1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
|
# translation of libvirt.HEAD.fr-4.po to Français
# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Guillaume CHARDIN <guillaume.chardin@gmail.com>, 2006.
# Decroux Fabien <fdecroux@redhat.com>, 2006.
# Alain PORTAL <aportal@univ-montp2.fr>, 2006, 2007.
# Thomas Canniot <thomas.canniot@laposte.net>, 2007.
# Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin@laposte.net>, 2007.
# Mathieu Schopfer <mat.schopfer@bluewin.ch>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt.HEAD.fr-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-18 10:39+0200\n"
"Last-Translator: Mathieu Schopfer <mat.schopfer@bluewin.ch>\n"
"Language-Team: Français <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:44
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "Famille d'adresse pour le nom d'hôte non prise en charge"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:45
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr "Échec temporaire de la résolution de nom"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:46
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr "Mauvaise valeur pour ai_flags"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:47
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr "Échec non récupérable de la résolution de nom"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:48
msgid "ai_family not supported"
msgstr "ai_family non prise en charge"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:49
msgid "Memory allocation failure"
msgstr "Échec d'allocation de mémoire"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:50
msgid "No address associated with hostname"
msgstr "Aucune adresse associée au nom d'hôte"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:51
msgid "Name or service not known"
msgstr "Nom ou service inconnu"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:52
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr "Nom de serveur non pris en charge pour ai_socktype"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:53
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "ai_socktype non pris en charge"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:54
msgid "System error"
msgstr "Erreur système"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:55
msgid "Argument buffer too small"
msgstr "Tampon d'arguments trop petit"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:57
msgid "Processing request in progress"
msgstr "Requête de traitement en cours"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:58
msgid "Request canceled"
msgstr "Requête annulée"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:59
msgid "Request not canceled"
msgstr "Requête non annulée"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:60
msgid "All requests done"
msgstr "Toutes les requêtes ont été traitées"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:61
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr "Interrompu par un signal"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:62
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Chaine de paramètres incorrectement encodée"
#: gnulib/lib/gai_strerror.c:74
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:823
#, c-format
msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)"
msgstr "Impossible d'accéder à %s « %s »: %s (%d)"
#: qemud/qemud.c:159
#, c-format
msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s"
msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials : %s"
#: qemud/qemud.c:172
#, c-format
msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s"
msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file : %s"
#: qemud/qemud.c:186
#, c-format
msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s"
msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file : %s"
#: qemud/qemud.c:204
#, c-format
msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s"
msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file : %s"
#: qemud/qemud.c:217
#, c-format
msgid "gnutls_dh_params_init: %s"
msgstr "gnutls_dh_params_init : %s"
#: qemud/qemud.c:223
#, c-format
msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s"
msgstr "gnutls_dh_params_generate2 : %s"
#: qemud/qemud.c:241
#, c-format
msgid "Failed to read from signal pipe: %s"
msgstr "Impossible de lire depuis le tube de signal : %s"
#: qemud/qemud.c:250
msgid "Reloading configuration on SIGHUP"
msgstr "Rechargement de la configuration sur SIGHUP"
#: qemud/qemud.c:252
msgid "Error while reloading drivers"
msgstr "Erreur lors du rechargement des pilotes : %s"
#: qemud/qemud.c:258
#, c-format
msgid "Shutting down on signal %d"
msgstr "Arrêt sur réception du signal %d"
#: qemud/qemud.c:264
#, c-format
msgid "Received signal %d, dispatching to drivers"
msgstr ""
#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:183 src/util.c:214
msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
msgstr ""
"Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « close-on-exec »"
#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:177 src/util.c:208
msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
msgstr ""
"Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « non-blocking »"
#: qemud/qemud.c:440
#, c-format
msgid "Failed to open pid file '%s' : %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pid « %s » : %s"
#: qemud/qemud.c:446
#, c-format
msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pid « %s » comme flux : %s"
#: qemud/qemud.c:453
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s"
msgstr "Impossible de modifier le fichier pid « %s » : %s"
#: qemud/qemud.c:460
#, c-format
msgid "Failed to close pid file '%s' : %s"
msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s"
#: qemud/qemud.c:477
msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour la structure qemud_socket"
#: qemud/qemud.c:487
#, c-format
msgid "Failed to create socket: %s"
msgstr "Impossible de créer le socket : %s"
#: qemud/qemud.c:509
#, c-format
msgid "Failed to bind socket to '%s': %s"
msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s"
#: qemud/qemud.c:518
#, c-format
msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s"
msgstr "Impossible d'écouter les connexions sur « %s » : %s"
#: qemud/qemud.c:527 qemud/qemud.c:656
msgid "Failed to add server event callback"
msgstr "L'ajout de l'évènement serveur « rappel » a échoué"
#: qemud/qemud.c:556
#, c-format
msgid "getaddrinfo: %s\n"
msgstr "getaddrinfo : %s\n"
#: qemud/qemud.c:565
#, c-format
msgid "socket: %s"
msgstr "connecteur réseau : %s"
#: qemud/qemud.c:574
#, c-format
msgid "bind: %s"
msgstr "connexion : %s"
#: qemud/qemud.c:581
#, c-format
msgid "listen: %s"
msgstr "écoute : %s"
#: qemud/qemud.c:617
#, c-format
msgid "remoteListenTCP: calloc: %s"
msgstr "remoteListenTCP : calloc : %s"
#: qemud/qemud.c:648
#, c-format
msgid "remoteListenTCP: listen: %s"
msgstr "remoteListenTCP : écoute : %s"
#: qemud/qemud.c:695
#, c-format
msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s"
msgstr ""
"Impossible de trouver un enregistrement utilisateur pour l'uid « %d » : %s"
#: qemud/qemud.c:712
msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()"
msgstr ""
"Le chemin résultant est trop long pour être mis en tampon dans qemudInitPaths"
"()"
#: qemud/qemud.c:720
msgid "Failed to allocate struct qemud_server"
msgstr "Impossible d'allouer struct qemud_server"
#: qemud/qemud.c:764
#, c-format
msgid "Failed to initialize SASL authentication %s"
msgstr "Impossible d'initialiser l'authentification SASL %s"
#: qemud/qemud.c:779
#, c-format
msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s"
msgstr "Impossible de se connecter au bus système pour PolicyKit auth : %s"
#: qemud/qemud.c:890
#, c-format
msgid "remoteInitializeTLSSession: %s"
msgstr "remoteInitializeTLSSession : %s"
#: qemud/qemud.c:907
#, c-format
msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s"
msgstr "remoteCheckDN : gnutls_x509_cert_get_dn : %s"
#: qemud/qemud.c:926
#, c-format
msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s"
msgstr "remoteCheckDN : échec : le client DN est %s"
#: qemud/qemud.c:942
#, c-format
msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s"
msgstr "remoteCheckCertificate : la vérification a échoué : %s"
#: qemud/qemud.c:950
msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted."
msgstr ""
"remoteCheckCertificate : aucune confiance n'est accordée au certificat du "
"client."
#: qemud/qemud.c:955
msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer."
msgstr ""
"remoteCheckCertificate : le certificat du client provient d'un émetteur "
"inconnu."
#: qemud/qemud.c:960
msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked."
msgstr "remoteCheckCertificate : le certificat du client a été révoqué."
#: qemud/qemud.c:966
msgid ""
"remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm."
msgstr ""
"remoteCheckCertificate : le certificat du client utilise un algorithme non "
"sécurisé."
#: qemud/qemud.c:975
msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509"
msgstr "remoteCheckCertificate : le certificat n'est pas X.509"
#: qemud/qemud.c:980
msgid "remoteCheckCertificate: no peers"
msgstr "remoteCheckCertificate : aucun pair"
#: qemud/qemud.c:991
msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed"
msgstr "remoteCheckCertificate : gnutls_x509_crt_init a échoué"
#: qemud/qemud.c:1001
msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired"
msgstr "remoteCheckCertificate : le certificat du client a expiré"
#: qemud/qemud.c:1008
msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated"
msgstr ""
"remoteCheckCertificate : le certificat du client n'est pas encore activé"
#: qemud/qemud.c:1017
msgid ""
"remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of "
"allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem "
"-text' to view the Distinguished Name field in the client certificate, or "
"run this daemon with --verbose option."
msgstr ""
"remoteCheckCertificate : le nom distinctif du client n'est pas sur la liste "
"des clients autorisés (tls_allowed_dn_list). Utilisez 'openssl x509 -in "
"clientcert.pem -text' pour voir le champ « nom distinctif » sur le certificat "
"du client, ou lancez ce démon avec l'option --verbose."
#: qemud/qemud.c:1034
msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate"
msgstr ""
"remoteCheckCertificate : la vérification du certificat du client a échoué"
#: qemud/qemud.c:1038
msgid ""
"remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad "
"certificate is ignored"
msgstr ""
"remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate est configuré de manière à "
"ignorer les mauvais certificats"
#: qemud/qemud.c:1060
#, c-format
msgid "Failed to verify client credentials: %s"
msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s"
#: qemud/qemud.c:1085
#, c-format
msgid "Failed to accept connection: %s"
msgstr "Impossible d'accepter une connexion : %s"
#: qemud/qemud.c:1123
#, c-format
msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d"
msgstr ""
#: qemud/qemud.c:1162 qemud/qemud.c:1399 qemud/qemud.c:1537
#, c-format
msgid "TLS handshake failed: %s"
msgstr "le protocole de transfert TLS a échoué : %s"
#: qemud/qemud.c:1227
#, c-format
msgid "read: %s"
msgstr "lire : %s"
#: qemud/qemud.c:1240
#, c-format
msgid "gnutls_record_recv: %s"
msgstr "gnutls_record_recv : %s"
#: qemud/qemud.c:1423
#, c-format
msgid "write: %s"
msgstr "écrire : %s"
#: qemud/qemud.c:1433
#, c-format
msgid "gnutls_record_send: %s"
msgstr "gnutls_record_send : %s"
#: qemud/qemud.c:1645
#, c-format
msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s"
msgstr "Le traitant du signal a rapporté %d erreurs : dernière erreur : %s"
#: qemud/qemud.c:1741 qemud/qemud.c:1762
#, c-format
msgid "failed to allocate memory for %s config list"
msgstr "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s"
#: qemud/qemud.c:1748 qemud/qemud.c:1779
#, c-format
msgid "failed to allocate memory for %s config list value"
msgstr ""
"impossible d'allouer de la mémoire pour la valeur de la liste de "
"configuration %s"
#: qemud/qemud.c:1767 qemud/qemud.c:1790
#, c-format
msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n"
msgstr ""
"remoteReadConfigFile : %s : %s : doit être une chaine ou une liste de "
"chaines\n"
#: qemud/qemud.c:1807
#, c-format
msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n"
msgstr ""
"remoteReadConfigFile : %s : %s : type invalide : reçu %s ; attendu %s\n"
#: qemud/qemud.c:1828
#, c-format
msgid "remoteReadConfigFile: %s\n"
msgstr "remoteReadConfigFile : %s\n"
#: qemud/qemud.c:1872
#, c-format
msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n"
msgstr ""
"remoteReadConfigFile : %s : %s : authentification non prise en charge %s\n"
#: qemud/qemud.c:1957
msgid "Cannot set group when not running as root"
msgstr "Impossible de définir un groupe sans fonctionner en tant que root"
#: qemud/qemud.c:1961
#, c-format
msgid "Failed to lookup group '%s'"
msgstr "Impossible de recherche le groupe '%s'"
#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985
#, c-format
msgid "Failed to parse mode '%s'"
msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'"
#: qemud/qemud.c:2158
#, c-format
msgid "Failed to fork as daemon: %s"
msgstr "Impossible de cloner en tant que démon : %s"
#: qemud/qemud.c:2180 src/util.c:201
#, c-format
msgid "Failed to create pipe: %s"
msgstr "Impossible de créer le tube : %s"
#: qemud/qemud.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change group ownership of %s"
msgstr "Impossible de vider l'espace mémoire du domaine %s dans %s"
#: qemud/qemud.c:2222
msgid "Failed to register callback for signal pipe"
msgstr ""
"L'enregistrement du rappel pour le signal du canal de communication a échoué"
#: qemud/remote.c:102
msgid "xdr_remote_message_header"
msgstr ""
#: qemud/remote.c:110
#, c-format
msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)"
msgstr ""
#: qemud/remote.c:117
#, c-format
msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
msgstr ""
#: qemud/remote.c:123
#, c-format
msgid "direction (%d) != REMOTE_CALL"
msgstr ""
#: qemud/remote.c:129
#, c-format
msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
msgstr ""
#: qemud/remote.c:145
#, fuzzy
msgid "authentication required"
msgstr "l'authentification a échoué"
#: qemud/remote.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown procedure: %d"
msgstr "réception d'un code d'erreur HTTP %d inconnu"
#: qemud/remote.c:166
#, fuzzy
msgid "parse args failed"
msgstr "impossible d'analyser la réponse du serveur"
#: qemud/remote.c:182
#, c-format
msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d"
msgstr ""
#: qemud/remote.c:204
msgid "dummy length"
msgstr ""
#: qemud/remote.c:211
msgid "serialise reply header"
msgstr ""
#: qemud/remote.c:220
msgid "serialise return struct"
msgstr ""
#: qemud/remote.c:275
msgid "serialise return error"
msgstr ""
#: qemud/remote.c:284
msgid "xdr_setpos"
msgstr ""
#: qemud/remote.c:290
msgid "serialise return length"
msgstr ""
#: qemud/remote.c:424
msgid "connection already open"
msgstr ""
#: qemud/remote.c:450
#, fuzzy
msgid "connection not open"
msgstr "pointeur de connexion invalide dans"
#: qemud/remote.c:497
#, fuzzy
msgid "out of memory in strdup"
msgstr "mémoire saturée dans asprintf"
#: qemud/remote.c:608
#, fuzzy
msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
#: qemud/remote.c:663 qemud/remote.c:705 qemud/remote.c:809 qemud/remote.c:835
#: qemud/remote.c:869 qemud/remote.c:908 qemud/remote.c:956
#: qemud/remote.c:1000 qemud/remote.c:1024 qemud/remote.c:1086
#: qemud/remote.c:1110 qemud/remote.c:1135 qemud/remote.c:1161
#: qemud/remote.c:1186 qemud/remote.c:1218 qemud/remote.c:1243
#: qemud/remote.c:1268 qemud/remote.c:1297 qemud/remote.c:1421
#: qemud/remote.c:1574 qemud/remote.c:1607 qemud/remote.c:1646
#: qemud/remote.c:1670 qemud/remote.c:1694 qemud/remote.c:1718
#: qemud/remote.c:1742 qemud/remote.c:1766 qemud/remote.c:1790
#: qemud/remote.c:1814 qemud/remote.c:1838 qemud/remote.c:1862
#, fuzzy
msgid "domain not found"
msgstr "Domaine non trouvé"
#: qemud/remote.c:694 qemud/remote.c:776
#, fuzzy
msgid "nparams too large"
msgstr "n_columns trop grand"
#: qemud/remote.c:742
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "type de SE inconnu"
#: qemud/remote.c:919 qemud/remote.c:965
msgid "size > maximum buffer size"
msgstr ""
#: qemud/remote.c:1303
msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
#: qemud/remote.c:1309
msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
#: qemud/remote.c:1471
msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
#: qemud/remote.c:1580
#, fuzzy
msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
msgstr "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX"
#: qemud/remote.c:1885 qemud/remote.c:1948 qemud/remote.c:2907
msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
#: qemud/remote.c:1917
msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
#: qemud/remote.c:1981 qemud/remote.c:2041 qemud/remote.c:2065
#: qemud/remote.c:2091 qemud/remote.c:2115 qemud/remote.c:2177
#: qemud/remote.c:2201
#, fuzzy
msgid "network not found"
msgstr "Réseau non trouvé"
#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3705
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot resolve address %d: %s"
msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s"
#: qemud/remote.c:2332
msgid "client tried invalid SASL init request"
msgstr "le client a lancé une requête d'initialisation de SASL invalide"
#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3933
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get sock address %d (%s)"
msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s"
#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3945
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get peer address %d (%s)"
msgstr "Impossible de récupérer les statistiques relatives à l'interface %s %s"
#: qemud/remote.c:2373
#, c-format
msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
msgstr "le paramétrage du contexte SASL a échoué %d (%s)"
#: qemud/remote.c:2387
msgid "cannot TLS get cipher size"
msgstr "impossible d'obtenir la taille du chiffrement TLS"
#: qemud/remote.c:2397
#, c-format
msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
msgstr "impossible de définir le SSF externe SASL %d (%s)"
#: qemud/remote.c:2426
#, c-format
msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
msgstr "impossible de définir les propriétés de sécurité SASL %d (%s)"
#: qemud/remote.c:2443
#, c-format
msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
msgstr "impossible de lister les mécanismes SASL %d (%s)"
#: qemud/remote.c:2453
msgid "cannot allocate mechlist"
msgstr "impossible d'allouer la liste des mécanismes"
#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4210
#, c-format
msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
msgstr "impossible d'envoyer une requête SSF SASL lors de la connexion %d (%s)"
#: qemud/remote.c:2488
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "le SSF %d negocié n'était pas assez robuste"
#: qemud/remote.c:2518
#, c-format
msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
msgstr ""
"impossible d'envoyer une requête nom d'utilisateur SASL lors de la connexion "
"%d (%s)"
#: qemud/remote.c:2526
msgid "no client username was found"
msgstr "aucun nom d'utilisateur client n'a été trouvé"
#: qemud/remote.c:2536
msgid "out of memory copying username"
msgstr "mémoire saturée pendant la copie du nom d'utilisateur"
#: qemud/remote.c:2555
#, c-format
msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
msgstr "le client SASL %s n'est pas autorisé dans la liste blanche"
#: qemud/remote.c:2581 qemud/remote.c:2660
msgid "client tried invalid SASL start request"
msgstr "le client a envoyé une requête de démarrage SASL non prise en charge"
#: qemud/remote.c:2597
#, c-format
msgid "sasl start failed %d (%s)"
msgstr "le démarrage de SASL a échoué %d (%s)"
#: qemud/remote.c:2605
#, c-format
msgid "sasl start reply data too long %d"
msgstr "données de réponse SASL de démarrage trop longues %d"
#: qemud/remote.c:2675
#, c-format
msgid "sasl step failed %d (%s)"
msgstr "l'étape SASL a échoué %d (%s)"
#: qemud/remote.c:2684
#, c-format
msgid "sasl step reply data too long %d"
msgstr "données réponse SASL d'étape trop longues %d"
#: qemud/remote.c:2733
msgid "client tried unsupported SASL init request"
msgstr ""
"le client a envoyé une requête d'initialisation SASL non prise en charge"
#: qemud/remote.c:2745
msgid "client tried unsupported SASL start request"
msgstr "le client a envoyé une requête de démarrage SASL non prise en charge"
#: qemud/remote.c:2757
msgid "client tried unsupported SASL step request"
msgstr "le client a envoyé une requête d'étape SASL non prise en charge"
#: qemud/remote.c:2787
msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
msgstr ""
"le client a envoyé une requête d'initialisation PolicyKit non prise en charge"
#: qemud/remote.c:2793
msgid "cannot get peer socket identity"
msgstr "impossible d'obtenir l'identité du connecteur réseau du pair"
#: qemud/remote.c:2798
#, c-format
msgid "Checking PID %d running as %d"
msgstr "Vérifie le PID %d fonctionnant en tant que %d"
#: qemud/remote.c:2803
#, c-format
msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
msgstr "La recherche de l'appelant de PolicyKit a échoué : %s"
#: qemud/remote.c:2811
#, c-format
msgid "Failed to create polkit action %s\n"
msgstr "Impossible de créer l'action polkit %s\n"
#: qemud/remote.c:2821
#, c-format
msgid "Failed to create polkit context %s\n"
msgstr "Impossible de créer le contexte polkit %s\n"
#: qemud/remote.c:2841
#, c-format
msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
msgstr "PolicyKit n'est pas parvenu à vérifier l'autorisation %d %s"
#: qemud/remote.c:2857
#, c-format
msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n"
msgstr "PolicyKit a empêché l'action %s du pid %d, uid %d, résultat : %s\n"
#: qemud/remote.c:2865
#, c-format
msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
msgstr "La stratégie a autorisé l'action %s du pid %d, uid %d, résultat : %s"
#: qemud/remote.c:2884
msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
msgstr ""
"le client a envoyé une requête d'initialisation PolicyKit non prise en charge"
#: qemud/remote.c:2939
#, fuzzy
msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
#: qemud/remote.c:2993 qemud/remote.c:3053 qemud/remote.c:3078
#: qemud/remote.c:3102 qemud/remote.c:3126 qemud/remote.c:3151
#: qemud/remote.c:3182 qemud/remote.c:3208 qemud/remote.c:3291
#: qemud/remote.c:3315 qemud/remote.c:3375 qemud/remote.c:3411
#: qemud/remote.c:3442 qemud/remote.c:3578
#, fuzzy
msgid "storage_pool not found"
