diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 558 |
1 files changed, 302 insertions, 256 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-08 14:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-23 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 09:54+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -771,37 +771,37 @@ msgstr "" msgid "storage_vol not found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" -#: src/conf.c:155 src/conf.c:203 src/conf.c:488 src/conf.c:525 src/conf.c:553 -#: src/conf.c:631 +#: src/conf.c:164 src/conf.c:212 src/conf.c:491 src/conf.c:528 src/conf.c:555 +#: src/conf.c:630 msgid "allocating configuration" msgstr "설정 할당 중" -#: src/conf.c:338 +#: src/conf.c:347 msgid "unterminated number" msgstr "종료되지 않은 숫자" -#: src/conf.c:372 src/conf.c:389 src/conf.c:401 +#: src/conf.c:380 src/conf.c:396 src/conf.c:407 msgid "unterminated string" msgstr "종료되지 않은 문자열" -#: src/conf.c:429 src/conf.c:483 +#: src/conf.c:434 src/conf.c:487 msgid "expecting a value" msgstr "값 예상하기" -#: src/conf.c:450 +#: src/conf.c:454 msgid "expecting a separator in list" msgstr "목록에 있는 분리자 예상하기" -#: src/conf.c:473 +#: src/conf.c:477 #, fuzzy msgid "list is not closed with ]" msgstr "목록이 ]로 종료되지 않음" -#: src/conf.c:518 +#: src/conf.c:521 msgid "expecting a name" msgstr "이름 예상하기" -#: src/conf.c:581 +#: src/conf.c:582 msgid "expecting a separator" msgstr "분리자 예상하기" @@ -809,17 +809,17 @@ msgstr "분리자 예상하기" msgid "expecting an assignment" msgstr "할당 예상하기" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/xend_internal.c:584 -#: src/xend_internal.c:2657 src/xm_internal.c:1475 src/xm_internal.c:1482 +#: src/conf.c:892 src/conf.c:948 src/xend_internal.c:584 +#: src/xend_internal.c:2666 src/xm_internal.c:1475 src/xm_internal.c:1482 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "새 버퍼 할당" -#: src/conf.c:901 +#: src/conf.c:899 msgid "failed to open file" msgstr "파일 열기 실패" -#: src/conf.c:912 +#: src/conf.c:910 msgid "failed to save content" msgstr "내용 저장 실패" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" msgid "cannot extract disk devices" msgstr "인터페이스 장치" -#: src/domain_conf.c:1939 src/qemu_driver.c:3133 +#: src/domain_conf.c:1939 src/qemu_driver.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate disk target '%s'" msgstr "대상 장치 유형" @@ -1240,12 +1240,12 @@ msgstr "예상외의 mime 유형" msgid "unexpected char type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:2815 src/xend_internal.c:5214 +#: src/domain_conf.c:2815 src/xend_internal.c:5223 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:2835 src/xend_internal.c:5237 +#: src/domain_conf.c:2835 src/xend_internal.c:5246 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" @@ -1649,22 +1649,22 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:274 src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:335 #: src/lxc_driver.c:350 src/openvz_driver.c:238 src/openvz_driver.c:267 -#: src/openvz_driver.c:283 src/openvz_driver.c:310 src/openvz_driver.c:620 -#: src/openvz_driver.c:651 src/openvz_driver.c:672 src/openvz_driver.c:713 -#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2279 src/qemu_driver.c:2828 -#: src/qemu_driver.c:2883 src/qemu_driver.c:2927 src/qemu_driver.c:3007 -#: src/qemu_driver.c:3123 src/qemu_driver.c:3192 src/qemu_driver.c:3247 -#: src/qemu_driver.c:3291 src/qemu_driver.c:3309 src/qemu_driver.c:3567 +#: src/openvz_driver.c:283 src/openvz_driver.c:310 src/openvz_driver.c:621 +#: src/openvz_driver.c:652 src/openvz_driver.c:673 src/openvz_driver.c:714 +#: src/qemu_driver.c:2212 src/qemu_driver.c:2299 src/qemu_driver.c:2848 +#: src/qemu_driver.c:2903 src/qemu_driver.c:2947 src/qemu_driver.c:3027 +#: src/qemu_driver.c:3143 src/qemu_driver.c:3212 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3311 src/qemu_driver.c:3329 src/qemu_driver.c:3587 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "도메인 id 또는 uuid" -#: src/lxc_driver.c:280 src/openvz_driver.c:625 src/qemu_driver.c:2933 +#: src/lxc_driver.c:280 src/openvz_driver.c:626 src/qemu_driver.c:2953 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/lxc_driver.c:286 src/qemu_driver.c:2939 +#: src/lxc_driver.c:286 src/qemu_driver.c:2959 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "비활성화 도메인명" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "'%s' 열기 실패: %s" msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:747 src/qemu_driver.c:892 +#: src/lxc_driver.c:747 src/qemu_driver.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "" msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/network_conf.c:662 src/qemu_driver.c:3334 src/qemu_driver.c:3967 +#: src/network_conf.c:662 src/qemu_driver.c:3354 src/qemu_driver.c:3987 #: src/storage_driver.c:816 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s: %s" @@ -1804,22 +1804,47 @@ msgstr "" msgid "no config file for %s" msgstr "설정 파일 구문 오류: %s" -#: src/openvz_conf.c:187 +#: src/openvz_conf.