflow" -#~ msgstr "Pretečenie tabuľky súborov" - -#~ msgid "Argument out of domain" -#~ msgstr "Argument mimo domény" - -#~ msgid "Result too large" -#~ msgstr "Výsledok je príliš veľký" - -#~ msgid "Deadlock situation detected/avoided" -#~ msgstr "Bol detekovaný a znemožnený deadlock" - -#~ msgid "No record locks available" -#~ msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne zámky" - -#~ msgid "Disc quota exceeded" -#~ msgstr "Disková kvóta prekročená" - -#~ msgid "Bad exchange descriptor" -#~ msgstr "Chybný exchange deskriptor" - -#~ msgid "Bad request descriptor" -#~ msgstr "Neprípustný deskriptor žiadosti" - -#~ msgid "Message tables full" -#~ msgstr "Plná tabuľka správ" - -#~ msgid "Anode table overflow" -#~ msgstr "Pretečenie tabuľky anode" - -#~ msgid "Bad request code" -#~ msgstr "Neprípustný kód žiadosti" - -#~ msgid "File locking deadlock" -#~ msgstr "Vzájomné zablokovanie pri zamykaní súboru" - -#~ msgid "Error 58" -#~ msgstr "Chyba 58" - -#~ msgid "Error 59" -#~ msgstr "Chyba 59" - -#~ msgid "Not a stream device" -#~ msgstr "Nejde o prúdové zariadenie" - -#~ msgid "Out of stream resources" -#~ msgstr "Prúdové zdroje vyčerpané" - -#~ msgid "Error 72" -#~ msgstr "Chyba 72" - -#~ msgid "Error 73" -#~ msgstr "Chyba 73" - -#~ msgid "Error 75" -#~ msgstr "Chyba 75" - -#~ msgid "Error 76" -#~ msgstr "Chyba 76" - -#~ msgid "Not a data message" -#~ msgstr "Nejde o dátovú správu" - -#~ msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit" -#~ msgstr "Pokus o použitie viac zdieľaných knižníc, ako je systémový limit" - -#~ msgid "Can not exec a shared library directly" -#~ msgstr "Nie je možné priamo spustiť zdieľanú knižnicu" - -#~ msgid "Illegal byte sequence" -#~ msgstr "Neprípustná sekvencia bajtov" - -#~ msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS" -#~ msgstr "Počet symbolických odkazov nájdených počas prechádzania cesty presahuje MAXSYMLINKS" - -#~ msgid "Error 91" -#~ msgstr "Chyba 91" - -#~ msgid "Error 92" -#~ msgstr "Chyba 92" - -#~ msgid "Option not supported by protocol" -#~ msgstr "Voľba nie je protokolom podporovaná" - -#~ msgid "Error 100" -#~ msgstr "Chyba 100" - -#~ msgid "Error 101" -#~ msgstr "Chyba 101" - -#~ msgid "Error 102" -#~ msgstr "Chyba 102" - -#~ msgid "Error 103" -#~ msgstr "Chyba 103" - -#~ msgid "Error 104" -#~ msgstr "Chyba 104" - -#~ msgid "Error 105" -#~ msgstr "Chyba 105" - -#~ msgid "Error 106" -#~ msgstr "Chyba 106" - -#~ msgid "Error 107" -#~ msgstr "Chyba 107" - -#~ msgid "Error 108" -#~ msgstr "Chyba 108" - -#~ msgid "Error 109" -#~ msgstr "Chyba 109" - -#~ msgid "Error 110" -#~ msgstr "Chyba 110" - -#~ msgid "Error 111" -#~ msgstr "Chyba 111" - -#~ msgid "Error 112" -#~ msgstr "Chyba 112" - -#~ msgid "Error 113" -#~ msgstr "Chyba 113" - -#~ msgid "Error 114" -#~ msgstr "Chyba 114" - -#~ msgid "Error 115" -#~ msgstr "Chyba 115" - -#~ msgid "Error 116" -#~ msgstr "Chyba 116" - -#~ msgid "Error 117" -#~ msgstr "Chyba 117" - -#~ msgid "Error 118" -#~ msgstr "Chyba 118" - -#~ msgid "Error 119" -#~ msgstr "Chyba 119" - -#~ msgid "Operation not supported on transport endpoint" -#~ msgstr "Operácia nie je podporovaná na koncovom bode komunikácie" - -#~ msgid "Address family not supported by protocol family" -#~ msgstr "Trieda adries nie je podporovaná rodinou protokolov" - -#~ msgid "Network dropped connection because of reset" -#~ msgstr "Sieť zrušila spojenie kvôli resetu" - -#~ msgid "Error 136" -#~ msgstr "Chybe 136" - -#~ msgid "Not available" -#~ msgstr "Nie je k dispozícii" - -#~ msgid "Is a name file" -#~ msgstr "Je súbor názvu" - -#~ msgid "Reserved for future use" -#~ msgstr "Rezervované pre budúce použitie" - -#~ msgid "Error 142" -#~ msgstr "Chyba 142" - -#~ msgid "Cannot send after socket shutdown" -#~ msgstr "Nie je možné vysielať po ukončení činnosti komunikačného bodu" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "RTLD_SELF je použité v kóde, ktorý nie je dynamicky zavedený" - -#, c-format -#~ msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" -#~ msgstr "%s: použitie je %s [ --version ] [ -v ] [ -c limit ] meno_zóny ...\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Nie je možné zmazať %s: %s\n" - -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "pevný odkaz zlyhal, použitý symbolický" - -#~ msgid "unruly zone" -#~ msgstr "zóna bez pravidiel" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" -#~ msgstr "%s: Priestupný riadok v súbore nepriestupných sekúnd %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: Chyba pri čítaní %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Chyba pri uzatváraní %s: %s\n" - -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "bezmenné pravidlo" - -#~ msgid "time before zero" -#~ msgstr "čas menší ako nula" - -#~ msgid "blank TO field on Link line" -#~ msgstr "prázdne pole DO v riadku Link" - -#~ msgid "starting year too low to be represented" -#~ msgstr "počiatočný rok primalý pre zobrazenie" - -#~ msgid "starting year too high to be represented" -#~ msgstr "počiatočný rok priveľký pre zobrazenie" - -#~ msgid "ending year too low to be represented" -#~ msgstr "koncový rok primalý pre zobrazenie" - -#~ msgid "ending year too high to be represented" -#~ msgstr "koncový rok priveľký pre zobrazenie" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: Chyba pri zápise %s\n" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -#~ msgstr "vnútorná chyba - addtype zavolaný s chybným isdst" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -#~ msgstr "vnútorná chyba - addtype zavolaný s chybným ttisstd" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -#~ msgstr "vnútorná chyba - addtype zavolaný s chybným ttisgmt" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "opakovaný moment priestupnej sekundy" - -#~ msgid "no day in month matches rule" -#~ msgstr "s pravidlom sa nezhoduje žiadny deň v mesiaci" - -#, c-format -#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -#~ msgstr "%s: nesprávne rozšírenie znamienka pre %d\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: voľba `--%s' nedovoľuje použiť argument\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: neprípustná voľba -- %c\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: voľba `-W %s' nie je jednoznačná\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: voľba `-W %s' nedovoľuje pouťiť argument\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n" -#~ msgstr "%s: riadok %d: očakávaná služba, nájdené `%s'\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services" -#~ msgstr "%s: riadok %d: nie je možné zadať viac ako %d služieb" - -#, c-format -#~ msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword" -#~ msgstr "%s: line %d: za oddeľovačom zoznamu nenasleduje kľúčové slovo" - -#~ msgid "authunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "authunix_create: nedostatok pamäti\n" - -#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clnttcp_create: nedostatok pamäti\n" - -#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clntudp_create: nedostatok pamäti\n" - -#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clntunix_create: nedostatok pamäti\n" - -#~ msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "get_myaddress: ioctl (získanie konfigurácie rozhrania)" - -#~ msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "__get_myaddress: ioctl (získanie konfigurácie rozhrania)" - -#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "broadcast: ioctl (získanie konfigurácie rozhrania)" - -#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)" -#~ msgstr "broadcast: ioctl (získanie nastavení rozhrania)" - -#~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -#~ msgstr "Táto implementácia nepodporuje nový štýl alebo MT-bezpečný kód!\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "program %lu verzie %lu nie je dostupný\n" - -#, c-format -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "program %lu verzie %lu pripravený a čakajúci\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -#~ msgstr "rpcinfo: nie je možné spojiť sa s portmapperom" - -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "Nie sú registrované žiadne vzdialené programy\n" - -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr " program verz proto port\n" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(neznámy)" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: broadcast zlyhal: %s\n" - -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "Bohužiaľ - nie ste superužívateľ\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: Nie je možné zrušiť registráciu programu %s verzie %s\n" - -#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "Použitie: rpcinfo [ -n číslo_portu ] -u počítač číslo_programu [ číslo_verzie ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo [ -n číslo_portu ] -t počítač číslo_programu [ číslo_verzie ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo -p [ počítač ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -b číslo_programu číslo_verzie\n" - -#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -d číslo_programu číslo_verzie\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s je neznáma služba\n" - -#, c-format -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s je neznámy počítač\n" - -#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: nedostatok pamäti\n" - -#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcudp_create: nedostatok pamäti\n" - -#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcunix_create: nedostatok pamäti\n" - -#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: nedostatok pamäti\n" - -#~ msgid "xdr_bytes: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_bytes: nedostatok pamäti\n" - -#~ msgid "xdr_string: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_string: nedostatok pamäti\n" - -#~ msgid "xdr_array: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_array: nedostatok pamäti\n" - -#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n" -#~ msgstr "xdrrec_create: nedostatok pamäti\n" - -#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_reference: nedostatok pamäti\n" - -#, c-format -#~ msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" -#~ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" - -#~ msgid "while allocating hash table entry" -#~ msgstr "počas pridelenia záznamu hash-tabuľky" - -#~ msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user" -#~ msgstr "Nie je možné spustiť nscd v bezpečnom režime ako neprivilegovaný používateľ" - -#, c-format -#~ msgid "while allocating cache: %s" -#~ msgstr "počas pridelenia cache: %s" - -#, c-format -#~ msgid "while accepting connection: %s" -#~ msgstr "počas prijatia spojenia: %s" - -#~ msgid "while allocating key copy" -#~ msgstr "počas pridelenia kópie kľúča" - -#~ msgid "while allocating cache entry" -#~ msgstr "počas pridelenia záznamu cache" - -#, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!" -#~ msgstr "Nenájdené \"%d\" v cache skupín!" - -#, c-format -#~ msgid "%15lu number of times clients had to wait\n" -#~ msgstr "%15lu koľkokrát museli klienti čakať\n" - -#~ msgid " no" -#~ msgstr " nie" - -#~ msgid " yes" -#~ msgstr " áno" - -#, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Nenájdené \"%s\" v cache hesiel!" - -#, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!" -#~ msgstr "Nenájdené \"%d\" v cache hesiel!" - -#, c-format -#~ msgid "Can't remove old temporary cache file %s" -#~ msgstr "Nie je možné zmazať dočasný cache súbor %s" - -#~ msgid "Writing of cache data failed." -#~ msgstr "Zápi údajov do cache zlyhal." - -#~ msgid "empty dynamics string token substitution" -#~ msgstr "prázdna substitúcia tokenu reťazca dynamiky" - -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "nie je možné otvoriť zariadenie pre naplnenie nulami" - -#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -#~ msgstr "nie je možné prideliť dátové štruktúry TLS pre počiatočné vlákno" - -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "nie je možné spracovať TLS dáta" - -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "chyba relokácie" - -#, c-format -#~ msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n" -#~ msgstr "%s: profiler nenašiel PLTREL v objekte %s\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n" -#~ msgstr "%s: profiler vyčerpal pamäť pri vytváraní kópie PLTREL z %s\n" - -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "Negenerovať odkazy" - -#, c-format -#~ msgid "Can't lstat %s" -#~ msgstr "Zlyhal lstat %s" - -#, c-format -#~ msgid "Can't open configuration file %s" -#~ msgstr "Nie je možné otvoriť konfiguračný súbor %s" - -#~ msgid "shared object cannot be dlopen()ed: static TLS memory too small" -#~ msgstr "zdieľaný objekt nemôže byť otvorený pomocou dlopen(): statická pamäť TLS je príliš malá" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 65f065f9d3..30f28cbacc 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -101,14 +101,6 @@ msgstr "%s: Preveč argumentov\n" msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(PROGRAMSKA NAPAKA) Izbira bi morala biti prepoznana?!" -#: assert/assert-perr.c:35 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sNepričakovana napaka: %s\n" - #: assert/assert.c:101 #, c-format msgid "" @@ -448,12 +440,6 @@ msgstr "prazna zamenjava dinamičnega niza žetonov" msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" msgstr "pomožne datoteke »%s« ni mogoče naložiti zaradi prazne zamenjave dinamičnega niza žetonov\n" -#: elf/dl-deps.c:220 -#, fuzzy -#| msgid "cannot allocate dependency list" -msgid "cannot allocate dependency buffer" -msgstr "seznama odvisnosti ni mogoče dodeliti" - #: elf/dl-deps.c:443 msgid "cannot allocate dependency list" msgstr "seznama odvisnosti ni mogoče dodeliti" @@ -526,12 +512,6 @@ msgstr "poravnava ukaza ELF za nalaganje ni poravnana s stranjo" msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "naslov/odmik ukaza ELF za nalaganje ni primerno poravnan" -#: elf/dl-load.c:1151 -#, fuzzy -#| msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgid "cannot process note segment" -msgstr "zaščite segmenta po premiku ni mogoče povrniti" - #: elf/dl-load.c:1162 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "predmetna datoteka nima včitljivega segmenta" @@ -544,12 +524,6 @@ msgstr "dinamično nalaganje izvedljive datoteke ni mogoče" msgid "object file has no dynamic section" msgstr "predmetna datoteka nima dinamične sekcije" -#: elf/dl-load.c:1223 -#, fuzzy -#| msgid "cannot dynamically load executable" -msgid "cannot dynamically load position-independent executable" -msgstr "dinamično nalaganje izvedljive datoteke ni mogoče" - #: elf/dl-load.c:1225 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "dlopen() na deljenih predmetih ni mogoč" @@ -711,12 +685,6 @@ msgstr "Ustvarjaj obširna sporočila" msgid "Don't build cache" msgstr "Ne gradi predpomnilnika" -#: elf/ldconfig.c:145 -#, fuzzy -#| msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgid "Don't update symbolic links" -msgstr "%s ni simbolna povezava\n" - #: elf/ldconfig.c:146 msgid "Change to and use ROOT as root directory" msgstr "Spremeni delovni imenik v KOREN in ga uporabi kot korenski imenik" @@ -1073,11 +1041,6 @@ msgstr "neveljavna identifikacijska številka niti »%s«" msgid "cannot attach to process %lu" msgstr "pripenjanje k procesu %lu ni mogoče" -#: elf/pldd.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "no valid %s/task entries" -msgstr "neveljavna specifikacija" - #: elf/pldd.c:290 #, c-format msgid "cannot get information about process %lu" @@ -1623,12 +1586,6 @@ msgstr "zmanjkalo pomnilnika" msgid "Error: .netrc file is readable by others." msgstr "Napaka: datoteko .netrc lahko berejo drugi." -#: inet/ruserpass.c:180 -#, fuzzy -#| msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." -msgstr "Odstranite geslo ali napravite datoteke neberljivo za druge." - #: inet/ruserpass.c:199 #, c-format msgid "Unknown .netrc keyword %s" @@ -1649,12 +1606,6 @@ msgstr "datoteke »%s« s preslikavami znakov ni najti" msgid "default character map file `%s' not found" msgstr "privzete datoteke »%s« s preslikavami znakov ni najti" -#: locale/programs/charmap.c:265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" -msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]" -msgstr "preslikava znakov »%s« ni združljiva z ASCII, okolje ne ustreza ISO C\n" - #: locale/programs/charmap.c:343 #, c-format msgid "%s: must be greater than \n" @@ -1796,11 +1747,6 @@ msgstr "<%s> in <%s> sta neveljavni imeni za razpon" msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" msgstr "zgornja meja v razponu je manjša od spodnje meje" -#: locale/programs/charmap.c:1093 -#, fuzzy -msgid "resulting bytes for range not representable." -msgstr "vrednost %s je tolikšna, da ni strojno predstavljiva" - #: locale/programs/ld-address.c:133 locale/programs/ld-collate.c:1563 #: locale/programs/ld-ctype.c:430 locale/programs/ld-identification.c:131 #: locale/programs/ld-measurement.c:92 locale/programs/ld-messages.c:96 @@ -1983,41 +1929,11 @@ msgstr "%s: simbola za začetek in konec razpona morata označevati znaka" msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" msgstr "%s: zaporedji bajtov za prvi in zadnji znak morata imeti isto dolžino" -#: locale/programs/ld-collate.c:1178 -#, c-format -msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1303 -#, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1307 -#, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-ctype.c:1363 -#, c-format -msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:3708 -#, c-format -msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "" - #: locale/programs/ld-collate.c:1386 #, c-format msgid "%s: `%s' must be a character" msgstr "%s: »%s« mora biti znak" -#: locale/programs/ld-collate.c:1580 -#, c-format -msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" -msgstr "" - #: locale/programs/ld-collate.c:1604 #, c-format msgid "symbol `%s' not defined" @@ -2033,3724 +1949,209 @@ msgstr "simbol »%s« ima isto kodiranje kot" msgid "symbol `%s'" msgstr "simbol »%s«" -#: locale/programs/ld-collate.c:1852 -#, fuzzy -msgid "too many errors; giving up" -msgstr "preveč napak, nadaljevanje ni možno" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2508 locale/programs/ld-collate.c:3896 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: nested conditionals not supported" -msgstr "ukaz »e« ni podprt" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2526 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: more than one 'else'" -msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2701 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: duplicate definition of `%s'" -msgstr "podvojena definicija sporočila" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2737 -#, c-format -msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:2873 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown character in collating symbol name" -msgstr "%s: neznano dejanje za kontrolno točko" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3002 -#, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" -msgstr "" +#: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2056 +msgid "syntax error" +msgstr "napaka v skladnji" -#: locale/programs/ld-collate.c:3013 +#: locale/programs/locale.c:522 #, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" -msgstr "" +msgid "while preparing output" +msgstr "med pripravo izpisa" -#: locale/programs/ld-collate.c:3023 +#: login/programs/pt_chown.c:204 #, c-format -msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3032 -#, fuzzy -msgid "error while adding equivalent collating symbol" -msgstr "Napaka pri brisanju %s" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3070 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate definition of script `%s'" -msgstr "podvojena definicija sporočila" - -#: locale/programs/ld-collate.c:3118 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown section name `%.*s'" -msgstr "Neznano ime signala: %s" +msgid "too many arguments" +msgstr "preveč argumentov" -#: locale/programs/ld-collate.c:3147 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" -msgstr "" +#: malloc/memusagestat.c:57 +msgid "STRING" +msgstr "NIZ" -#: locale/programs/ld-collate.c:3175 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid number of sorting rules" -msgstr "%s: neveljavno število vrstic" +#: misc/error.c:192 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Neznana sistemska napaka" -#: locale/programs/ld-collate.c:3202 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" -msgstr "" +#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:21 +msgid "Success" +msgstr "Uspešno" -#: locale/programs/ld-collate.c:3257 locale/programs/ld-collate.c:3387 -#: locale/programs/ld-collate.c:3750 -#, c-format -msgid "%s: missing `order_end' keyword" -msgstr "" +#: nscd/nscd.c:111 +msgid "NUMBER" +msgstr "N" -#: locale/programs/ld-collate.c:3320 +#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:987 nss/makedb.c:206 #, c-format -msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" -msgstr "" +msgid "wrong number of arguments" +msgstr "napačno število argumentov" -#: locale/programs/ld-collate.c:3338 +#: nscd/nscd.c:198 #, c-format -msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" -msgstr "" +msgid "cannot fork" +msgstr "vejitev ni mogoča" -#: locale/programs/ld-collate.c:3349 +#: nss/makedb.c:288 #, c-format -msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" -msgstr "" +msgid "cannot create temporary file" +msgstr "začasne datoteke ni mogoče ustvariti" -#: locale/programs/ld-collate.c:3401 locale/programs/ld-collate.c:3762 -#, c-format -msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" -msgstr "" +#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685 +msgid "undefined" +msgstr "nedoločeno" -#: locale/programs/ld-collate.c:3435 locale/programs/ld-collate.c:3633 +#: posix/getopt.c:620 #, c-format -msgid "%s: section `%.*s' not known" -msgstr "" +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "%s: neveljavna izbira -- »%c«\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3500 +#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681 #, c-format -msgid "%s: bad symbol <%.