msgstr "Pool de stockage introuvable"
#: qemud/remote.c:3369
#, fuzzy
msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
#: qemud/remote.c:3468 qemud/remote.c:3493 qemud/remote.c:3523
#: qemud/remote.c:3550
#, fuzzy
msgid "storage_vol not found"
msgstr "Volume de stockage introuvable"
#: src/conf.c:164 src/conf.c:212 src/conf.c:491 src/conf.c:528 src/conf.c:555
#: src/conf.c:630
msgid "allocating configuration"
msgstr "configuration d'allocation"
#: src/conf.c:347
msgid "unterminated number"
msgstr "nombre sans fin"
#: src/conf.c:380 src/conf.c:396 src/conf.c:407
msgid "unterminated string"
msgstr "chaîne sans fin"
#: src/conf.c:434 src/conf.c:487
msgid "expecting a value"
msgstr "valeur attendue"
#: src/conf.c:454
msgid "expecting a separator in list"
msgstr "séparateur attendu dans la liste"
#: src/conf.c:477
msgid "list is not closed with ]"
msgstr "la liste n'est pas terminée avec « ] »"
#: src/conf.c:521
msgid "expecting a name"
msgstr "nom attendu"
#: src/conf.c:582
msgid "expecting a separator"
msgstr "séparateur attendu"
#: src/conf.c:613
msgid "expecting an assignment"
msgstr "affectation attendue"
#: src/conf.c:892 src/conf.c:948 src/xend_internal.c:584
#: src/xend_internal.c:2666 src/xm_internal.c:1475 src/xm_internal.c:1482
msgid "allocate buffer"
msgstr "allouer une mémoire tampon"
#: src/conf.c:899
msgid "failed to open file"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier"
#: src/conf.c:910
msgid "failed to save content"
msgstr "impossible d'enregistrer le contenu"
#: src/console.c:75
#, c-format
msgid "unable to open tty %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n"
#: src/console.c:86
#, c-format
msgid "unable to get tty attributes: %s\n"
msgstr "impossible d'obtenir les attributs tty : %s\n"
#: src/console.c:95
#, c-format
msgid "unable to set tty attributes: %s\n"
msgstr "impossible de définir les attributs tty : %s\n"
#: src/console.c:130
#, c-format
msgid "failure waiting for I/O: %s\n"
msgstr "échec de l'attente des E/S : %s\n"
#: src/console.c:145
#, c-format
msgid "failure reading input: %s\n"
msgstr "échec de la lecture de la saisie : %s\n"
#: src/console.c:167
#, c-format
msgid "failure writing output: %s\n"
msgstr "échec de l'écriture de la sortie : %s\n"
#: src/domain_conf.c:518
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk type '%s'"
msgstr "type auth '%s' inconnu"
#: src/domain_conf.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk device '%s'"
msgstr "type auth '%s' inconnu"
#: src/domain_conf.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid floppy device name: %s"
msgstr "périphérique d'entrées invalide"
#: src/domain_conf.c:602
#, c-format
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
msgstr ""
#: src/domain_conf.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown disk bus type '%s'"
msgstr "type auth '%s' inconnu"
#: src/domain_conf.c:632
#, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
#: src/domain_conf.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
msgstr "chemin invalide : %s"
#: src/domain_conf.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "type auth '%s' inconnu"
#: src/domain_conf.c:792
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown interface type '%s'"
msgstr "type auth '%s' inconnu"
#: src/domain_conf.c:869
msgid ""
"No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>"
msgstr ""
#: src/domain_conf.c:895
msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='bridge'/>"
msgstr ""
#: src/domain_conf.c:907
msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
#: src/domain_conf.c:912
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
#: src/domain_conf.c:920
msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface"
msgstr ""
#: src/domain_conf.c:945
msgid "Model name contains invalid characters"
msgstr ""
#: src/domain_conf.c:1118 src/domain_conf.c:1195
#, fuzzy
msgid "Missing source path attribute for char device"
msgstr "source non spécifiée pour le périphérique"
#: src/domain_conf.c:1135 src/domain_conf.c:1152
#, fuzzy
msgid "Missing source host attribute for char device"
msgstr "source non spécifiée pour le périphérique"
#: src/domain_conf.c:1140 src/domain_conf.c:1157 src/domain_conf.c:1177
#, fuzzy
msgid "Missing source service attribute for char device"
msgstr "source non spécifiée pour le périphérique"
#: src/domain_conf.c:1247
#, fuzzy
msgid "missing input device type"
msgstr "répertoire du périphérique source non spécifié"
#: src/domain_conf.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input device type '%s'"
msgstr "type auth '%s' inconnu"
#: src/domain_conf.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown input bus type '%s'"
msgstr "type auth '%s' inconnu"
#: src/domain_conf.c:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
msgstr "le pool ne prend pas en charge la suppression de volume"
#: src/domain_conf.c:1274 src/domain_conf.c:1281
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported input bus %s"
msgstr "format de pool non supporté %s"
#: src/domain_conf.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "xen bus does not support %s input device"
msgstr "le pool ne prend pas en charge la suppression de volume"
#: src/domain_conf.c:1331
#, fuzzy
msgid "missing graphics device type"
msgstr "répertoire du périphérique source non spécifié"
#: src/domain_conf.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics device type '%s'"
msgstr "type de SE inconnu"
#: src/domain_conf.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vnc port %s"
msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s"
#: src/domain_conf.c:1406
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown sound model '%s'"
msgstr "type de volume de stockage %d inconnu"
#: src/domain_conf.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse vendor id %s"
msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s"
#: src/domain_conf.c:1446
msgid "usb vendor needs id"
msgstr ""
#: src/domain_conf.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse product %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s"
#: src/domain_conf.c:1463
msgid "usb product needs id"
msgstr ""
#: src/domain_conf.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse bus %s"
msgstr "impossible de lire '%s' : %s"
#: src/domain_conf.c:1481
msgid "usb address needs bus id"
msgstr ""
#: src/domain_conf.c:1490
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse device %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s"
#: src/domain_conf.c:1498
msgid "usb address needs device id"
msgstr ""
#: src/domain_conf.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown usb source type '%s'"
msgstr "type auth '%s' inconnu"
#: src/domain_conf.c:1513
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "manquant \""
#: src/domain_conf.c:1519
#, fuzzy
msgid "missing product"
msgstr "hôte source non spécifié"
#: src/domain_conf.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
msgstr "type auth '%s' inconnu"
#: src/domain_conf.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown host device type '%s'"
msgstr "type auth '%s' inconnu"
#: src/domain_conf.c:1563
#, fuzzy
msgid "missing type in hostdev"
msgstr "hôte source non spécifié"
#: src/domain_conf.c:1578
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown node %s"
msgstr "hôte %s inconnu"
#: src/domain_conf.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown lifecycle action %s"
msgstr "type auth '%s' inconnu"
#: src/domain_conf.c:1637 src/domain_conf.c:2229 src/domain_conf.c:2270
#: src/network_conf.c:462 src/network_conf.c:502 src/storage_conf.c:442
#: src/storage_conf.c:816
msgid "missing root element"
msgstr "élément root manquant"
#: src/domain_conf.c:1672
#, fuzzy
msgid "unknown device type"
msgstr "type de SE inconnu"
#: src/domain_conf.c:1698
#, fuzzy
msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext"
msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
#: src/domain_conf.c:1706
#, fuzzy
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "attribut auth host manquant"
#: src/domain_conf.c:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain type %s"
msgstr "pointeur de domaine invalide dans"
#: src/domain_conf.c:1729 src/network_conf.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to generate UUID: %s"
msgstr "impossible de créer XML"
#: src/domain_conf.c:1736 src/network_conf.c:324 src/storage_conf.c:272
msgid "malformed uuid element"
msgstr "UUID de l'élément non conforme"
#: src/domain_conf.c:1745
#, fuzzy
msgid "missing memory element"
msgstr "nom de l'élément manquant"
#: src/domain_conf.c:1775
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %s"
msgstr "donnée inattendue '%s'"
#: src/domain_conf.c:1815
#, fuzzy
msgid "no OS type"
msgstr "type de SE inconnu"
#: src/domain_conf.c:1844 src/xm_internal.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "no supported architecture for os type '%s'"
msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge"
#: src/domain_conf.c:1891
#, fuzzy
msgid "cannot extract boot device"
msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources"
#: src/domain_conf.c:1899
#, fuzzy
msgid "missing boot device"
msgstr "périphérique source non spécifié"
#: src/domain_conf.c:1904
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "type auth '%s' inconnu"
#: src/domain_conf.c:1924
#, fuzzy
msgid "cannot extract disk devices"
msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources"
#: src/domain_conf.c:1939 src/qemu_driver.c:3153
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate disk target '%s'"
msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge"
#: src/domain_conf.c:1962
#, fuzzy
msgid "cannot extract filesystem devices"
msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources"
#: src/domain_conf.c:1979
#, fuzzy
msgid "cannot extract network devices"
msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources"
#: src/domain_conf.c:1997
#, fuzzy
msgid "cannot extract parallel devices"
msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources"
#: src/domain_conf.c:2014
#, fuzzy
msgid "cannot extract serial devices"
msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources"
#: src/domain_conf.c:2058
#, fuzzy
msgid "cannot extract input devices"
msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources"
#: src/domain_conf.c:2090
#, fuzzy
msgid "cannot extract graphics devices"
msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources"
#: src/domain_conf.c:2126
#, fuzzy
msgid "cannot extract sound devices"
msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources"
#: src/domain_conf.c:2157
#, fuzzy
msgid "cannot extract host devices"
msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources"
#: src/domain_conf.c:2193 src/network_conf.c:427 src/storage_conf.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid "at line %d: %s"
msgstr "connexion : %s"
#: src/domain_conf.c:2223 src/domain_conf.c:2264 src/network_conf.c:456
#: src/network_conf.c:496 src/storage_conf.c:428 src/storage_conf.c:802
#, fuzzy
msgid "failed to parse xml document"
msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s"
#: src/domain_conf.c:2293 src/network_conf.c:524
#, fuzzy
msgid "incorrect root element"
msgstr "élément root inconnu"
#: src/domain_conf.c:2502
msgid "topology cpuset syntax error"
msgstr "erreur de syntaxe dans la topologie des CPU"
#: src/domain_conf.c:2516
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected lifecycle type %d"
msgstr "type mime inattendu"
#: src/domain_conf.c:2537
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk type %d"
msgstr "type mime inattendu"
#: src/domain_conf.c:2542
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk device %d"
msgstr "type mime inattendu"
#: src/domain_conf.c:2547
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected disk bus %d"
msgstr "type mime inattendu"
#: src/domain_conf.c:2597
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected filesystem type %d"
msgstr "type mime inattendu"
#: src/domain_conf.c:2648 src/domain_conf.c:2862
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected net type %d"
msgstr "type mime inattendu"
#: src/domain_conf.c:2716
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected char type %d"
msgstr "type mime inattendu"
#: src/domain_conf.c:2815 src/xend_internal.c:5223
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected sound model %d"
msgstr "type mime inattendu"
#: src/domain_conf.c:2835 src/xend_internal.c:5246
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input type %d"
msgstr "type mime inattendu"
#: src/domain_conf.c:2840
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected input bus type %d"
msgstr "type mime inattendu"
#: src/domain_conf.c:2922
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev mode %d"
msgstr "noeud dict inattendu"
#: src/domain_conf.c:2929
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected hostdev type %d"
msgstr "type mime inattendu"
#: src/domain_conf.c:2974
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected domain type %d"
msgstr "type mime inattendu"
#: src/domain_conf.c:3059
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected boot device type %d"
msgstr "type mime inattendu"
#: src/domain_conf.c:3077
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected feature %d"
msgstr "valeur de noeud inattendue"
#: src/domain_conf.c:3227 src/network_conf.c:655 src/storage_conf.c:1159
#, c-format
msgid "cannot create config directory %s: %s"
msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s"
#: src/domain_conf.c:3236 src/network_conf.c:671 src/storage_conf.c:1202
#, c-format
msgid "cannot create config file %s: %s"
msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s"
#: src/domain_conf.c:3244 src/network_conf.c:679 src/storage_conf.c:1210
#, c-format
msgid "cannot write config file %s: %s"
msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s : %s"
#: src/domain_conf.c:3251 src/network_conf.c:686 src/storage_conf.c:1217
#, c-format
msgid "cannot save config file %s: %s"
msgstr "impossible de sauvegarder le fichier de configuration %s : %s"
#: src/domain_conf.c:3319 src/network_conf.c:767
#, c-format
msgid "Failed to open dir '%s': %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s"
#: src/domain_conf.c:3369 src/network_conf.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove config for %s: %s"
msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s"
#: src/domain_conf.c:3443
#, fuzzy
msgid "unknown virt type"
msgstr "type de SE inconnu"
#: src/domain_conf.c:3454
#, c-format
msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s"
msgstr ""
#: src/hash.c:691
msgid "allocating connection"
msgstr "allocation de connexion"
#: src/hash.c:825 src/hash.c:830
msgid "allocating domain"
msgstr "allocation d'un nouveau domaine"
#: src/hash.c:841
msgid "failed to add domain to connection hash table"
msgstr "impossible d'ajouter le domaine à la table de hachage de connexion"
#: src/hash.c:882
msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr "domaine manquant dans la table de hachage"
#: src/hash.c:965 src/hash.c:970
msgid "allocating network"
msgstr "allocation du réseau"
#: src/hash.c:980
msgid "failed to add network to connection hash table"
msgstr "impossible d'ajouter le réseau à la table de hachage de connexion"
#: src/hash.c:1018
msgid "network missing from connection hash table"
msgstr "réseau manquant dans la table de hachage"
#: src/hash.c:1102 src/hash.c:1107
msgid "allocating storage pool"
msgstr "allocation du pool de stockage"
#: src/hash.c:1117
msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
msgstr ""
"impossible d'ajouter le pool de stockage à la table de hachage de connexion"
#: src/hash.c:1156
msgid "pool missing from connection hash table"
msgstr "pool manquant dans la table de hachage de connexion"
#: src/hash.c:1233 src/hash.c:1238 src/hash.c:1243
msgid "allocating storage vol"
msgstr "allocation du volume de stockage"
#: src/hash.c:1253
msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
msgstr ""
"impossible d'ajouter le volume de stockage à la table de hachage de connexion"
#: src/hash.c:1293
msgid "vol missing from connection hash table"
msgstr "volume manquant dans la table de hachage de connexion"
#: src/iptables.c:104
msgid "Failed to run '"
msgstr "Impossible de lancer "
#: src/iptables.c:152
msgid "Failed to read "
msgstr "Impossible de lire "
#: src/iptables.c:180
msgid "Failed to write to "
msgstr "Impossible d'écrire sur "
#: src/iptables.c:245
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s : %s"
msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %s"
#: src/iptables.c:251
#, c-format
msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s"
msgstr "Impossible d'enregistrer les règles iptables dans %s : %s"
#: src/iptables.c:581
#, c-format
msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s"
msgstr ""
"Le retrait de la règle iptables « %s » de la chaine « %s » dans la table « %s » "
"a échoué : %s"
#: src/iptables.c:590
#, c-format
msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s"
msgstr ""
"L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a "
"échoué : %s"
#: src/libvirt.c:754
msgid "could not parse connection URI"
msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion"
#: src/libvirt.c:772
msgid "allocating conn->name"
msgstr "allocation de conn->name"
#: src/libvirt.c:861
#, fuzzy
msgid "unable to open connection"
msgstr "Impossible d'accepter une connexion : %s"
#: src/libvirt.c:2208
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
msgstr "domainMigratePrepare n'a pas paramétré URI"
#: src/libvirt.c:2676
msgid "path is NULL"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:2682
msgid "flags must be zero"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:2689
msgid "buffer is NULL"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:2772
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:2779
msgid "buffer is NULL but size is non-zero"
msgstr ""
#: src/lxc_container.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "setsid failed: %s"
msgstr "opération échouée : %s"
#: src/lxc_container.c:129
#, c-format
msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s"
msgstr ""
#: src/lxc_container.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "dup2(stdin) failed: %s"
msgstr "opération échouée : %s"
#: src/lxc_container.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "dup2(stdout) failed: %s"
msgstr "opération échouée : %s"
#: src/lxc_container.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "dup2(stderr) failed: %s"
msgstr "opération échouée : %s"
#: src/lxc_container.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to send container continue message: %s"
msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
#: src/lxc_container.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read the container continue message: %s"
msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n"
#: src/lxc_container.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to bind new root %s: %s"
msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s"
#: src/lxc_container.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create %s: %s"
msgstr "Impossible de créer le volume %s"
#: src/lxc_container.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to pivot root %s to %s: %s"
msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s"
#: src/lxc_container.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mount /dev tmpfs for container: %s"
msgstr "impossible d'attendre la commande : %s"
#: src/lxc_container.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to move /dev/pts into container: %s"
msgstr "impossible d'attendre la commande : %s"
#: src/lxc_container.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to make device %s: %s"
msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s"
#: src/lxc_container.c:391 src/lxc_container.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mount %s at %s for container: %s"
msgstr "impossible d'attendre la commande : %s"
#: src/lxc_container.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read /proc/mounts: %s"
msgstr "Impossible de créer le pool %s"
#: src/lxc_container.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unmount %s: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s"
#: src/lxc_container.c:464 src/lxc_container.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to mount /proc for container: %s"
msgstr "impossible d'attendre la commande : %s"
#: src/lxc_container.c:553
msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
msgstr ""
#: src/lxc_container.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "open(%s) failed: %s"
msgstr "opération échouée : %s"
#: src/lxc_container.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "clone() failed, %s"
msgstr "opération échouée : %s"
#: src/lxc_controller.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create server socket %s: %s"
msgstr "Impossible de créer le socket : %s"
#: src/lxc_controller.c:82
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to bind server socket %s: %s"
msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s"
#: src/lxc_controller.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to listen server socket %s: %s"
msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s"
#: src/lxc_controller.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "read of fd %d failed: %s"
msgstr "opération échouée : %s"
#: src/lxc_controller.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "write to fd %d failed: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pid « %s » comme flux : %s"
#: src/lxc_controller.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "epoll_create(2) failed: %s"
msgstr "opération échouée : %s"
#: src/lxc_controller.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "epoll_ctl(appPty) failed: %s"
msgstr "opération échouée : %s"
#: src/lxc_controller.c:195 src/lxc_controller.c:203 src/lxc_controller.c:211
#: src/lxc_controller.c:231 src/lxc_controller.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "epoll_ctl(contPty) failed: %s"
msgstr "opération échouée : %s"
#: src/lxc_controller.c:254
#, c-format
msgid "error event %d"
msgstr ""
#: src/lxc_controller.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "epoll_wait() failed: %s"
msgstr "opération échouée : %s"
#: src/lxc_controller.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to move interface %s to ns %d"
msgstr "Impossible de récupérer les statistiques relatives à l'interface %s %s"
#: src/lxc_controller.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to delete veth: %s"
msgstr "Impossible de détruire le volume %s"