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cound not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" +msgstr "%s에 연결할 수 없음" + +#: src/openvz_conf.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cound not read 'NETIF' from config for container %d" +msgstr "%s에 연결할 수 없음" + +#: src/openvz_conf.c:247 +#, fuzzy +msgid "Too long network device name" +msgstr "네트워크 파일명 해결 중" + +#: src/openvz_conf.c:264 +#, fuzzy +msgid "Wrong length MAC address" +msgstr "잘못된 MAC 주소" + +#: src/openvz_conf.c:271 +#, fuzzy +msgid "Wrong MAC address" +msgstr "MAC 주소" + +#: src/openvz_conf.c:327 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "작업 실패" -#: src/openvz_conf.c:197 +#: src/openvz_conf.c:337 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/openvz_conf.c:223 +#: src/openvz_conf.c:363 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "설정 파일 구문 오류: %s" -#: src/openvz_conf.c:235 +#: src/openvz_conf.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Cound not read config for container %d" msgstr "%s에 연결할 수 없음" @@ -1856,10 +1881,10 @@ msgstr "도메인이 아직 실행 중" msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:391 src/openvz_driver.c:459 src/openvz_driver.c:534 -#: src/openvz_driver.c:554 src/openvz_driver.c:600 src/openvz_driver.c:631 -#: src/openvz_driver.c:656 src/openvz_driver.c:728 src/openvz_driver.c:826 -#: src/openvz_driver.c:872 +#: src/openvz_driver.c:391 src/openvz_driver.c:460 src/openvz_driver.c:535 +#: src/openvz_driver.c:555 src/openvz_driver.c:601 src/openvz_driver.c:632 +#: src/openvz_driver.c:657 src/openvz_driver.c:729 src/openvz_driver.c:827 +#: src/openvz_driver.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%s에 연결할 수 없음" @@ -1869,54 +1894,54 @@ msgstr "%s에 연결할 수 없음" msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:451 src/openvz_driver.c:528 +#: src/openvz_driver.c:452 src/openvz_driver.c:529 msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:465 src/openvz_driver.c:540 +#: src/openvz_driver.c:466 src/openvz_driver.c:541 #, fuzzy msgid "Could not set UUID" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/openvz_driver.c:475 src/openvz_driver.c:546 +#: src/openvz_driver.c:476 src/openvz_driver.c:547 #, fuzzy msgid "Could not configure network" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/openvz_driver.c:482 src/openvz_driver.c:569 +#: src/openvz_driver.c:483 src/openvz_driver.c:570 #, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" msgstr "가상 CPU 수 변경" #: src/openvz_driver.c:517 #, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:588 +#: src/openvz_driver.c:589 msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:594 +#: src/openvz_driver.c:595 #, fuzzy msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "도메인이 아직 실행 중" -#: src/openvz_driver.c:677 +#: src/openvz_driver.c:678 #, fuzzy msgid "Could not read container config" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/openvz_driver.c:693 src/qemu_driver.c:1823 +#: src/openvz_driver.c:694 src/qemu_driver.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/openvz_driver.c:719 +#: src/openvz_driver.c:720 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:835 src/openvz_driver.c:881 +#: src/openvz_driver.c:836 src/openvz_driver.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "%s에 연결할 수 없음" @@ -1980,7 +2005,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:519 src/qemu_driver.c:925 +#: src/qemu_conf.c:519 src/qemu_driver.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" @@ -2000,7 +2025,7 @@ msgstr "%s 네트워크 시작\n" msgid "Network type %d is not supported" msgstr "%s 네트워크 시작\n" -#: src/qemu_conf.c:580 src/qemu_driver.c:1515 +#: src/qemu_conf.c:580 src/qemu_driver.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" @@ -2040,627 +2065,632 @@ msgstr "잘못된 도메인 포인터" msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "메모리 할당 실패" -#: src/qemu_driver.c:90 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:105 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" msgstr "Xend 도메인 정보 분석 실패" -#: src/qemu_driver.c:150 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "%s 네트워크 시작 실패" -#: src/qemu_driver.c:165 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:201 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:212 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "메모리 부족" -#: src/qemu_driver.c:268 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "메모리 부족" -#: src/qemu_driver.c:295 +#: src/qemu_driver.c:296 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:433 +#: src/qemu_driver.c:434 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 +#: src/qemu_driver.c:444 src/qemu_driver.c:457 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:451 +#: src/qemu_driver.c:452 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:467 +#: src/qemu_driver.c:468 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:479 +#: src/qemu_driver.c:480 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:510 +#: src/qemu_driver.