*s>" -msgstr "" +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "%s: izbira zahteva argument -- »%c«\n" -#: locale/programs/ld-collate.c:3696 -#, c-format -msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:138 +msgid "No match" +msgstr "Brez zadetkov" -#: locale/programs/ld-collate.c:3746 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: empty category description not allowed" -msgstr "prazen %s ni dovoljen" +#: posix/regcomp.c:141 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Neveljaven regularen izraz" -#: locale/programs/ld-collate.c:3765 -#, c-format -msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:144 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Neveljaven razvrščevalni znak" -#: locale/programs/ld-collate.c:3929 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "Najdeno »~%c« brez ujemajočega »~%c«." +#: posix/regcomp.c:147 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Neveljavno ime razreda znakov" -#: locale/programs/ld-collate.c:3947 -#, c-format -msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:150 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Zaključna obrnjena poševnica" -#: locale/programs/ld-ctype.c:448 -msgid "No character set name specified in charmap" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:153 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Neveljaven povratni sklic" -#: locale/programs/ld-ctype.c:476 -#, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:159 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Uklepaj ( ali \\( brez para" -#: locale/programs/ld-ctype.c:490 -#, c-format -msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:162 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Uklepaj \\{ brez para" -#: locale/programs/ld-ctype.c:504 locale/programs/ld-ctype.c:560 -#, fuzzy, c-format -msgid "internal error in %s, line %u" -msgstr "interna napaka" +#: posix/regcomp.c:165 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Neveljavna vsebina \\{\\}" -#: locale/programs/ld-ctype.c:532 -#, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:168 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Neveljavna zgornja meja razpona" -#: locale/programs/ld-ctype.c:547 -#, c-format -msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" -msgstr "" +# #-#-#-#-# coreutils-8.22-pre3.sl.po (GNU coreutils 8.22-pre3) #-#-#-#-# +# ! INEXACT +# #-#-#-#-# gnulib-3.0.0.6062.a6b16.sl.po (gnulib 3.0.0.6062.a6b16) #-#-#-#-# +# ! INEXACT +#: posix/regcomp.c:171 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Pomnilnik porabljen" -#: locale/programs/ld-ctype.c:576 locale/programs/ld-ctype.c:611 -#, fuzzy, c-format -msgid " character not in class `%s'" -msgstr "neveljavni razred znakov %s" +#: posix/regcomp.c:174 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Neveljaven predhodni regularni izraz" -#: locale/programs/ld-ctype.c:587 locale/programs/ld-ctype.c:621 -#, c-format -msgid " character must not be in class `%s'" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:177 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Predčasen zaključek regularnega izraza" -#: locale/programs/ld-ctype.c:601 -#, fuzzy -msgid "character not defined in character map" -msgstr "razmejilni znak je dolg več kot en bajt" +#: posix/regcomp.c:180 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Regularni izraz je preobsežen" -#: locale/programs/ld-ctype.c:735 -msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:183 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Zaklepaj ) ali \\) brez para" -#: locale/programs/ld-ctype.c:784 -msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" +#: posix/regcomp.c:676 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Manjkajoč prejšnji regularni izraz" -#: locale/programs/ld-ctype.c:847 -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" -msgstr "" +#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561 +msgid "I/O error" +msgstr "V/I napaka" -#: locale/programs/ld-ctype.c:866 -msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" -msgstr "" +#: string/strerror.c:41 +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznana napaka" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1131 +#: string/strsignal.c:60 #, c-format -msgid "character class `%s' already defined" -msgstr "" +msgid "Real-time signal %d" +msgstr "Realnočasovni signal %d" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1137 +#: string/strsignal.c:64 #, c-format -msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:1163 -#, fuzzy, c-format -msgid "character map `%s' already defined" -msgstr "znakovna enota" +msgid "Unknown signal %d" +msgstr "Neznani signal %d" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1169 -#, c-format -msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:29 +msgid "Hangup" +msgstr "Odklop" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1435 locale/programs/ld-ctype.c:1560 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1666 locale/programs/ld-ctype.c:2342 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3302 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:30 +msgid "Interrupt" +msgstr "Prekinitev" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1463 locale/programs/ld-ctype.c:2037 -#, c-format -msgid "to-value of range is smaller than from-value " -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:31 +msgid "Quit" +msgstr "Končanje" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1590 -msgid "start and end character sequence of range must have the same length" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:32 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Nedovoljen ukaz" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1597 -msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:33 +msgid "Trace/breakpoint trap" +msgstr "Past" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1957 locale/programs/ld-ctype.c:2008 -#, fuzzy -msgid "premature end of `translit_ignore' definition" -msgstr "Predčasen zaključek regularnega izraza" +#: sysdeps/generic/siglist.h:34 +msgid "Aborted" +msgstr "Prekinjen" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2056 -msgid "syntax error" -msgstr "napaka v skladnji" +#: sysdeps/generic/siglist.h:35 +msgid "Floating point exception" +msgstr "Prekoračitev plavajoče vejice" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2189 -#, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character class" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:36 +msgid "Killed" +msgstr "Pobit" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2204 -#, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character map" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:37 +msgid "Bus error" +msgstr "Napaka vodila" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2364 -msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:38 +msgid "Bad system call" +msgstr "Slab sistemski klic" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2373 -msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" -msgstr "" +#: sysdeps/generic/siglist.h:39 +msgid "Segmentation fault" +msgstr "Napaka segmentacije" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2388 -msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" -msgstr "" +#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe. +#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a +#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled +#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} +#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. +#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360 +msgid "Broken pipe" +msgstr "Prekinjen cevovod" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2402 -msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2553 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicated definition for mapping `%s'" -msgstr "podvojena definicija sporočila" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2639 locale/programs/ld-ctype.c:2783 -#, c-format -msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2734 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" -msgstr "podvojena definicija sporočila" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2739 -msgid "previous definition was here" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2761 -#, c-format -msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2878 locale/programs/ld-ctype.c:2974 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2993 locale/programs/ld-ctype.c:3013 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3033 locale/programs/ld-ctype.c:3053 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3112 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3132 locale/programs/ld-ctype.c:3198 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3239 locale/programs/ld-ctype.c:3262 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:2883 locale/programs/ld-ctype.c:2979 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2998 locale/programs/ld-ctype.c:3018 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3038 locale/programs/ld-ctype.c:3058 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3117 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3137 locale/programs/ld-ctype.c:3203 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3245 locale/programs/ld-ctype.c:3268 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3324 -msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3573 -#, c-format -msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: table for width: %lu bytes" -msgstr "%s: Zapisanih samo %lu od skupno %lu bajtov" - -#: locale/programs/ld-identification.c:173 -#, c-format -msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-identification.c:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'" -msgstr "varnostne kopije %s ni mogoče odpreti za pisanje" - -#: locale/programs/ld-identification.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: duplicate category version definition" -msgstr "podvojena definicija sporočila" - -#: locale/programs/ld-measurement.c:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid value for field `%s'" -msgstr "neveljavna številka polja za prvo datoteko: »%s«" - -#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:146 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' undefined" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-messages.c:119 locale/programs/ld-messages.c:152 -#: locale/programs/ld-monetary.c:264 locale/programs/ld-numeric.c:117 -#, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-messages.c:135 locale/programs/ld-messages.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" -msgstr "%s: neveljavni regularni izraz: %s" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:228 -#, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:245 -#, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -msgstr "vrednost %s od %s obseg %s..%s" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:549 locale/programs/ld-numeric.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" -msgstr "%s: operand ekvivalentnih razredov sme biti en sam znak" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:646 locale/programs/ld-numeric.c:272 -#, c-format -msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:668 locale/programs/ld-numeric.c:289 -#, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-monetary.c:714 -#, fuzzy -msgid "conversion rate value cannot be zero" -msgstr "številčna izbira pri ukazu »s« mora biti neničelna" - -#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:124 -#: locale/programs/ld-telephone.c:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" -msgstr "neveljavna številka datoteke v določilu polja: %s" - -#: locale/programs/ld-time.c:251 -#, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:261 -#, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: neveljavno število izločenih enot" - -#: locale/programs/ld-time.c:280 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: neveljavna začetna vrednost za številčno pripono" - -#: locale/programs/ld-time.c:338 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:356 -#, c-format -msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:404 locale/programs/ld-time.c:430 -#, c-format -msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:412 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:438 -#, c-format -msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:449 -#, c-format -msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:494 -#, c-format -msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:502 locale/programs/ld-time.c:510 -#: locale/programs/ld-time.c:518 -#, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:740 -#, c-format -msgid "%s: too few values for field `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:785 -msgid "extra trailing semicolon" -msgstr "" - -#: locale/programs/ld-time.c:788 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: too many values for field `%s'" -msgstr "%s: preveč vrstic z nadzorno vsoto" - -#: locale/programs/linereader.c:130 -msgid "trailing garbage at end of line" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:298 -msgid "garbage at end of number" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:410 -msgid "garbage at end of character code specification" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:496 -#, fuzzy -msgid "unterminated symbolic name" -msgstr "nezaključen ukaz »s«" - -#: locale/programs/linereader.c:623 -#, fuzzy -msgid "illegal escape sequence at end of string" -msgstr "nepopolno večzložno zaporedje na koncu vrstice" - -#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:847 -#, fuzzy -msgid "unterminated string" -msgstr "opozorilo: nezaključen niz" - -#: locale/programs/linereader.c:808 -#, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in charmap" -msgstr "" - -#: locale/programs/linereader.c:829 -#, c-format -msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale-spec.c:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown name \"%s\"" -msgstr "Neznano ime signala: %s" - -#: locale/programs/locale.c:70 -#, fuzzy -msgid "System information:" -msgstr "Pretvorbe imen datotek:" - -#: locale/programs/locale.c:72 -msgid "Write names of available locales" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:74 -msgid "Write names of available charmaps" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:75 -#, fuzzy -msgid "Modify output format:" -msgstr "Oblika izpisa:\n" - -#: locale/programs/locale.c:76 -msgid "Write names of selected categories" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:77 -msgid "Write names of selected keywords" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:78 -#, fuzzy -msgid "Print more information" -msgstr "z ohranitvijo zaščite datotek" - -#: locale/programs/locale.c:83 -msgid "Get locale-specific information." -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:86 -msgid "" -"NAME\n" -"[-a|-m]" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:522 -#, c-format -msgid "while preparing output" -msgstr "med pripravo izpisa" - -#: locale/programs/locale.c:998 -#, c-format -msgid "Cannot set %s to default locale" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:1096 -#, c-format -msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:116 -#, fuzzy -msgid "Input Files:" -msgstr "Skladnja vhodne datoteke:\n" - -#: locale/programs/localedef.c:118 -msgid "Symbolic character names defined in FILE" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:120 -msgid "Source definitions are found in FILE" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:122 -msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:126 -msgid "Create output even if warning messages were issued" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:128 -msgid "Do not create hard links between installed locales" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:129 -#, fuzzy -msgid "Optional output file prefix" -msgstr "zapiramo izhodno datoteko %s" - -#: locale/programs/localedef.c:130 -msgid "Strictly conform to POSIX" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:132 -msgid "Suppress warnings and information messages" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:133 -msgid "Print more messages" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 -#, fuzzy -#| msgid "warning: " -msgid "" -msgstr "opozorilo: " - -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:141 -#, fuzzy -msgid "Archive control:" -msgstr "Nadzor nad pisanjem prek:" - -#: locale/programs/localedef.c:143 -#, fuzzy -msgid "Don't add new data to archive" -msgstr "ustvarjanje novega arhiva" - -#: locale/programs/localedef.c:145 -msgid "Add locales named by parameters to archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:146 -msgid "Replace existing archive content" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:148 -msgid "Remove locales named by parameters from archive" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:149 -#, fuzzy -msgid "List content of archive" -msgstr "izpiši vsebino arhiva" - -#: locale/programs/localedef.c:151 -#, fuzzy -msgid "locale.alias file to consult when making archive" -msgstr "pri arhiviranju izpusti datoteke na nelokalnih datotečnih sistemih" - -#: locale/programs/localedef.c:153 -msgid "Generate little-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:155 -msgid "Generate big-endian output" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:160 -#, fuzzy -msgid "Compile locale specification" -msgstr "%s zahteva določitev \"-l locale\"" - -#: locale/programs/localedef.c:163 -msgid "" -"NAME\n" -"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" -"--list-archive [FILE]" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create directory for output files" -msgstr "imenika %s ni mogoče ustvariti" - -#: locale/programs/localedef.c:249 -msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:263 locale/programs/localedef.c:279 -#: locale/programs/localedef.c:673 locale/programs/localedef.c:693 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open locale definition file `%s'" -msgstr "Vhodne datoteke %s ni mogoče odpreti" - -#: locale/programs/localedef.c:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write output files to `%s'" -msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti" - -#: locale/programs/localedef.c:309 -#, fuzzy -#| msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgid "no output file produced because errors were issued" -msgstr "zaradi opozoril med potekom izhodna datoteka ni bila ustvarjena" - -#: locale/programs/localedef.c:441 -#, c-format -msgid "" -"System's directory for character maps : %s\n" -"\t\t repertoire maps: %s\n" -"\t\t locale path : %s\n" -"%s" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:641 -msgid "circular dependencies between locale definitions" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:647 -#, c-format -msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create temporary file: %s" -msgstr "začasne datoteke v %s ni mogoče ustvariti" - -#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize archive file" -msgstr "Repozicija arhivske datoteke neuspešna" - -#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot resize archive file" -msgstr "Repozicija arhivske datoteke neuspešna" - -#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452 -#: locale/programs/locarchive.c:674 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot map archive header" -msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s" - -#: locale/programs/locarchive.c:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to create new locale archive" -msgstr "nastavitev nove vloge %s ni uspela" - -# Je to res v redu? -# ! INEXACT -#: locale/programs/locarchive.c:223 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change mode of new locale archive" -msgstr "ni mogoče spremeniti na skupino nič" - -#: locale/programs/locarchive.c:324 -#, fuzzy -msgid "cannot read data from locale archive" -msgstr "Prebrano samo %d zlogov z arhiva %s" - -#: locale/programs/locarchive.c:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot map locale archive file" -msgstr "Repozicija arhivske datoteke neuspešna" - -#: locale/programs/locarchive.c:460 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot lock new archive" -msgstr "ustvarjanje novega arhiva" - -#: locale/programs/locarchive.c:529 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot extend locale archive file" -msgstr "Repozicija arhivske datoteke neuspešna" - -#: locale/programs/locarchive.c:538 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change mode of resized locale archive" -msgstr "Stisnjenega arhiva ni mogoče združevati" - -#: locale/programs/locarchive.c:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot rename new archive" -msgstr "ustvarjanje novega arhiva" - -#: locale/programs/locarchive.c:608 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open locale archive \"%s\"" -msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s" - -#: locale/programs/locarchive.c:613 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" -msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s" - -#: locale/programs/locarchive.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" -msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s" - -#: locale/programs/locarchive.c:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read archive header" -msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s" - -#: locale/programs/locarchive.c:728 -#, c-format -msgid "locale '%s' already exists" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018 -#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042 -#: locale/programs/locfile.c:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot add to locale archive" -msgstr "Ni mogoče odpreti arhiva %s" - -#: locale/programs/locarchive.c:1203 -#, fuzzy, c-format -msgid "locale alias file `%s' not found" -msgstr "Datoteke z vzorcem datuma ni najti" - -#: locale/programs/locarchive.c:1351 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding %s\n" -msgstr "Branje %s\n" - -#: locale/programs/locarchive.c:1357 -#, c-format -msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" -msgstr "" - -#: locale/programs/locarchive.c:1363 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is no directory; ignored" -msgstr ",%s` ni imenik" - -#: locale/programs/locarchive.c:1370 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" -msgstr "imenika %s ni mogoče odpreti" - -#: locale/programs/locarchive.c:1438 -#, c-format -msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" -msgstr "" - -# POZOR!!! Razisci, kaj program res tu pocne! -# ! INEXACT -#: locale/programs/locarchive.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" -msgstr "ni mogoče prebrati imen datotek iz %s" - -#: locale/programs/locarchive.c:1572 -#, fuzzy, c-format -msgid "locale \"%s\" not in archive" -msgstr "%s: Ni najdeno v arhivu" - -#: locale/programs/locfile.c:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "argument to `%s' must be a single character" -msgstr "argument %s mora biti eno samo ločilo" - -#: locale/programs/locfile.c:257 -msgid "syntax error: not inside a locale definition section" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" -msgstr "varnostne kopije %s ni mogoče odpreti za pisanje" - -#: locale/programs/locfile.c:822 -#, c-format -msgid "failure while writing data for category `%s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/locfile.c:930 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" -msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti" - -#: locale/programs/locfile.c:966 -#, fuzzy -msgid "expecting string argument for `copy'" -msgstr "manjkajoč argument k »%s«" - -#: locale/programs/locfile.c:970 -#, fuzzy -msgid "locale name should consist only of portable characters" -msgstr "datoteka vsebuje znak NUL" - -#: locale/programs/locfile.c:989 -#, fuzzy -msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" -msgstr "tip ne sme biti določen, kadar iznašamo nize" - -#: locale/programs/locfile.c:1003 -#, c-format -msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269 -#: locale/programs/repertoire.c:294 -#, c-format -msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:270 -msgid "no or value given" -msgstr "" - -#: locale/programs/repertoire.c:330 -#, fuzzy -msgid "cannot save new repertoire map" -msgstr "imena ni moč nastaviti na %s" - -#: locale/programs/repertoire.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "repertoire map file `%s' not found" -msgstr "Datoteke z vzorcem datuma ni najti" - -#: login/programs/pt_chown.c:79 -#, c-format -msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:93 -#, c-format -msgid "" -"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: login/programs/pt_chown.c:204 -#, c-format -msgid "too many arguments" -msgstr "preveč argumentov" - -#: login/programs/pt_chown.c:212 -#, c-format -msgid "needs to be installed setuid `root'" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:344 -msgid "memory is consistent, library is buggy\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:347 -msgid "memory clobbered before allocated block\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:350 -msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:353 -msgid "block freed twice\n" -msgstr "" - -#: malloc/mcheck.c:356 -msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:32 -#, fuzzy -msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" -msgstr "%s: izbira »--%s« zahteva argument\n" - -#: malloc/memusage.sh:38 -msgid "" -"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" -"Profile memory usage of PROGRAM.\n" -"\n" -" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" -" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" -" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" -" -u,--unbuffered Don't buffer output\n" -" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" -" --no-timer Don't collect additional information through timer\n" -" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" -"\n" -" -?,--help Print this help and exit\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" -V,--version Print version information and exit\n" -"\n" -" The following options only apply when generating graphical output:\n" -" -t,--time-based Make graph linear in time\n" -" -T,--total Also draw graph of total memory use\n" -" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" -" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" -" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" -"short options.