#: src/lxc_controller.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "sockpair failed: %s"
msgstr "opération échouée : %s"
#: src/lxc_controller.c:381 src/lxc_driver.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate tty: %s"
msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
#: src/lxc_controller.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write pid file: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire argv dans le fichier journal %d : %s"
#: src/lxc_controller.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to change to root dir: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire argv dans le fichier journal %d : %s"
#: src/lxc_controller.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to become session leader: %s\n"
msgstr "Impossible de fermer le fichier journal %d : %s"
#: src/lxc_controller.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed connection from LXC driver: %s\n"
msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage : %s"
#: src/lxc_driver.c:241 src/lxc_driver.c:865 src/lxc_driver.c:900
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr ""
#: src/lxc_driver.c:274 src/lxc_driver.c:309 src/lxc_driver.c:335
#: src/lxc_driver.c:350 src/openvz_driver.c:238 src/openvz_driver.c:267
#: src/openvz_driver.c:283 src/openvz_driver.c:310 src/openvz_driver.c:621
#: src/openvz_driver.c:652 src/openvz_driver.c:673 src/openvz_driver.c:714
#: src/qemu_driver.c:2212 src/qemu_driver.c:2299 src/qemu_driver.c:2848
#: src/qemu_driver.c:2903 src/qemu_driver.c:2947 src/qemu_driver.c:3027
#: src/qemu_driver.c:3143 src/qemu_driver.c:3212 src/qemu_driver.c:3267
#: src/qemu_driver.c:3311 src/qemu_driver.c:3329 src/qemu_driver.c:3587
#, fuzzy
msgid "no domain with matching uuid"
msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant"
#: src/lxc_driver.c:280 src/openvz_driver.c:626 src/qemu_driver.c:2953
#, fuzzy
msgid "cannot delete active domain"
msgstr "nom du domaine inactif"
#: src/lxc_driver.c:286 src/qemu_driver.c:2959
#, fuzzy
msgid "cannot undefine transient domain"
msgstr "nom du domaine inactif"
#: src/lxc_driver.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s"
msgstr "impossible d'attendre la commande : %s"
#: src/lxc_driver.c:464
#, fuzzy
msgid "failed to get bridge for interface"
msgstr "script utilisé pour relier une interface réseau"
#: src/lxc_driver.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create veth device pair: %d"
msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s"
#: src/lxc_driver.c:488
#, fuzzy
msgid "failed to allocate veth names"
msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
#: src/lxc_driver.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add %s device to %s: %s"
msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s"
#: src/lxc_driver.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to enable parent ns veth device: %d"
msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
#: src/lxc_driver.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create client socket: %s"
msgstr "Impossible de créer le socket : %s"
#: src/lxc_driver.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to connect to client socket: %s"
msgstr "Impossible de se connecter au magasin Xen"
#: src/lxc_driver.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid PID %d for container"
msgstr "pointeur de domaine invalide dans"
#: src/lxc_driver.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to kill pid %d: %s"
msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s"
#: src/lxc_driver.c:692 src/util.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot wait for '%s': %s"
msgstr "impossible de déterminer l'état du fichier '%s' : %s"
#: src/lxc_driver.c:699
#, c-format
msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup"
msgstr ""
#: src/lxc_driver.c:747 src/qemu_driver.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create log directory %s: %s"
msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s"
#: src/lxc_driver.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open %s: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s"
#: src/lxc_driver.c:805
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pid « %s » : %s"
#: src/lxc_driver.c:939 src/lxc_driver.c:962
#, fuzzy, c-format
msgid "no domain with id %d"
msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant"
#: src/lxc_driver.c:1130
#, c-format
msgid "uname(): %m"
msgstr ""
#: src/lxc_driver.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "réception d'un code d'erreur HTTP %d inconnu"
#: src/network_conf.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse MAC address '%s'"
msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s"
#: src/network_conf.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot use name address '%s'"
msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s"
#: src/network_conf.c:265 src/network_conf.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse IP address '%s'"
msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s"
#: src/network_conf.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse netmask '%s'"
msgstr "impossible de lire l'en-tête '%s' : %s"
#: src/network_conf.c:383
msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
msgstr ""
#: src/network_conf.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "type auth '%s' inconnu"
#: src/network_conf.c:662 src/qemu_driver.c:3354 src/qemu_driver.c:3987
#: src/storage_driver.c:816
#, c-format
msgid "cannot create autostart directory %s: %s"
msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s"
#: src/network_conf.c:733
#, c-format
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
msgstr ""
"Le nom du fichier de configuration '%s' ne correspond pas au nom du réseau '%"
"s'"
#: src/network_conf.c:798 src/storage_conf.c:1238
#, c-format
msgid "no config file for %s"
msgstr "aucun fichier de configuration pour %s"
#: src/openvz_conf.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Cound not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d"
msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion"
#: src/openvz_conf.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Cound not read 'NETIF' from config for container %d"
msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion"
#: src/openvz_conf.c:247
#, fuzzy
msgid "Too long network device name"
msgstr "résolution du nom de fichier du réseau"
#: src/openvz_conf.c:264
#, fuzzy
msgid "Wrong length MAC address"
msgstr "adresse MAC invalide"
#: src/openvz_conf.c:271
#, fuzzy
msgid "Wrong MAC address"
msgstr "adresse MAC"
#: src/openvz_conf.c:327
#, fuzzy
msgid "popen failed"
msgstr "opération échouée"
#: src/openvz_conf.c:337
#, fuzzy
msgid "Failed to parse vzlist output"
msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'"
#: src/openvz_conf.c:363
#, fuzzy
msgid "UUID in config file malformed"
msgstr "aucun fichier de configuration pour %s"
#: src/openvz_conf.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Cound not read config for container %d"
msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion"
#: src/openvz_driver.c:95
#, fuzzy
msgid "Container is not defined"
msgstr "le domaine n'est pas actif"
#: src/openvz_driver.c:123
msgid "only filesystem templates are supported"
msgstr ""
#: src/openvz_driver.c:129
#, fuzzy
msgid "only one filesystem supported"
msgstr "UUID de l'élément non conforme"
#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not put argument to %s"
msgstr "impossible de se connecter à %s"
#: src/openvz_driver.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read cputime for domain %d"
msgstr "nom du domaine inactif"
#: src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:316
#, fuzzy
msgid "domain is not in running state"
msgstr "le domaine n'est pas actif"
#: src/openvz_driver.c:347
msgid "Container ID is not specified"
msgstr ""
#: src/openvz_driver.c:391 src/openvz_driver.c:460 src/openvz_driver.c:535
#: src/openvz_driver.c:555 src/openvz_driver.c:601 src/openvz_driver.c:632
#: src/openvz_driver.c:657 src/openvz_driver.c:729 src/openvz_driver.c:827
#: src/openvz_driver.c:873
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not exec %s"
msgstr "impossible de se connecter à %s"
#: src/openvz_driver.c:440
#, c-format
msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
msgstr ""
#: src/openvz_driver.c:452 src/openvz_driver.c:529
msgid "Error creating command for container"
msgstr ""
#: src/openvz_driver.c:466 src/openvz_driver.c:541
#, fuzzy
msgid "Could not set UUID"
msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion"
#: src/openvz_driver.c:476 src/openvz_driver.c:547
#, fuzzy
msgid "Could not configure network"
msgstr "impossible de se connecter à %s"
#: src/openvz_driver.c:483 src/openvz_driver.c:570
#, fuzzy
msgid "Could not set number of virtual cpu"
msgstr "changer le nombre de processeurs virtuels"
#: src/openvz_driver.c:517
#, c-format
msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'"
msgstr ""
#: src/openvz_driver.c:589
#, fuzzy
msgid "no domain with matching id"
msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant"
#: src/openvz_driver.c:595
#, fuzzy
msgid "domain is not in shutoff state"
msgstr "le domaine n'est pas actif"
#: src/openvz_driver.c:678
#, fuzzy
msgid "Could not read container config"
msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion"
#: src/openvz_driver.c:694 src/qemu_driver.c:1843
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "type auth '%s' inconnu"
#: src/openvz_driver.c:720
msgid "VCPUs should be >= 1"
msgstr ""
#: src/openvz_driver.c:836 src/openvz_driver.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse VPS ID %s"
msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion"
#: src/proxy_internal.c:266
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "Impossible de fermer la socket %d\n"
#: src/proxy_internal.c:299
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "Impossible de lire la socket %d\n"
#: src/proxy_internal.c:326
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "Impossible d'écrire sur la socket %d\n"
#: src/proxy_internal.c:418 src/proxy_internal.c:439 src/proxy_internal.c:459
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d octets reçus sur %d\n"
#: src/proxy_internal.c:426
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d octets attendus, %d reçus\n"
#: src/proxy_internal.c:448
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d paquets d'octets reçus\n"
#: src/proxy_internal.c:472
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "Erreur de communication avec le proxy : paquet mal construit\n"
#: src/proxy_internal.c:478
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "paquet asynchrone numéro %d reçu\n"
#: src/qemu_conf.c:91
#, fuzzy
msgid "failed to allocate vncListen"
msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
#: src/qemu_conf.c:96 src/qemu_conf.c:131 src/qemu_conf.c:142
#, fuzzy
msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir"
msgstr "impossible d'allouer un tampon"
#: src/qemu_conf.c:487
#, c-format
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
msgstr "État de sortie de qemu %d pid %lu inattendu"
#: src/qemu_conf.c:496
#, c-format
msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed"
msgstr "État de sortie inattendu '%d', qemu a probablement échoué"
#: src/qemu_conf.c:519 src/qemu_driver.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s"
msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s"
#: src/qemu_conf.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not found"
msgstr "Réseau non trouvé"
#: src/qemu_conf.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Network '%s' not active"
msgstr "Réseau %s démarré\n"
#: src/qemu_conf.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Network type %d is not supported"
msgstr "ai_socktype non pris en charge"
#: src/qemu_conf.c:580 src/qemu_driver.c:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot initialize bridge support: %s"
msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s"
#: src/qemu_conf.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
msgstr "Impossible de supprimer le pont '%s' : %s\n"
#: src/qemu_conf.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s"
msgstr "Impossible de supprimer le pont '%s' : %s\n"
#: src/qemu_conf.c:617
#, fuzzy
msgid "failed to allocate space for tapfds string"
msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
#: src/qemu_conf.c:905 src/qemu_conf.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge"
#: src/qemu_conf.c:914 src/qemu_conf.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported disk type '%s'"
msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge"
#: src/qemu_conf.c:1181
#, fuzzy
msgid "invalid sound model"
msgstr "périphérique d'entrées invalide"
#: src/qemu_conf.c:1234
#, fuzzy
msgid "failed to allocate space for argv string"
msgstr "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s"
#: src/qemu_driver.c:91
#, fuzzy
msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n"
msgstr ""
"Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « close-on-exec »"
#: src/qemu_driver.c:106
#, fuzzy
msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n"
msgstr ""
"Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « non-blocking »"
#: src/qemu_driver.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n"
msgstr "Impossible de démarrer automatiquement le réseau '%s' : %s"
#: src/qemu_driver.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n"
msgstr "Impossible de démarrer automatiquement la VM '%s' : %s"
#: src/qemu_driver.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n"
msgstr ""
"Impossible de trouver un enregistrement utilisateur pour l'uid « %d » : %s"
#: src/qemu_driver.c:213
#, fuzzy
msgid "out of memory in asprintf\n"
msgstr "mémoire saturée dans asprintf"
#: src/qemu_driver.c:269
#, fuzzy
msgid "qemudStartup: out of memory\n"
msgstr "qemudStartup : mémoire saturée"
#: src/qemu_driver.c:296
#, fuzzy
msgid "Reloading iptables rules\n"
msgstr "Rechargement des règles iptables"
#: src/qemu_driver.c:434
#, c-format
msgid ""
"QEMU quit during %s startup\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:444 src/qemu_driver.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure while reading %s startup output: %s"
msgstr "échec de l'écriture de la sortie : %s\n"
#: src/qemu_driver.c:452
#, c-format
msgid "Timed out while reading %s startup output"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:468
#, c-format
msgid "Failure while reading %s startup output"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:480
#, c-format
msgid "Out of space while reading %s startup output"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open monitor path %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n"
#: src/qemu_driver.c:516
#, fuzzy
msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
msgstr ""
"Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « close-on-exec »"
#: src/qemu_driver.c:521
msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:649 src/qemu_driver.c:1028 src/qemu_driver.c:1725
#: src/qemu_driver.c:1735
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to log VM console data: %s\n"
msgstr "Incapable de journaliser les données de la console VM : %s"
#: src/qemu_driver.c:672
#, fuzzy
msgid "allocate cpumap"
msgstr "allouer un dictionnaire"
#: src/qemu_driver.c:683
msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set CPU affinity %s"
msgstr "impossible de récupérer le domaine '%s'"
#: src/qemu_driver.c:797 src/qemu_driver.c:2155
#, fuzzy
msgid "resume operation failed"
msgstr "opération échouée"
#: src/qemu_driver.c:860
#, fuzzy
msgid "VM is already active"
msgstr "Le domaine est déjà actif"
#: src/qemu_driver.c:870
msgid "Unable to find an unused VNC port"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:882
#, c-format
msgid "config file path too long: %s/%s.log"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create logfile %s: %s"
msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s"
#: src/qemu_driver.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s"
msgstr "Impossible de fermer le fichier journal %d : %s"
#: src/qemu_driver.c:936 src/qemu_driver.c:3052
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s"
msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s"
#: src/qemu_driver.c:952 src/qemu_driver.c:955 src/qemu_driver.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n"
msgstr "Impossible d'écrire argv dans le fichier journal %d : %s"
#: src/qemu_driver.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Shutting down VM '%s'\n"
msgstr "Arrêt de VM '%s'"
#: src/qemu_driver.c:1051
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to close logfile %d: %s\n"
msgstr "Impossible de fermer le fichier journal %d : %s"
#: src/qemu_driver.c:1066
#, fuzzy
msgid "Got unexpected pid, damn\n"
msgstr "obtention de pid, damn inattendus"
#: src/qemu_driver.c:1220
#, fuzzy
msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv"
msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
#: src/qemu_driver.c:1234
msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n"
msgstr ""
"L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a "
"échoué : %s"
#: src/qemu_driver.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n"
msgstr ""
"L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a "
"échoué : %s"
#: src/qemu_driver.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n"
msgstr "Impossible d'enregistrer les règles iptables dans %s : %s"
#: src/qemu_driver.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n"
msgstr ""
"L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a "
"échoué : %s"
#: src/qemu_driver.c:1327
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n"
msgstr ""
"L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a "
"échoué : %s"
#: src/qemu_driver.c:1352
#, fuzzy
msgid "failed to allocate space for IP tables support"
msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
#: src/qemu_driver.c:1360 src/qemu_driver.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s"
msgstr ""
"L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a "
"échoué : %s"
#: src/qemu_driver.c:1375 src/qemu_driver.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s"
msgstr ""
"L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a "
"échoué : %s"
#: src/qemu_driver.c:1392
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s"
msgstr ""
"L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a "
"échoué : %s"
#: src/qemu_driver.c:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s"
msgstr ""
"L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a "
"échoué : %s"
#: src/qemu_driver.c:1407
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s"
msgstr ""
"L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a "
"échoué : %s"
#: src/qemu_driver.c:1508
#, fuzzy
msgid "network is already active"
msgstr "Le domaine est déjà actif"
#: src/qemu_driver.c:1520
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create bridge '%s' : %s"
msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s"
#: src/qemu_driver.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s"
msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s"
#: src/qemu_driver.c:1543
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s"
msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s"
#: src/qemu_driver.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s"
msgstr "Impossible de détruire le pont '%s' : %s"
#: src/qemu_driver.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to enable IP forwarding : %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture"
#: src/qemu_driver.c:1580 src/qemu_driver.c:1611
#, c-format
msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n"
msgstr "Impossible de détruire le pont '%s' : %s\n"
#: src/qemu_driver.c:1586 src/qemu_driver.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n"
msgstr "Impossible de supprimer le pont '%s' : %s\n"
#: src/qemu_driver.c:1599
#, fuzzy, c-format
msgid "Shutting down network '%s'\n"
msgstr "Extinction du réseau '%s'"
#: src/qemu_driver.c:1625
#, fuzzy
msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n"
msgstr "Un pid inattendu a été reçu pour dnsmasq\n"
#: src/qemu_driver.c:1814
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n"
#: src/qemu_driver.c:1859
#, fuzzy
msgid "failed to allocate space for capabilities support"
msgstr "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s"
#: src/qemu_driver.c:1878 src/qemu_driver.c:1904
#, fuzzy
msgid "NUMA not supported on this host"
msgstr "Nom de serveur non pris en charge pour ai_socktype"
#: src/qemu_driver.c:1889 src/qemu_driver.c:1912
#, fuzzy
msgid "Failed to query NUMA free memory"
msgstr "Mémoire NUMA disponible"
#: src/qemu_driver.c:2073
#, fuzzy, c-format
msgid "domain '%s' is already defined"
msgstr "le domaine %s existe déjà"
#: src/qemu_driver.c:2084
#, fuzzy, c-format
msgid "domain with uuid '%s' is already defined"
msgstr "le domaine %s existe déjà"
#: src/qemu_driver.c:2114 src/qemu_driver.c:2143 src/qemu_driver.c:2172
#: src/qemu_driver.c:2192 src/qemu_driver.c:2430 src/qemu_driver.c:3403
#: src/qemu_driver.c:3538 src/qemu_driver.c:3652
#, c-format
msgid "no domain with matching id %d"
msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant"
#: src/qemu_driver.c:2119 src/qemu_driver.c:2148 src/qemu_driver.c:2436
#: src/qemu_driver.c:3408 src/qemu_driver.c:3544 src/qemu_driver.c:3658
msgid "domain is not running"
msgstr "le domaine n'est pas actif"
#: src/qemu_driver.c:2127
#, fuzzy
msgid "suspend operation failed"
msgstr "opération échouée"
#: src/qemu_driver.c:2178
#, fuzzy
msgid "shutdown operation failed"
msgstr "opération échouée"
#: src/qemu_driver.c:2218
#, fuzzy
msgid "failed to allocate space for ostype"
msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
#: src/qemu_driver.c:2234 src/qemu_driver.c:2250 src/qemu_driver.c:2273
#: src/qemu_driver.c:2546 src/qemu_driver.c:2708
#, fuzzy, c-format
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant"
#: src/qemu_driver.c:2256
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:2279
#, fuzzy
msgid "cannot set memory of an active domain"
msgstr "nom du domaine inactif"
#: src/qemu_driver.c:2285
msgid "cannot set memory higher than max memory"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:2445
#, fuzzy
msgid "failed to pause domain"
msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s"
#: src/qemu_driver.c:2454
#, fuzzy
msgid "failed to get domain xml"
msgstr "impossible de récupérer l'UUID du domaine"
#: src/qemu_driver.c:2462
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create '%s'"
msgstr "Impossible de créer le volume %s"
#: src/qemu_driver.c:2469
#, fuzzy