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:515 +#: src/qemu_driver.c:516 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:520 +#: src/qemu_driver.c:521 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1027 src/qemu_driver.c:1726 -#: src/qemu_driver.c:1736 +#: src/qemu_driver.c:649 src/qemu_driver.c:1028 src/qemu_driver.c:1725 +#: src/qemu_driver.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:671 +#: src/qemu_driver.c:672 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "새 문맥 할당" -#: src/qemu_driver.c:682 +#: src/qemu_driver.c:683 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:786 +#: src/qemu_driver.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2135 +#: src/qemu_driver.c:797 src/qemu_driver.c:2155 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:859 +#: src/qemu_driver.c:860 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" -#: src/qemu_driver.c:869 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:881 +#: src/qemu_driver.c:882 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:900 +#: src/qemu_driver.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:935 src/qemu_driver.c:3032 +#: src/qemu_driver.c:936 src/qemu_driver.c:3052 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:951 src/qemu_driver.c:954 src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:952 src/qemu_driver.c:955 src/qemu_driver.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1041 +#: src/qemu_driver.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1052 +#: src/qemu_driver.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1067 +#: src/qemu_driver.c:1066 #, fuzzy msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/qemu_driver.c:1221 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "노드 할당 실패" -#: src/qemu_driver.c:1235 +#: src/qemu_driver.c:1234 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1275 +#: src/qemu_driver.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1285 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1317 +#: src/qemu_driver.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1328 +#: src/qemu_driver.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:1352 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "노드 할당 실패" -#: src/qemu_driver.c:1361 src/qemu_driver.c:1368 +#: src/qemu_driver.c:1360 src/qemu_driver.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1376 src/qemu_driver.c:1383 +#: src/qemu_driver.c:1375 src/qemu_driver.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1393 +#: src/qemu_driver.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1400 +#: src/qemu_driver.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1408 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1509 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" -#: src/qemu_driver.c:1521 +#: src/qemu_driver.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1536 +#: src/qemu_driver.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1563 +#: src/qemu_driver.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "읽기 용 %s 열기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1581 src/qemu_driver.c:1612 +#: src/qemu_driver.c:1580 src/qemu_driver.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1587 src/qemu_driver.c:1617 +#: src/qemu_driver.c:1586 src/qemu_driver.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1600 +#: src/qemu_driver.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1626 +#: src/qemu_driver.c:1625 #, fuzzy msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/qemu_driver.c:1839 +#: src/qemu_driver.c:1814 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s: %s\n" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1859 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "메모리 할당 실패" -#: src/qemu_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:1884 +#: src/qemu_driver.c:1878 src/qemu_driver.c:1904 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1869 src/qemu_driver.c:1892 +#: src/qemu_driver.c:1889 src/qemu_driver.c:1912 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "사용된 메모리:" -#: src/qemu_driver.c:2053 +#: src/qemu_driver.