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:99 -msgid "" -"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n" -"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" -"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" -"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." -msgstr "" - -#: malloc/memusage.sh:191 -#, fuzzy -msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" -msgstr "%s: izbira »%s« je dvoumna\n" - -#: malloc/memusage.sh:200 -#, fuzzy -msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" -msgstr "%s: neprepoznana izbira »--%s«\n" - -#: malloc/memusage.sh:213 -#, fuzzy -msgid "No program name given" -msgstr "Ime arhiva ni podano" - -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -msgid "Name output file" -msgstr "zapiramo izhodno datoteko %s" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "STRING" -msgstr "NIZ" - -#: malloc/memusagestat.c:57 -msgid "Title string used in output graphic" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:58 -msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:62 -msgid "Also draw graph for total memory consumption" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:63 -msgid "VALUE" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:64 -msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:65 -msgid "Make output graphic VALUE pixels high" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:70 -msgid "Generate graphic from memory profiling data" -msgstr "" - -#: malloc/memusagestat.c:73 -msgid "DATAFILE [OUTFILE]" -msgstr "" - -#: misc/error.c:192 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Neznana sistemska napaka" - -#: nis/nis_callback.c:188 -#, fuzzy -msgid "unable to free arguments" -msgstr "preveč argumentov datoteke" - -#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135 -#: sysdeps/gnu/errlist.c:21 -msgid "Success" -msgstr "Uspešno" - -#: nis/nis_error.h:2 -msgid "Probable success" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:3 -msgid "Not found" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:4 -msgid "Probably not found" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:5 -msgid "Cache expired" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:6 -msgid "NIS+ servers unreachable" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:7 -#, fuzzy -msgid "Unknown object" -msgstr "Neznana napaka" - -#: nis/nis_error.h:8 -msgid "Server busy, try again" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:9 -#, fuzzy -msgid "Generic system error" -msgstr "Neznana sistemska napaka" - -#: nis/nis_error.h:10 -msgid "First/next chain broken" -msgstr "" - -#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation. -#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:12 -msgid "Not owner" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:13 -msgid "Name not served by this server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:14 -#, fuzzy -msgid "Server out of memory" -msgstr "zmanjkalo pomnilnika" - -#: nis/nis_error.h:15 -msgid "Object with same name exists" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:16 -msgid "Not master server for this domain" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:17 -#, fuzzy -msgid "Invalid object for operation" -msgstr "Neveljavna koda operacije" - -#: nis/nis_error.h:18 -msgid "Malformed name, or illegal name" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:19 -#, fuzzy -msgid "Unable to create callback" -msgstr "ni mogoče ustvariti trde povezave %s" - -#: nis/nis_error.h:20 -msgid "Results sent to callback proc" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:21 -#, fuzzy -msgid "Not found, no such name" -msgstr "%s: Ni najdeno v arhivu" - -#: nis/nis_error.h:22 -msgid "Name/entry isn't unique" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:23 -#, fuzzy -msgid "Modification failed" -msgstr "Neveljaven čas spremembe" - -#: nis/nis_error.h:24 -#, fuzzy -msgid "Database for table does not exist" -msgstr "uporabnik %s ne obstaja" - -#: nis/nis_error.h:25 -msgid "Entry/table type mismatch" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:26 -msgid "Link points to illegal name" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:27 -msgid "Partial success" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:28 -#, fuzzy -msgid "Too many attributes" -msgstr "preveč argumentov" - -#: nis/nis_error.h:29 -#, fuzzy -msgid "Error in RPC subsystem" -msgstr "napaka v podprocesu" - -#: nis/nis_error.h:30 -#, fuzzy -msgid "Missing or malformed attribute" -msgstr "Ravnanje z atributi datotek:" - -#: nis/nis_error.h:31 -#, fuzzy -msgid "Named object is not searchable" -msgstr "imenik ,%s` ni berljiv" - -#: nis/nis_error.h:32 -#, fuzzy -msgid "Error while talking to callback proc" -msgstr "napaka pri pisanju v podproces %s" - -#: nis/nis_error.h:33 -msgid "Non NIS+ namespace encountered" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:34 -msgid "Illegal object type for operation" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:35 -#, fuzzy -msgid "Passed object is not the same object on server" -msgstr "%s ni ime obstoječega uporabnika" - -#: nis/nis_error.h:36 -#, fuzzy -msgid "Modify operation failed" -msgstr "Dodelitev pomnilnika ni uspela" - -#: nis/nis_error.h:37 -msgid "Query illegal for named table" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:38 -msgid "Attempt to remove a non-empty table" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:39 -msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:40 -#, fuzzy -msgid "Full resync required for directory" -msgstr "Datoteka ali imenik s tem imenom ne obstaja" - -#: nis/nis_error.h:41 -#, fuzzy -msgid "NIS+ operation failed" -msgstr "odpiranje ni uspelo" - -#: nis/nis_error.h:42 -msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:43 -msgid "Yes, 42 is the meaning of life" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:44 -msgid "Unable to authenticate NIS+ server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:45 -msgid "Unable to authenticate NIS+ client" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:46 -msgid "No file space on server" -msgstr "" - -#: nis/nis_error.h:47 -#, fuzzy -msgid "Unable to create process on server" -msgstr "ni mogoče ustvariti procesa za %s -d" - -#: nis/nis_error.h:48 -msgid "Master server busy, full dump rescheduled." -msgstr "" - -#: nis/nis_local_names.c:122 -#, c-format -msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:52 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:110 -msgid "BOGUS OBJECT\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:113 -msgid "NO OBJECT\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:116 -msgid "DIRECTORY\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:119 -msgid "GROUP\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:122 -msgid "TABLE\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:125 -msgid "ENTRY\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:128 -msgid "LINK\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:131 -msgid "PRIVATE\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:134 -#, fuzzy -msgid "(Unknown object)\n" -msgstr "Neznana napaka" - -#: nis/nis_print.c:168 -#, c-format -msgid "Name : `%s'\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type : %s\n" -msgstr "Uporaba: %s\n" - -#: nis/nis_print.c:174 -msgid "Master Server :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:176 -#, fuzzy -msgid "Replicate :\n" -msgstr "Seznam predikatov:\n" - -#: nis/nis_print.c:177 -#, c-format -msgid "\tName : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:178 -msgid "\tPublic Key : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:182 -#, fuzzy -msgid "None.\n" -msgstr " opravljeno.\n" - -#: nis/nis_print.c:185 -#, c-format -msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:190 -#, c-format -msgid "RSA (%d bits)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:193 -msgid "Kerberos.\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:196 -#, c-format -msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:207 -#, c-format -msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:229 -msgid "Time to live : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:231 -msgid "Default Access rights :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:240 -#, c-format -msgid "\tType : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:241 -msgid "\tAccess rights: " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:255 -msgid "Group Flags :" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:258 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Group Members :\n" -msgstr "član skupine" - -#: nis/nis_print.c:270 -#, c-format -msgid "Table Type : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:271 -#, fuzzy, c-format -msgid "Number of Columns : %d\n" -msgstr "neveljavno število stoplcev: %s" - -#: nis/nis_print.c:272 -#, c-format -msgid "Character Separator : %c\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:273 -#, c-format -msgid "Search Path : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:274 -msgid "Columns :\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:277 -#, c-format -msgid "\t[%d]\tName : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:279 -msgid "\t\tAttributes : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:281 -msgid "\t\tAccess Rights : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:291 -msgid "Linked Object Type : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Linked to : %s\n" -msgstr "Ni povezana z %s" - -#: nis/nis_print.c:303 -#, c-format -msgid "\tEntry data of type %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:306 -#, c-format -msgid "\t[%u] - [%u bytes] " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:309 -msgid "Encrypted data\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:311 -msgid "Binary data\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:327 -#, c-format -msgid "Object Name : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory : %s\n" -msgstr "odstranjen imenik: %s\n" - -#: nis/nis_print.c:329 -#, c-format -msgid "Owner : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:330 -#, c-format -msgid "Group : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:331 -msgid "Access Rights : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:333 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Time to Live : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:336 -#, c-format -msgid "Creation Time : %s" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:338 -#, c-format -msgid "Mod. Time : %s" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:339 -msgid "Object Type : " -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:359 -#, c-format -msgid " Data Length = %u\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:373 -#, c-format -msgid "Status : %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print.c:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "Number of objects : %u\n" -msgstr "število bajtov" - -#: nis/nis_print.c:378 -#, c-format -msgid "Object #%d:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:117 -#, c-format -msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:125 -msgid " Explicit members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:130 -msgid " No explicit members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:133 -msgid " Implicit members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:138 -msgid " No implicit members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:141 -msgid " Recursive members:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:146 -msgid " No recursive members\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:149 -msgid " Explicit nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:154 -msgid " No explicit nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:157 -msgid " Implicit nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:162 -msgid " No implicit nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:165 -msgid " Recursive nonmembers:\n" -msgstr "" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:170 -msgid " No recursive nonmembers\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182 -#, c-format -msgid "DES entry for netname %s not unique\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219 -#, c-format -msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381 -#, c-format -msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320 -#, c-format -msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338 -#, c-format -msgid "netname2user: principal name `%s' too long" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394 -#, c-format -msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" -msgstr "" - -#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401 -msgid "netname2user: should not have uid 0" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:828 -#, fuzzy -msgid "Request arguments bad" -msgstr "Nepričakovani argumenti" - -#: nis/ypclnt.c:831 -msgid "RPC failure on NIS operation" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:834 -msgid "Can't bind to server which serves this domain" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:837 -msgid "No such map in server's domain" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:840 -msgid "No such key in map" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:843 -#, fuzzy -msgid "Internal NIS error" -msgstr "interna napaka" - -#: nis/ypclnt.c:846 -#, fuzzy -msgid "Local resource allocation failure" -msgstr "Dodelitev pomnilnika ni uspela" - -#: nis/ypclnt.c:849 -msgid "No more records in map database" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:852 -msgid "Can't communicate with portmapper" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:855 -msgid "Can't communicate with ypbind" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:858 -msgid "Can't communicate with ypserv" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:861 -msgid "Local domain name not set" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:864 -msgid "NIS map database is bad" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:867 -msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:873 -msgid "Database is busy" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:876 -#, fuzzy -msgid "Unknown NIS error code" -msgstr "Neznana napaka" - -#: nis/ypclnt.c:917 -#, fuzzy -msgid "Internal ypbind error" -msgstr "interna napaka" - -#: nis/ypclnt.c:920 -msgid "Domain not bound" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:923 -#, fuzzy -msgid "System resource allocation failure" -msgstr "Dodelitev pomnilnika ni uspela" - -#: nis/ypclnt.c:926 -#, fuzzy -msgid "Unknown ypbind error" -msgstr "Neznana napaka" - -#: nis/ypclnt.c:967 -msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" -msgstr "" - -#: nis/ypclnt.c:985 -msgid "yp_update: cannot get server address\n" -msgstr "" - -#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:452 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "" - -#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:454 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:151 -#, c-format -msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:153 -msgid " (first)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:288 -#, fuzzy, c-format -msgid "checking for monitored file `%s': %s" -msgstr "ni mogoče ugotoviti statistike %s: %s" - -#: nscd/cache.c:298 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` changed (mtime)" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:341 -#, c-format -msgid "pruning %s cache; time %ld" -msgstr "" - -#: nscd/cache.c:370 -#, c-format -msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:520 -#, c-format -msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:528 -#, fuzzy -msgid "uninitialized header" -msgstr "neveljavna vrednost glave %s" - -#: nscd/connections.c:533 -#, fuzzy -msgid "header size does not match" -msgstr "Del %s ne ustreza %s" - -#: nscd/connections.c:543 -#, fuzzy -msgid "file size does not match" -msgstr "Del %s ne ustreza %s" - -#: nscd/connections.c:560 -#, fuzzy -msgid "verification failed" -msgstr "primerjanje nizov ni uspelo" - -#: nscd/connections.c:574 -#, c-format -msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669 -#, c-format -msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:601 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot access '%s'" -msgstr "dostop do %s ni mogoč" - -#: nscd/connections.c:649 -#, c-format -msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:655 -#, c-format -msgid "cannot create %s; no persistent database used" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create %s; no sharing possible" -msgstr "začasne datoteke ni mogoče ustvariti" - -#: nscd/connections.c:729 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write to database file %s: %s" -msgstr "ni mogoče ustvariti posebne datoteke %s" - -#: nscd/connections.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open socket: %s" -msgstr "ni mogoče odpreti %s" - -#: nscd/connections.c:804 -#, c-format -msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:861 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:865 -#, c-format -msgid "monitoring file `%s` (%d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:878 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:882 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't open directory %s" -msgid "monitoring directory `%s` (%d)" -msgstr "Ni mogoče odpreti imenika %s" - -#: nscd/connections.c:910 -#, c-format -msgid "monitoring file %s for database %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:920 -#, c-format -msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1039 -#, c-format -msgid "provide access to FD %d, for %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1051 -#, c-format -msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1074 -#, c-format -msgid "request from %ld not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1079 -#, c-format -msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1084 -msgid "request not handled due to missing permission" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write result: %s" -msgstr "Pisanje na %s ni možno" - -#: nscd/connections.c:1239 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting caller's id: %s" -msgstr "napaka pri čakanju na %s" - -#: nscd/connections.c:1349 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" -msgstr "imenik %s ni dosegljiv" - -#: nscd/connections.c:1372 -#, c-format -msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1383 -#, c-format -msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "imenik %s ni dosegljiv" - -#: nscd/connections.c:1444 -#, c-format -msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1453 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" -msgstr "korenskega imenika ni mogoče prestaviti na %s" - -#: nscd/connections.c:1637 -#, fuzzy, c-format -msgid "short read while reading request: %s" -msgstr "napaka pri branju \"%s\"" - -#: nscd/connections.c:1670 -#, c-format -msgid "key length in request too long: %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1683 -#, c-format -msgid "short read while reading request key: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1693 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1698 -#, c-format -msgid "handle_request: request received (Version = %d)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1838 -#, c-format -msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1843 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 -#, c-format -msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1866 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was written to" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1890 -#, c-format -msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1916 -#, c-format -msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:1928 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to load shared object `%s'" -msgid "failed to add file watch `%s`: %s" -msgstr "nalaganje deljenega predmeta »%s« ni uspelo" - -#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 -#, c-format -msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2386 -msgid "could not initialize conditional variable" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2394 -msgid "could not start clean-up thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2408 -msgid "could not start any worker thread; terminating" -msgstr "" - -#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481 -#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520 -#: nscd/connections.c:2530 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to run nscd as user '%s'" -msgstr "nastavitev novega uporabnika %s ni uspela" - -#: nscd/connections.c:2483 -#, fuzzy -msgid "initial getgrouplist failed" -msgstr "neveljaven seznam skupin %s" - -#: nscd/connections.c:2492 -#, fuzzy -msgid "getgrouplist failed" -msgstr "pisanje ni uspelo" - -#: nscd/connections.c:2510 -#, fuzzy -msgid "setgroups failed" -msgstr "odpiranje ni uspelo" - -#: nscd/grpcache.c:385 nscd/hstcache.c:402 nscd/initgrcache.c:385 -#: nscd/pwdcache.c:363 nscd/servicescache.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "short write in %s: %s" -msgstr "napaka v %s: %s" - -#: nscd/grpcache.c:430 nscd/initgrcache.c:81 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" -msgstr "" - -#: nscd/grpcache.c:492 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgstr "neveljavno število %s" - -#: nscd/mem.c:425 -#, c-format -msgid "freed %zu bytes in %s cache" -msgstr "" - -#: nscd/mem.c:568 -#, c-format -msgid "no more memory for database '%s'" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:122 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:124 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:470 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/netgroupcache.c:473 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:106 -msgid "Read configuration data from NAME" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:108 -msgid "Do not fork and display messages on the current tty" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:110 -msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:111 -msgid "NUMBER" -msgstr "N" - -#: nscd/nscd.c:111 -msgid "Start NUMBER threads" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:112 -msgid "Shut the server down" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:113 -msgid "Print current configuration statistics" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:114 -msgid "TABLE" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:115 -msgid "Invalidate the specified cache" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:116 -msgid "TABLE,yes" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:117 -msgid "Use separate cache for each user" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:122 -msgid "Name Service Cache Daemon." -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:987 nss/makedb.c:206 -#, c-format -msgid "wrong number of arguments" -msgstr "napačno število argumentov" - -#: nscd/nscd.c:165 -#, c-format -msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:174 -#, c-format -msgid "already running" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create a pipe to talk to the child" -msgstr "imenika %s ni mogoče ustvariti" - -#: nscd/nscd.c:198 -#, c-format -msgid "cannot fork" -msgstr "vejitev ni mogoča" - -#: nscd/nscd.c:268 -#, fuzzy -msgid "cannot change current working directory to \"/\"" -msgstr "trenutnega imenika ni mogoče povrniti" - -#: nscd/nscd.c:276 -#, fuzzy -msgid "Could not create log file" -msgstr "%s: Ni mogoče ustvariti datoteke" - -#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "write incomplete" -msgstr "POZOR: Arhiv nepopoln" - -#: nscd/nscd.c:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read invalidate ACK" -msgstr "ure s stvarnim časom ni moč prebrati" - -#: nscd/nscd.c:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalidation failed" -msgstr "pretvorba niza ni uspela" - -#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190 -#, c-format -msgid "Only root is allowed to use this option!" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:437 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a known database" -msgstr "%s ni ime obstoječega uporabnika" - -#: nscd/nscd.c:452 -#, c-format -msgid "secure services not implemented anymore" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:485 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Supported tables:\n" -"%s\n" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" -"Za navodila o prijavljanju napak prosim poglejte:\n" -"%s.\n" - -#: nscd/nscd.c:635 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lstat failed" -msgid "'wait' failed\n" -msgstr "lstat ni uspel" - -#: nscd/nscd.c:642 -#, c-format -msgid "child exited with status %d\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd.c:647 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Interrupted by a signal" -msgid "child terminated by signal %d\n" -msgstr "Prekinjeno s signalom" - -#: nscd/nscd_conf.c:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "database %s is not supported" -msgstr "Zbirka %s je v %s obliki.\n" - -#: nscd/nscd_conf.c:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parse error: %s" -msgstr "napaka pri branju: %s" - -#: nscd/nscd_conf.c:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Must specify user name for server-user option" -msgstr "navesti morate izbiro izravnalnega načina" - -#: nscd/nscd_conf.c:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Must specify user name for stat-user option" -msgstr "navesti morate izbiro izravnalnega načina" - -#: nscd/nscd_conf.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Must specify value for restart-interval option" -msgstr "navesti morate izbiro izravnalnega načina" - -#: nscd/nscd_conf.c:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown option: %s %s %s" -msgstr "neznana izbira pri ukazu »s«" - -#: nscd/nscd_conf.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" -msgstr "trenutnega imenika ni mogoče povrniti" - -#: nscd/nscd_conf.c:306 -#, c-format -msgid "maximum file size for %s database too small" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write statistics: %s" -msgstr "Pisanje na %s ni možno" - -#: nscd/nscd_stat.c:174 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:175 -msgid "no" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:186 -#, c-format -msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:197 -#, c-format -msgid "nscd not running!\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read statistics data" -msgstr "ure s stvarnim časom ni moč prebrati" - -#: nscd/nscd_stat.c:224 -#, c-format -msgid "" -"nscd configuration:\n" -"\n" -"%15d server debug level\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:248 -#, c-format -msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:251 -#, c-format -msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:253 -#, c-format -msgid " %2um %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:255 -#, c-format -msgid " %2lus server runtime\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:257 -#, c-format -msgid "" -"%15d current number of threads\n" -"%15d maximum number of threads\n" -"%15lu number of times clients had to wait\n" -"%15s paranoia mode enabled\n" -"%15lu restart internal\n" -"%15u reload count\n" -msgstr "" - -#: nscd/nscd_stat.c:292 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache is enabled\n" -"%15s cache is persistent\n" -"%15s cache is shared\n" -"%15zu suggested size\n" -"%15zu total data pool size\n" -"%15zu used data pool size\n" -"%15lu seconds time to live for positive entries\n" -"%15lu seconds time to live for negative entries\n" -"%15 cache hits on positive entries\n" -"%15 cache hits on negative entries\n" -"%15 cache misses on positive entries\n" -"%15 cache misses on negative entries\n" -"%15lu%% cache hit rate\n" -"%15zu current number of cached values\n" -"%15zu maximum number of cached values\n" -"%15zu maximum chain length searched\n" -"%15 number of delays on rdlock\n" -"%15 number of delays on wrlock\n" -"%15 memory allocations failed\n" -"%15s check /etc/%s for changes\n" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:407 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:409 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "" - -#: nscd/pwdcache.c:471 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" -msgstr "neveljavno število %s" - -#: nscd/selinux.c:154 -#, c-format -msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:175 -#, fuzzy -msgid "Failed to set keep-capabilities" -msgstr "nastavitev spremenljivke okolja %s ni uspela" - -#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239 -msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:190 -#, fuzzy -msgid "Failed to initialize drop of capabilities" -msgstr "Inicializacija porazdeljene zgoščevalne tabele ni uspela" - -#: nscd/selinux.c:191 -#, fuzzy -msgid "cap_init failed" -msgstr "poizvedba po statusu ni uspela" - -#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229 -#, fuzzy -msgid "Failed to drop capabilities" -msgstr "Celotna ovržba privilegijev ni uspela" - -#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230 -#, fuzzy -msgid "cap_set_proc failed" -msgstr "zapiranje ni uspelo" - -#: nscd/selinux.c:238 -#, fuzzy -msgid "Failed to unset keep-capabilities" -msgstr "ni mogoče odnastaviti spremenljivke %s" - -#: nscd/selinux.c:254 -msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:269 -#, fuzzy -msgid "Failed to start AVC thread" -msgstr "branje statistike %s ni uspelo" - -#: nscd/selinux.c:291 -#, fuzzy -msgid "Failed to create AVC lock" -msgstr "ni mogoče ustvariti trde povezave %s" - -#: nscd/selinux.c:331 -#, fuzzy -msgid "Failed to start AVC" -msgstr "branje statistike %s ni uspelo" - -#: nscd/selinux.c:333 -msgid "Access Vector Cache (AVC) started" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:368 -msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:375 -msgid "Error getting security class for nscd." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:380 -#, c-format -msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit." -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:390 -msgid "Error getting context of socket peer" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:395 -msgid "Error getting context of nscd" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:401 -msgid "Error getting sid from context" -msgstr "" - -#: nscd/selinux.c:439 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"SELinux AVC Statistics:\n" -"\n" -"%15u entry lookups\n" -"%15u entry hits\n" -"%15u entry misses\n" -"%15u entry discards\n" -"%15u CAV lookups\n" -"%15u CAV hits\n" -"%15u CAV probes\n" -"%15u CAV misses\n" -msgstr "" - -#: nscd/servicescache.c:358 -#, c-format -msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" -msgstr "" - -#: nscd/servicescache.c:360 -#, c-format -msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:55 -msgid "database [key ...]" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:60 -msgid "CONFIG" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:60 -msgid "Service configuration to be used" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:61 -msgid "disable IDN encoding" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:66 -msgid "Get entries from administrative database." -msgstr "" - -#: nss/getent.c:150 nss/getent.c:462 nss/getent.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enumeration not supported on %s\n" -msgstr "Operacija ni podprta" - -#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "%s: Ni mogoče ustvariti datoteke" - -#: nss/getent.c:901 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown database name" -msgstr "Neznana format datuma" - -#: nss/getent.c:931 -msgid "Supported databases:\n" -msgstr "" - -#: nss/getent.c:997 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown database: %s\n" -msgstr "Neznano ime signala: %s" - -#: nss/makedb.c:119 -msgid "Convert key to lower case" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:122 -msgid "Do not print messages while building database" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:124 -msgid "Print content of database file, one entry a line" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:125 -msgid "CHAR" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:126 -msgid "Generated line not part of iteration" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:131 -msgid "Create simple database from textual input." -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:134 -msgid "" -"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" -"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" -"-u INPUT-FILE" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open database file `%s'" -msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke %s" - -#: nss/makedb.c:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "no entries to be processed" -msgstr "obdelan ni bil noben datotečni sistem" - -#: nss/makedb.c:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create temporary file name" -msgstr "začasne datoteke ni mogoče ustvariti" - -#: nss/makedb.c:288 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file" -msgstr "začasne datoteke ni mogoče ustvariti" - -#: nss/makedb.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat newly created file" -msgstr "cevovoda ni mogoče ustvariti" - -#: nss/makedb.c:315 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot rename temporary file" -msgstr "začasne datoteke ni mogoče ustvariti" - -#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create search tree" -msgstr "začasne datoteke ni mogoče ustvariti" - -#: nss/makedb.c:556 -#, fuzzy -msgid "duplicate key" -msgstr "podvojen identifikator sporočila" - -#: nss/makedb.c:568 -#, fuzzy, c-format -msgid "problems while reading `%s'" -msgstr "napaka pri branju \"%s\"" - -#: nss/makedb.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to write new database file" -msgstr "nastavitev novega uporabnika %s ni uspela" - -#: nss/makedb.c:808 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot stat database file" -msgstr "datuma ni mogoče nastaviti" - -#: nss/makedb.c:813 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot map database file" -msgstr "ni mogoče ustvariti posebne datoteke %s" - -#: nss/makedb.c:816 -#, c-format -msgid "file not a database file" -msgstr "" - -#: nss/makedb.c:867 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot set file creation context for `%s'" -msgstr "nastavitev privzetega konteksta datoteke za %s ni uspela" - -#: posix/getconf.c:417 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:420 -#, c-format -msgid " %s -a [pathname]\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:496 -#, c-format -msgid "" -"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" -" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" -"\n" -"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n" -"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n" -"environment SPEC.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: posix/getconf.c:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown specification \"%s\"" -msgstr "določilo širine" - -#: posix/getconf.c:624 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't execute %s" -msgstr "ni mogoče izvesti %s" - -#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685 -msgid "undefined" -msgstr "nedoločeno" - -#: posix/getconf.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unrecognized variable `%s'" -msgstr "neprepoznan operand %s" - -#: posix/getopt.c:277 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: izbira »-W %s« ni enopomenska\n" - -#: posix/getopt.c:283 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: izbira »%s« ni enopomenska; možnosti so:" - -#: posix/getopt.c:318 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: neprepoznana izbira »%c%s«\n" - -#: posix/getopt.c:344 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: izbira »%c%s« ne dovoljuje argumenta\n" - -#: posix/getopt.c:359 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: izbira »--%s« zahteva argument\n" - -#: posix/getopt.c:620 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: neveljavna izbira -- »%c«\n" - -#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: izbira zahteva argument -- »%c«\n" - -#: posix/regcomp.c:138 -msgid "No match" -msgstr "Brez zadetkov" - -#: posix/regcomp.c:141 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Neveljaven regularen izraz" - -#: posix/regcomp.c:144 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "Neveljaven razvrščevalni znak" - -#: posix/regcomp.c:147 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "Neveljavno ime razreda znakov" - -#: posix/regcomp.c:150 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "Zaključna obrnjena poševnica" - -#: posix/regcomp.c:153 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "Neveljaven povratni sklic" - -#: posix/regcomp.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "Unmatched [ or [^" -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "Uklepaj [ ali [^ brez para" - -#: posix/regcomp.c:159 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "Uklepaj ( ali \\( brez para" - -#: posix/regcomp.c:162 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "Uklepaj \\{ brez para" - -#: posix/regcomp.c:165 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Neveljavna vsebina \\{\\}" - -#: posix/regcomp.c:168 -msgid "Invalid range end" -msgstr "Neveljavna zgornja meja razpona" - -# #-#-#-#-# coreutils-8.22-pre3.sl.po (GNU coreutils 8.22-pre3) #-#-#-#-# -# ! INEXACT -# #-#-#-#-# gnulib-3.0.0.6062.a6b16.sl.po (gnulib 3.0.0.6062.a6b16) #-#-#-#-# -# ! INEXACT -#: posix/regcomp.c:171 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Pomnilnik porabljen" - -#: posix/regcomp.c:174 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "Neveljaven predhodni regularni izraz" - -#: posix/regcomp.c:177 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "Predčasen zaključek regularnega izraza" - -#: posix/regcomp.c:180 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "Regularni izraz je preobsežen" - -#: posix/regcomp.c:183 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "Zaklepaj ) ali \\) brez para" - -#: posix/regcomp.c:676 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "Manjkajoč prejšnji regularni izraz" - -#: posix/wordexp.c:1795 -msgid "parameter null or not set" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:63 -msgid "Resolver Error 0 (no error)" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:64 -#, fuzzy -msgid "Unknown host" -msgstr "Neznana napaka" - -#: resolv/herror.c:65 -msgid "Host name lookup failure" -msgstr "" - -#: resolv/herror.c:66 -#, fuzzy -msgid "Unknown server error" -msgstr "Neznana sistemska napaka" - -#: resolv/herror.c:67 -#, fuzzy -msgid "No address associated with name" -msgstr "Z imenom gostitelja ni povezan noben naslov" - -#: resolv/herror.c:102 -#, fuzzy -msgid "Resolver internal error" -msgstr "interna napaka" - -#: resolv/herror.c:105 -#, fuzzy -msgid "Unknown resolver error" -msgstr "Neznana sistemska napaka" - -#: resolv/res_hconf.c:118 -#, c-format -msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:139 -#, c-format -msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:176 -#, c-format -msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:219 -#, c-format -msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" -msgstr "" - -#: resolv/res_hconf.c:252 -#, c-format -msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:2 -#, fuzzy -msgid "Illegal opcode" -msgstr "Nedovoljen ukaz" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:3 -#, fuzzy -msgid "Illegal operand" -msgstr "odvečni operand %s" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:4 -#, fuzzy -msgid "Illegal addressing mode" -msgstr "Neveljaven epoštni naslov: manjkajoč @" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:5 -#, fuzzy -msgid "Illegal trap" -msgstr "Nedovoljen ukaz" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:6 -msgid "Privileged opcode" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:7 -msgid "Privileged register" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:8 -#, fuzzy -msgid "Coprocessor error" -msgstr "V/I napaka v podprocesu %s" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:9 -#, fuzzy -msgid "Internal stack error" -msgstr "interna napaka" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:12 -#, fuzzy -msgid "Integer divide by zero" -msgstr "deljenje z nič" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:13 -#, fuzzy -msgid "Integer overflow" -msgstr "prekoračitev številke vrstice" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:14 -#, fuzzy -msgid "Floating-point divide by zero" -msgstr "Prekoračitev plavajoče vejice" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:15 -#, fuzzy -msgid "Floating-point overflow" -msgstr "Prekoračitev plavajoče vejice" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:16 -#, fuzzy -msgid "Floating-point underflow" -msgstr "Prekoračitev plavajoče vejice" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:17 -#, fuzzy -msgid "Floating-poing inexact result" -msgstr "Prekoračitev plavajoče vejice" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:18 -#, fuzzy -msgid "Invalid floating-point operation" -msgstr "argument ni neveljavno število v plavajoči vejici: %s" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:19 -#, fuzzy -msgid "Subscript out of range" -msgstr "koda znaka izven obsega" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:22 -msgid "Address not mapped to object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:23 -msgid "Invalid permissions for mapped object" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:26 -#, fuzzy -msgid "Invalid address alignment" -msgstr "Neveljavno ime razreda znakov" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:27 -msgid "Nonexisting physical address" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:28 -msgid "Object-specific hardware error" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:31 -#, fuzzy -msgid "Process breakpoint" -msgstr "Past" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:32 -msgid "Process trace trap" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:35 -#, fuzzy -msgid "Child has exited" -msgstr "Izhod nasledniškega procesa" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:36 -msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 -msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:38 -msgid "Traced child has trapped" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:39 -#, fuzzy -msgid "Child has stopped" -msgstr "Izhod nasledniškega procesa" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:40 -msgid "Stopped child has continued" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:43 -msgid "Data input available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:44 -msgid "Output buffers available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:45 -msgid "Input message available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561 -msgid "I/O error" -msgstr "V/I napaka" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:47 -msgid "High priority input available" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo-data.h:48 -msgid "Device disconnected" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:140 -msgid "Signal sent by kill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:143 -msgid "Signal sent by sigqueue()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:146 -msgid "Signal generated by the expiration of a timer" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:149 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:153 -msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:158 -msgid "Signal sent by tkill()" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:163 -msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:169 -msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:175 -msgid "Signal sent by the kernel" -msgstr "" - -#: stdio-common/psiginfo.c:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown signal %d\n" -msgstr "Neznani signal %d" - -#: stdio-common/psignal.c:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%sUnknown signal %d\n" -msgstr "Neznani signal %d" - -#: stdio-common/psignal.c:44 -#, fuzzy -msgid "Unknown signal" -msgstr "Neznani signal %d" - -#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 -#, fuzzy -msgid "Unknown error " -msgstr "Neznana napaka" - -#: string/strerror.c:41 -msgid "Unknown error" -msgstr "Neznana napaka" - -#: string/strsignal.c:60 -#, c-format -msgid "Real-time signal %d" -msgstr "Realnočasovni signal %d" - -#: string/strsignal.c:64 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d" -msgstr "Neznani signal %d" - -#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:140 -#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233 -#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229 -#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102 -#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79 -#, fuzzy -msgid "out of memory\n" -msgstr "zmanjkalo pomnilnika" - -#: sunrpc/auth_unix.c:350 -msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108 -#, c-format -msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:99 -#, c-format -msgid "%s: %s; why = %s\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:101 -#, c-format -msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:150 -#, fuzzy -msgid "RPC: Success" -msgstr "Uspešno" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:153 -#, fuzzy -msgid "RPC: Can't encode arguments" -msgstr "preveč argumentov datoteke" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:157 -msgid "RPC: Can't decode result" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:161 -msgid "RPC: Unable to send" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:165 -msgid "RPC: Unable to receive" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:169 -#, fuzzy -msgid "RPC: Timed out" -msgstr " pretečeno.\n" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:173 -msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:177 -msgid "RPC: Authentication error" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:181 -msgid "RPC: Program unavailable" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:185 -msgid "RPC: Program/version mismatch" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:189 -msgid "RPC: Procedure unavailable" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:193 -msgid "RPC: Server can't decode arguments" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:197 -#, fuzzy -msgid "RPC: Remote system error" -msgstr "Neznana sistemska napaka" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:201 -#, fuzzy -msgid "RPC: Unknown host" -msgstr "Neznana napaka" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:205 -msgid "RPC: Unknown protocol" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:209 -#, fuzzy -msgid "RPC: Port mapper failure" -msgstr "Izpad toka" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:213 -msgid "RPC: Program not registered" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:217 -msgid "RPC: Failed (unspecified error)" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:258 -#, fuzzy -msgid "RPC: (unknown error code)" -msgstr "Neznana napaka" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:330 -msgid "Authentication OK" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:333 -#, fuzzy -msgid "Invalid client credential" -msgstr "Neveljaven razvrščevalni znak" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:337 -msgid "Server rejected credential" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:341 -#, fuzzy -msgid "Invalid client verifier" -msgstr "Neveljaven razvrščevalni znak" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:345 -msgid "Server rejected verifier" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:349 -msgid "Client credential too weak" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:353 -#, fuzzy -msgid "Invalid server verifier" -msgstr "Neveljaven odmik pri seek" - -#: sunrpc/clnt_perr.c:357 -msgid "Failed (unspecified error)" -msgstr "" - -#: sunrpc/clnt_raw.c:112 -msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" -msgstr "" - -#: sunrpc/pm_getmaps.c:78 -msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_clnt.c:128 -#, fuzzy -msgid "Cannot register service" -msgstr "Seznama priklopljenih naprav ni mogoče prebrati." - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:244 -#, fuzzy -msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" -msgstr "%s: Ni možno preimenovati za pisanje varnostne kopije" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:251 -msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:303 -#, fuzzy -msgid "Cannot send broadcast packet" -msgstr "datuma ni mogoče nastaviti" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:328 -msgid "Broadcast poll problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/pmap_rmt.c:341 -msgid "Cannot receive reply to broadcast" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:281 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: output would overwrite %s\n" -msgstr "%s: naj pišemo prek %s? " - -#: sunrpc/rpc_main.c:288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unable to open %s: %m\n" -msgstr "ni mogoče odpreti »%s«" - -#: sunrpc/rpc_main.