msgid "failed to write save header"
msgstr "Impossible d'écrire sur "
#: src/qemu_driver.c:2477
#, fuzzy
msgid "failed to write xml"
msgstr "Impossible d'écrire sur "
#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2497 src/qemu_driver.c:2768
#: src/remote_internal.c:2241 src/virterror.c:441
msgid "out of memory"
msgstr "plus de mémoire disponible"
#: src/qemu_driver.c:2505
#, fuzzy
msgid "migrate operation failed"
msgstr "opération échouée"
#: src/qemu_driver.c:2517
#, fuzzy
msgid "'migrate' not supported by this qemu"
msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu"
#: src/qemu_driver.c:2552
#, fuzzy
msgid "cannot change vcpu count of an active domain"
msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif"
#: src/qemu_driver.c:2558
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:2564
#, c-format
msgid ""
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:2588 src/qemu_driver.c:2640
#, fuzzy
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
msgstr "supprimer un domaine inactif"
#: src/qemu_driver.c:2594
#, c-format
msgid "vcpu number out of range %d > %d"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:2615
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set affinity: %s"
msgstr "impossible de définir le propriétaire du fichier '%s' : %s"
#: src/qemu_driver.c:2620
#, fuzzy
msgid "cpu affinity is not supported"
msgstr "ai_family non prise en charge"
#: src/qemu_driver.c:2677
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get affinity: %s"
msgstr "impossible de déterminer le contexte du fichier '%s' : %s"
#: src/qemu_driver.c:2687
msgid "cpu affinity is not available"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:2714
#, c-format
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:2740 src/test.c:956
#, fuzzy
msgid "cannot read domain image"
msgstr "impossible de lire fd"
#: src/qemu_driver.c:2746
#, fuzzy
msgid "failed to read qemu header"
msgstr "impossible de lire depuis le démon Xen"
#: src/qemu_driver.c:2753
msgid "image magic is incorrect"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:2760
#, c-format
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:2775
#, fuzzy
msgid "failed to read XML"
msgstr "Impossible de lire "
#: src/qemu_driver.c:2784
#, fuzzy
msgid "failed to parse XML"
msgstr "impossible de créer XML"
#: src/qemu_driver.c:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "domain is already active as '%s'"
msgstr "Le domaine est déjà actif"
#: src/qemu_driver.c:2806
#, fuzzy
msgid "failed to assign new VM"
msgstr "impossible de créer XML"
#: src/qemu_driver.c:2819
#, fuzzy
msgid "failed to start VM"
msgstr "Impossible de démarrer le pool %s"
#: src/qemu_driver.c:2831
#, fuzzy
msgid "failed to resume domain"
msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s"
#: src/qemu_driver.c:2868 src/qemu_driver.c:3761 src/qemu_driver.c:3796
#, fuzzy
msgid "failed to allocate space for VM name string"
msgstr "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s"
#: src/qemu_driver.c:2982
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources"
#: src/qemu_driver.c:3002
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'"
msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge"
#: src/qemu_driver.c:3042
#, c-format
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:3069
#, c-format
msgid ""
"Emulator version does not support removable media for device '%s' and target "
"'%s'"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:3106
msgid "cannot change cdrom media"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:3117
msgid "changing cdrom media failed"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:3177
#, fuzzy
msgid "cannot attach usb disk"
msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources"
#: src/qemu_driver.c:3188
#, fuzzy
msgid "adding usb disk failed"
msgstr "chargement du fichier de définition de l'hôte"
#: src/qemu_driver.c:3232
#, fuzzy
msgid "cannot attach usb device"
msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources"
#: src/qemu_driver.c:3243
#, fuzzy
msgid "adding usb device failed"
msgstr "chargement du fichier de définition de l'hôte"
#: src/qemu_driver.c:3273
#, fuzzy
msgid "cannot attach device on inactive domain"
msgstr "supprimer un domaine inactif"
#: src/qemu_driver.c:3296
msgid "this device type cannot be attached"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:3335
#, fuzzy
msgid "cannot set autostart for transient domain"
msgstr "nom du domaine inactif"
#: src/qemu_driver.c:3361
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s': %s"
msgstr "Impossible de créer le lien symbolique '%s' sur '%s' : %s"
#: src/qemu_driver.c:3368 src/qemu_driver.c:4001 src/storage_driver.c:832
#, c-format
msgid "Failed to delete symlink '%s': %s"
msgstr "Impossible de supprimer le lien symbolique '%s' : %s"
#: src/qemu_driver.c:3430
#, c-format
msgid "invalid path: %s"
msgstr "chemin invalide : %s"
#: src/qemu_driver.c:3438
msgid "'info blockstats' command failed"
msgstr "la commande 'info blockstats' a échoué"
#: src/qemu_driver.c:3453
msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu"
#: src/qemu_driver.c:3518
#, c-format
msgid "device not found: %s (%s)"
msgstr "périphérique non trouvé : %s (%s)"
#: src/qemu_driver.c:3550 src/qemu_driver.c:3593
msgid "NULL or empty path"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:3561
#, c-format
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:3603
#, fuzzy
msgid "invalid path"
msgstr "chemin invalide : %s"
#: src/qemu_driver.c:3646
msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs"
msgstr ""
#: src/qemu_driver.c:3673
#, fuzzy
msgid "'memsave' command failed"
msgstr "la commande 'info blockstats' a échoué"
#: src/qemu_driver.c:3702 src/qemu_driver.c:3870 src/qemu_driver.c:3895
#: src/qemu_driver.c:3909 src/qemu_driver.c:3924 src/qemu_driver.c:3957
#: src/qemu_driver.c:3973
#, fuzzy
msgid "no network with matching uuid"
msgstr "aucun pool avec un UUID correspondant"
#: src/qemu_driver.c:3717
#, fuzzy
msgid "no network with matching name"
msgstr "aucun pool avec un nom correspondant"
#: src/qemu_driver.c:3876
#, fuzzy
msgid "network is still active"
msgstr "Le domaine est déjà actif"
#: src/qemu_driver.c:3937
#, fuzzy
msgid "no network with matching id"
msgstr "aucun pool avec un UUID correspondant"
#: src/qemu_driver.c:3944
#, fuzzy
msgid "failed to allocate space for network bridge string"
msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
#: src/qemu_driver.c:3994 src/storage_driver.c:823
#, c-format
msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s"
msgstr "Impossible de créer le lien symbolique '%s' sur '%s' : %s"
#: src/remote_internal.c:109 src/remote_internal.c:117
msgid "tried to use a closed or uninitialised handle"
msgstr "a essayé d'utiliser un identificateur fermé ou non initialisé"
#: src/remote_internal.c:229
msgid "failed to find libvirtd binary"
msgstr "impossible de trouver le binaire libvirtd"
#: src/remote_internal.c:290
msgid ""
"remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
msgstr ""
"remote_open : le transport par URL n'est pas reconnu (devrait être tls|unix|"
"ssh|ext|tcp)"
#: src/remote_internal.c:412
msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
msgstr "remote_open : pour le transport « ext », une commande est requise"
#: src/remote_internal.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to resolve hostname '%s': %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n"
#: src/remote_internal.c:507 src/remote_internal.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to connect to '%s': %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n"
#: src/remote_internal.c:528
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to lookup user '%d': %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n"
#: src/remote_internal.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create socket %s"
msgstr "Impossible de créer le socket : %s"
#: src/remote_internal.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create socket pair %s"
msgstr "Impossible de créer le socket : %s"
#: src/remote_internal.c:667
msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
msgstr ""
"les méthodes de transport uni, xxh et ext, ne sont pas prises en charge sous "
"Windows"
#: src/remote_internal.c:753 src/remote_internal.c:2454
#: src/remote_internal.c:2860
msgid "struct private_data"
msgstr "struct private_data"
#: src/remote_internal.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to allocate TLS credentials: %s"
msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
#: src/remote_internal.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to load CA certificate: %s"
msgstr "Incapable de journaliser les données de la console VM : %s"
#: src/remote_internal.c:880
#, c-format
msgid "unable to load private key/certificate: %s"
msgstr ""
#: src/remote_internal.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to initialize TLS client: %s"
msgstr "Impossible d'initialiser l'authentification SASL %s"
#: src/remote_internal.c:918
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s"
msgstr "impossible de définir les attributs tty : %s\n"
#: src/remote_internal.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set certificate priority: %s"
msgstr "impossible de définir les attributs tty : %s\n"
#: src/remote_internal.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to set session credentials: %s"
msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s"
#: src/remote_internal.c:952
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to complete TLS handshake: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n"
#: src/remote_internal.c:974
#, c-format
msgid "unable to complete TLS initialization: %s"
msgstr ""
#: src/remote_internal.c:980
msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n"
msgstr ""
#: src/remote_internal.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to verify server certificate: %s"
msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s"
#: src/remote_internal.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get current time: %s"
msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s"
#: src/remote_internal.c:1018
#, fuzzy
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Valeur de plafond incorrecte"
#: src/remote_internal.c:1021
#, fuzzy
msgid "The certificate is not trusted."
msgstr "Le certificat n'est pas encore activé"
#: src/remote_internal.c:1024
#, fuzzy
msgid "The certificate hasn't got a known issuer."
msgstr ""
"remoteCheckCertificate : le certificat du client provient d'un émetteur "
"inconnu."
#: src/remote_internal.c:1027
#, fuzzy
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "Le certificat a expiré"
#: src/remote_internal.c:1031
#, fuzzy
msgid "The certificate uses an insecure algorithm"
msgstr ""
"remoteCheckCertificate : le certificat du client utilise un algorithme non "
"sécurisé."
#: src/remote_internal.c:1035
#, c-format
msgid "server certificate failed validation: %s"
msgstr ""
#: src/remote_internal.c:1041
msgid "Certificate type is not X.509"
msgstr "Le type du certificat n'est pas X.509"
#: src/remote_internal.c:1046
msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
msgstr "gnutls_certificate_get_peers a échoué"
#: src/remote_internal.c:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to initialize certificate: %s"
msgstr "Impossible d'initialiser l'authentification SASL %s"
#: src/remote_internal.c:1064
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import certificate: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n"
#: src/remote_internal.c:1071
msgid "The certificate has expired"
msgstr "Le certificat a expiré"
#: src/remote_internal.c:1077
msgid "The certificate is not yet activated"
msgstr "Le certificat n'est pas encore activé"
#: src/remote_internal.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
msgstr ""
"Le nom du fichier '%s' de configuration hôte de QEMU ne correspond pas au "
"nom d'hôte '%s'"
#: src/remote_internal.c:1304
#, c-format
msgid "too many NUMA cells: %d > %d"
msgstr ""
#: src/remote_internal.c:1353 src/remote_internal.c:1367
#, fuzzy, c-format
msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
msgstr "trop de domaines"
#: src/remote_internal.c:1741
#, c-format
msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
msgstr ""
#: src/remote_internal.c:1773
#, c-format
msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
msgstr ""
#: src/remote_internal.c:1779
#, c-format
msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
msgstr ""
#: src/remote_internal.c:1796
#, c-format
msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
msgstr ""
#: src/remote_internal.c:1803
#, c-format
msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
msgstr ""
#: src/remote_internal.c:1965 src/remote_internal.c:1979
#, fuzzy, c-format
msgid "too many remote domain names: %d > %d"
msgstr "trop de domaines"
#: src/remote_internal.c:2181
msgid ""
"remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
"limit"
msgstr ""
"remoteDomainGetSchedulerParameters : le nombre de paramètres retourné "
"dépasse la limite"
#: src/remote_internal.c:2209
msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters : type de paramètre inconnu"
# Je suis moins que certain de cette traduction...
#: src/remote_internal.c:2232
msgid "out of memory allocating array"
msgstr "la plage d'allocations sature la mémoire"
#: src/remote_internal.c:2259
msgid "unknown parameter type"
msgstr "type de paramètre inconnu"
#: src/remote_internal.c:2349
#, c-format
msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
msgstr ""
#: src/remote_internal.c:2370 src/remote_internal.c:2414
msgid "returned buffer is not same size as requested"
msgstr ""
#: src/remote_internal.c:2394
#, c-format
msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
msgstr ""
#: src/remote_internal.c:2517 src/remote_internal.c:2531
#: src/remote_internal.c:2576 src/remote_internal.c:2590
#, fuzzy, c-format
msgid "too many remote networks: %d > %d"
msgstr "trop de réseaux"
#: src/remote_internal.c:2922 src/remote_internal.c:2977
msgid "too many storage pools requested"
msgstr "trop de pools de stockage requis"
#: src/remote_internal.c:2934 src/remote_internal.c:2989
msgid "too many storage pools received"
msgstr "trop de pools de stockage reçus"
#: src/remote_internal.c:3375
msgid "too many storage volumes requested"
msgstr "trop de volumes de stockage requis"
#: src/remote_internal.c:3388
msgid "too many storage volumes received"
msgstr "trop de volumes de stockages reçus"
#: src/remote_internal.c:3624
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "type auth '%s' inconnu"
#: src/remote_internal.c:3634
#, c-format
msgid "requested authentication type %s rejected"
msgstr ""
#: src/remote_internal.c:3675
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported authentication type %d"
msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge"
#: src/remote_internal.c:3923
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
msgstr "Impossible d'initialiser l'authentification SASL %s"
#: src/remote_internal.c:3971
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
msgstr "Impossible de créer le contexte polkit %s\n"
#: src/remote_internal.c:3984
msgid "invalid cipher size for TLS session"
msgstr ""
#: src/remote_internal.c:3994
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
msgstr "impossible de définir le SSF externe SASL %d (%s)"
#: src/remote_internal.c:4013
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set security props %d (%s)"
msgstr "impossible de définir les propriétés de sécurité SASL %d (%s)"
#: src/remote_internal.c:4032
#, fuzzy, c-format
msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur"
#: src/remote_internal.c:4051
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s"
#: src/remote_internal.c:4069 src/remote_internal.c:4147
#, fuzzy
msgid "Failed to make auth credentials"
msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s"
#: src/remote_internal.c:4093
#, c-format
msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
msgstr ""
#: src/remote_internal.c:4133
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
msgstr "l'étape SASL a échoué %d (%s)"
#: src/remote_internal.c:4219
#, fuzzy, c-format
msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
msgstr "le SSF %d negocié n'était pas assez robuste"
#: src/remote_internal.c:4273
#, fuzzy
msgid "Failed to collect auth credentials"
msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s"
#: src/remote_internal.c:4340
msgid "xdr_remote_message_header failed"
msgstr ""
#: src/remote_internal.c:4346
msgid "marshalling args"
msgstr "conversion des arguments"
#: src/remote_internal.c:4363
msgid "xdr_int (length word)"
msgstr "xdr_int (longueur du mot)"
#: src/remote_internal.c:4380
#, fuzzy
msgid "xdr_int (length word, reply)"
msgstr "xdr_int (longueur du mot)"
#: src/remote_internal.c:4390
#, fuzzy
msgid "packet received from server too large"
msgstr "valeur de la capacité de l'élément trop large"
#: src/remote_internal.c:4402
#, fuzzy
msgid "invalid header in reply"
msgstr "argument invalide dans %s"
#: src/remote_internal.c:4411
#, c-format
msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
msgstr ""
#: src/remote_internal.c:4419
#, c-format
msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
msgstr ""
#: src/remote_internal.c:4432
#, c-format
msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
msgstr ""
#: src/remote_internal.c:4440
#, c-format
msgid "unknown direction (received %x, expected %x)"
msgstr ""
#: src/remote_internal.c:4447
#, c-format
msgid "unknown serial (received %x, expected %x)"
msgstr ""
#: src/remote_internal.c:4460
msgid "unmarshalling ret"
msgstr "décodage de ret"
#: src/remote_internal.c:4470
msgid "unmarshalling remote_error"
msgstr "décodage de remote_error"
#: src/remote_internal.c:4490
#, c-format
msgid "unknown status (received %x)"
msgstr ""
#: src/remote_internal.c:4599 src/remote_internal.c:4616
msgid "socket closed unexpectedly"
msgstr ""
#: src/sexpr.c:60
msgid "failed to allocate a node"
msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
#: src/sexpr.c:364 src/sexpr.c:381
msgid "failed to copy a string"
msgstr "impossible de copier la valeur"
#: src/storage_backend.c:91
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "arrière-plan pour le type %d de pool manquant"
#: src/storage_backend.c:136
#, c-format
msgid "unknown storage backend type %s"
msgstr "type de stockage en arrière-plan %s inconnu"
#: src/storage_backend.c:166
#, c-format
msgid "unknown storage backend type %d"
msgstr "type de stockage en arrière-plan %d inconnu"
#: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend_fs.c:346
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s': %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le volume '%s' : %s"
#: src/storage_backend.c:208
#, c-format
msgid "cannot stat file '%s': %s"
msgstr "impossible de déterminer l'état du fichier '%s' : %s"
#: src/storage_backend.c:240
#, c-format
msgid "cannot seek to end of file '%s':%s"
msgstr "impossible de trouver la fin du fichier '%s' : %s"
#: src/storage_backend.c:258
#, c-format
msgid "cannot get file context of %s: %s"
msgstr "impossible de déterminer le contexte du fichier '%s' : %s"
#: src/storage_backend.c:267
msgid "context"
msgstr "contexte"
#: src/storage_backend.c:313
#, c-format
msgid "cannot read dir %s: %s"
msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s"
#: src/storage_backend.c:326 src/storage_driver.c:1221
msgid "path"
msgstr "chemin"
#: src/storage_backend.c:382
msgid "regex"
msgstr "regex"
#: src/storage_backend.c:392
#, c-format
msgid "Failed to compile regex %s"
msgstr "impossible de compiler le regex %s"
#: src/storage_backend.c:408 src/storage_backend.c:413
#: src/storage_backend.c:450
msgid "regex groups"
msgstr "groupes de regex"
#: src/storage_backend.c:426 src/storage_backend.c:561
msgid "cannot read fd"
msgstr "impossible de lire fd"
#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:616
#, c-format
msgid "failed to wait for command: %s"
msgstr "impossible d'attendre la commande : %s"
#: src/storage_backend.c:507 src/storage_backend.c:629
msgid "command did not exit cleanly"
msgstr "la commande ne s'est pas terminée proprement"
#: src/storage_backend.c:547
msgid "n_columns too large"
msgstr "n_columns trop grand"
#: src/storage_backend.c:595
#, c-format
msgid "read error: %s"
msgstr "erreur de lecture : %s"
#: src/storage_backend.c:623
#, c-format
msgid "non-zero exit status from command %d"
msgstr "état de sortie non nul pour la commande %d"
#: src/storage_backend.c:650 src/storage_backend.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not implemented on Win32"
msgstr "console non implémentée sur cette plate-forme"
#: src/storage_backend_disk.c:90 src/storage_backend_logical.c:57
#, c-format
msgid "unsupported pool format %s"
msgstr "format de pool non supporté %s"
#: src/storage_backend_disk.c:115 src/storage_backend_logical.c:70
#, c-format
msgid "unsupported pool format %d"
msgstr "format de pool non supporté %d"
#: src/storage_backend_disk.c:143 src/storage_backend_fs.c:192
#: src/storage_backend_fs.c:262 src/storage_backend_fs.c:314
#, c-format
msgid "unsupported volume format %s"
msgstr "format de volume %s non pris en charge"
#: src/storage_backend_disk.c:170 src/storage_backend_fs.c:225
#: src/storage_backend_fs.c:297 src/storage_backend_fs.c:329
#, c-format
msgid "unsupported volume format %d"
msgstr "format de volume %d non pris en charge"
#: src/storage_backend_disk.c:184 src/storage_backend_disk.c:197
#: src/storage_backend_disk.c:204 src/storage_backend_disk.c:226
#: src/storage_backend_fs.c:839 src/storage_backend_iscsi.c:177
#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
#: src/storage_backend_logical.c:546
msgid "volume"
msgstr "volume"
#: src/storage_backend_disk.c:234
msgid "volume extents"
msgstr "extents du volume"
#: src/storage_backend_disk.c:242
msgid "cannot parse device start location"
msgstr "impossible d'analyser la zone d'amorçage du périphérique"
#: src/storage_backend_disk.c:249
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "impossible d'analyser le périphérique et l'emplacement"
#: src/storage_backend_disk.c:255 src/storage_backend_logical.c:154
#: src/storage_backend_logical.c:160
msgid "extents"
msgstr "extents"
#: src/storage_backend_disk.c:462
msgid "no large enough free extent"
msgstr "pas d'extent libre suffisamment grand"
#: src/storage_backend_disk.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read volume target path '%s'. %s"
msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s"
#: src/storage_backend_disk.c:517
#, c-format
msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name."