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" -#: src/qemu_driver.c:2064 +#: src/qemu_driver.c:2084 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" -#: src/qemu_driver.c:2094 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2152 -#: src/qemu_driver.c:2172 src/qemu_driver.c:2410 src/qemu_driver.c:3383 -#: src/qemu_driver.c:3518 src/qemu_driver.c:3632 +#: src/qemu_driver.c:2114 src/qemu_driver.c:2143 src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2430 src/qemu_driver.c:3403 +#: src/qemu_driver.c:3538 src/qemu_driver.c:3652 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2099 src/qemu_driver.c:2128 src/qemu_driver.c:2416 -#: src/qemu_driver.c:3388 src/qemu_driver.c:3524 src/qemu_driver.c:3638 +#: src/qemu_driver.c:2119 src/qemu_driver.c:2148 src/qemu_driver.c:2436 +#: src/qemu_driver.c:3408 src/qemu_driver.c:3544 src/qemu_driver.c:3658 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "도메인이 아직 실행 중" -#: src/qemu_driver.c:2107 +#: src/qemu_driver.c:2127 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:2158 +#: src/qemu_driver.c:2178 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:2198 +#: src/qemu_driver.c:2218 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "노드 할당 실패" -#: src/qemu_driver.c:2214 src/qemu_driver.c:2230 src/qemu_driver.c:2253 -#: src/qemu_driver.c:2526 src/qemu_driver.c:2688 +#: src/qemu_driver.c:2234 src/qemu_driver.c:2250 src/qemu_driver.c:2273 +#: src/qemu_driver.c:2546 src/qemu_driver.c:2708 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2236 +#: src/qemu_driver.c:2256 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2259 +#: src/qemu_driver.c:2279 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/qemu_driver.c:2265 +#: src/qemu_driver.c:2285 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2445 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2434 +#: src/qemu_driver.c:2454 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "도메인 UUID 보기 실패 " -#: src/qemu_driver.c:2442 +#: src/qemu_driver.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2469 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "소켓 %d에 쓰기 실패\n" -#: src/qemu_driver.c:2457 +#: src/qemu_driver.c:2477 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "소켓 %d에 쓰기 실패\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 src/qemu_driver.c:2477 src/qemu_driver.c:2748 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2497 src/qemu_driver.c:2768 #: src/remote_internal.c:2241 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "메모리 부족" -#: src/qemu_driver.c:2485 +#: src/qemu_driver.c:2505 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:2497 +#: src/qemu_driver.c:2517 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2552 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/qemu_driver.c:2538 +#: src/qemu_driver.c:2558 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2544 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2568 src/qemu_driver.c:2620 +#: src/qemu_driver.c:2588 src/qemu_driver.c:2640 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" -#: src/qemu_driver.c:2574 +#: src/qemu_driver.c:2594 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2595 +#: src/qemu_driver.c:2615 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:2600 +#: src/qemu_driver.c:2620 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "라이브러리가 지원되지 않아 라이브러리 호출 실패" -#: src/qemu_driver.c:2657 +#: src/qemu_driver.c:2677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2667 +#: src/qemu_driver.c:2687 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2694 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "도메인 정의 파일 읽어오기" -#: src/qemu_driver.c:2720 src/test.c:956 +#: src/qemu_driver.c:2740 src/test.c:956 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/qemu_driver.c:2726 +#: src/qemu_driver.c:2746 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2733 +#: src/qemu_driver.c:2753 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2740 +#: src/qemu_driver.c:2760 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2755 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2764 +#: src/qemu_driver.c:2784 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2777 +#: src/qemu_driver.c:2797 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" -#: src/qemu_driver.c:2786 +#: src/qemu_driver.c:2806 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2799 +#: src/qemu_driver.c:2819 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2811 +#: src/qemu_driver.c:2831 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2848 src/qemu_driver.c:3741 src/qemu_driver.c:3776 +#: src/qemu_driver.c:2868 src/qemu_driver.c:3761 src/qemu_driver.c:3796 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "메모리 할당 실패" -#: src/qemu_driver.c:2962 +#: src/qemu_driver.c:2982 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "인터페이스 장치" -#: src/qemu_driver.c:2982 +#: src/qemu_driver.c:3002 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/qemu_driver.c:3022 +#: src/qemu_driver.c:3042 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3049 +#: src/qemu_driver.c:3069 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3086 +#: src/qemu_driver.c:3106 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3097 +#: src/qemu_driver.c:3117 msgid "changing cdrom media failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3157 +#: src/qemu_driver.c:3177 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "인터페이스 장치" -#: src/qemu_driver.c:3168 +#: src/qemu_driver.c:3188 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "호스트 정의 파일을 읽어오는중" -#: src/qemu_driver.c:3212 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "인터페이스 장치" -#: src/qemu_driver.c:3223 +#: src/qemu_driver.c:3243 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "호스트 정의 파일을 읽어오는중" -#: src/qemu_driver.c:3253 +#: src/qemu_driver.c:3273 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" -#: src/qemu_driver.c:3276 +#: src/qemu_driver.c:3296 msgid "this device type cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3315 +#: src/qemu_driver.c:3335 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/qemu_driver.c:3341 +#: src/qemu_driver.c:3361 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s': %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3981 src/storage_driver.c:832 +#: src/qemu_driver.c:3368 src/qemu_driver.c:4001 src/storage_driver.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:3410 +#: src/qemu_driver.c:3430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/qemu_driver.c:3418 +#: src/qemu_driver.c:3438 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3433 +#: src/qemu_driver.c:3453 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3498 +#: src/qemu_driver.c:3518 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "도메인을 찾을 수 없음: %s" -#: src/qemu_driver.c:3530 src/qemu_driver.c:3573 +#: src/qemu_driver.c:3550 src/qemu_driver.c:3593 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3541 +#: src/qemu_driver.c:3561 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3583 +#: src/qemu_driver.c:3603 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/qemu_driver.c:3626 +#: src/qemu_driver.c:3646 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3673 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "도메인명" -#: src/qemu_driver.c:3682 src/qemu_driver.c:3850 src/qemu_driver.c:3875 -#: src/qemu_driver.c:3889 src/qemu_driver.c:3904 src/qemu_driver.c:3937 -#: src/qemu_driver.c:3953 +#: src/qemu_driver.c:3702 src/qemu_driver.c:3870 src/qemu_driver.c:3895 +#: src/qemu_driver.c:3909 src/qemu_driver.c:3924 src/qemu_driver.c:3957 +#: src/qemu_driver.c:3973 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3717 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3856 +#: src/qemu_driver.c:3876 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:3937 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "XML에 있는 네트워크 정보" -#: src/qemu_driver.c:3924 +#: src/qemu_driver.c:3944 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "노드 할당 실패" -#: src/qemu_driver.c:3974 src/storage_driver.c:823 +#: src/qemu_driver.c:3994 src/storage_driver.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" @@ -3176,62 +3206,73 @@ msgstr "" msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:85 src/storage_backend_logical.c:57 +#: src/storage_backend_disk.c:90 src/storage_backend_logical.c:57 #, c-format msgid "unsupported pool format %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:110 src/storage_backend_logical.c:70 +#: src/storage_backend_disk.c:115 src/storage_backend_logical.c:70 #, c-format msgid "unsupported pool format %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:138 src/storage_backend_fs.c:192 +#: src/storage_backend_disk.c:143 src/storage_backend_fs.c:192 #: src/storage_backend_fs.c:262 src/storage_backend_fs.c:314 #, c-format msgid "unsupported volume format %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:165 src/storage_backend_fs.c:225 +#: src/storage_backend_disk.c:170 src/storage_backend_fs.c:225 #: src/storage_backend_fs.c:297 src/storage_backend_fs.c:329 #, c-format msgid "unsupported volume format %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 -#: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 +#: src/storage_backend_disk.c:184 src/storage_backend_disk.c:197 +#: src/storage_backend_disk.c:204 src/storage_backend_disk.c:226 #: src/storage_backend_fs.c:839 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 -#: src/storage_backend_logical.c:531 +#: src/storage_backend_logical.c:546 msgid "volume" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:229 +#: src/storage_backend_disk.c:234 msgid "volume