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: while writing output %s: %m" -msgstr "med pripravo izpisa" - -#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" -msgstr "ni mogoče odstraniti %s: %s" - -#: sunrpc/rpc_main.c:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" -msgstr "podproces %s neuspešen z izhodno kodo %d" - -#: sunrpc/rpc_main.c:414 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" -msgstr "podproces %s neuspešen z izhodno kodo %d" - -#: sunrpc/rpc_main.c:454 -#, c-format -msgid "illegal nettype: `%s'\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1089 -#, fuzzy, c-format -msgid "rpcgen: too many defines\n" -msgstr "%s: preveč vrstic z nadzorno vsoto" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1101 -#, c-format -msgid "rpcgen: arglist coding error\n" -msgstr "" - -#. TRANS: the file will not be removed; this is an -#. TRANS: informative message. -#: sunrpc/rpc_main.c:1134 -#, c-format -msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot specify more than one input file!\n" -msgstr "hkrati lahko navedemo samo en vir" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1349 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1358 -#, c-format -msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1365 -#, c-format -msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1384 -#, c-format -msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1389 -#, c-format -msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1398 -#, c-format -msgid "usage: %s infile\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1399 -#, c-format -msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1401 -#, c-format -msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1403 -#, c-format -msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1404 -#, c-format -msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1412 -#, fuzzy, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Izbire za ENOTO:\n" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1413 -#, c-format -msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1414 -#, c-format -msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1415 -#, c-format -msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1416 -#, c-format -msgid "-C\t\tANSI C mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1417 -#, c-format -msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1418 -#, c-format -msgid "-h\t\tgenerate header file\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1419 -#, c-format -msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1420 -#, c-format -msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1421 -#, c-format -msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1422 -#, c-format -msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1423 -#, c-format -msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1424 -#, c-format -msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1425 -#, c-format -msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1426 -#, c-format -msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1427 -#, c-format -msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1428 -#, c-format -msgid "-o outfile\tname of the output file\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1429 -#, c-format -msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1430 -#, c-format -msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1431 -#, c-format -msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1432 -#, c-format -msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1433 -#, c-format -msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1434 -#, c-format -msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1435 -#, c-format -msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1436 -#, c-format -msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1437 -#, fuzzy, c-format -msgid "--help\t\tgive this help list\n" -msgstr "Poda ta seznam pomoči" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1438 -#, fuzzy, c-format -msgid "--version\tprint program version\n" -msgstr "Izpis izdaje programa" - -#: sunrpc/rpc_main.c:1440 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:112 -msgid "constant or identifier expected" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:308 -#, fuzzy -msgid "illegal character in file: " -msgstr "zablodeli znak v določilu polja" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 -#, fuzzy -msgid "unterminated string constant" -msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključen konstanten nit" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:379 -msgid "empty char string" -msgstr "" - -#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 -#, fuzzy -msgid "preprocessor error" -msgstr "V/I napaka v podprocesu %s" - -#: sunrpc/svc_run.c:72 -#, fuzzy -msgid "svc_run: - out of memory" -msgstr "zmanjkalo pomnilnika" - -#: sunrpc/svc_run.c:92 -msgid "svc_run: - poll failed" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:72 -#, c-format -msgid "can't reassign procedure number %ld\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:82 -#, fuzzy -msgid "couldn't create an rpc server\n" -msgstr "začasne datoteke ni mogoče ustvariti" - -#: sunrpc/svc_simple.c:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" -msgstr "ni mogoče ustvariti procesa za %s -d" - -#: sunrpc/svc_simple.c:98 -#, fuzzy -msgid "registerrpc: out of memory\n" -msgstr "zmanjkalo pomnilnika" - -#: sunrpc/svc_simple.c:161 -#, c-format -msgid "trouble replying to prog %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_simple.c:170 -#, c-format -msgid "never registered prog %d\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:165 -msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_tcp.c:180 -msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:136 -msgid "svcudp_create: socket creation problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:150 -msgid "svcudp_create - cannot getsockname" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:182 -msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:481 -msgid "enablecache: cache already enabled" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:487 -msgid "enablecache: could not allocate cache" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:496 -msgid "enablecache: could not allocate cache data" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:504 -msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:540 -#, fuzzy -msgid "cache_set: victim not found" -msgstr "Datoteke z vzorcem datuma ni najti" - -#: sunrpc/svc_udp.c:551 -msgid "cache_set: victim alloc failed" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_udp.c:558 -msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_unix.c:163 -msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" -msgstr "" - -#: sunrpc/svc_unix.c:179 -msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" -msgstr "" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:29 -msgid "Hangup" -msgstr "Odklop" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:30 -msgid "Interrupt" -msgstr "Prekinitev" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:31 -msgid "Quit" -msgstr "Končanje" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:32 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "Nedovoljen ukaz" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:33 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "Past" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:34 -msgid "Aborted" -msgstr "Prekinjen" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:35 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Prekoračitev plavajoče vejice" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:36 -msgid "Killed" -msgstr "Pobit" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:37 -msgid "Bus error" -msgstr "Napaka vodila" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:38 -msgid "Bad system call" -msgstr "Slab sistemski klic" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:39 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Napaka segmentacije" - -#. TRANS There is no process reading from the other end of a pipe. -#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a -#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled -#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} -#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. -#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.c:360 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Prekinjen cevovod" - -#: sysdeps/generic/siglist.h:41 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Budilka" +#: sysdeps/generic/siglist.h:41 +msgid "Alarm clock" +msgstr "Budilka" #: sysdeps/generic/siglist.h:42 msgid "Terminated" @@ -6191,13 +2592,6 @@ msgstr "Omrežje je prekinilo povezavo ob vnovičnem zagonu" msgid "Software caused connection abort" msgstr "Programsko povzročena prekinitev povezave" -#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the -#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable -#. TRANS protocol violation. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:615 -msgid "Connection reset by peer" -msgstr "" - #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the #. TRANS other from network operations. @@ -6205,523 +2599,18 @@ msgstr "" msgid "No buffer space available" msgstr "Prostor za medpomnilnik ni na voljo" -#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. -#. TRANS @xref{Connecting}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:636 -#, fuzzy -msgid "Transport endpoint is already connected" -msgstr "priklopna točka %s je bila že prečesana" - -#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you -#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a -#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram -#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:648 -msgid "Transport endpoint is not connected" -msgstr "" - -#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this -#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, -#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:659 -#, fuzzy -msgid "Destination address required" -msgstr "regularni izraz z nezaključenim naslovom" - -#. TRANS The socket has already been shut down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:668 -msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:676 -msgid "Too many references: cannot splice" -msgstr "" - -#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during -#. TRANS the timeout period. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:686 -#, fuzzy -msgid "Connection timed out" -msgstr " pretečeno.\n" - -#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because -#. TRANS it is not running the requested service). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 -msgid "Connection refused" -msgstr "" - -#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. -#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:706 -#, fuzzy -msgid "Too many levels of symbolic links" -msgstr "ni mogoče ustvariti simbolne povezave %s" - -#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for -#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or -#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). -#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 -#, fuzzy -msgid "File name too long" -msgstr "Ime datoteke %s%s predolgo" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 -msgid "Host is down" -msgstr "" - -#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:735 -msgid "No route to host" -msgstr "" - -#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, -#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 -#, fuzzy -msgid "Directory not empty" -msgstr "imenik ni iznešen" - -#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by -#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on -#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:756 -#, fuzzy -msgid "Too many processes" -msgstr "preveč znakov v množici" - -#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. -#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:766 -#, fuzzy -msgid "Too many users" -msgstr "preveč argumentov" - -#. TRANS The user's disk quota was exceeded. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 -#, fuzzy -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Presežena omejitev dolžine datoteke" - -#. TRANS This indicates an internal confusion in the -#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host -#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. -#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing -#. TRANS and remounting the file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:788 -msgid "Stale file handle" -msgstr "" - -#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that -#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. -#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work -#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) -#: sysdeps/gnu/errlist.c:800 -msgid "Object is remote" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:808 -msgid "RPC struct is bad" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:816 -msgid "RPC version wrong" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:824 -#, fuzzy -msgid "RPC program not available" -msgstr "funkcija iconv ni na voljo" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:832 -#, fuzzy -msgid "RPC program version wrong" -msgstr "izpis izdaje programa" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:840 -msgid "RPC bad procedure for program" -msgstr "" - -#. TRANS This is used by the file locking facilities; see -#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but -#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another -#. TRANS operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:852 -msgid "No locks available" -msgstr "" - -#. TRANS The file was the wrong type for the -#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. -#. TRANS -#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the -#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:865 -msgid "Inappropriate file type or format" -msgstr "" - #: sysdeps/gnu/errlist.c:873 msgid "Authentication error" msgstr "Overitvena napaka" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:881 -msgid "Need authenticator" -msgstr "" - -#. TRANS This indicates that the function called is -#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the -#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this -#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you -#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:894 -#, fuzzy -msgid "Function not implemented" -msgstr "ne upoštevamo izbire %s (ni podprto)" - -#. TRANS A function returns this error when certain parameter -#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. -#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command -#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some -#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it -#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file -#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; -#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter -#. TRANS values. -#. TRANS -#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, -#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:914 -#, fuzzy -msgid "Not supported" -msgstr "ai_family ni podprt" - -#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid -#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:924 -#, fuzzy -msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" -msgstr "Neveljaven razvrščevalni znak" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return -#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the -#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this -#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate -#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, -#. TRANS for information on process groups and these signals. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:938 -msgid "Inappropriate operation for background process" -msgstr "" - -#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is -#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting -#. TRANS up, before it has connected to the file. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:949 -msgid "Translator died" -msgstr "" - -#. TRANS The experienced user will know what is wrong. -#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. -#. TRANS @c Don't change it. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:960 -msgid "?" -msgstr "" - -#. TRANS You did @strong{what}? -#: sysdeps/gnu/errlist.c:969 -msgid "You really blew it this time" -msgstr "" - -#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. -#. TRANS @c Okay. Since you are dying to know, I'll tell you. -#. TRANS @c This is a joke, obviously. There is a children's song which begins, -#. TRANS @c "Old McDonald had a farm, e-i-e-i-o." Every time I see the (real) -#. TRANS @c errno macro EIO, I think about that song. Probably most of my -#. TRANS @c compatriots who program on Unix do, too. One of them must have stayed -#. TRANS @c up a little too late one night and decided to add it to Hurd or Glibc. -#. TRANS @c Whoever did it should be castigated, but it made me laugh. -#. TRANS @c --jtobey@channel1.com -#. TRANS @c -#. TRANS @c "bought the farm" means "died". -jtobey -#. TRANS @c -#. TRANS @c Translators, please do not translate this litteraly, translate it into -#. TRANS @c an idiomatic funny way of saying that the computer died. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:991 -msgid "Computer bought the farm" -msgstr "" - -#. TRANS This error code has no purpose. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1000 -#, fuzzy -msgid "Gratuitous error" -msgstr "napaka pri pisanju" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1008 -#, fuzzy -msgid "Bad message" -msgstr "%d prevedenih sporočil" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1016 -msgid "Identifier removed" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1024 -msgid "Multihop attempted" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1032 -#, fuzzy -msgid "No data available" -msgstr "Na voljo" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1040 -msgid "Link has been severed" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1048 -msgid "No message of desired type" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1056 -msgid "Out of streams resources" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1064 -#, fuzzy -msgid "Device not a stream" -msgstr "Številka enote izven obsega" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1072 -#, fuzzy -msgid "Value too large for defined data type" -msgstr "vrednost je prevelika, da bi bila lahko pretvorjena: %s" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1080 -#, fuzzy -msgid "Protocol error" -msgstr "napaka pri pisanju" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1088 -#, fuzzy -msgid "Timer expired" -msgstr "Iztek virtualne štoparice" - -#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it -#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, -#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this -#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100 -#, fuzzy -msgid "Operation canceled" -msgstr "Način delovanja:\n" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108 -msgid "Owner died" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116 -msgid "State not recoverable" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124 -msgid "Interrupted system call should be restarted" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1132 -#, fuzzy -msgid "Channel number out of range" -msgstr "%s: številka vrstice izven razpona" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1140 -msgid "Level 2 not synchronized" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1148 -msgid "Level 3 halted" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1156 -msgid "Level 3 reset" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1164 -#, fuzzy -msgid "Link number out of range" -msgstr "%s: številka vrstice izven razpona" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1172 -msgid "Protocol driver not attached" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1180 -msgid "No CSI structure available" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1188 -msgid "Level 2 halted" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1196 -#, fuzzy -msgid "Invalid exchange" -msgstr "Neveljavna zgornja meja razpona" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1204 -#, fuzzy -msgid "Invalid request descriptor" -msgstr "Neveljavna smer iskanja" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1212 -msgid "Exchange full" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1220 -msgid "No anode" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1228 -#, fuzzy -msgid "Invalid request code" -msgstr "Neveljavna dolžina zapisa" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1236 -#, fuzzy -msgid "Invalid slot" -msgstr "Neveljaven odmik pri seek" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1244 -#, fuzzy -msgid "File locking deadlock error" -msgstr "Opazna napaka zaradi dolgih imen" - #: sysdeps/gnu/errlist.c:1252 msgid "Bad font file format" -msgstr "Okvarjen zapis datoteke s pisavo" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1260 -msgid "Machine is not on the network" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1268 -msgid "Package not installed" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1276 -#, fuzzy -msgid "Advertise error" -msgstr "napaka pri pisanju" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1284 -#, fuzzy -msgid "Srmount error" -msgstr "napaka pri pisanju" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1292 -msgid "Communication error on send" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1300 -msgid "RFS specific error" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1308 -msgid "Name not unique on network" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1316 -msgid "File descriptor in bad state" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1324 -#, fuzzy -msgid "Remote address changed" -msgstr "regularni izraz z nezaključenim naslovom" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1332 -msgid "Can not access a needed shared library" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1340 -msgid "Accessing a corrupted shared library" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1348 -msgid ".lib section in a.out corrupted" -msgstr "" - -# POZOR! Grdo! -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1356 -#, fuzzy -msgid "Attempting to link in too many shared libraries" -msgstr "Simbolne povezave poskusimo dearhivirati kot trde" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1364 -#, fuzzy -msgid "Cannot exec a shared library directly" -msgstr "Ni mogoče pognati lupine %s" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1372 -#, fuzzy -msgid "Streams pipe error" -msgstr "Sistemska napaka" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1380 -msgid "Structure needs cleaning" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1388 -msgid "Not a XENIX named type file" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1396 -msgid "No XENIX semaphores available" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1404 -msgid "Is a named type file" -msgstr "" +msgstr "Okvarjen zapis datoteke s pisavo" #: sysdeps/gnu/errlist.c:1412 msgid "Remote I/O error" msgstr "Oddaljena V/I napaka" -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1420 -msgid "No medium found" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1428 -msgid "Wrong medium type" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436 -#, fuzzy -msgid "Required key not available" -msgstr "exec/tcp: Storitev ni dosegljiva" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444 -msgid "Key has expired" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452 -#, fuzzy -msgid "Key has been revoked" -msgstr "%s: Imenik je bil preimenovan" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460 -msgid "Key was rejected by service" -msgstr "" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468 -#, fuzzy -msgid "Operation not possible due to RF-kill" -msgstr "Operacija ni podprta" - -#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476 -msgid "Memory page has hardware error" -msgstr "" - -#: sysdeps/mach/_strerror.c:56 -msgid "Error in unknown error system: " -msgstr "" - #: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 msgid "Address family for hostname not supported" msgstr "Družina naslovov za ime gostitelja ni podprta" @@ -6790,102 +2679,11 @@ msgstr "Prekinjeno s signalom" msgid "Parameter string not correctly encoded" msgstr "Parametrični niz nepravilno kodiran" -#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 -#, c-format -msgid "%s is for unknown machine %d.