msgstr ""
#: src/storage_backend_disk.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse partition number from target '%s'"
msgstr "impossible de lire l'en-tête '%s' : %s"
#: src/storage_backend_fs.c:358
#, c-format
msgid "cannot read header '%s': %s"
msgstr "impossible de lire l'en-tête '%s' : %s"
#: src/storage_backend_fs.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid netfs path (no /): %s"
msgstr "chemin invalide : %s"
#: src/storage_backend_fs.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid netfs path (ends in /): %s"
msgstr "pointeur de réseau invalide dans %s"
#: src/storage_backend_fs.c:485 src/storage_backend_logical.c:274
msgid "new xml desc"
msgstr ""
#: src/storage_backend_fs.c:492 src/storage_backend_logical.c:279
#, fuzzy
msgid "asprintf failed"
msgstr "opération échouée"
#: src/storage_backend_fs.c:534
msgid "bad <source> spec"
msgstr ""
#: src/storage_backend_fs.c:540
msgid "xpath_ctxt"
msgstr ""
#: src/storage_backend_fs.c:547
#, fuzzy
msgid "missing <host> in <source> spec"
msgstr "répertoire source non spécifié"
#: src/storage_backend_fs.c:559 src/storage_backend_logical.c:319
#, fuzzy
msgid "retval"
msgstr "portail"
#: src/storage_backend_fs.c:589
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "impossible de lire '%s' : %s"
#: src/storage_backend_fs.c:661 src/storage_backend_fs.c:728
#: src/storage_backend_iscsi.c:573
msgid "missing source host"
msgstr "hôte source non spécifié"
#: src/storage_backend_fs.c:666
msgid "missing source path"
msgstr "chemin source non spécifié"
#: src/storage_backend_fs.c:672 src/storage_backend_fs.c:739
#: src/storage_backend_iscsi.c:580
msgid "missing source device"
msgstr "périphérique source non spécifié"
#: src/storage_backend_fs.c:688 src/storage_backend_fs.c:696
msgid "source"
msgstr "source"
#: src/storage_backend_fs.c:733
msgid "missing source dir"
msgstr "répertoire source non spécifié"
#: src/storage_backend_fs.c:805 src/storage_backend_fs.c:996
#: src/storage_backend_fs.c:1035
#, c-format
msgid "cannot create path '%s': %s"
msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s"
#: src/storage_backend_fs.c:828
#, c-format
msgid "cannot open path '%s': %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s"
#: src/storage_backend_fs.c:847 src/storage_backend_fs.c:857
msgid "volume name"
msgstr "nom de volume"
#: src/storage_backend_fs.c:868
msgid "volume key"
msgstr "clé volume"
#: src/storage_backend_fs.c:895
#, c-format
msgid "cannot statvfs path '%s': %s"
msgstr "impossible d'exécuter la commande statvfs sur '%s' : %s"
#: src/storage_backend_fs.c:956
#, c-format
msgid "cannot unlink path '%s': %s"
msgstr "impossible de supprimer le répertoire '%s' : %s"
#: src/storage_backend_fs.c:979
msgid "target"
msgstr "cible"
#: src/storage_backend_fs.c:988
msgid "storage vol key"
msgstr "stockage de la clé volume"
#: src/storage_backend_fs.c:1013
#, c-format
msgid "cannot fill file '%s': %s"
msgstr "impossible de compléter le fichier '%s' : %s"
#: src/storage_backend_fs.c:1026
#, c-format
msgid "cannot extend file '%s': %s"
msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s"
#: src/storage_backend_fs.c:1042 src/storage_backend_fs.c:1078
#: src/storage_backend_fs.c:1113 src/storage_backend_logical.c:558
#, c-format
msgid "cannot read path '%s': %s"
msgstr "impossible de lire à l'emplacement '%s' : %s"
#: src/storage_backend_fs.c:1055
#, c-format
msgid "unknown storage vol type %d"
msgstr "type de volume de stockage %d inconnu"
#: src/storage_backend_fs.c:1093
#, c-format
msgid "unsupported storage vol type %d"
msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge"
#: src/storage_backend_fs.c:1120
msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img"
msgstr ""
"la création d'images non brutes n'est pas prise en charge sans qemu-img"
#: src/storage_backend_fs.c:1130 src/storage_backend_logical.c:567
#, c-format
msgid "cannot set file owner '%s': %s"
msgstr "impossible de définir le propriétaire du fichier '%s' : %s"
#: src/storage_backend_fs.c:1139 src/storage_backend_logical.c:574
#, c-format
msgid "cannot set file mode '%s': %s"
msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s"
#: src/storage_backend_fs.c:1155 src/storage_backend_logical.c:581
#, c-format
msgid "cannot close file '%s': %s"
msgstr "impossible de fermer le fichier '%s' : %s"
#: src/storage_backend_fs.c:1178
#, c-format
msgid "cannot unlink file '%s': %s"
msgstr "impossible de supprimer le fichier '%s' : %s"
#: src/storage_backend_iscsi.c:61
#, c-format
msgid "host lookup failed %s"
msgstr "impossible de rechercher l'hôte %s"
#: src/storage_backend_iscsi.c:68
#, c-format
msgid "no IP address for target %s"
msgstr "aucune adresse IP pour la cible %s"
#: src/storage_backend_iscsi.c:77
#, c-format
msgid "cannot format ip addr for %s"
msgstr "impossible de changer le format de l'adresse IP pour %s"
#: src/storage_backend_iscsi.c:97
msgid "session"
msgstr "session"
#: src/storage_backend_iscsi.c:143
msgid "cannot find session"
msgstr "impossible de trouver la session"
#: src/storage_backend_iscsi.c:182 src/storage_driver.c:893
msgid "name"
msgstr "nom"
#: src/storage_backend_iscsi.c:187
msgid "devpath"
msgstr "devpath"
#: src/storage_backend_iscsi.c:206 src/util.c:161
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s"
#: src/storage_backend_iscsi.c:231
msgid "key"
msgstr "clé"
#: src/storage_backend_iscsi.c:322 src/storage_backend_iscsi.c:407
#: src/storage_backend_iscsi.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s"
#: src/storage_backend_iscsi.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse target from sysfs path %s/%s"
msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s"
#: src/storage_backend_iscsi.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find any LUNs for session %s: %s"
msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage : %s"
#: src/storage_backend_iscsi.c:384
#, c-format
msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN"
msgstr ""
#: src/storage_backend_iscsi.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find device link for lun %d"
msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s"
#: src/storage_backend_iscsi.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse block path %s"
msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s"
#: src/storage_backend_iscsi.c:473
#, fuzzy
msgid "Failed allocating memory for scsidev"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour la structure qemud_socket"
#: src/storage_backend_iscsi.c:554
msgid "portal"
msgstr "portail"
#: src/storage_backend_logical.c:166
msgid "malformed volume extent offset value"
msgstr "valeur de décalage de l'extent du volume non conforme"
#: src/storage_backend_logical.c:171
msgid "malformed volume extent length value"
msgstr "valeur de la longueur de l'extent du volume non conforme"
#: src/storage_backend_logical.c:176
msgid "malformed volume extent size value"
msgstr "valeur de la taille de l'extent du volume non conforme"
#: src/storage_backend_logical.c:231
#, fuzzy
msgid "lvs command failed"
msgstr "la commande 'info blockstats' a échoué"
#: src/storage_backend_logical.c:237
#, c-format
msgid "lvs command failed with exitstatus %d"
msgstr ""
#: src/storage_backend_logical.c:354
msgid "command line"
msgstr "ligne de commande"
#: src/storage_backend_logical.c:371
#, c-format
msgid "cannot open device %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s"
#: src/storage_backend_logical.c:377
#, c-format
msgid "cannot clear device header %s"
msgstr "impossible d'effacer l'entête du périphérique %s"
#: src/storage_backend_logical.c:384
#, c-format
msgid "cannot close device %s"
msgstr "impossible de fermer le périphérique %s"
#: src/storage_backend_logical.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove PV device %s: %s"
msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s"
#: src/storage_backend_logical.c:590
#, c-format
msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
msgstr "impossible de trouver le volume nouvellement créé « %s » : %s"
#: src/storage_conf.c:156
msgid "missing auth host attribute"
msgstr "attribut auth host manquant"
#: src/storage_conf.c:163
msgid "missing auth passwd attribute"
msgstr "attribut auth passwd manquant"
#: src/storage_conf.c:186 src/storage_conf.c:587
msgid "malformed octal mode"
msgstr "mode octal non conforme"
#: src/storage_conf.c:196
msgid "malformed owner element"
msgstr "propriétaire de l'élément non conforme"
#: src/storage_conf.c:207
msgid "malformed group element"
msgstr "groupe de l'élément non conforme"
#: src/storage_conf.c:232
#, fuzzy
msgid "cannot allocate storage pool"
msgstr "allocation du pool de stockage"
#: src/storage_conf.c:238
#, fuzzy
msgid "unknown root elementi for storage pool"
msgstr "élément root inconnu"
#: src/storage_conf.c:258
#, fuzzy
msgid "missing pool source name element"
msgstr "nom de l'élément manquant"
#: src/storage_conf.c:266
msgid "unable to generate uuid"
msgstr "impossible de générer l'UUID"
#: src/storage_conf.c:290
#, fuzzy
msgid "missing storage pool source host name"
msgstr "nom d'hôte de la source non spécifié"
#: src/storage_conf.c:300
#, fuzzy
msgid "cannot extract storage pool source devices"
msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources"
#: src/storage_conf.c:305
msgid "device"
msgstr "périphérique"
#: src/storage_conf.c:313
#, fuzzy
msgid "missing storage pool source device path"
msgstr "répertoire du périphérique source non spécifié"
#: src/storage_conf.c:324
#, fuzzy
msgid "missing storage pool source path"
msgstr "chemin source non spécifié"
#: src/storage_conf.c:336 src/virsh.c:3740 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3939
msgid "pool name"
msgstr "nom du pool"
#: src/storage_conf.c:351
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "type auth '%s' inconnu"
#: src/storage_conf.c:366
#, fuzzy
msgid "missing storage pool target path"
msgstr "répertoire cible non spécifié"
#: src/storage_conf.c:435 src/storage_conf.c:809
msgid "xmlXPathContext"
msgstr "xmlXPathContext"
#: src/storage_conf.c:478
msgid "unexpected pool type"
msgstr "type de pool inattendu"
#: src/storage_conf.c:565 src/storage_conf.c:919
msgid "xml"
msgstr "XML"
#: src/storage_conf.c:597 src/storage_conf.c:607
msgid "missing owner element"
msgstr "aucun propriétaire pour cet élément"
#: src/storage_conf.c:671
#, c-format
msgid "unknown size units '%s'"
msgstr "taille des unités '%s' inconnu"
#: src/storage_conf.c:678
msgid "malformed capacity element"
msgstr "capacité de l'élément non conforme"
#: src/storage_conf.c:683
msgid "capacity element value too large"
msgstr "valeur de la capacité de l'élément trop large"
#: src/storage_conf.c:709
#, fuzzy
msgid "cannot allocate storage vol"
msgstr "allocation du volume de stockage"
#: src/storage_conf.c:715
msgid "unknown root element"
msgstr "élément root inconnu"
#: src/storage_conf.c:722
#, fuzzy
msgid "missing volume name element"
msgstr "nom de l'élément manquant"
#: src/storage_conf.c:733
msgid "missing capacity element"
msgstr "capacité de l'élément manquante"
#: src/storage_conf.c:1030
msgid "pool"
msgstr "pool"
#: src/storage_conf.c:1167
msgid "cannot construct config file path"
msgstr "impossible de construire le chemin du fichier de configuration"
#: src/storage_conf.c:1172
msgid "configFile"
msgstr "configFile"
#: src/storage_conf.c:1179
msgid "cannot construct autostart link path"
msgstr "impossible de construire le chemin du lien de démarrage automatique"
#: src/storage_conf.c:1186
msgid "config file"
msgstr "fichier de configuration"
#: src/storage_conf.c:1194
msgid "failed to generate XML"
msgstr "impossible de créer XML"
#: src/storage_conf.c:1244
#, c-format
msgid "cannot remove config for %s"
msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s"
#: src/storage_driver.c:266 src/storage_driver.c:774 src/storage_driver.c:796
msgid "no pool with matching uuid"
msgstr "aucun pool avec un UUID correspondant"
#: src/storage_driver.c:284
msgid "no pool with matching name"
msgstr "aucun pool avec un nom correspondant"
#: src/storage_driver.c:334 src/storage_driver.c:371
msgid "names"
msgstr "noms"
#: src/storage_driver.c:430
msgid "storage pool already exists"
msgstr "le pool de stockage existe déjà"
#: src/storage_driver.c:503 src/storage_driver.c:540 src/storage_driver.c:579
#: src/storage_driver.c:610 src/storage_driver.c:651 src/storage_driver.c:688
#: src/storage_driver.c:729 src/storage_driver.c:758 src/storage_driver.c:852
#: src/storage_driver.c:877 src/storage_driver.c:922 src/storage_driver.c:1006
#: src/storage_driver.c:1060 src/storage_driver.c:1123
#: src/storage_driver.c:1167 src/storage_driver.c:1201
msgid "no storage pool with matching uuid"
msgstr "aucun pool de stockage avec un UUID correspondant"
#: src/storage_driver.c:509
msgid "pool is still active"
msgstr "le pool est encore actif"
#: src/storage_driver.c:550
msgid "pool already active"
msgstr "pool déjà actif"
#: src/storage_driver.c:589
msgid "storage pool is already active"
msgstr "le pool de stockage est déjà actif"
#: src/storage_driver.c:620 src/storage_driver.c:698 src/storage_driver.c:858
#: src/storage_driver.c:883 src/storage_driver.c:928 src/storage_driver.c:1012
#: src/storage_driver.c:1066 src/storage_driver.c:1129
#: src/storage_driver.c:1173 src/storage_driver.c:1207
msgid "storage pool is not active"
msgstr "le pool de stockage n'est pas actif"
#: src/storage_driver.c:661
msgid "storage pool is still active"
msgstr "le pool de stockage est encore actif"
#: src/storage_driver.c:667
msgid "pool does not support volume delete"
msgstr "le pool ne prend pas en charge la suppression de volume"
#: src/storage_driver.c:802
msgid "pool has no config file"
msgstr "le pool ne possède aucun fichier de configuration"
#: src/storage_driver.c:936 src/storage_driver.c:1077
#: src/storage_driver.c:1137 src/storage_driver.c:1181
#: src/storage_driver.c:1215
msgid "no storage vol with matching name"
msgstr "aucun volume de stockage avec un nom correspondant"
#: src/storage_driver.c:965
msgid "no storage vol with matching key"
msgstr "aucun volume de stockage avec une clé correspondante"
#: src/storage_driver.c:990
msgid "no storage vol with matching path"
msgstr "aucun volume de stockage avec un chemin correspondant"
#: src/storage_driver.c:1025
msgid "storage vol already exists"
msgstr "le volume de stockage existe déjà"
#: src/storage_driver.c:1032
msgid "storage pool does not support volume creation"
msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la création de volume"
#: src/storage_driver.c:1083
msgid "storage pool does not support vol deletion"
msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la suppression de volume"
#: src/test.c:231 src/test.c:874
msgid "getting time of day"
msgstr "récupération de l'heure du jour"
#: src/test.c:329
msgid "loading host definition file"
msgstr "chargement du fichier de définition de l'hôte"
#: src/test.c:336
msgid "host"
msgstr "hôte"
#: src/test.c:344
msgid "node"
msgstr "noeud"
#: src/test.c:350
msgid "creating xpath context"
msgstr "création du contexte xpath"
#: src/test.c:365
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr "CPU noeud, noeud NUMA (Non Uniform Memory Access)"
#: src/test.c:373
msgid "node cpu sockets"
msgstr "sockets CPU noeud"
#: src/test.c:381
msgid "node cpu cores"
msgstr "coeurs CPU noeud"
#: src/test.c:389
msgid "node cpu threads"
msgstr "threads CPU noeud"
#: src/test.c:400
msgid "node active cpu"
msgstr "CPU actif noeud"
#: src/test.c:407
msgid "node cpu mhz"
msgstr "MHz CPU noeud"
#: src/test.c:422
msgid "node memory"
msgstr "mémoire du noeud"
#: src/test.c:428
msgid "node domain list"
msgstr "liste de domaine du noeud"
#: src/test.c:439
msgid "resolving domain filename"
msgstr "résolution du nom de fichier du domaine"
#: src/test.c:465
#, fuzzy
msgid "node network list"
msgstr "liste de domaine du noeud"
#: src/test.c:475
msgid "resolving network filename"
msgstr "résolution du nom de fichier du réseau"
#: src/test.c:553
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
msgstr "testOpen : donnez un chemin d'accès ou utilisez test:///default"
#: src/test.c:790
#, fuzzy
msgid "domain not paused"
msgstr "Domaine non trouvé"
#: src/test.c:805
#, fuzzy
msgid "domain not running"
msgstr "le domaine n'est pas actif"
#: src/test.c:900
#, fuzzy
msgid "cannot allocate space for metadata"
msgstr "impossible d'allouer la liste des mécanismes"
#: src/test.c:906
#, fuzzy
msgid "cannot save domain"
msgstr "démarrer automatiquement un domaine"
#: src/test.c:912 src/test.c:1026
#, fuzzy
msgid "cannot write header"
msgstr "impossible d'effacer l'entête du périphérique %s"
#: src/test.c:918
msgid "cannot write metadata length"
msgstr ""
#: src/test.c:924
#, fuzzy
msgid "cannot write metadata"
msgstr "impossible de lire fd"
#: src/test.c:932 src/test.c:1032
#, fuzzy
msgid "cannot save domain data"
msgstr "liste de domaine du noeud"
#: src/test.c:961
msgid "incomplete save header"
msgstr ""
#: src/test.c:967
msgid "mismatched header magic"
msgstr ""
#: src/test.c:973
#, fuzzy
msgid "failed to read metadata length"
msgstr "impossible de lire depuis le démon Xen"
#: src/test.c:979
msgid "length of metadata out of range"
msgstr ""
#: src/test.c:990
msgid "incomplete metdata"
msgstr ""
#: src/test.c:1021
#, fuzzy
msgid "cannot save domain core"
msgstr "impossible de fermer le périphérique %s"
#: src/test.c:1181
msgid "Range exceeds available cells"
msgstr ""
#: src/test.c:1200
msgid "Domain is already running"
msgstr "Le domaine est déjà actif"
#: src/test.c:1215
msgid "Domain is still running"
msgstr "Le domaine est toujours actif"
#: src/test.c:1455
msgid "Network is still running"
msgstr "Le réseau est toujours actif"
#: src/test.c:1470
msgid "Network is already running"
msgstr "Le réseau est déjà actif"
#: src/util.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot block signals: %s"
msgstr "impossible de fermer le fichier '%s' : %s"
#: src/util.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s"
#: src/util.c:230 src/util.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot fork child process: %s"
msgstr "impossible de lire '%s' : %s"
#: src/util.c:249 src/util.c:287
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot unblock signals: %s"
msgstr "impossible de supprimer le fichier '%s' : %s"
#: src/util.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot become session leader: %s"
msgstr "impossible d'effacer l'entête du périphérique %s"
#: src/util.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change to root directory: %s"
msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s"
#: src/util.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to setup stdin file handle: %s"
msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte"
#: src/util.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to setup stdout file handle: %s"
msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte"
#: src/util.c:344
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to setup stderr file handle: %s"
msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte"
#: src/util.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot execute binary '%s': %s"
msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s"
#: src/util.c:427
#, c-format
msgid "%s exited with non-zero status %d and signal %d"
msgstr ""
#: src/uuid.c:103
#, c-format
msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s"
msgstr ""
"impossible de générer un UUID pseudo-aléatoire ; impossible de générer des "
"octets aléatoires : %s"
#: src/virsh.c:340
msgid "print help"
msgstr "imprimer l'aide"
#: src/virsh.c:341
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr "Imprimer l'aide globale ou l'aide d'une commande spécifique."