extents" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:237 +#: src/storage_backend_disk.c:242 msgid "cannot parse device start location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:244 +#: src/storage_backend_disk.c:249 msgid "cannot parse device end location" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:250 src/storage_backend_logical.c:154 +#: src/storage_backend_disk.c:255 src/storage_backend_logical.c:154 #: src/storage_backend_logical.c:160 msgid "extents" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:464 +#: src/storage_backend_disk.c:462 msgid "no large enough free extent" msgstr "" -#: src/storage_backend_disk.c:498 -msgid "Disk pools are not yet supported" +#: src/storage_backend_disk.c:502 +#, c-format +msgid "Couldn't read volume target path '%s'. %s" +msgstr "" + +#: src/storage_backend_disk.c:517 +#, c-format +msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" +#: src/storage_backend_disk.c:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse partition number from target '%s'" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + #: src/storage_backend_fs.c:358 #, c-format msgid "cannot read header '%s': %s" @@ -3353,7 +3394,7 @@ msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" #: src/storage_backend_fs.c:1042 src/storage_backend_fs.c:1078 -#: src/storage_backend_fs.c:1113 src/storage_backend_logical.c:543 +#: src/storage_backend_fs.c:1113 src/storage_backend_logical.c:558 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" @@ -3372,17 +3413,17 @@ msgstr "" msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1130 src/storage_backend_logical.c:552 +#: src/storage_backend_fs.c:1130 src/storage_backend_logical.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1139 src/storage_backend_logical.c:559 +#: src/storage_backend_fs.c:1139 src/storage_backend_logical.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1155 src/storage_backend_logical.c:566 +#: src/storage_backend_fs.c:1155 src/storage_backend_logical.c:581 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" @@ -3496,27 +3537,32 @@ msgstr "도메인명" msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:355 +#: src/storage_backend_logical.c:354 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "도메인명" -#: src/storage_backend_logical.c:372 +#: src/storage_backend_logical.c:371 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:378 +#: src/storage_backend_logical.c:377 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:385 +#: src/storage_backend_logical.c:384 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:575 +#: src/storage_backend_logical.c:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove PV device %s: %s" +msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" + +#: src/storage_backend_logical.c:590 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -6075,8 +6121,9 @@ msgid "DATA" msgstr "데이터" #: src/virsh.c:6292 src/virsh.c:6314 -msgid "blocked" -msgstr "차단됨" +#, fuzzy +msgid "idle" +msgstr "XML 파일" #: src/virsh.c:6294 msgid "paused" @@ -6709,7 +6756,7 @@ msgstr "도메인 정보가 수치가 아닌 잘못된 domid임" msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, uuid 부재" -#: src/xend_internal.c:1109 src/xend_internal.c:2204 src/xend_internal.c:2211 +#: src/xend_internal.c:1109 src/xend_internal.c:2213 src/xend_internal.c:2220 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, 이름 부재" @@ -6772,206 +6819,206 @@ msgstr "예상외의 dict 노드" msgid "unknown graphics type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/xend_internal.c:2191 +#: src/xend_internal.c:2200 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, id 부재" -#: src/xend_internal.c:2260 src/xend_internal.c:2270 src/xend_internal.c:2280 +#: src/xend_internal.c:2269 src/xend_internal.c:2279 src/xend_internal.c:2289 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/xend_internal.c:2593 +#: src/xend_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "Xend 도메인 정보 분석 실패" -#: src/xend_internal.c:2647 +#: src/xend_internal.c:2656 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "설정 파일 구문 오류" -#: src/xend_internal.c:2711 +#: src/xend_internal.c:2720 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend 도메인 정보 분석 실패" -#: src/xend_internal.c:3193 +#: src/xend_internal.c:3202 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3815 src/xend_internal.c:4290 src/xm_internal.c:1617 +#: src/xend_internal.c:3824 src/xend_internal.c:4299 src/xm_internal.c:1617 #, fuzzy msgid "failed to build sexpr" msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패" -#: src/xend_internal.c:3917 +#: src/xend_internal.c:3926 #, fuzzy msgid "unsupported device type" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/xend_internal.c:4020 +#: src/xend_internal.c:4029 