\n" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58 -#, c-format -msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" -msgstr "" - -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60 -#, c-format -msgid "" -"Usage: lddlibc4 FILE\n" -"\n" -msgstr "" - #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 #, c-format msgid "cannot open `%s'" msgstr "ni mogoče odpreti »%s«" -# POZOR!!! Razisci, kaj program res tu pocne! -# ! INEXACT -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read header from `%s'" -msgstr "ni mogoče prebrati imen datotek iz %s" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 -msgid "mprotect legacy bitmap failed" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 -#, fuzzy -msgid "legacy bitmap isn't available" -msgstr "funkcija iconv ni na voljo" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 -#, fuzzy -#| msgid "failed to start conversion processing" -msgid "failed to mark legacy code region" -msgstr "zagon procesa pretvorbe ni uspel" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 -msgid "shadow stack isn't enabled" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 -msgid "can't disable CET" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:332 -msgid "has fewer than 3 characters" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:334 -#, fuzzy -msgid "has more than 6 characters" -msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana" - -#: timezone/zdump.c:336 -msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:341 -#, c-format -msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:387 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -" -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -" -v List transitions verbosely\n" -" -V List transitions a bit less verbosely\n" -" --help Output this help\n" -" --version Output version info\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zdump.c:473 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: wild -c argument %s\n" -msgstr "neveljavni --%s argument %s" - -#: timezone/zdump.c:506 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: wild -t argument %s\n" -msgstr "neveljavni --%s argument %s" - # #-#-#-#-# coreutils-8.22-pre3.sl.po (GNU coreutils 8.22-pre3) #-#-#-#-# # ! INEXACT # #-#-#-#-# gnulib-3.0.0.6062.a6b16.sl.po (gnulib 3.0.0.6062.a6b16) #-#-#-#-# @@ -6895,577 +2693,11 @@ msgstr "neveljavni --%s argument %s" msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: Pomnilnik porabljen: %s\n" -#: timezone/zic.c:437 -#, fuzzy -msgid "size overflow" -msgstr "prekoračitev sklada" - -#: timezone/zic.c:447 -#, fuzzy -msgid "alignment overflow" -msgstr "prekoračitev sklada" - -#: timezone/zic.c:495 -#, fuzzy -msgid "integer overflow" -msgstr "prekoračitev številke vrstice" - -#: timezone/zic.c:529 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\", line %: " -msgstr "%s: datoteka %s vrstica %lu: %s\n" - -#: timezone/zic.c:532 -#, c-format -msgid " (rule from \"%s\", line %)" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:551 #, c-format msgid "warning: " msgstr "opozorilo: " -#: timezone/zic.c:576 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:599 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" -msgstr "%s: ni mogoče ustvariti %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:632 -msgid "wild compilation-time specification of zic_t" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:652 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana" - -#: timezone/zic.c:662 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -l option specified\n" -msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana" - -#: timezone/zic.c:672 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -p option specified\n" -msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana" - -#: timezone/zic.c:680 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -t option specified\n" -msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana" - -#: timezone/zic.c:689 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:693 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -y option specified\n" -msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana" - -#: timezone/zic.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: More than one -L option specified\n" -msgstr "nobena izbira za pretvorbo ni podana" - -#: timezone/zic.c:712 -msgid "-s ignored" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:753 -#, fuzzy -msgid "link to link" -msgstr " povezava na %s\n" - -#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760 -#, fuzzy -#| msgid "Too many links" -msgid "command line" -msgstr "Preveč povezav" - -#: timezone/zic.c:776 -msgid "empty file name" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:779 -#, c-format -msgid "file name '%s' begins with '/'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:789 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains '%.*s' component" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:795 -#, c-format -msgid "file name '%s' component contains leading '-'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:798 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:826 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '%c'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:827 -#, c-format -msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:897 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "%s: Simbolna povezava na %s ni mogoča" - -#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" -msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: ni mogoče odstraniti %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:931 -#, c-format -msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:939 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: ni mogoče ustvariti %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: ni mogoče ustvariti %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:955 -#, c-format -msgid "copy used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:958 -#, c-format -msgid "copy used because symbolic link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 -#, fuzzy -msgid "same rule name in multiple files" -msgstr "ključ %lu je številčen in se razteza prek več polj" - -#: timezone/zic.c:1081 -#, c-format -msgid "%s in ruleless zone" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1101 msgid "standard input" msgstr "standardni vhod" - -#: timezone/zic.c:1106 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't open %s: %s\n" -msgstr "%s: %s ni mogoče prebrati: %s\n" - -#: timezone/zic.c:1117 -#, fuzzy -msgid "line too long" -msgstr "vrstica z argumenti je predolga" - -#: timezone/zic.c:1139 -#, fuzzy -msgid "input line of unknown type" -msgstr "vhodna vrstica je predolga" - -#: timezone/zic.c:1158 timezone/zic.c:1593 timezone/zic.c:1615 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" -msgstr "neveljavna vrednost polja %s" - -#: timezone/zic.c:1167 -msgid "expected continuation line not found" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1203 -msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 -#, fuzzy -msgid "time overflow" -msgstr "prekoračitev sklada" - -#: timezone/zic.c:1227 -msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1245 -#, fuzzy -msgid "invalid saved time" -msgstr "neveljavna specifikacija" - -#: timezone/zic.c:1256 -#, fuzzy -msgid "wrong number of fields on Rule line" -msgstr "neveljavno število preskočenih polj" - -#: timezone/zic.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid rule name \"%s\"" -msgstr "neveljavno število %s" - -#: timezone/zic.c:1287 -#, fuzzy -msgid "wrong number of fields on Zone line" -msgstr "neveljavno število preskočenih polj" - -#: timezone/zic.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" -msgstr "" -"\n" -"Izbiri -r in -s se medsebojno izključujeta.\n" - -#: timezone/zic.c:1298 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" -msgstr "" -"\n" -"Izbiri -r in -s se medsebojno izključujeta.\n" - -#: timezone/zic.c:1305 -#, c-format -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %)" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1319 -msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1359 -#, fuzzy -msgid "invalid UT offset" -msgstr "Neveljaven odmik pri seek" - -#: timezone/zic.c:1363 -#, fuzzy -msgid "invalid abbreviation format" -msgstr "neveljavna oblika datuma %s" - -#: timezone/zic.c:1372 -#, c-format -msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1399 -msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1426 -#, fuzzy -msgid "wrong number of fields on Leap line" -msgstr "neveljavno število preskočenih polj" - -#: timezone/zic.c:1435 -#, fuzzy -msgid "invalid leaping year" -msgstr "neveljavni padajoči razpon" - -#: timezone/zic.c:1455 timezone/zic.c:1547 -#, fuzzy -msgid "invalid month name" -msgstr "napačna zaščita" - -#: timezone/zic.c:1468 timezone/zic.c:1663 timezone/zic.c:1677 -#, fuzzy -msgid "invalid day of month" -msgstr "neveljavna oblika datuma %s" - -#: timezone/zic.c:1473 -#, fuzzy -msgid "time too small" -msgstr "Medpomnilnik za argumente premajhen" - -#: timezone/zic.c:1477 -#, fuzzy -msgid "time too large" -msgstr "%s je preveliko" - -#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576 -#, fuzzy -msgid "invalid time of day" -msgstr "neveljavno število bajtov" - -#: timezone/zic.c:1494 -msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1499 -msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1505 -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1518 -#, fuzzy -msgid "wrong number of fields on Link line" -msgstr "neveljavno število preskočenih polj" - -#: timezone/zic.c:1522 -msgid "blank FROM field on Link line" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1597 -#, fuzzy -msgid "invalid starting year" -msgstr "neveljavna začetna številka vrstice: %s" - -#: timezone/zic.c:1619 -#, fuzzy -msgid "invalid ending year" -msgstr "neveljaven vrstni red bajtov: %s" - -#: timezone/zic.c:1623 -msgid "starting year greater than ending year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1630 -msgid "typed single year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1633 -#, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1668 -#, fuzzy -msgid "invalid weekday name" -msgstr "neveljavni padajoči razpon" - -#: timezone/zic.c:1800 -#, c-format -msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1804 -msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:1920 -#, fuzzy -msgid "too many transition times" -msgstr "preveč vrstic na vhodu" - -#: timezone/zic.c:2107 -#, c-format -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2488 -#, fuzzy -msgid "no POSIX environment variable for zone" -msgstr "nastavitev spremenljivke okolja %s ni uspela" - -#: timezone/zic.c:2494 -#, c-format -msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2631 -msgid "two rules for same instant" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2696 -msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2785 -#, fuzzy -msgid "too many local time types" -msgstr "preveč predlog" - -#: timezone/zic.c:2789 -#, fuzzy -msgid "UT offset out of range" -msgstr "Odmik pri seek izven obsega" - -#: timezone/zic.c:2813 -#, fuzzy -msgid "too many leap seconds" -msgstr "preveč argumentov datoteke" - -#: timezone/zic.c:2844 -msgid "Leap seconds too close together" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2891 -msgid "Wild result from command execution" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2892 -#, c-format -msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:2998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3029 -#, c-format -msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3063 -#, fuzzy -msgid "Odd number of quotation marks" -msgstr "neveljavno število primerjanih bajtov" - -#: timezone/zic.c:3157 -msgid "use of 2/29 in non leap-year" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3192 -msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3219 -msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3221 -msgid "time zone abbreviation has too many characters" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3223 -msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3229 -msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3275 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Can't create directory %s: %s" -msgstr "imenika %s ni mogoče ustvariti" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "RTLD_SELF uporabljen v kodi se ni dinamično naložil" - -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "ni mogoče odpreti naprave /dev/zero" - -#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -#~ msgstr "podatkovnih struktur TLS za začetno nit ni mogoče dodeliti" - -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "rokovanje s podatki TLS ni mogoče" - -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "neveljaven klicatelj" - -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "napaka pri premikanju" - -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "Ne ustvarjaj povezav" - -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "Znak izven obsega UTF-8" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" -#~ msgstr "%s: ne-blokirnega načina ni mogoče spremeniti" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -#~ msgstr "ni mogoče nastaviti časa za »%s«" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: izbira »--%s« ne dovoljuje argumenta\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s: neprepoznana izbira »--%s«\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: izbira »-W %s« ne dovoljuje argumenta\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: izbira »-W %s« zahteva argument\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr "napaka v programu" - -#, fuzzy -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "neznano" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "ukaz neuspešen: %s" - -#~ msgid "differs from POSIX standard" -#~ msgstr "se razlikuje od standarda POSIX" - -#~ msgid "Error writing to standard output" -#~ msgstr "Napaka pri pisanju na standardni izhod" - -#, fuzzy -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "ni mogoče prebrati simbolne povezave %s" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "napaka pri branju %s" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: napaka pri pisanju na %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "link failed, copy used" -#~ msgstr "ni mogoče prebrati simbolne povezave %s" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Napaka pri zapiranju" - -#~ msgid "cannot load any more object with static TLS" -#~ msgstr "nobenega predmeta s statičnim TLS ni več mogoče naložiti" - -#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -#~ msgstr "%s: v predmetu %s ni najti PLTREL\n" - -#~ msgid "cannot create internal descriptors" -#~ msgstr "internih deskriptorjev ni mogoče ustvariti" - -#, fuzzy -#~ msgid "time before zero" -#~ msgstr "pred -le" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 17925b89ff..f21eb5a23c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7249,328 +7249,3 @@ msgstr "çok fazla ya da çok uzun zaman dilimi kısaltmaları" #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s" msgstr "%s: %s dizini oluşturulamıyor: %s" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "RTLD_SELF kullanılan kod dinamik olarak yüklenmedi" - -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "sıfırlar içeren aygıt açılamaz" - -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "çağrıcı geçersiz" - -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "yeniden konumlama hatası" - -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "UTF-8 için karakter kapsam dışı" - -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "`UNDEFINED' tanımı yok" - -#~ msgid "non-symbolic character value should not be used" -#~ msgstr "sembolik olmayan karakter değeri kullanılmış olmayacaktı" - -#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -#~ msgstr "LC_CTYPE değişkenine öntanımlı yerel atanamaz" - -#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -#~ msgstr "LC_MESSAGES değişkenine öntanımlı yerel atanamaz" - -#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -#~ msgstr "LC_COLLATE değişkenine öntanımlı yerel atanamaz" - -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "exec üzerinde kapatılacak soket atanamadı: %s; paranoya kipi iptal ediliyor" - -#~ msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "/proc/self/cmdline okunamadı: %s; paranoya kipi iptal ediliyor" - -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "\"%s\" parola arabelleğinde yok!" - -#~ msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "\"%s\" parola arabelleğine yeriden yükleniyor!" - -#, fuzzy -#~| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: `--%s' seçeneği argümansız kullanılır\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s: tanınmayan seçenek `--%s'\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: `-W %s' seçeneği argümansız kullanılır\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: `%s' seçeneği bir argümanla kullanılır\n" - -#~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -#~ msgstr "Bu tamamlama yenibiçimi ya da MT-safe kodu desteklemez!\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n" -#~ msgid "" -#~ "%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: kullanımı şöyledir: %s [ --version ] [ -v ] [ -c [ düşükyıl, ] yüksekyıl ]\n" -#~ "zamanDilimiİsmi ...\n" - -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "sabit bağ başarısız, sembolik bağ kullanıldı" - -#, fuzzy -#~| msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgid "link failed, copy used" -#~ msgstr "sabit bağ başarısız, sembolik bağ kullanıldı" - -#~ msgid "unruly zone" -#~ msgstr "kuralsız dilim" - -#, fuzzy -#~| msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s" -#~ msgstr "%s: artık saniyeler olmayan %s dosyasında `Leap' satırı\n" - -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "adsız kural" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "tekrarlanan artık saniye anı" - -#~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n" -#~ msgstr "Daha fazla bilgi için \\`xtrace --help' yazınız.\\n" - -#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n" -#~ msgstr "xtrace: \\`$1' seçeneği bir argümanla kullanılır\\n" - -#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -#~ msgstr "ilk kanak için TLS veri yapıları oluşturulamıyor" - -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "TLS verisi alınamıyor" - -#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -#~ msgstr "%s: %s nesnesinde PLTREL yok\n" - -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "Bağlar üretilemiyor" - -#~ msgid "Can't open configuration file %s" -#~ msgstr "Yapılandırma dosyası %s açılamıyor" - -#~ msgid "" -#~ "Read and display shared object profiling data.\vFor bug reporting instructions, please see:\n" -#~ ".\n" -#~ msgstr "" -#~ "Paylaşımlı nesne profili oluşturma verisini okur ve gösterir.\n" -#~ "Yazılım hatalarını bildirme işlemleri için,\n" -#~ " adresine bakınız.\n" -#~ "Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" - -#~ msgid "cannot create internal descriptors" -#~ msgstr "iç tanıtıcılar oluşturulamıyor" - -#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field" -#~ msgstr "%s: `era' alanındaki %Zd dizgesinde bitiş tarihi geçersiz" - -#~ msgid "" -#~ "Get locale-specific information.\vFor bug reporting instructions, please see:\n" -#~ ".\n" -#~ msgstr "" -#~ "Yerele özgü bilgileri gösterir.\n" -#~ "Yazılım hatalarını bildirme işlemleri için,\n" -#~ " adresine bakınız.\n" -#~ "Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" - -#~ msgid "Create old-style tables" -#~ msgstr "Eski tarz tablolar oluşturur" - -#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information." -#~ msgstr "Daha fazla bilgi için \\`memusage --help' yazınız." - -#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument" -#~ msgstr "memusage: \\`$1' seçeneği bir argümanla kullanılır" - -#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s" -#~ msgstr "`%s' dosyası stat() olamıyor: %s" - -#~ msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" -#~ msgstr "engellenmeyen kipte soket değiştirilemez: %s" - -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -#~ msgstr "exec üzerinde kapatılacak soket atanamadı: %s" - -#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u" -#~ msgstr "'reload-count' için değer geçersiz: %u" - -#~ msgid "" -#~ "Get entries from administrative database.\vFor bug reporting instructions, please see:\n" -#~ ".\n" -#~ msgstr "" -#~ "Yönetimsel veritabanındaki girdileri gösterir.\n" -#~ "Yazılım hatalarını bildirme işlemleri için,\n" -#~ " adresine bakınız.\n" -#~ "Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" - -#~ msgid "No usable database library found." -#~ msgstr "Kullanılabilir bir veritabanı kütüphanesi yok." - -#~ msgid "incorrectly formatted file" -#~ msgstr "yanlış biçimlenmiş dosya" - -#~ msgid "while reading database" -#~ msgstr "veritabanı okunurken" - -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %c\n" - -#~ msgid "authunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "authunix_create: bellek yetersiz\n" - -#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clnttcp_create: bellek yetersiz\n" - -#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clntudp_create: bellek yetersiz\n" - -#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clntunix_create: bellek yetersiz\n" - -#~ msgid "program %lu is not available\n" -#~ msgstr "%lu uygulaması yok\n" - -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "%lu uygulamasının %lu sürümü yok\n" - -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "%lu uygulamasının %lu sürümü hazır ve bekliyor\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -#~ msgstr "rpcinfo: portmapper bağlanamıyor" - -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "Kayıtlı uzak program yok.