#: src/virsh.c:347
msgid "name of command"
msgstr "nom de la commande"
#: src/virsh.c:359
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
msgstr ""
"Commandes : \n"
"\n"
#: src/virsh.c:373
msgid "autostart a domain"
msgstr "démarrer automatiquement un domaine"
#: src/virsh.c:375
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
msgstr "Configurer un domaine pour être lancé automatiquement au démarrage."
#: src/virsh.c:380 src/virsh.c:480 src/virsh.c:674 src/virsh.c:711
#: src/virsh.c:768 src/virsh.c:835 src/virsh.c:1070 src/virsh.c:1114
#: src/virsh.c:1303 src/virsh.c:1348 src/virsh.c:1387 src/virsh.c:1426
#: src/virsh.c:1465 src/virsh.c:1504 src/virsh.c:1628 src/virsh.c:1715
#: src/virsh.c:1849 src/virsh.c:1906 src/virsh.c:1963 src/virsh.c:2085
#: src/virsh.c:2226 src/virsh.c:4454 src/virsh.c:4530 src/virsh.c:4591
#: src/virsh.c:4650 src/virsh.c:4709 src/virsh.c:4826 src/virsh.c:4947
#: src/virsh.c:5112 src/virsh.c:5343
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr "nom du domaine, ID ou UUID"
#: src/virsh.c:381 src/virsh.c:2290 src/virsh.c:2787
msgid "disable autostarting"
msgstr "désactiver le démarrage automatique"
#: src/virsh.c:402
#, c-format
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
msgstr "Impossible de marquer le domaine %s en démarrage automatique"
#: src/virsh.c:405
#, c-format
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
msgstr "Impossible de démarquer le domaine %s en démarrage automatique"
#: src/virsh.c:412
#, c-format
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
msgstr "Domaine %s marqué pour le démarrage automatique\n"
#: src/virsh.c:414
#, c-format
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Domaine %s démarqué pour le démarrage automatique\n"
#: src/virsh.c:425
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr "(re)connecter à l'hyperviseur"
#: src/virsh.c:427
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
"Se connecte à l'hyperviseur local. Ceci est une commande interne après le "
"démarrage du shell."
#: src/virsh.c:432
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr "URI de connexion à l'hyperviseur"
#: src/virsh.c:433
msgid "read-only connection"
msgstr "connexion en lecture seule"
#: src/virsh.c:445
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "Impossible de se déconnecter de l'hyperviseur"
#: src/virsh.c:463
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur"
#: src/virsh.c:473
msgid "connect to the guest console"
msgstr "se connecter à la console invitée"
#: src/virsh.c:475
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
msgstr "Connecter la console série virtuelle pour l'invité"
#: src/virsh.c:522
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "Aucune console disponible pour le domaine\n"
#: src/virsh.c:539
msgid "console not implemented on this platform"
msgstr "console non implémentée sur cette plate-forme"
#: src/virsh.c:550
msgid "list domains"
msgstr "lister les domaines"
#: src/virsh.c:551
msgid "Returns list of domains."
msgstr "Renvoyer la liste des domaines"
#: src/virsh.c:556
msgid "list inactive domains"
msgstr "lister les domaines inactifs"
#: src/virsh.c:557
msgid "list inactive & active domains"
msgstr "lister les domaines actifs et inactifs"
#: src/virsh.c:579 src/virsh.c:586
msgid "Failed to list active domains"
msgstr "Impossible de lister les domaines actifs"
#: src/virsh.c:597 src/virsh.c:605
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr "Impossible de lister les domaines inactifs"
#: src/virsh.c:614
msgid "Id"
msgstr "ID"
#: src/virsh.c:614 src/virsh.c:2573 src/virsh.c:3374 src/virsh.c:4170
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/virsh.c:614 src/virsh.c:2573 src/virsh.c:3374
msgid "State"
msgstr "État"
#: src/virsh.c:627 src/virsh.c:649 src/virsh.c:6304 src/virsh.c:6320
msgid "no state"
msgstr "sans état"
#: src/virsh.c:668
msgid "domain state"
msgstr "état du domaine"
#: src/virsh.c:669
msgid "Returns state about a domain."
msgstr "Retourne l'état d'un domaine."
#: src/virsh.c:705
msgid "get device block stats for a domain"
msgstr ""
"retourner les statistiques d'un périphérique en mode bloc pour un domaine"
#: src/virsh.c:706
msgid "Get device block stats for a running domain."
msgstr ""
"Retourner les statistiques d'un périphérique en mode bloc pour un domaine en "
"cours d'exécution."
#: src/virsh.c:712
msgid "block device"
msgstr "périphérique en mode bloc"
#: src/virsh.c:733
#, c-format
msgid "Failed to get block stats %s %s"
msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s"
#: src/virsh.c:762
msgid "get network interface stats for a domain"
msgstr "obtenir les statistiques d'une interface réseau pour un domaine"
#: src/virsh.c:763
msgid "Get network interface stats for a running domain."
msgstr ""
"Obtenir les statistiques d'une interface réseau pour un domaine en cours "
"d'exécution."
#: src/virsh.c:769
msgid "interface device"
msgstr "périphérique d'interface"
#: src/virsh.c:790
#, c-format
msgid "Failed to get interface stats %s %s"
msgstr "Impossible de récupérer les statistiques relatives à l'interface %s %s"
#: src/virsh.c:829
msgid "suspend a domain"
msgstr "suspendre un domaine"
#: src/virsh.c:830
msgid "Suspend a running domain."
msgstr "Suspendre un domaine en cours d'exécution"
#: src/virsh.c:853
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr "Domaine %s suspendu\n"
#: src/virsh.c:855
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s"
#: src/virsh.c:868
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr "créer un domaine depuis un fichier XML"
#: src/virsh.c:869
msgid "Create a domain."
msgstr "Créer un domaine"
#: src/virsh.c:874 src/virsh.c:922
msgid "file containing an XML domain description"
msgstr "fichier contenant la description XML d'un domaine"
#: src/virsh.c:901
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr "Domaine %s créé depuis %s\n"
#: src/virsh.c:905
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s"
#: src/virsh.c:916
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un domaine depuis un fichier XML"
#: src/virsh.c:917
msgid "Define a domain."
msgstr "Définir un domaine"
#: src/virsh.c:949
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr "Domaine %s défini depuis %s\n"
#: src/virsh.c:953
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr "Impossible de définir le domaine depuis %s"
#: src/virsh.c:964
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr "supprimer un domaine inactif"
#: src/virsh.c:965
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif"
#: src/virsh.c:970 src/virsh.c:2154
msgid "domain name or uuid"
msgstr "nom du domaine ou UUID"
#: src/virsh.c:992
#, c-format
msgid ""
"a running domain like %s cannot be undefined;\n"
"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1003
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr "Le domaine %s a été supprimé\n"
#: src/virsh.c:1005
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr "Impossible de supprimer le domaine %s"
#: src/virsh.c:1019
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr "démarrer un domaine (précédemment défini)"
#: src/virsh.c:1020
msgid "Start a domain."
msgstr "Démarrer un domaine"
#: src/virsh.c:1025
msgid "name of the inactive domain"
msgstr "nom du domaine inactif"
#: src/virsh.c:1042
msgid "Domain is already active"
msgstr "Le domaine est déjà actif"
#: src/virsh.c:1048
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr "Domaine %s démarré\n"
#: src/virsh.c:1051
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s"
#: src/virsh.c:1064
msgid "save a domain state to a file"
msgstr "enregistrer l'état du domaine dans un fichier"
#: src/virsh.c:1065
msgid "Save a running domain."
msgstr "Enregistrer un domaine en cours d'exécution"
#: src/virsh.c:1071
msgid "where to save the data"
msgstr "où enregistrer les données"
#: src/virsh.c:1093
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr "Domaine %s enregistré dans %s\n"
#: src/virsh.c:1095
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s"
#: src/virsh.c:1108
msgid "show/set scheduler parameters"
msgstr "montrer/définir les paramètres du planificateur"
#: src/virsh.c:1109
msgid "Show/Set scheduler parameters."
msgstr "Montrer/Définir les paramètres du planificateur."
#: src/virsh.c:1115
msgid "weight for XEN_CREDIT"
msgstr "poids pour XEN_CREDIT"
#: src/virsh.c:1116
msgid "cap for XEN_CREDIT"
msgstr "plafond pour XEN_CREDIT"
#: src/virsh.c:1148
msgid "Invalid value of weight"
msgstr "Valeur de poids incorrecte"
#: src/virsh.c:1158
msgid "Invalid value of cap"
msgstr "Valeur de plafond incorrecte"
#: src/virsh.c:1200 src/virsh.c:1204
msgid "Scheduler"
msgstr "Planificateur"
#: src/virsh.c:1204
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: src/virsh.c:1259
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr "restaurer un domaine à partir d'un état sauvé dans un fichier"
#: src/virsh.c:1260
msgid "Restore a domain."
msgstr "Restaurer un domaine."
#: src/virsh.c:1265
msgid "the state to restore"
msgstr "l'état à restaurer"
#: src/virsh.c:1284
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr "Domaine restauré depuis %s\n"
#: src/virsh.c:1286
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr "Impossible de restaurer le domaine depuis %s"
#: src/virsh.c:1297
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
msgstr "vider l'espace mémoire d'un domaine dans un fichier pour analyse"
#: src/virsh.c:1298
msgid "Core dump a domain."
msgstr "Vider l'espace mémoire d'un domaine."
#: src/virsh.c:1304
msgid "where to dump the core"
msgstr "emplacement où vider l'espace mémoire"
#: src/virsh.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s dumped to %s\n"
msgstr "Espace mémoire du domaine %s vidé dans %s\n"
#: src/virsh.c:1328
#, c-format
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
msgstr "Impossible de vider l'espace mémoire du domaine %s dans %s"
#: src/virsh.c:1342
msgid "resume a domain"
msgstr "réactiver un domaine"
#: src/virsh.c:1343
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr "Réactiver un domaine précédemment suspendu"
#: src/virsh.c:1366
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr "Domaine %s réactivé\n"
#: src/virsh.c:1368
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s"
#: src/virsh.c:1381
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr "arrêter un domaine proprement"
#: src/virsh.c:1382
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr "Exécuter la commande shutdown dans le domaine cible"
#: src/virsh.c:1405
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr "Le domaine %s est en cours d'arrêt\n"
#: src/virsh.c:1407
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr "Impossible d'arrêter le domaine %s"
#: src/virsh.c:1420
msgid "reboot a domain"
msgstr "redémarrer un domaine"
#: src/virsh.c:1421
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr "Exécuter une commande de redémarrage dans le domaine cible"
#: src/virsh.c:1444
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr "Le domaine %s est en cours de redémarrage\n"
#: src/virsh.c:1446
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr "Impossible de redémarrer le domaine %s"
#: src/virsh.c:1459
msgid "destroy a domain"
msgstr "détruire un domaine"
#: src/virsh.c:1460
msgid "Destroy a given domain."
msgstr "Détruire le domaine indiqué"
#: src/virsh.c:1483
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr "Domaine %s détruit\n"
#: src/virsh.c:1485
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr "Impossible de détruire le domaine %s"
#: src/virsh.c:1498
msgid "domain information"
msgstr "informations du domaine"
#: src/virsh.c:1499
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr "Renvoyer un résumé des informations sur le domaine."
#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:1527
msgid "Id:"
msgstr "ID :"
#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3612 src/virsh.c:4058
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:3615
msgid "UUID:"
msgstr "UUID :"
#: src/virsh.c:1534
msgid "OS Type:"
msgstr "Type de SE :"
#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:1672 src/virsh.c:3622 src/virsh.c:3626
#: src/virsh.c:3630 src/virsh.c:3634
msgid "State:"
msgstr "État :"
#: src/virsh.c:1542 src/virsh.c:2035
msgid "CPU(s):"
msgstr "CPU :"
#: src/virsh.c:1549 src/virsh.c:1679
msgid "CPU time:"
msgstr "Temps CPU :"
#: src/virsh.c:1553 src/virsh.c:1556
msgid "Max memory:"
msgstr "Mémoire Max :"
#: src/virsh.c:1557
msgid "no limit"
msgstr "aucune limite"
#: src/virsh.c:1559
msgid "Used memory:"
msgstr "Mémoire utilisée :"
#: src/virsh.c:1567
#, fuzzy
msgid "Autostart:"
msgstr "Démarrage automatique"
#: src/virsh.c:1568
#, fuzzy
msgid "enable"
msgstr "nom"
#: src/virsh.c:1568
msgid "disable"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1580
msgid "NUMA free memory"
msgstr "Mémoire NUMA disponible"
#: src/virsh.c:1581
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
msgstr "afficher la quantité de mémoire disponible pour les cellules NUMA."
#: src/virsh.c:1586
msgid "NUMA cell number"
msgstr "numéro de cellule NUMA"
#: src/virsh.c:1610
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: src/virsh.c:1622
msgid "domain vcpu information"
msgstr "informations sur les VCPU du domaine"
#: src/virsh.c:1623
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr ""
"Renvoyer un résumé des informations sur les processeurs virtuels du domaine."
#: src/virsh.c:1670
msgid "VCPU:"
msgstr "VCPU :"
#: src/virsh.c:1671
msgid "CPU:"
msgstr "CPU :"
#: src/virsh.c:1681
msgid "CPU Affinity:"
msgstr "Affinité CPU :"
#: src/virsh.c:1693
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
msgstr "Domaine à l'arrêt, pas de CPU virtuelle."
#: src/virsh.c:1709
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr "contrôler l'affinité des VCPU du domaine"
#: src/virsh.c:1710
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr "Épingler les VCPU d'un domaine pour héberger des CPU physiques."
#: src/virsh.c:1716
msgid "vcpu number"
msgstr "numéro de VCPU"
#: src/virsh.c:1717
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr "numéro(s) de CPU hôte(s) (séparés par des virgules)"
#: src/virsh.c:1745
msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
msgstr "vcpupin : numéro de vCPU invalide ou manquant."
#: src/virsh.c:1751
msgid "vcpupin: Missing cpulist"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1763
#, fuzzy
msgid "vcpupin: failed to get domain informations."
msgstr "impossible de récupérer les informations relatives au noeud"
#: src/virsh.c:1769
#, fuzzy
msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
msgstr "vcpupin : numéro de vCPU invalide ou manquant."
#: src/virsh.c:1778
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
msgstr "cpulist : format invalide. Chaine vide."
#: src/virsh.c:1788
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
msgstr ""
"cpulist : %s : format invalide. Chiffre attendu à la position %d (à côté de "
"« %c »)."
#: src/virsh.c:1798
#, c-format
msgid ""
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%"
"c')."
msgstr ""
"cpulist : %s : format invalide. Chiffre ou virgule attendu à la position %d "
"(à côté de « %c »)."
#: src/virsh.c:1805
#, c-format
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
msgstr "cpulist : %s : format invalide. Virgule finale à la position %d."
#: src/virsh.c:1819
#, c-format
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
msgstr "La CPU physique %d n'existe pas."
#: src/virsh.c:1843
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr "changer le nombre de processeurs virtuels"
#: src/virsh.c:1844
msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
msgstr "Changer le nombre de CPU virtuelles dans le domaine invité"
#: src/virsh.c:1850
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr "nombre de CPU virtuelles"
#: src/virsh.c:1870
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
msgstr "Nombre de CPU virtuelles invalide."
#: src/virsh.c:1882
msgid "Too many virtual CPUs."
msgstr "Nombre de CPU virtuelles trop important."
#: src/virsh.c:1900
msgid "change memory allocation"
msgstr "changer la mémoire allouée"
#: src/virsh.c:1901
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr "Changer la mémoire allouée dans le domaine invité"
#: src/virsh.c:1907
msgid "number of kilobytes of memory"
msgstr "nombre de kilooctets de mémoire"
#: src/virsh.c:1928 src/virsh.c:1940 src/virsh.c:1985
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "Valeur invalide de %d pour la taille de la mémoire"
#: src/virsh.c:1934
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
msgstr "Impossible de vérifier MaxMemorySize"
#: src/virsh.c:1957
msgid "change maximum memory limit"
msgstr "changer la limite maximum de mémoire"
#: src/virsh.c:1958
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr "changer la limite maximum de mémoire allouée dans le domaine invité"
#: src/virsh.c:1964
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
msgstr "limite mémoire maximum en kilooctets"
#: src/virsh.c:1991
msgid "Unable to verify current MemorySize"
msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize"
#: src/virsh.c:1998
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
msgstr "Impossible de diminuer la valeur actuelle de MemorySize"
#: src/virsh.c:2004
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
msgstr "Impossible de modifier MaxMemorySize"
#: src/virsh.c:2017
msgid "node information"
msgstr "informations du noeud"
#: src/virsh.c:2018
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du noeud."
#: src/virsh.c:2031
msgid "failed to get node information"
msgstr "impossible de récupérer les informations relatives au noeud"
#: src/virsh.c:2034
msgid "CPU model:"
msgstr "modèle de CPU :"
#: src/virsh.c:2036
msgid "CPU frequency:"
msgstr "Fréquence de la CPU :"
#: src/virsh.c:2037
msgid "CPU socket(s):"
msgstr "socket(s) CPU :"
#: src/virsh.c:2038
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr "Coeur(s) par emplacements :"
#: src/virsh.c:2039
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr "Thread(s) par coeur :"
#: src/virsh.c:2040
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr "cellule(s) NUMA :"
#: src/virsh.c:2041
msgid "Memory size:"
msgstr "Taille mémoire :"
#: src/virsh.c:2051
msgid "capabilities"
msgstr "capacités"
#: src/virsh.c:2052
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
msgstr "Retourner les capacités de l'hyperviseur / du pilote."
#: src/virsh.c:2065
msgid "failed to get capabilities"
msgstr "impossible d'obtenir les capacités"
#: src/virsh.c:2079
msgid "domain information in XML"
msgstr "informations du domaine en XML"
#: src/virsh.c:2080
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr "Afficher les informations du domaine comme flux XML vers stdout."
#: src/virsh.c:2119
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr "convertir l'ID ou l'UUID du domaine en nom de domaine"
#: src/virsh.c:2124
msgid "domain id or uuid"
msgstr "UUID ou ID de domaine"
#: src/virsh.c:2149
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr "convertir un nom de domaine ou UUID en ID de domaine"
#: src/virsh.c:2184
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr "convertir un ID ou un nom de domaine en UUID de domaine"
#: src/virsh.c:2189
msgid "domain id or name"
msgstr "nom ou ID de domaine"
#: src/virsh.c:2208
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr "impossible de récupérer l'UUID du domaine"
#: src/virsh.c:2219
msgid "migrate domain to another host"
msgstr "migrer un domaine vers un autre hôte"
#: src/virsh.c:2220
msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration."
msgstr ""
"Migrer un domaine vers un autre hôte. Ajouter « --live » pour une migration "
"pendant l'exécution."
#: src/virsh.c:2225
msgid "live migration"
msgstr "migration pendant l'exécution"
#: src/virsh.c:2227
msgid "connection URI of the destination host"
msgstr "URI de connexion à l'hôte de destination"
#: src/virsh.c:2228
msgid "migration URI, usually can be omitted"
msgstr "URI de migration, peut habituellement être omise"
#: src/virsh.c:2250
msgid "migrate: Missing desturi"
msgstr "migration : « desturi » non spécifiée"
#: src/virsh.c:2282
msgid "autostart a network"
msgstr "démarrer automatiquement un réseau"
#: src/virsh.c:2284
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
msgstr "Configurer un réseau pour être automatiquement lancé au démarrage."