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4061 +#: src/xend_internal.c:4070 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4069 +#: src/xend_internal.c:4078 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "예상외의 값 노드" -#: src/xend_internal.c:4080 +#: src/xend_internal.c:4089 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "노드 메모리" -#: src/xend_internal.c:4086 +#: src/xend_internal.c:4095 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "작업 실패" -#: src/xend_internal.c:4091 +#: src/xend_internal.c:4100 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패" -#: src/xend_internal.c:4096 +#: src/xend_internal.c:4105 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4127 +#: src/xend_internal.c:4136 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/xend_internal.c:4133 +#: src/xend_internal.c:4142 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "호스트명 보기 실패" -#: src/xend_internal.c:4164 +#: src/xend_internal.c:4173 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4174 +#: src/xend_internal.c:4183 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4186 +#: src/xend_internal.c:4195 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4199 +#: src/xend_internal.c:4208 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4204 +#: src/xend_internal.c:4213 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4211 +#: src/xend_internal.c:4220 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4218 src/xend_internal.c:4240 src/xend_internal.c:4248 -#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 +#: src/xend_internal.c:4227 src/xend_internal.c:4249 src/xend_internal.c:4257 +#: src/xend_internal.c:4483 src/xend_internal.c:4490 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4231 +#: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4284 +#: src/xend_internal.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to parse domain description" msgstr "Xend 도메인 정보 분석 실패" -#: src/xend_internal.c:4300 +#: src/xend_internal.c:4309 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" -#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 +#: src/xend_internal.c:4465 src/xend_internal.c:4541 src/xend_internal.c:4631 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4468 +#: src/xend_internal.c:4477 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, 이름 부재" -#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 +#: src/xend_internal.c:4495 src/xend_internal.c:4589 src/xend_internal.c:4701 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "알려지지 않음" -#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 +#: src/xend_internal.c:4554 src/xend_internal.c:4644 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "호스트명 보기 실패" -#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 +#: src/xend_internal.c:4567 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, uuid 부재" -#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 +#: src/xend_internal.c:4572 src/xend_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, uuid 부재" -#: src/xend_internal.c:4739 +#: src/xend_internal.c:4748 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4762 +#: src/xend_internal.c:4771 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/xend_internal.c:4770 +#: src/xend_internal.c:4779 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "읽기 용 %s 열기 실패" -#: src/xend_internal.c:4782 +#: src/xend_internal.c:4791 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#: src/xend_internal.c:4874 src/xend_internal.c:4920 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/xend_internal.c:4954 +#: src/xend_internal.c:4963 #, fuzzy msgid "unexpected chr device type" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1779 +#: src/xend_internal.c:5137 src/xm_internal.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#: src/xend_internal.c:5311 src/xend_internal.c:5318 src/xend_internal.c:5325 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "예상외의 값 노드" -#: src/xend_internal.c:5333 +#: src/xend_internal.c:5342 #, fuzzy msgid "no HVM domain loader" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/xend_internal.c:5544 +#: src/xend_internal.c:5553 #, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "라이브러리가 지원되지 않아 라이브러리 호출 실패" @@ -7149,6 +7196,9 @@ msgstr "새 문맥 할당" msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "Xen Store에 연결 실패" +#~ msgid "blocked" +#~ msgstr "차단됨" + #, fuzzy #~ msgid "invalid interface type: %s" #~ msgstr "대상 장치 유형" @@ -7226,10 +7276,6 @@ msgstr "Xen Store에 연결 실패" #~ msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" #, fuzzy -#~ msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" -#~ msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" - -#, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "메모리 할당 실패" |