\n" - -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr " program sürüm proto port\n" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(bilinmiyor)" - -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: haberleşme başarısız: %s\n" - -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "Siz root değilsiniz\n" - -#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s uygulamasının %s sürümü için sicil kaydı silinemedi\n" - -#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "Kullanımı: rpcinfo [ -n portnum ] -u makina prognum [ sürümnum ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo [ -n portNum ] -t makina progNum [ sürümNum ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo -p [ makina ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -b progNum sürümNum\n" - -#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -d progNum sürümNum\n" - -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s servisi bilinmiyor\n" - -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s makinası bilinmiyor\n" - -#~ msgid "svctcp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svctcp_create: bellek yetersiz\n" - -#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: bellek yetersiz\n" - -#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcudp_create: bellek yetersiz\n" - -#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcunix_create: bellek yetersiz\n" - -#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: bellek yetersiz\n" - -#~ msgid "xdr_bytes: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_bytes: bellek yetersiz\n" - -#~ msgid "xdr_string: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_string: bellek yetersiz\n" - -#~ msgid "xdr_array: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_array: bellek yetersiz\n" - -#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n" -#~ msgstr "xdrrec_create: bellek yetersiz\n" - -#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_reference: bellek yetersiz\n" - -#~ msgid "Signal 0" -#~ msgstr "Sinyal 0" - -#~ msgid "IOT trap" -#~ msgstr "IOT tuzağı" - -#~ msgid "lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "başlangıcı alfabetik değil" - -#~ msgid "differs from POSIX standard" -#~ msgstr "POSIX standardından farklar" - -#~ msgid "Error writing to standard output" -#~ msgstr "Standart çıktıya yazarken hata" - -#~ msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n" -#~ msgstr "%s: sistem üzerinde float veya double'dan başka gerçel time_t'li -v kullanımı\n" - -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: %s okunurken hata\n" - -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: %s kapatılırken hata: %s\n" - -#~ msgid "time before zero" -#~ msgstr "sıfırdan önceki zaman" - -#~ msgid "blank TO field on Link line" -#~ msgstr "`Link' satırında TO alanı boş" - -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: %s yazılırken hata oluştu\n" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -#~ msgstr "iç hata -- addtype hatalı isdst ile çağrıldı" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -#~ msgstr "iç hata -- addtype hatalı ttisstd ile çağrıldı" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -#~ msgstr "iç hata -- addtype hatalı ttisgmt ile çağrıldı" - -#~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "zaman dilimi kısaltması bir harfle başlamıyor" - -#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -#~ msgstr "%s: %d ölçüyü tutturamadı\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index d2def518f6..47a92b36b8 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7240,210 +7240,3 @@ msgstr "забагато скорочень назв часових поясів #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s" msgstr "%s: не вдалося створити каталог %s: %s" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "Використаний у коді символ RTLD_SELF не завантажується динамічно" - -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "не вдалося відкрити пристрій заповнення нулями" - -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "помилка пересування" - -#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -#~ msgstr "Не вдалося встановити для LC_CTYPE типове значення локалі" - -#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -#~ msgstr "Не вдалося встановити для LC_MESSAGES типове значення локалі" - -#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -#~ msgstr "Не вдалося встановити для LC_COLLATE типове значення локалі" - -#~ msgid "unruly zone" -#~ msgstr "зона без правил" - -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s" -#~ msgstr "%s: високосний рядок у файлі без високосних секунд %s" - -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "правило без назви" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "повторюваний момент високосної секунди" - -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "некоректна функція виклику" - -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "Символ поза діапазоном символів UTF-8" - -#~ msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "не вдалося прочитати /proc/self/cmdline: %s; вимикаємо параноїдальний режим" - -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Не вдалося знайти «%s» у кеші паролів!" - -#~ msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Перезавантажуємо «%s» до кешу паролів!" - -#~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -#~ msgstr "У цій реалізації не передбачено підтримки коду у новому стилі або безпечного для багатопоточної обробки!\n" - -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "немає визначення «UNDEFINED»" - -#~ msgid "non-symbolic character value should not be used" -#~ msgstr "не слід використовувати несимвольне значення символу" - -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "не вдалося перевести сокет у режим закриття після виконання: %s; вимикаємо параноїдальний режим" - -#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: додавання аргументів до параметра «--%s» не передбачено\n" - -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s: невідомий параметр «--%s»\n" - -#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: додавання аргументів до параметра «-W %s» не передбачено\n" - -#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: до параметра «-W %s» слід додати аргумент\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: користування: %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -(ct) [початковий рік,]кінцевий рік ] назва_поясу ...\n" -#~ "\n" -#~ "Про вади повідомляйте за адресою %s.\n" - -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "створення жорсткого посилання зазнало невдачі, використано символічне посилання" - -#~ msgid "link failed, copy used" -#~ msgstr "створення посилання зазнало невдачі, використано копіювання" - -#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -#~ msgstr "не вдалося розмістити структури даних TLS для початкового потоку обробки" - -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "не вдалося обробити дані TLS" - -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "Не створювати посилань" - -#~ msgid "Create old-style tables" -#~ msgstr "Створювати таблиці у старому форматі" - -#~ msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" -#~ msgstr "не вдалося перевести сокет у неблокований режим: %s" - -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -#~ msgstr "не вдалося перевести сокет у режим закриття після виконання: %s" - -#~ msgid "program %lu is not available\n" -#~ msgstr "програма %lu недоступна\n" - -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "програма %lu версії %lu недоступна\n" - -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "програма %lu версії %lu готова і очікує\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -#~ msgstr "rpcinfo: не вдалося зв’язатися з portmapper" - -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "Віддалених програм не зареєстровано.\n" - -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr " програм верс прото порт\n" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(невідомий)" - -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: не вдалося розпочати трансляцію даних: %s\n" - -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "Вибачте. У вас немає прав доступу root.\n" - -#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: не вдалося вилучити реєстрацію для програми %s, версія %s\n" - -#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "Користування: rpcinfo [ -n номер_порту ] -u вузол номер_програми [ номер_версії ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo [ -n номер_порту ] -t вузол номер_програми [ номер_версії ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo -p [ вузол ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -b номер_програми номер_версії\n" - -#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -d номер_програми номер_версії\n" - -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s є невідомою службою\n" - -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s є невідомим вузлом\n" - -#~ msgid "lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "не містить літери на початку" - -#~ msgid "differs from POSIX standard" -#~ msgstr "суперечить стандарту POSIX" - -#~ msgid "Error writing to standard output" -#~ msgstr "Помилка під час спроби запису до стандартного виведення" - -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: помилка під час читання %s\n" - -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: помилка під час спроби запису %s\n" - -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: помилка під час спроби закрити %s: %s\n" - -#~ msgid "blank TO field on Link line" -#~ msgstr "порожнє поле TO у рядку Link" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -#~ msgstr "внутрішня помилка - addtype викликано з помилковим значенням isdst" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -#~ msgstr "внутрішня помилка - addtype викликано з помилковим значенням ttisstd" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -#~ msgstr "внутрішня помилка - addtype викликано з помилковим значенням ttisgmt" - -#~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "скорочення назви часового поясу не починається з літери" - -#~ msgid "cannot load any more object with static TLS" -#~ msgstr "неможливо продовжувати завантаження інших об’єктів зі статичним TLS" - -#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -#~ msgstr "%s: у об’єкті %s не знайдено PLTREL\n" - -#~ msgid "cannot create internal descriptors" -#~ msgstr "Не вдалося створити внутрішні дескриптори" - -#~ msgid "compile-time support for database policy missing" -#~ msgstr "не вистачає зібраної у програмі підтримки для правил користування базою даних" - -#~ msgid "time before zero" -#~ msgstr "час до нульового" - -#~ msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n" -#~ msgstr "%s: використання -v у системі з числом з рухомою крапкою time_t, відмінним від типу float або double\n" - -#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -#~ msgstr "%s: %d неправильно визначило знак поширення\n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 4bd696eb1f..de4326c392 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7255,214 +7255,3 @@ msgstr "quá nhiều hoặc quá dài các từ viết tắt múi giờ" #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s" msgstr "%s: Không thể tạo thư mục %s: %s" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "Chưa nạp động RTLD_SELF được dùng trong mã" - -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "không thể mở thiết bị điền số không" - -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "lỗi tái định vị" - -#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -#~ msgstr "Không thể đặt LC_TYPE thành miền địa phương mặc định" - -#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -#~ msgstr "Không thể đặt LC_MESSAGES thành miền địa phương mặc định" - -#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -#~ msgstr "Không thể đặt LC_COLLATE thành miền địa phương mặc định" - -#~ msgid "unruly zone" -#~ msgstr "múi giờ phóng túng" - -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s" -#~ msgstr "%s: Dòng nhuận nằm trong tập tin giây không phải nhuận %s" - -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "quy tắc không tên" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "lúc giây năm nhuận đã lặp lại" - -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "bộ gọi không hợp lệ" - -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "Ký tự ở ngoại phạm vi UTF-8" - -#~ msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "không thể đọc “/proc/self/cmdline”: %s; đang tắt chế độ rất cẩn thận" - -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Không tìm thấy “%s” trong bộ nhớ tạm mật khẩu!" - -#~ msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "Đang nạp lại “%s” trong bộ nhớ tạm mật khẩu!" - -#~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -#~ msgstr "Bản thực hiện này không hỗ trợ mã kiểu mới hoặc mã an toàn với MT!\n" - -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "chưa định nghĩa “UNDEFINED”" - -#~ msgid "non-symbolic character value should not be used" -#~ msgstr "không nên dùng giá trị ký tự không phải tượng trưng" - -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "không thể đặt ổ cắm sẽ đóng khi thực hiện: %s; đang tắt chế độ rất cẩn thận" - -#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: tùy chọn “--%s” không cho phép đối số\n" - -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn “--%s”\n" - -#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: tùy chọn “-W %s” không cho phép đối số\n" - -#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: tùy chọn “-W %s” yêu cầu một đối số\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: cách dùng: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] tên_múi_giờ …\n" -#~ "\n" -#~ "Báo lỗi tới %s.\n" -#~ "Thông báo lỗi dịch cho: .\n" - -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "liên kết cứng không thành công nên dùng liên kết mềm" - -#~ msgid "link failed, copy used" -#~ msgstr "liên kết gặp lỗi nên dùng kiểu sao chép" - -#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -#~ msgstr "không thể cấp phát cấu trúc dữ liệu TLS đối với tuyến trình đầu tiên" - -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "không thể xử lý dữ liệu TLS" - -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "Đừng tạo liên kết" - -#~ msgid "Create old-style tables" -#~ msgstr "Tạo bảng kiểu cũ" - -#~ msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" -#~ msgstr "không thể chuyển đổi ổ cắm sang chế độ không chặn: %s" - -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -#~ msgstr "không thể đặt ổ cắm sẽ đóng khi thực hiện: %s" - -#~ msgid "program %lu is not available\n" -#~ msgstr "chương trình %lu không sẵn sàng\n" - -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "chương trình %lu phiên bản %lu không sẵn sàng\n" - -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "chương trình %lu phiên bản %lu sẵn sàng và đợi\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -#~ msgstr "rpcinfo: không thể liên lạc với portmapper" - -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "Không có chương trình ở xa đã đăng ký.\n" - -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr " c.trình pbản gthức cổng\n" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(không hiểu)" - -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: lỗi quảng bá %s\n" - -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "Tiếc là bạn không phải người chủ\n" - -#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo: Không thể xóa sự đăng ký đối với chương trình %s phiên bản %s\n" - -#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "Cách dùng: rpcinfo [ -n số_cổng ] -u máy số_chương_trình [ số_phiên_bản ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo [ -n số_cổng ] -t máy số_chương_trình [ số_phiên_bản ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo -p [ máy ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -b số_chương_trình số_phiên_bản\n" - -#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -d số_chương_trình số_phiên_bản\n" - -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s là dịch vụ không rõ\n" - -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -#~ msgstr "rpcinfo: %s là máy không rõ\n" - -#~ msgid "lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "thiếu chữ cái ở đầu" - -#~ msgid "differs from POSIX standard" -#~ msgstr "khác với tiêu chuẩn POSIX" - -#~ msgid "Error writing to standard output" -#~ msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào đầu ra tiêu chuẩn" - -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s: Lỗi đọc %s\n" - -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s: Lỗi ghi %s\n" - -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: Lỗi đóng %s: %s\n" - -#~ msgid "blank TO field on Link line" -#~ msgstr "trường TO (đến) rỗng trên dòng Link (liên kết)" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -#~ msgstr "gặp lỗi nội bộ — addtype (thêm loại) được gọi với isdst sai" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -#~ msgstr "gặp lỗi nội bộ — addtype (thêm loại) được gọi với ttisstd sai" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -#~ msgstr "gặp lỗi nội bộ — addtype (thêm loại) được gọi với ttisgmt sai" - -#~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "từ viết tắt múi giờ thiếu chữ cái ở đầu" - -#~ msgid "cannot load any more object with static TLS" -#~ msgstr "không thể tải thêm đối tượng với TLS tĩnh" - -#~ msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" -#~ msgstr "%s: không tìm thấy PLTREL trong đối tượng %s\n" - -#~ msgid "cannot create internal descriptors" -#~ msgstr "không thể tạo bộ mô tả nội bộ" - -#~ msgid "compile-time support for database policy missing" -#~ msgstr "thiếu khả năng hỗ trợ lúc biên dịch chính sách cơ sở dữ liệu" - -#~ msgid "time before zero" -#~ msgstr "thời gian nằm trước số không" - -#~ msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n" -#~ msgstr "%s: dùng “-v” trên hệ thống có time_t chấm động khác với số thực dấu chấm động hoặc số chính đôi\n" - -#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -#~ msgstr "%s: %d chưa ký đúng đồ kéo dài\n" - -#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" -#~ msgstr "không tìm thấy bộ tiền xử lý C (cpp)\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 977ec9de3f..f59a401f6e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -107,14 +107,6 @@ msgstr "%s:过多的选项\n" msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" msgstr "(程序错误) 选项应该可识别!?" -#: assert/assert-perr.c:35 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u:%s%s意外的错误:%s。\n" - #: assert/assert.c:101 #, c-format msgid "" @@ -457,12 +449,6 @@ msgstr "空动态字符串替换" msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" msgstr "由于空的动态字串字组替换而无法加载外部的 `%s'\n" -#: elf/dl-deps.c:220 -#, fuzzy -#| msgid "cannot allocate dependency list" -msgid "cannot allocate dependency buffer" -msgstr "无法分配倚赖列表" - #: elf/dl-deps.c:443 msgid "cannot allocate dependency list" msgstr "无法分配倚赖列表" @@ -535,12 +521,6 @@ msgstr "ELF 加载命令对齐不是按页对齐的" msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "ELF 装入命令的地址/偏移量没有正确地对齐" -#: elf/dl-load.c:1151 -#, fuzzy -#| msgid "cannot restore segment prot after reloc" -msgid "cannot process note segment" -msgstr "重定位后无法恢复段 prot" - #: elf/dl-load.c:1162 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "目标文件没有可加载段" @@ -553,12 +533,6 @@ msgstr "无法动态装入可执行文件" msgid "object file has no dynamic section" msgstr "目标文件没有动态节" -#: elf/dl-load.c:1223 -#, fuzzy -#| msgid "cannot dynamically load executable" -msgid "cannot dynamically load position-independent executable" -msgstr "无法动态装入可执行文件" - #: elf/dl-load.c:1225 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "无法用 dlopen() 打开共享库" @@ -1075,12 +1049,6 @@ msgstr "无效的线程识别号 %s" msgid "cannot attach to process %lu" msgstr "无法附加到进程 %lu" -# zic_t r_stdoff; /* offset from standard time */ -#: elf/pldd.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "no valid %s/task entries" -msgstr "无效的保存时间" - #: elf/pldd.c:290 #, c-format msgid "cannot get information about process %lu" @@ -1623,12 +1591,6 @@ msgstr "内存不足" msgid "Error: .netrc file is readable by others." msgstr "错误:.netrc 对其它人是可读的。" -#: inet/ruserpass.c:180 -#, fuzzy -#| msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." -msgstr "删除不能由其它人读入的口令或 make 文件" - #: inet/ruserpass.c:199 #, c-format msgid "Unknown .netrc keyword %s" @@ -1649,12 +1611,6 @@ msgstr "找不到字符映射文件“%s”" msgid "default character map file `%s' not found" msgstr "找不到默认字符映射文件“%s”" -#: locale/programs/charmap.c:265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" -msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]" -msgstr "字符对应 `%s' 不是 ASCII 兼容码,区域化数据库不符合 ISO C\n" - #: locale/programs/charmap.c:343 #, c-format msgid "%s: must be greater than \n" @@ -2357,24 +2313,6 @@ msgstr "没有定义输出数字,在字集对照表中也找不到相符的标 msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" msgstr "%s: 语区数据`%s' 的音译数据不存在" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: 类别 \"%s\" 表格: %lu 字节\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" -msgstr "%s: 映射表 \"%s\" 表格: %lu 字节\n" - -#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" -msgid "%s: table for width: %lu bytes" -msgstr "%s: 宽度表格: %lu 字节\n" - # LC_IDENTIFICATION 放的是“坏了找谁”之类的事情,参照 locale(5) #: locale/programs/ld-identification.c:173 #, c-format @@ -2418,12 +2356,6 @@ msgstr "%s:域“%s”中没有正确的常规表达式:%s" msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" msgstr "%s:域“int_curr_symbol”的值的长度错误" -#: locale/programs/ld-monetary.c:245 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]" -msgstr "%s:域“int_curr_symbol”的值于 ISO 4217 中任何一个合法的名称都不对应" - #: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322 #, c-format msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" @@ -2618,17 +2550,6 @@ msgstr "" msgid "while preparing output" msgstr "准备输出时" -#: locale/programs/locale.c:998 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" -msgid "Cannot set %s to default locale" -msgstr "无法将 LC_ALL 设置为缺省的语区" - -#: locale/programs/locale.c:1096 -#, c-format -msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:116 msgid "Input Files:" msgstr "输入文件:" @@ -2649,10 +2570,6 @@ msgstr "文件 FILE 内含符号名与 UCS4 编码之间的映射" msgid "Create output even if warning messages were issued" msgstr "即使出现警告消息也创建输出" -#: locale/programs/localedef.c:128 -msgid "Do not create hard links between installed locales" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:129 msgid "Optional output file prefix" msgstr "可选的输出文件前缀" @@ -2669,20 +2586,6 @@ msgstr "关闭警告和信息消息" msgid "Print more messages" msgstr "打印更多消息" -#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137 -#, fuzzy -#| msgid "warning: " -msgid "" -msgstr "警告:" - -#: locale/programs/localedef.c:135 -msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - -#: locale/programs/localedef.c:138 -msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym" -msgstr "" - #: locale/programs/localedef.c:141 msgid "Archive control:" msgstr "归档控制:" @@ -2753,12 +2656,6 @@ msgstr "无法打开区域定义文件“%s”" msgid "cannot write output files to `%s'" msgstr "无法将输出文件写入“%s”" -#: locale/programs/localedef.c:309 -#, fuzzy -#| msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgid "no output file produced because errors were issued" -msgstr "由于出现警告而未生成输出文件" - #: locale/programs/localedef.c:441 #, c-format msgid "" @@ -3950,12 +3847,6 @@ msgstr "无法写入结果:“%s”" msgid "error getting caller's id: %s" msgstr "取得调用程序识别码时发生错误: %s" -#: nscd/connections.c:1349 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" -msgstr "无法打开/proc/self/cmdline:%s; 停用 paranoia 模式" - #: nscd/connections.c:1372 #, c-format msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" @@ -4436,18 +4327,6 @@ msgstr "" "%15 内存配置失败\n" "%15s 检查 /etc/%s 的变更\n" -#: nscd/pwdcache.c:407 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!" -msgstr "无法在主机缓冲区中找到“%s”!" - -#: nscd/pwdcache.c:409 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" -msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!" -msgstr "在主机缓冲区中重新加载“%s”!" - #: nscd/pwdcache.c:471 #, c-format msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" @@ -4593,12 +4472,6 @@ msgstr "从管理数据库取得条目。" msgid "Enumeration not supported on %s\n" msgstr "%s 不支持枚举\n" -#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not create log file" -msgid "Could not allocate group list: %m\n" -msgstr "无法创建日志文件" - #: nss/getent.c:901 #, c-format msgid "Unknown database name" @@ -4764,36 +4637,6 @@ msgstr "未定义" msgid "Unrecognized variable `%s'" msgstr "不可识别的变量“%s”" -#: posix/getopt.c:277 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: 选项 `-W %s' 含义不清\n" - -#: posix/getopt.c:283 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s:选项 ‘%s’ 是模棱两可的;可能是:" - -#: posix/getopt.c:318 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: 未知的选项 `%c%s'\n" - -#: posix/getopt.c:344 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: 选项 `%c%s' 不允许附加参数\n" - -#: posix/getopt.c:359 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s:选项 ‘--%s’ 需要一个参数\n" - #: posix/getopt.c:620 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" @@ -4828,12 +4671,6 @@ msgstr "尾端的反斜线" msgid "Invalid back reference" msgstr "无效的向后引用" -#: posix/regcomp.