#: src/virsh.c:2289 src/virsh.c:2710
msgid "network name or uuid"
msgstr "nom du domaine ou UUID"
#: src/virsh.c:2311
#, c-format
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
msgstr "impossible de marquer le réseau %s en démarrage automatique"
#: src/virsh.c:2314
#, c-format
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
msgstr "impossible de démarquer le réseau %s en démarrage automatique"
#: src/virsh.c:2321
#, c-format
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
msgstr "Réseau %s marqué en démarrage automatique\n"
#: src/virsh.c:2323
#, c-format
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Réseau %s démarqué en démarrage automatique\n"
#: src/virsh.c:2333
msgid "create a network from an XML file"
msgstr "créer un réseau depuis un fichier XML"
#: src/virsh.c:2334
msgid "Create a network."
msgstr "Créer un réseau"
#: src/virsh.c:2339 src/virsh.c:2387
msgid "file containing an XML network description"
msgstr "fichier contenant la description XML d'un réseau"
#: src/virsh.c:2366
#, c-format
msgid "Network %s created from %s\n"
msgstr "Réseau %s créé depuis %s\n"
#: src/virsh.c:2369
#, c-format
msgid "Failed to create network from %s"
msgstr "Impossible de créer le réseau depuis %s"
#: src/virsh.c:2381
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un réseau depuis un fichier XML"
#: src/virsh.c:2382
msgid "Define a network."
msgstr "Définir un réseau."
#: src/virsh.c:2414
#, c-format
msgid "Network %s defined from %s\n"
msgstr "Réseau %s défini depuis %s\n"
#: src/virsh.c:2417
#, c-format
msgid "Failed to define network from %s"
msgstr "Impossible de définir le réseau depuis %s"
#: src/virsh.c:2429
msgid "destroy a network"
msgstr "détruire un réseau"
#: src/virsh.c:2430
msgid "Destroy a given network."
msgstr "Détruire le réseau indiqué."
#: src/virsh.c:2435 src/virsh.c:2475 src/virsh.c:5446
msgid "network name, id or uuid"
msgstr "nom du réseau, ID ou UUID"
#: src/virsh.c:2453
#, c-format
msgid "Network %s destroyed\n"
msgstr "Réseau %s détruit\n"
#: src/virsh.c:2455
#, c-format
msgid "Failed to destroy network %s"
msgstr "Impossible de détruire le réseau %s"
#: src/virsh.c:2469
msgid "network information in XML"
msgstr "informations du réseau en XML"
#: src/virsh.c:2470
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
msgstr "Afficher les informations du réseau comme flux XML vers stdout."
#: src/virsh.c:2510
msgid "list networks"
msgstr "lister les réseaux"
#: src/virsh.c:2511
msgid "Returns list of networks."
msgstr "Renvoyer la liste des réseaux."
#: src/virsh.c:2516
msgid "list inactive networks"
msgstr "lister les réseaux inactifs"
#: src/virsh.c:2517
msgid "list inactive & active networks"
msgstr "lister les réseaux actifs et inactifs"
#: src/virsh.c:2537 src/virsh.c:2545
msgid "Failed to list active networks"
msgstr "Impossible de lister les réseaux actifs"
#: src/virsh.c:2556 src/virsh.c:2564
msgid "Failed to list inactive networks"
msgstr "Impossible de lister les réseaux actifs"
#: src/virsh.c:2573 src/virsh.c:3374
msgid "Autostart"
msgstr "Démarrage automatique"
#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2611 src/virsh.c:3389 src/virsh.c:3412
msgid "no autostart"
msgstr "pas de démarrage automatique"
#: src/virsh.c:2594 src/virsh.c:3395
msgid "active"
msgstr "actif"
#: src/virsh.c:2617 src/virsh.c:3418 src/virsh.c:3623
msgid "inactive"
msgstr "inactif"
#: src/virsh.c:2634
msgid "convert a network UUID to network name"
msgstr "convertir l'UUID d'un réseau en nom de réseau"
#: src/virsh.c:2639
msgid "network uuid"
msgstr "UUID réseau"
#: src/virsh.c:2665
msgid "start a (previously defined) inactive network"
msgstr "démarrer un réseau inactif (précédemment défini)"
#: src/virsh.c:2666
msgid "Start a network."
msgstr "Démarrer un réseau"
#: src/virsh.c:2671
msgid "name of the inactive network"
msgstr "nom du réseau inactif"
#: src/virsh.c:2688
#, c-format
msgid "Network %s started\n"
msgstr "Réseau %s démarré\n"
#: src/virsh.c:2691
#, c-format
msgid "Failed to start network %s"
msgstr "Impossible de démarrer le réseau %s"
#: src/virsh.c:2704
msgid "undefine an inactive network"
msgstr "supprimer la définition d'un réseau inactif"
#: src/virsh.c:2705
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
msgstr "Supprimer la configuration pour un réseau inactif."
#: src/virsh.c:2728
#, c-format
msgid "Network %s has been undefined\n"
msgstr "Le réseau %s n'est plus défini\n"
#: src/virsh.c:2730
#, c-format
msgid "Failed to undefine network %s"
msgstr "Impossible de supprimer la définition du réseau %s"
#: src/virsh.c:2743
msgid "convert a network name to network UUID"
msgstr "convertir le nom d'un réseau en UUID de réseau"
#: src/virsh.c:2748
msgid "network name"
msgstr "nom du réseau"
#: src/virsh.c:2768
msgid "failed to get network UUID"
msgstr "impossible de récupérer l'UUID du réseau"
#: src/virsh.c:2779
msgid "autostart a pool"
msgstr "démarrer automatiquement un pool"
#: src/virsh.c:2781
msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
msgstr "Configurer un pool qui sera lancé automatiquement au démarrage."
#: src/virsh.c:2786 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3156 src/virsh.c:3196
#: src/virsh.c:3236 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3594 src/virsh.c:3862
#: src/virsh.c:3998 src/virsh.c:4040 src/virsh.c:4092 src/virsh.c:4134
#: src/virsh.c:4278 src/virsh.c:5464
msgid "pool name or uuid"
msgstr "nom du pool ou UUID"
#: src/virsh.c:2808
#, c-format
msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
msgstr "impossible de démarrer automatiquement le pool %s"
#: src/virsh.c:2811
#, c-format
msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
msgstr "impossible d'annuler le démarrage automatique du pool %s"
#: src/virsh.c:2818
#, c-format
msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
msgstr "Le pool %s démarrera automatiquement\n"
#: src/virsh.c:2820
#, c-format
msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Le pool %s ne démarrera plus automatiquement\n"
#: src/virsh.c:2830
msgid "create a pool from an XML file"
msgstr "créer un pool depuis un fichier XML"
#: src/virsh.c:2831 src/virsh.c:2878
msgid "Create a pool."
msgstr "Créer un pool"
#: src/virsh.c:2836 src/virsh.c:2974
msgid "file containing an XML pool description"
msgstr "fichier contenant la description XML d'un pool"
#: src/virsh.c:2863
#, c-format
msgid "Pool %s created from %s\n"
msgstr "Pool %s créé depuis %s\n"
#: src/virsh.c:2866
#, c-format
msgid "Failed to create pool from %s"
msgstr "Impossible de créer le pool depuis %s"
#: src/virsh.c:2877
msgid "create a pool from a set of args"
msgstr "créer un pool depuis un ensemble d'arguments"
#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022
msgid "name of the pool"
msgstr "nom du pool"
#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023
msgid "type of the pool"
msgstr "type du pool"
#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024
msgid "source-host for underlying storage"
msgstr "hôte source pour le stockage sous-jacent"
#: src/virsh.c:2886 src/virsh.c:3025
msgid "source path for underlying storage"
msgstr "chemin source pour le stockage sous-jacent"
#: src/virsh.c:2887 src/virsh.c:3026
msgid "source device for underlying storage"
msgstr "périphérique source pour le stockage sous-jacent"
#: src/virsh.c:2888 src/virsh.c:3028
msgid "target for underlying storage"
msgstr "cible pour le stockage sous-jacent"
#: src/virsh.c:2940 src/virsh.c:3082 src/virsh.c:3827
#, fuzzy
msgid "Failed to allocate XML buffer"
msgstr "impossible d'allouer un tampon"
#: src/virsh.c:2949
#, c-format
msgid "Pool %s created\n"
msgstr "Pool %s créé\n"
#: src/virsh.c:2953
#, c-format
msgid "Failed to create pool %s"
msgstr "Impossible de créer le pool %s"
#: src/virsh.c:2968
msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un pool depuis un fichier XML"
#: src/virsh.c:2969 src/virsh.c:3017
msgid "Define a pool."
msgstr "Définir un pool"
#: src/virsh.c:3001
#, c-format
msgid "Pool %s defined from %s\n"
msgstr "Pool %s défini depuis %s\n"
#: src/virsh.c:3004
#, c-format
msgid "Failed to define pool from %s"
msgstr "Impossible de définir le pool depuis %s"
#: src/virsh.c:3016
msgid "define a pool from a set of args"
msgstr "définir un pool à partir d'un ensemble d'argument"
#: src/virsh.c:3027
#, fuzzy
msgid "source name for underlying storage"
msgstr "chemin source pour le stockage sous-jacent"
#: src/virsh.c:3091
#, c-format
msgid "Pool %s defined\n"
msgstr "pool %s défini\n"
#: src/virsh.c:3095
#, c-format
msgid "Failed to define pool %s"
msgstr "Impossible de définir le pool %s"
#: src/virsh.c:3110
msgid "build a pool"
msgstr "construire un pool"
#: src/virsh.c:3111
msgid "Build a given pool."
msgstr "Construire le pool indiqué."
#: src/virsh.c:3134
#, c-format
msgid "Pool %s builded\n"
msgstr "Pool %s construit\n"
#: src/virsh.c:3136
#, c-format
msgid "Failed to build pool %s"
msgstr "Impossible de construire le pool %s"
#: src/virsh.c:3150
msgid "destroy a pool"
msgstr "détruire un pool"
#: src/virsh.c:3151
msgid "Destroy a given pool."
msgstr "Détruire le pool indiqué"
#: src/virsh.c:3174
#, c-format
msgid "Pool %s destroyed\n"
msgstr "Pool %s détruit\n"
#: src/virsh.c:3176
#, c-format
msgid "Failed to destroy pool %s"
msgstr "Impossible de détruire le pool %s"
#: src/virsh.c:3190
msgid "delete a pool"
msgstr "effacer un pool"
#: src/virsh.c:3191
msgid "Delete a given pool."
msgstr "Détruire le pool indiqué"
#: src/virsh.c:3214
#, c-format
msgid "Pool %s deleted\n"
msgstr "Pool %s détruit\n"
#: src/virsh.c:3216
#, c-format
msgid "Failed to delete pool %s"
msgstr "Impossible de supprimer le pool %s"
#: src/virsh.c:3230
msgid "refresh a pool"
msgstr "rafraichir un pool"
#: src/virsh.c:3231
msgid "Refresh a given pool."
msgstr "Rafraichir le pool indiqué."
#: src/virsh.c:3254
#, c-format
msgid "Pool %s refreshed\n"
msgstr "Pool %s réactivé\n"
#: src/virsh.c:3256
#, c-format
msgid "Failed to refresh pool %s"
msgstr "Impossible de réactiver le pool %s"
#: src/virsh.c:3270
msgid "pool information in XML"
msgstr "informations du pool en XML"
#: src/virsh.c:3271
msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
msgstr "Afficher les informations du pool comme flux XML vers stdout."
#: src/virsh.c:3311
msgid "list pools"
msgstr "lister les pools"
#: src/virsh.c:3312
msgid "Returns list of pools."
msgstr "Renvoyer la liste des pools"
#: src/virsh.c:3317
msgid "list inactive pools"
msgstr "lister les pools inactifs"
#: src/virsh.c:3318
msgid "list inactive & active pools"
msgstr "lister les pools actifs et inactifs"
#: src/virsh.c:3338 src/virsh.c:3346
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Impossible de lister les pools actifs"
#: src/virsh.c:3357 src/virsh.c:3365
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Impossible de lister les pools inactifs"
#: src/virsh.c:3434
#, fuzzy
msgid "find potential storage pool sources"
msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans %s"
#: src/virsh.c:3435 src/virsh.c:3516
msgid "Returns XML <sources> document."
msgstr ""
#: src/virsh.c:3441
#, fuzzy
msgid "type of storage pool sources to find"
msgstr "trop de pools de stockage reçus"
#: src/virsh.c:3442
msgid "optional host to query"
msgstr ""
#: src/virsh.c:3443
msgid "optional port to query"
msgstr ""
#: src/virsh.c:3488
#, fuzzy
msgid "Out of memory"
msgstr "plus de mémoire disponible"
#: src/virsh.c:3491
#, c-format
msgid "asprintf failed (errno %d)"
msgstr ""
#: src/virsh.c:3500 src/virsh.c:3552
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find any %s pool sources"
msgstr "Impossible de définir le pool %s"
#: src/virsh.c:3515
msgid "discover potential storage pool sources"
msgstr ""
#: src/virsh.c:3522
#, fuzzy
msgid "type of storage pool sources to discover"
msgstr "trop de pools de stockage reçus"
#: src/virsh.c:3524
msgid "optional file of source xml to query for pools"
msgstr ""
#: src/virsh.c:3588
msgid "storage pool information"
msgstr "informations du pool de stockage"
#: src/virsh.c:3589
msgid "Returns basic information about the storage pool."
msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du pool de stockage."
#: src/virsh.c:3627
msgid "building"
msgstr "construction"
#: src/virsh.c:3631 src/virsh.c:6290 src/virsh.c:6316
msgid "running"
msgstr "en cours d'exécution"
#: src/virsh.c:3635
msgid "degraded"
msgstr "endommagé"
#: src/virsh.c:3642 src/virsh.c:4068
msgid "Capacity:"
msgstr "Capacité :"
#: src/virsh.c:3645 src/virsh.c:4071
msgid "Allocation:"
msgstr "Allocation :"
#: src/virsh.c:3648
msgid "Available:"
msgstr "Disponible :"
#: src/virsh.c:3664
msgid "convert a pool UUID to pool name"
msgstr "convertir l'UUID d'un pool en nom de pool"
#: src/virsh.c:3669
msgid "pool uuid"
msgstr "UUID du pool"
#: src/virsh.c:3695
msgid "start a (previously defined) inactive pool"
msgstr "démarrer un pool inactif (précédemment défini)"
#: src/virsh.c:3696
msgid "Start a pool."
msgstr "Démarrer un pool."
#: src/virsh.c:3701
msgid "name of the inactive pool"
msgstr "nom du pool inactif"
#: src/virsh.c:3718
#, c-format
msgid "Pool %s started\n"
msgstr "Pool %s démarré\n"
#: src/virsh.c:3721
#, c-format
msgid "Failed to start pool %s"
msgstr "Impossible de démarrer le pool %s"
#: src/virsh.c:3734
msgid "create a volume from a set of args"
msgstr "créer un volume depuis un ensemble d'arguments"
#: src/virsh.c:3735 src/virsh.c:3934
msgid "Create a vol."
msgstr "Créer un volume."
#: src/virsh.c:3741
msgid "name of the volume"
msgstr "nom du volume inactif"
#: src/virsh.c:3742
msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
msgstr "taille du volume avec le suffixe k,M,G,T optionnel"
#: src/virsh.c:3743
msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
msgstr "taille d'allocation initiale avec le suffixe k,M,G,T optionnel"
#: src/virsh.c:3744
msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
msgstr "type du format de fichier raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
#: src/virsh.c:3802 src/virsh.c:3807
#, c-format
msgid "Malformed size %s"
msgstr "Taille %s non conforme"
#: src/virsh.c:3836
#, c-format
msgid "Vol %s created\n"
msgstr "Volume %s créé\n"
#: src/virsh.c:3840
#, c-format
msgid "Failed to create vol %s"
msgstr "Impossible de créer le volume %s"
#: src/virsh.c:3856
msgid "undefine an inactive pool"
msgstr "supprimer un pool inactif"
#: src/virsh.c:3857
msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
msgstr "Supprimer la configuration d'un pool inactif"
#: src/virsh.c:3880
#, c-format
msgid "Pool %s has been undefined\n"
msgstr "Le pool %s a été supprimé\n"
#: src/virsh.c:3882
#, c-format
msgid "Failed to undefine pool %s"
msgstr "Impossible de supprimer le pool %s"
#: src/virsh.c:3895
msgid "convert a pool name to pool UUID"
msgstr "convertir le nom d'un pool en UUID de pool"
#: src/virsh.c:3920
msgid "failed to get pool UUID"
msgstr "impossible de récupérer l'UUID du pool"
#: src/virsh.c:3933
msgid "create a vol from an XML file"
msgstr "créer un volume depuis un fichier XML"
#: src/virsh.c:3940
msgid "file containing an XML vol description"
msgstr "fichier contenant la description XML d'un volume"
#: src/virsh.c:3977
#, c-format
msgid "Vol %s created from %s\n"
msgstr "Volume %s créé depuis %s\n"
#: src/virsh.c:3981
#, c-format
msgid "Failed to create vol from %s"
msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s"
#: src/virsh.c:3992
msgid "delete a vol"
msgstr "supprimer un volume"
#: src/virsh.c:3993
msgid "Delete a given vol."
msgstr "Détruire le volume indiqué"
#: src/virsh.c:3999 src/virsh.c:4041 src/virsh.c:4093
msgid "vol name, key or path"
msgstr "nom, clé ou chemin de volume"
#: src/virsh.c:4018
#, c-format
msgid "Vol %s deleted\n"
msgstr "Volume %s détruit\n"
#: src/virsh.c:4020
#, c-format
msgid "Failed to delete vol %s"
msgstr "Impossible de détruire le volume %s"
#: src/virsh.c:4034
msgid "storage vol information"
msgstr "informations du volume de stockage"
#: src/virsh.c:4035
msgid "Returns basic information about the storage vol."
msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du volume de stockage."
#: src/virsh.c:4063
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
#: src/virsh.c:4065
msgid "file"
msgstr "fichier"
#: src/virsh.c:4065
msgid "block"
msgstr "bloc"
#: src/virsh.c:4086
msgid "vol information in XML"
msgstr "informations du volume en XML"
#: src/virsh.c:4087
msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
msgstr "Afficher les informations du volume comme flux XML vers stdout."
#: src/virsh.c:4128
msgid "list vols"
msgstr "lister les volumes"
#: src/virsh.c:4129
msgid "Returns list of vols by pool."
msgstr "Renvoyer la liste des volume par pool."
#: src/virsh.c:4154 src/virsh.c:4162
msgid "Failed to list active vols"
msgstr "Impossible de lister les volumes actifs"
#: src/virsh.c:4170
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
#: src/virsh.c:4207
msgid "convert a vol UUID to vol name"
msgstr "convertir l'UUID d'un volume en nom de volume"
#: src/virsh.c:4212
msgid "vol key or path"
msgstr "clé ou chemin de volume"
#: src/virsh.c:4240
msgid "convert a vol UUID to vol key"
msgstr "convertir l'UUID d'un volume en clé de volume"
#: src/virsh.c:4245
msgid "vol uuid"
msgstr "UUID du volume"
#: src/virsh.c:4273
msgid "convert a vol UUID to vol path"
msgstr "convertir l'UUID d'un volume en chemin de volume"
#: src/virsh.c:4279
msgid "vol name or key"
msgstr "nom ou clé de volume"
#: src/virsh.c:4310
msgid "show version"
msgstr "afficher la version"
#: src/virsh.c:4311
msgid "Display the system version information."
msgstr "Afficher la version du système."
#: src/virsh.c:4334
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr "impossible de récupérer le type d'hyperviseur"
#: src/virsh.c:4343
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Compilé avec la bibliothèque libvir %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:4348
msgid "failed to get the library version"
msgstr "impossible de récupérer la version de la bibliothèque"
#: src/virsh.c:4355
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr "Utilisation de la bibliothèque : libvir %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:4362
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Utilisation de l'API : %s %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:4367
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr "impossible de récupérer la version de l'hyperviseur"
#: src/virsh.c:4372
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr ""
"Impossible d'extraire la version de l'hyperviseur %s en cours d'exécution\n"
#: src/virsh.c:4379
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr "Exécution de l'hyperviseur : %s %d.%d.%d\n"
#: src/virsh.c:4390
msgid "print the hypervisor hostname"
msgstr "afficher le nom d'hôte de l'hyperviseur"
#: src/virsh.c:4404
msgid "failed to get hostname"
msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte"
#: src/virsh.c:4419
msgid "print the hypervisor canonical URI"
msgstr "afficher l'URI canonique de l'hyperviseur"
#: src/virsh.c:4433
msgid "failed to get URI"
msgstr "impossible de récupérer l'URI"
#: src/virsh.c:4448
msgid "vnc display"
msgstr "affichage vnc"
#: src/virsh.c:4449
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
msgstr "Afficher l'adresse IP et le numéro de port pour l'affichage de VNC."