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "Unmatched [ or [^" -msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr " 不匹配的 [ 或 [^" - #: posix/regcomp.c:159 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "不匹配的 ( 或 \\(" @@ -6788,30 +6625,6 @@ msgstr "无法打开“%s”" msgid "cannot read header from `%s'" msgstr "无法从“%s”中读入头" -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202 -msgid "mprotect legacy bitmap failed" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217 -#, fuzzy -#| msgid "Data input available" -msgid "legacy bitmap isn't available" -msgstr "数据输入可用" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247 -#, fuzzy -#| msgid "failed to start conversion processing" -msgid "failed to mark legacy code region" -msgstr "启动转换处理失败" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269 -msgid "shadow stack isn't enabled" -msgstr "" - -#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290 -msgid "can't disable CET" -msgstr "" - #: timezone/zdump.c:332 msgid "has fewer than 3 characters" msgstr "不足 3 个字符" @@ -6829,22 +6642,6 @@ msgstr "含有 ASCII 数字、字母、“-”、“+”之外的字符" msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" msgstr "%s: 警告:区域 “%s” 缩写 “%s” %s\n" -#: timezone/zdump.c:387 -#, c-format -msgid "" -"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n" -"Options include:\n" -" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n" -" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n" -" -i List transitions briefly (format is experimental)\n" -" -v List transitions verbosely\n" -" -V List transitions a bit less verbosely\n" -" --help Output this help\n" -" --version Output version info\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" - #: timezone/zdump.c:473 #, c-format msgid "%s: wild -c argument %s\n" @@ -6864,62 +6661,11 @@ msgstr "%s:内存耗尽:%s\n" msgid "size overflow" msgstr "大小溢出" -#: timezone/zic.c:447 -#, fuzzy -#| msgid "int overflow" -msgid "alignment overflow" -msgstr "整数溢出" - -#: timezone/zic.c:495 -#, fuzzy -#| msgid "Integer overflow" -msgid "integer overflow" -msgstr "整数溢出" - -#: timezone/zic.c:529 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "\"%s\", line %d: " -msgid "\"%s\", line %: " -msgstr "\"%s\", 第 %d 行: " - -#: timezone/zic.c:532 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (rule from \"%s\", line %d)" -msgid " (rule from \"%s\", line %)" -msgstr " (规则来自 \"%s\", 第 %d 行)" - #: timezone/zic.c:551 #, c-format msgid "warning: " msgstr "警告:" -#: timezone/zic.c:576 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -#| "\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -#| "\t[ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -#| "\n" -#| "Report bugs to %s.\n" -msgid "" -"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n" -"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n" -"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n" -"\n" -"Report bugs to %s.\n" -msgstr "" -"%s:用法为 %s [ --version ] [ --help ] [ -v ]\\\n" -"\t[ -l 本地时间 ] [ -p POSIX规则 ] [ -d 目录 ]\\\n" -"\t[ -L 闰秒数量 ] [ 文件名 ... ]\n" -"\n" -"将错误通报给 %s。\n" - -#: timezone/zic.c:599 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n" -msgstr "%s:无法创建 %s:%s\n" - #: timezone/zic.c:632 msgid "wild compilation-time specification of zic_t" msgstr "zic_t 的万用编译时间规格" @@ -6939,16 +6685,6 @@ msgstr "%s:给出了多个 -l 选项\n" msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s:给出了多个 -p 选项\n" -#: timezone/zic.c:680 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgid "%s: More than one -t option specified\n" -msgstr "%s:给出了多个 -d 选项\n" - -#: timezone/zic.c:689 -msgid "-y is obsolescent" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:693 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" @@ -7006,46 +6742,6 @@ msgstr "文件名“%s”包含字节“%c”" msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'" msgstr "文件名“%s”包含字节“\\%o”" -#: timezone/zic.c:897 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: link from %s failed: %s" -msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n" -msgstr "%s:无法链接到 %s:%s" - -#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" -msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n" -msgstr "%s:无法删除 %s:%s\n" - -#: timezone/zic.c:931 -#, c-format -msgid "symbolic link used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:939 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't read %s: %s\n" -msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n" -msgstr "%s: 无法读取 %s: %s\n" - -#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n" -msgstr "%s:无法创建 %s:%s\n" - -#: timezone/zic.c:955 -#, c-format -msgid "copy used because hard link failed: %s" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:958 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Don't update symbolic links" -msgid "copy used because symbolic link failed: %s" -msgstr "不更新符号链接" - #: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034 msgid "same rule name in multiple files" msgstr "多个文件中的相同规则名" @@ -7081,12 +6777,6 @@ msgstr "%s: 严重错误: 错误的 l_value %d\n" msgid "expected continuation line not found" msgstr "找不到应该出现的续行" -#: timezone/zic.c:1203 -#, fuzzy -#| msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic" -msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" -msgstr "“%s”格式无法由早于 2015 年的 zic 版本所处理" - #: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 msgid "time overflow" msgstr "时间溢出" @@ -7095,22 +6785,10 @@ msgstr "时间溢出" msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" msgstr "24 小时以上的值无法由早于 2007 的 zic 版本所处理" -# zic_t r_stdoff; /* offset from standard time */ -#: timezone/zic.c:1245 -#, fuzzy -msgid "invalid saved time" -msgstr "无效的保存时间" - #: timezone/zic.c:1256 msgid "wrong number of fields on Rule line" msgstr "规则行中域的个数错误" -#: timezone/zic.c:1265 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" -msgid "Invalid rule name \"%s\"" -msgstr "无效的 gid 数值 \"%s\"!" - #: timezone/zic.c:1287 msgid "wrong number of fields on Zone line" msgstr "区域行中域的个数错误" @@ -7125,12 +6803,6 @@ msgstr "\"Zone %s\" 行和 -l 选项是互斥的" msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "\"Zone %s\" 行和 -p 选项是互斥的" -#: timezone/zic.c:1305 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" -msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %)" -msgstr "重复的区域名 %s (文件“%s”,行 %d)" - #: timezone/zic.c:1319 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" msgstr "时区接续行的字段数目不对" @@ -7188,12 +6860,6 @@ msgstr "在闰时设置行中有不合法的 CORRECTION 字段" msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "在闰时设置行中有不合法的 Rolling/Stationary 字段" -#: timezone/zic.c:1505 -#, fuzzy -#| msgid "leap second precedes Big Bang" -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "闰秒出现在大爆炸之前" - #: timezone/zic.c:1518 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "链接行中域的个数错误" @@ -7218,37 +6884,14 @@ msgstr "起始年份大于终止年份" msgid "typed single year" msgstr "输入的年分是同一年" -#: timezone/zic.c:1633 -#, c-format -msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1668 msgid "invalid weekday name" msgstr "无效的星期名" -#: timezone/zic.c:1800 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" -msgid "reference clients mishandle more than %d transition times" -msgstr "2014 之前的客户端可能会错误处理超过 1200 次的改变次数" - #: timezone/zic.c:1804 msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times" msgstr "2014 之前的客户端可能会错误处理超过 1200 次的改变次数" -#: timezone/zic.c:1920 -#, fuzzy -#| msgid "too many local time types" -msgid "too many transition times" -msgstr "过多的本地时间类型" - -#: timezone/zic.c:2107 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%%z UTC offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "%%z UTC 偏移大小超过了 99:59:59" - #: timezone/zic.c:2488 msgid "no POSIX environment variable for zone" msgstr "无 POSIX 环境变量用于区" @@ -7278,10 +6921,6 @@ msgstr "UTC 偏移超出范围" msgid "too many leap seconds" msgstr "太多闰秒" -#: timezone/zic.c:2844 -msgid "Leap seconds too close together" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2891 msgid "Wild result from command execution" msgstr "命令运行导致奇怪的结果" @@ -7291,16 +6930,6 @@ msgstr "命令运行导致奇怪的结果" msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s:命令为“%s”,结果为 %d\n" -#: timezone/zic.c:2998 -#, c-format -msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead" -msgstr "" - -#: timezone/zic.c:3029 -#, c-format -msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:3063 msgid "Odd number of quotation marks" msgstr "奇数个引号" @@ -7333,552 +6962,3 @@ msgstr "过多或过长的时区缩写" #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s" msgstr "%s:无法创建目录 %s:%s" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "代码所使用的 RTLD_SELF 没有动态加载" - -#~ msgid "cannot open zero fill device" -#~ msgstr "无法打开零填充设备" - -#~ msgid "invalid caller" -#~ msgstr "无效的调用者" - -#~ msgid "relocation error" -#~ msgstr "重定位错误" - -#~ msgid "Character out of range for UTF-8" -#~ msgstr "字符超出 UTF-8 的范围" - -#, c-format -#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'" -#~ msgstr "没有关于“UNDEFINIED”的定义" - -#~ msgid "non-symbolic character value should not be used" -#~ msgstr "不应该使用非符号字符的值" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -#~ msgstr "无法将 LC_CTYPE 设置为缺省的语区" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -#~ msgstr "无法将 LC_MESSAGES 设置为缺省的语区" - -#, c-format -#~ msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" -#~ msgstr "无法将 LC_COLLATE 设置为缺省的语区" - -#, c-format -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "无法设置通信端到关闭于 exec:%s; 停用 paranoia 模式" - -#, c-format -#~ msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" -#~ msgstr "无法读取/proc/self/cmdline:%s; 停用 paranoia 模式" - -#, c-format -#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "无法在口令缓冲区中找到“%s”!" - -#, c-format -#~ msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" -#~ msgstr "在口令缓冲区中重新加载“%s”!" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: 选项 `--%s' 不允许附加参数\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -#~ msgstr "%s: 未知的选项 `--%s'\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: 选项 `-W %s' 不允许附加参数\n" - -#, c-format -#~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s:选项 ‘-W %s’ 需要一个参数\n" - -#, c-format -#~ msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" -#~ msgstr "此实现方式不支持新式 (newstyle) 或多线程安全 (MT-Safe) 的程序!\n" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n" -#~ "\n" -#~ "Report bugs to %s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s:用法: %s [--version] [--help] [-v] [-c [低年分,]高年分 ] 区域名称 ...\n" -#~ "\n" -#~ "将错误通报给 %s。\n" - -#~ msgid "hard link failed, symbolic link used" -#~ msgstr "硬链接失败,使用符号链接" - -#~ msgid "link failed, copy used" -#~ msgstr "链接失败,使用复制代替" - -#~ msgid "unruly zone" -#~ msgstr "没有规则的时区" - -#, c-format -#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s" -#~ msgstr "%s: 闰时设置行出现在不含闰秒的文件 %s 中" - -#~ msgid "nameless rule" -#~ msgstr "无名规则" - -#~ msgid "repeated leap second moment" -#~ msgstr "重复的闰秒设置" - -#~ msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -#~ msgstr "无法配置 TLS 数据结构用以起始线程" - -#~ msgid "cannot handle TLS data" -#~ msgstr "无法处理 TLS 数据" - -#~ msgid "Don't generate links" -#~ msgstr "不要生成连接" - -#~ msgid "Create old-style tables" -#~ msgstr "创建旧风格表格" - -#~ msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" -#~ msgstr "无法转换套接字到非堵塞模式: %s" - -#~ msgid "cannot set socket to close on exec: %s" -#~ msgstr "无法设定套接字为 exec 时关闭: %s" - -#~ msgid "program %lu is not available\n" -#~ msgstr "程序 %lu 不可用\n" - -#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n" -#~ msgstr "程序 %lu 版本 %lu 不可用\n" - -#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" -#~ msgstr "程序 %lu 版本 %lu 就绪并等待\n" - -#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" -#~ msgstr "rpcinfo:无法同 portmapper 交互" - -#~ msgid "No remote programs registered.\n" -#~ msgstr "没有注册的远程程序。\n" - -#~ msgid " program vers proto port\n" -#~ msgstr " 程序 版本 协议 端口\n" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(未知)" - -#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo:广播失败:%s\n" - -#~ msgid "Sorry. You are not root\n" -#~ msgstr "抱歉。您不是 root 用户\n" - -#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" -#~ msgstr "rpcinfo:无法删除程序 %s 版本 %s 的注册\n" - -#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr "用法:rpcinfo [ -n 端口号 ] -u 主机名 程序号 [ 版本号 ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo [ -n 端口号 ] -t 主机 程序号 [ 版本号 ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -#~ msgstr " rpcinfo -p [ 主机 ]\n" - -#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -b 程序号 版本号\n" - -#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -#~ msgstr " rpcinfo -d 程序号 版本号\n" - -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" -#~ msgstr "rpcinfo:%s 是未知的服务\n" - -#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" -#~ msgstr "rpcinfo:%s 是未知的主机\n" - -#~ msgid "lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "lacks 字母顺序于开始" - -#~ msgid "differs from POSIX standard" -#~ msgstr "differs 从 POSIX 标准" - -#~ msgid "Error writing to standard output" -#~ msgstr "写入标准输出出错" - -#~ msgid "%s: Error reading %s\n" -#~ msgstr "%s:读 %s 错误\n" - -#~ msgid "%s: Error writing %s\n" -#~ msgstr "%s:写 %s 错误\n" - -#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "%s:关闭 %s 错误:%s\n" - -#~ msgid "blank TO field on Link line" -#~ msgstr "Link 行中空白的 TO 域" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst" -#~ msgstr "内部错误 - 以错误的 isdst 调用 addtype" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" -#~ msgstr "内部错误 - 以错误的 ttisstd 调用 addtype" - -#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" -#~ msgstr "内部错误 - 以错误的 ttisgmt 调用 addtype" - -#~ msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" -#~ msgstr "时区缩写开头缺少字母" - -#~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n" -#~ msgstr "试用“xtrace --help”以获取更多信息。\\n" - -#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n" -#~ msgstr "xtrace: 选项“$1”需要一个参数\\n" - -#~ msgid "Can't open configuration file %s" -#~ msgstr "无法打开配置文件 %s" - -#~ msgid "cannot create internal descriptors" -#~ msgstr "无法创建内部描述符" - -#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information." -#~ msgstr "试用“memusage --help”以获取更多信息。" - -#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument" -#~ msgstr "memusage:选项“$1”需要一个参数" - -#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s" -#~ msgstr "无法对文件“%s”进行 stat() 操作:%s" - -#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u" -#~ msgstr "“reload-count”的值无效: %u" - -#~ msgid "No usable database library found." -#~ msgstr "未找到可用的数据库函数库" - -#~ msgid "while reading database" -#~ msgstr "当读数据库" - -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s:无效选项 -- %c\n" - -#~ msgid "authunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "authunix_create:内存不足\n" - -#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clnttcp_create:内存不足\n" - -#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clntudp_create:内存不足\n" - -#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "clntunix_create:内存不足\n" - -#~ msgid "svctcp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svctcp_create:内存不足\n" - -#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_tcp:makefd_xprt:内存不足\n" - -#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcudp_create:内存不足\n" - -#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n" -#~ msgstr "svcunix_create:内存不足\n" - -#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" -#~ msgstr "svc_unix:makefd_xprt:内存不足\n" - -#~ msgid "xdr_bytes: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_bytes:内存不足\n" - -#~ msgid "xdr_string: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_string:内存不足\n" - -#~ msgid "xdr_array: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_array:内存不足\n" - -#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n" -#~ msgstr "xdrrec_create:内存不足\n" - -#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n" -#~ msgstr "xdr_reference:内存不足\n" - -#~ msgid "Signal 0" -#~ msgstr "信号 0" - -#~ msgid "Can't remove old temporary cache file %s" -#~ msgstr "无法删除旧临时缓冲文件 %s" - -#~ msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to .\n" -#~ msgstr "用“glibcbug”脚本将错误报告给 。\n" - -#~ msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range" -#~ msgstr "<%s> 和 <%s> 是非法的范围名" - -#~ msgid "upper limit in range is not higher then lower limit" -#~ msgstr "范围的上限并不高于下限" - -#~ msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string" -#~ msgstr "%s:域“%s”的值不能是空字符串" - -#~ msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d" -#~ msgstr "%s:域“%s”的值不能大于 %d" - -#~ msgid "cheese" -#~ msgstr "奶酪" - -#~ msgid "First string for testing." -#~ msgstr "第一个用于测试的字符串。" - -#~ msgid "Another string for testing." -#~ msgstr "另一个测试字符串。" - -#~ msgid "Error 0" -#~ msgstr "错误 0" - -#~ msgid "Arg list too long" -#~ msgstr "参数列表过长" - -#~ msgid "Not enough space" -#~ msgstr "空间不够" - -#~ msgid "Device busy" -#~ msgstr "设备忙" - -#~ msgid "Cross-device link" -#~ msgstr "跨设备连接" - -#~ msgid "File table overflow" -#~ msgstr "文件表溢出" - -#~ msgid "Result too large" -#~ msgstr "结果太大" - -#~ msgid "Deadlock situation detected/avoided" -#~ msgstr "探测到/已避免死锁" - -#~ msgid "No record locks available" -#~ msgstr "没有可用的记录锁" - -#~ msgid "Disc quota exceeded" -#~ msgstr "超出磁盘限额" - -#~ msgid "Bad exchange descriptor" -#~ msgstr "错误的交换描述符" - -#~ msgid "Bad request descriptor" -#~ msgstr "错误的请求描述符" - -#~ msgid "Message tables full" -#~ msgstr "内存表已满" - -#~ msgid "Anode table overflow" -#~ msgstr "Anode 表溢出" - -#~ msgid "Bad request code" -#~ msgstr "错误的请求码" - -#~ msgid "File locking deadlock" -#~ msgstr "文件锁死锁" - -#~ msgid "Error 58" -#~ msgstr "错误 58" - -#~ msgid "Error 59" -#~ msgstr "错误 59" - -#~ msgid "Not a stream device" -#~ msgstr "不是流设备" - -#~ msgid "Out of stream resources" -#~ msgstr "流资源不足" - -#~ msgid "Error 72" -#~ msgstr "错误 72" - -#~ msgid "Error 73" -#~ msgstr "错误 73" - -#~ msgid "Error 75" -#~ msgstr "错误 75" - -#~ msgid "Error 76" -#~ msgstr "错误 76" - -#~ msgid "Not a data message" -#~ msgstr "不是数据消息" - -#~ msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit" -#~ msgstr "试图连接的共享库个数超出系统限制" - -#~ msgid "Can not exec a shared library directly" -#~ msgstr "无法直接执行共享库" - -#~ msgid "Illegal byte sequence" -#~ msgstr "非法的字节序" - -#~ msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS" -#~ msgstr "路径遍历中遇到的符号连接的数量超过了 MAXSYMLINKS" - -#~ msgid "Error 91" -#~ msgstr "错误 91" - -#~ msgid "Error 92" -#~ msgstr "错误 92" - -#~ msgid "Option not supported by protocol" -#~ msgstr "协议不支持的选项" - -#~ msgid "Error 100" -#~ msgstr "错误 100" - -#~ msgid "Error 101" -#~ msgstr "错误 101" - -#~ msgid "Error 102" -#~ msgstr "错误 102" - -#~ msgid "Error 103" -#~ msgstr "错误 103" - -#~ msgid "Error 104" -#~ msgstr "错误 104" - -#~ msgid "Error 105" -#~ msgstr "错误 105" - -#~ msgid "Error 106" -#~ msgstr "错误 106" - -#~ msgid "Error 107" -#~ msgstr "错误 107" - -#~ msgid "Error 108" -#~ msgstr "错误 108" - -#~ msgid "Error 109" -#~ msgstr "错误 109" - -#~ msgid "Error 110" -#~ msgstr "错误 110" - -#~ msgid "Error 111" -#~ msgstr "错误 111" - -#~ msgid "Error 112" -#~ msgstr "错误 112" - -#~ msgid "Error 113" -#~ msgstr "错误 113" - -#~ msgid "Error 114" -#~ msgstr "错误 114" - -#~ msgid "Error 115" -#~ msgstr "错误 115" - -#~ msgid "Error 116" -#~ msgstr "错误 116" - -#~ msgid "Error 117" -#~ msgstr "错误 117" - -#~ msgid "Error 118" -#~ msgstr "错误 118" - -#~ msgid "Error 119" -#~ msgstr "错误 119" - -#~ msgid "Operation not supported on transport endpoint" -#~ msgstr "传输端点不支持的操作" - -#~ msgid "Address family not supported by protocol family" -#~ msgstr "协议族不支持的地址族" - -#~ msgid "Network dropped connection because of reset" -#~ msgstr "因为重置而断开网络连接" - -#~ msgid "Error 136" -#~ msgstr "错误 136" - -#~ msgid "Not available" -#~ msgstr "不可用" - -#~ msgid "Is a name file" -#~ msgstr "是一个有名文件" - -#~ msgid "Reserved for future use" -#~ msgstr "保留用于未来" - -#~ msgid "Error 142" -#~ msgstr "错误 142" - -#~ msgid "Cannot send after socket shutdown" -#~ msgstr "无法在套接字关闭后发送" - -#~ msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n" -#~ msgstr "%s:行 %d:应为 service,得到“%s”\n" - -#~ msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services" -#~ msgstr "%s:行 %d:无法指定多于 %d 个服务" - -#~ msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword" -#~ msgstr "%s:行 %d:列表分隔符没有出现在关键字之后" - -#~ msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "get_myaddress:ioctl (获取界面配置)" - -#~ msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "__get_myaddress:ioctl (获取界面配置)" - -#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)" -#~ msgstr "broadcast:ioctl (获取界面配置)" - -#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)" -#~ msgstr "broadcast:ioctl (获取界面标志)" - -#~ msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" -#~ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN:%s\n" - -#~ msgid "while allocating hash table entry" -#~ msgstr "分配杂凑表条目时" - -#~ msgid "while allocating cache: %s" -#~ msgstr "分配缓冲区时:%s" - -#~ msgid "while accepting connection: %s" -#~ msgstr "接受连接时:%s" - -#~ msgid "while allocating key copy" -#~ msgstr "分配键副本时" - -#~ msgid "while allocating cache entry" -#~ msgstr "分配缓冲区条目时" - -#~ msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!" -#~ msgstr "无法在组缓冲区中找到“%d”!" - -#~ msgid " no" -#~ msgstr " 否" - -#~ msgid " yes" -#~ msgstr " 是" - -#~ msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!" -#~ msgstr "无法在口令缓冲区中找到“%d”!" - -#~ msgid "shared object cannot be dlopen()ed: static TLS memory too small" -#~ msgstr "无法用 dlopen() 打开共享对象:静态 TLS 内存过小" - -#~ msgid "Can't lstat %s" -#~ msgstr "无法对 %s 进行 lstat 操作" - -#~ msgid "\t\t\t\t\t\t\t %s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -#~ msgstr "\t\t\t\t\t\t\t %s:域“%s”的值必须处于范围 %d...%d 之内" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 74b77626ef..d68a13f29b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7041,12 +7041,6 @@ msgstr "%s: 嚴重錯誤: 錯誤的 l_value %d\n" msgid "expected continuation line not found" msgstr "找不到預期的接續列" -#: timezone/zic.c:1203 -#, fuzzy -#| msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" -msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic" -msgstr "24:00 無法由早於 1998 的 zic 版本所處理" - #: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078 msgid "time overflow" msgstr "時間溢位" @@ -7144,10 +7138,6 @@ msgstr "在閏時設定列中有不合法的 CORRECTION 欄位" msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" msgstr "在閏時設定列中有不合法的 Rolling/Stationary 欄位" -#: timezone/zic.c:1505 -msgid "leap second precedes Epoch" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:1518 msgid "wrong number of fields on Link line" msgstr "連結設定列的欄位數目錯誤" @@ -7194,11 +7184,6 @@ msgstr "早於 2014 的客戶端可能會無法處理超過 1200 次的轉換次 msgid "too many transition times" msgstr "轉換次數過多" -#: timezone/zic.c:2107 -#, c-format -msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2488 msgid "no POSIX environment variable for zone" msgstr "無 POSIX 環境變數用於區" @@ -7208,10 +7193,6 @@ msgstr "無 POSIX 環境變數用於區" msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" msgstr "%s:早於 %d 的客戶端可能會無法處理過久的時間戳" -#: timezone/zic.c:2631 -msgid "two rules for same instant" -msgstr "" - #: timezone/zic.c:2696 msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" msgstr "無法決定在結束時間以後該使用的時區簡寫" @@ -7283,6 +7264,3 @@ msgstr "時區縮寫太多或者太長" #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s" msgstr "%s:無法建立 %s 目錄:%s" - -#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -#~ msgstr "程式碼所使用的 RTLD_SELF 沒有動態載入" -- cgit v1.2.3-65-gdbad