#: src/virsh.c:4524
msgid "tty console"
msgstr "console TTY"
#: src/virsh.c:4525
msgid "Output the device for the TTY console."
msgstr "Afficher le périphérique pour la console TTY"
#: src/virsh.c:4585
msgid "attach device from an XML file"
msgstr "attacher un périphérique depuis un fichier XML"
#: src/virsh.c:4586
msgid "Attach device from an XML <file>."
msgstr "Attacher un périphérique depuis un fichier XML <file>."
#: src/virsh.c:4592 src/virsh.c:4651
msgid "XML file"
msgstr "fichier XML"
#: src/virsh.c:4613
msgid "attach-device: Missing <file> option"
msgstr ""
#: src/virsh.c:4627
#, c-format
msgid "Failed to attach device from %s"
msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s"
#: src/virsh.c:4631
msgid "Device attached successfully\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:4644
msgid "detach device from an XML file"
msgstr "détacher un périphérique depuis un fichier XML"
#: src/virsh.c:4645
msgid "Detach device from an XML <file>"
msgstr "Détacher un périphérique depuis un fichier XML <file>"
#: src/virsh.c:4672
msgid "detach-device: Missing <file> option"
msgstr ""
#: src/virsh.c:4686
#, c-format
msgid "Failed to detach device from %s"
msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s"
#: src/virsh.c:4690
msgid "Device detached successfully\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:4703
msgid "attach network interface"
msgstr "attacher une interface réseau"
#: src/virsh.c:4704
msgid "Attach new network interface."
msgstr "Attacher une nouvelle interface réseau."
#: src/virsh.c:4710 src/virsh.c:4827
msgid "network interface type"
msgstr "type d'interface réseau"
#: src/virsh.c:4711
msgid "source of network interface"
msgstr "source d'interface réseau"
#: src/virsh.c:4712
msgid "target network name"
msgstr "nom du réseau cible"
#: src/virsh.c:4713 src/virsh.c:4828
msgid "MAC address"
msgstr "adresse MAC"
#: src/virsh.c:4714
msgid "script used to bridge network interface"
msgstr "script utilisé pour relier une interface réseau"
#: src/virsh.c:4746
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-interface'"
msgstr "%s n'est pas pris en charge par la commande « attach-interface »"
#: src/virsh.c:4802
msgid "Interface attached successfully\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:4820
msgid "detach network interface"
msgstr "détacher une interface réseau"
#: src/virsh.c:4821
msgid "Detach network interface."
msgstr "Détacher une interface réseau."
#: src/virsh.c:4866 src/virsh.c:4871
msgid "Failed to get interface information"
msgstr "impossible de récupérer les informations relatives à l'interface"
#: src/virsh.c:4879
#, c-format
msgid "No found interface whose type is %s"
msgstr "Interface de type %s introuvable"
#: src/virsh.c:4901
#, c-format
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
msgstr "Interface d'adresse MAC %s introuvable"
#: src/virsh.c:4907 src/virsh.c:5185
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire"
#: src/virsh.c:4912 src/virsh.c:5190
msgid "Failed to create XML"
msgstr "Impossible de créer XML"
#: src/virsh.c:4920
msgid "Interface detached successfully\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:4941
msgid "attach disk device"
msgstr "attacher un périphérique disque"
#: src/virsh.c:4942
msgid "Attach new disk device."
msgstr "Attacher un nouveau périphérique disque."
#: src/virsh.c:4948
msgid "source of disk device"
msgstr "source du périphérique disque"
#: src/virsh.c:4949 src/virsh.c:5113
msgid "target of disk device"
msgstr "cible du périphérique disque"
#: src/virsh.c:4950
msgid "driver of disk device"
msgstr "pilote du périphérique disque"
#: src/virsh.c:4951
msgid "subdriver of disk device"
msgstr "pilote secondaire du périphérique disque"
#: src/virsh.c:4952
msgid "target device type"
msgstr "type de périphérique cible"
#: src/virsh.c:4953
msgid "mode of device reading and writing"
msgstr "mode de lecture et d'écriture du périphérique"
#: src/virsh.c:4984 src/virsh.c:4993 src/virsh.c:5000
#, c-format
msgid "No support %s in command 'attach-disk'"
msgstr "%s n'est pas pris en charge par la commande « attach-disk »"
#: src/virsh.c:5089
msgid "Disk attached successfully\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:5106
msgid "detach disk device"
msgstr "détacher un périphérique disque"
#: src/virsh.c:5107
msgid "Detach disk device."
msgstr "Détacher un périphérique disque."
#: src/virsh.c:5148 src/virsh.c:5153 src/virsh.c:5160
msgid "Failed to get disk information"
msgstr "Impossible de récupérer les informations relatives au disque"
#: src/virsh.c:5179
#, c-format
msgid "No found disk whose target is %s"
msgstr "Disque dont la cible est %s introuvable"
#: src/virsh.c:5198
msgid "Disk detached successfully\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:5225
#, fuzzy, c-format
msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s"
msgstr "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s"
#: src/virsh.c:5236
#, fuzzy, c-format
msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s"
msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s"
#: src/virsh.c:5243
#, fuzzy, c-format
msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s"
msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s"
#: src/virsh.c:5252
#, fuzzy, c-format
msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s"
msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s"
#: src/virsh.c:5282
#, c-format
msgid ""
"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable "
"characters"
msgstr ""
#: src/virsh.c:5289
#, c-format
msgid ""
"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters "
"(is $TMPDIR wrong?)"
msgstr ""
#: src/virsh.c:5296
#, fuzzy, c-format
msgid "asprintf: could not create editing command: %s"
msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n"
#: src/virsh.c:5304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: edit command failed: %s"
msgstr "la commande 'info blockstats' a échoué"
#: src/virsh.c:5310
#, c-format
msgid "%s: command exited with non-zero status"
msgstr ""
#: src/virsh.c:5325
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to read temporary file: %s"
msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s"
#: src/virsh.c:5337
#, fuzzy
msgid "edit XML configuration for a domain"
msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif"
#: src/virsh.c:5338
#, fuzzy
msgid "Edit the XML configuration for a domain."
msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif"
#: src/virsh.c:5388
#, c-format
msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:5404
msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user"
msgstr ""
#: src/virsh.c:5414
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
msgstr "impossible de lire le fichier de configuration"
#: src/virsh.c:5440
#, fuzzy
msgid "edit XML configuration for a network"
msgstr "Supprimer la configuration pour un réseau inactif."
#: src/virsh.c:5441
#, fuzzy
msgid "Edit the XML configuration for a network."
msgstr "Supprimer la configuration pour un réseau inactif."
#: src/virsh.c:5458
#, fuzzy
msgid "edit XML configuration for a storage pool"
msgstr "Supprimer la configuration d'un pool inactif"
#: src/virsh.c:5459
#, fuzzy
msgid "Edit the XML configuration for a storage pool."
msgstr "Supprimer la configuration d'un pool inactif"
#: src/virsh.c:5476
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr "quitter ce terminal interactif"
#: src/virsh.c:5654
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr "la commande '%s' nécessite l'option <%s>"
#: src/virsh.c:5655
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr "la commande '%s' nécessite l'option --%s"
#: src/virsh.c:5682
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr "la commande '%s' n'existe pas"
#: src/virsh.c:5690
msgid " NAME\n"
msgstr " NOM\n"
#: src/virsh.c:5694
msgid ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
msgstr ""
"\n"
" SYNOPSIS\n"
#: src/virsh.c:5701
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgstr ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
#: src/virsh.c:5705
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
msgstr ""
"\n"
" OPTIONS\n"
#: src/virsh.c:5712
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr "--%s <nombre>"
#: src/virsh.c:5714
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <chaîne>"
#: src/virsh.c:5858
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "nom de domaine ou ID non défini"
#: src/virsh.c:5890
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "impossible de récupérer le domaine '%s'"
#: src/virsh.c:5903
msgid "undefined network name"
msgstr "nom de réseau non défini"
#: src/virsh.c:5927
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "impossible de récupérer le réseau '%s'"
#: src/virsh.c:5940 src/virsh.c:5986
msgid "undefined pool name"
msgstr "nom de pool non défini"
#: src/virsh.c:5964
#, c-format
msgid "failed to get pool '%s'"
msgstr "impossible de récupérer le pool '%s'"
#: src/virsh.c:5981
msgid "undefined vol name"
msgstr "nom de volume non défini"
#: src/virsh.c:6017
#, c-format
msgid "failed to get vol '%s'"
msgstr "impossible de récupérer le volume '%s'"
#: src/virsh.c:6048
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"(Temps : %.3f ms)\n"
"\n"
#: src/virsh.c:6122
msgid "missing \""
msgstr "manquant \""
#: src/virsh.c:6183
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "jeton inattendu (nom de commande) : '%s'"
#: src/virsh.c:6188
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "commande inconnue : '%s'"
#: src/virsh.c:6195
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "la commande '%s' ne prend pas en charge l'option --%s"
#: src/virsh.c:6210
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "syntaxe attendue : --%s <%s>"
#: src/virsh.c:6213
msgid "number"
msgstr "nombre"
#: src/virsh.c:6213
msgid "string"
msgstr "chaîne"
#: src/virsh.c:6219
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "donnée inattendue '%s'"
#: src/virsh.c:6241
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
#: src/virsh.c:6241
msgid "DATA"
msgstr "DONNÉE"
#: src/virsh.c:6292 src/virsh.c:6314
#, fuzzy
msgid "idle"
msgstr "fichier"
#: src/virsh.c:6294
msgid "paused"
msgstr "mis en pause"
#: src/virsh.c:6296
msgid "in shutdown"
msgstr "en arrêt"
#: src/virsh.c:6298
msgid "shut off"
msgstr "fermé"
#: src/virsh.c:6300
msgid "crashed"
msgstr "a échoué"
#: src/virsh.c:6312
msgid "offline"
msgstr "hors ligne"
#: src/virsh.c:6331
msgid "no valid connection"
msgstr "pas de connexion valide"
#: src/virsh.c:6378
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s : erreur : "
#: src/virsh.c:6380
msgid "error: "
msgstr "erreur :"
#: src/virsh.c:6402 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6427
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %d octets"
#: src/virsh.c:6441
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %lu octets"
#: src/virsh.c:6470
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "impossible de se connecter à l'hyperviseur"
#: src/virsh.c:6502
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "impossible de récupérer les informations du fichier journal"
#: src/virsh.c:6507
msgid "the log path is not a file"
msgstr "le chemin d'accès au journal ne correspond pas à un fichier"
#: src/virsh.c:6514
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier journal. Vérifiez son chemin d'accès"
#: src/virsh.c:6582
msgid "failed to write the log file"
msgstr "impossible d'écrire dans le fichier journal"
#: src/virsh.c:6597
#, c-format
msgid "%s: failed to write log file: %s"
msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s"
#: src/virsh.c:6774
msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr "impossible de se déconnecter de l'hyperviseur"
#: src/virsh.c:6792
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s [options] [commands]\n"
"\n"
" options:\n"
" -c | --connect <uri> hypervisor connection URI\n"
" -r | --readonly connect readonly\n"
" -d | --debug <num> debug level [0-5]\n"
" -h | --help this help\n"
" -q | --quiet quiet mode\n"
" -t | --timing print timing information\n"
" -l | --log <file> output logging to file\n"
" -v | --version program version\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
msgstr ""
"\n"
"%s [options] [commandes]\n"
"\n"
" options :\n"
" -c | --connect <uri> URI de connexion à l'hyperviseur\n"
" -r | --readonly se connecter en lecture seule\n"
" -d | --debug <num> niveau de débogage [0-5]\n"
" -h | --help afficher cette aide\n"
" -q | --quiet mode silencieux\n"
" -t | --timing afficher les informations d'horodatage\n"
" -l | --log <fichier> envoyer les informations de journalisation dans "
"le fichier\n"
" -v | --version afficher la version du programme\n"
"\n"
" commandes (mode non interactif) :\n"
#: src/virsh.c:6810
msgid ""
"\n"
" (specify help <command> for details about the command)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" (spécifier help <commande> pour plus de détails sur la commande)\n"
"\n"
#: src/virsh.c:6906
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "option « -%c » non prise en charge. Voir --help."
#: src/virsh.c:6992
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bienvenue dans %s, le terminal de virtualisation interactif.\n"
"\n"
#: src/virsh.c:6995
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
"\n"
msgstr ""
"Taper : « help » pour l'aide ou « help » avec la commande\n"
" « quit » pour quitter\n"
"\n"
#: src/virterror.c:243
msgid "warning"
msgstr "attention"
#: src/virterror.c:246
msgid "error"
msgstr "erreur"
#: src/virterror.c:381
msgid "No error message provided"
msgstr "Pas de message d'erreur fourni"
#: src/virterror.c:436
#, c-format
msgid "internal error %s"
msgstr "erreur interne %s"
#: src/virterror.c:438
msgid "internal error"
msgstr "erreur interne"
#: src/virterror.c:445
msgid "this function is not supported by the hypervisor"
msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur"
#: src/virterror.c:447
#, c-format
msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s"
msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur : %s"
#: src/virterror.c:451
msgid "could not connect to hypervisor"
msgstr "connexion à l'hyperviseur impossible"
#: src/virterror.c:453
#, c-format
msgid "could not connect to %s"
msgstr "impossible de se connecter à %s"
#: src/virterror.c:457
msgid "invalid connection pointer in"
msgstr "pointeur de connexion invalide dans"
#: src/virterror.c:459
#, c-format
msgid "invalid connection pointer in %s"
msgstr "pointeur de connexion invalide dans %s"
#: src/virterror.c:463
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr "pointeur de domaine invalide dans"
#: src/virterror.c:465
#, c-format
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s"
#: src/virterror.c:469
msgid "invalid argument in"
msgstr "argument invalide dans"
#: src/virterror.c:471
#, c-format
msgid "invalid argument in %s"
msgstr "argument invalide dans %s"
#: src/virterror.c:475
#, c-format
msgid "operation failed: %s"
msgstr "opération échouée : %s"
#: src/virterror.c:477
msgid "operation failed"
msgstr "opération échouée"
#: src/virterror.c:481
#, c-format
msgid "GET operation failed: %s"
msgstr "opération GET échouée : %s"
#: src/virterror.c:483
msgid "GET operation failed"
msgstr "opération GET échouée"
#: src/virterror.c:487
#, c-format
msgid "POST operation failed: %s"
msgstr "opération POST échouée : %s"
#: src/virterror.c:489
msgid "POST operation failed"
msgstr "opération POST échouée"
#: src/virterror.c:492
#, c-format
msgid "got unknown HTTP error code %d"
msgstr "réception d'un code d'erreur HTTP %d inconnu"
#: src/virterror.c:496
#, c-format
msgid "unknown host %s"
msgstr "hôte %s inconnu"
#: src/virterror.c:498
msgid "unknown host"
msgstr "hôte inconnu"
#: src/virterror.c:502
#, c-format
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
msgstr "impossible de sérialiser S-Expr : %s"
#: src/virterror.c:504
msgid "failed to serialize S-Expr"
msgstr "impossible de sérialiser S-Expr"
#: src/virterror.c:508
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
msgstr "impossible d'utiliser l'entrée de l'hyperviseur Xen"
#: src/virterror.c:510
#, c-format
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
msgstr "impossible d'utiliser l'entrée de l'hyperviseur Xen %s"
#: src/virterror.c:514
msgid "could not connect to Xen Store"
msgstr "impossible de se connecter au magasin Xen"
#: src/virterror.c:516
#, c-format
msgid "could not connect to Xen Store %s"
msgstr "impossible de se connecter au magasin Xen %s"
#: src/virterror.c:519
#, c-format
msgid "failed Xen syscall %s %d"
msgstr "échec de l'appel système Xen %s %d"
#: src/virterror.c:523
msgid "unknown OS type"
msgstr "type de SE inconnu"
#: src/virterror.c:525
#, c-format
msgid "unknown OS type %s"
msgstr "type de SE inconnu %s"
#: src/virterror.c:528
msgid "missing kernel information"
msgstr "noyau non spécifié"
#: src/virterror.c:532
msgid "missing root device information"
msgstr "périphérique racine non spécifié"
#: src/virterror.c:534
#, c-format
msgid "missing root device information in %s"
msgstr "périphérique racine non spécifié dans %s"
#: src/virterror.c:538
msgid "missing source information for device"
msgstr "source non spécifiée pour le périphérique"
#: src/virterror.c:540
#, c-format
msgid "missing source information for device %s"
msgstr "source non spécifiée pour le périphérique %s"
#: src/virterror.c:544
msgid "missing target information for device"
msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique"
#: src/virterror.c:546
#, c-format
msgid "missing target information for device %s"
msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique %s"
#: src/virterror.c:550
msgid "missing domain name information"
msgstr "nom de domaine non spécifié"
#: src/virterror.c:552
#, c-format
msgid "missing domain name information in %s"
msgstr "nom de domaine non spécifié dans %s"
#: src/virterror.c:556
msgid "missing operating system information"
msgstr "système d'exploitation non spécifié"
#: src/virterror.c:558
#, c-format
msgid "missing operating system information for %s"
msgstr "système d'exploitation non spécifié pour %s"
#: src/virterror.c:562
msgid "missing devices information"
msgstr "périphériques non spécifiés"
#: src/virterror.c:564
#, c-format
msgid "missing devices information for %s"
msgstr "périphériques non spécifiés pour %s"
#: src/virterror.c:568
msgid "too many drivers registered"
msgstr "trop de pilotes enregistrés"
#: src/virterror.c:570
#, c-format
msgid "too many drivers registered in %s"
msgstr "trop de pilotes enregistrés dans %s"
#: src/virterror.c:574
msgid "library call failed, possibly not supported"
msgstr "échec de l'appel de la bibliothèque, elle n'est peut être pas gérée"
#: src/virterror.c:576
#, c-format
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
msgstr "échec de l'appel de la bibliothèque %s, elle n'est peut être pas gérée"
#: src/virterror.c:580
msgid "XML description not well formed or invalid"
msgstr "description XML malformée ou invalide"
#: src/virterror.c:582
#, c-format
msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
msgstr "description XML pour %s malformée ou invalide"
#: src/virterror.c:586
msgid "this domain exists already"
msgstr "ce domaine existe déjà"
#: src/virterror.c:588
#, c-format
msgid "domain %s exists already"
msgstr "le domaine %s existe déjà"
#: src/virterror.c:592
msgid "operation forbidden for read only access"
msgstr "opération interdite pour l'accès en lecture seule"
#: src/virterror.c:594
#, c-format
msgid "operation %s forbidden for read only access"
msgstr "opération %s interdite pour l'accès en lecture seule"
#: src/virterror.c:598
msgid "failed to open configuration file for reading"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pour la lecture de la configuration"
#: src/virterror.c:600
#, c-format
msgid "failed to open %s for reading"
msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture"
#: src/virterror.c:604
msgid "failed to read configuration file"
msgstr "impossible de lire le fichier de configuration"
#: src/virterror.c:606
#, c-format
msgid "failed to read configuration file %s"
msgstr "impossible de lire le fichier de configuration %s"
#: src/virterror.c:610
msgid "failed to parse configuration file"
msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration"
#: src/virterror.c:612
#, c-format
msgid "failed to parse configuration file %s"
msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration %s"
#: src/virterror.c:616
msgid "configuration file syntax error"
msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration"
#: src/virterror.c:618
#, c-format
msgid "configuration file syntax error: %s"
msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration : %s"
#: src/virterror.c:622
msgid "failed to write configuration file"
msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration"
#: src/virterror.c:624
#, c-format
msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration : %s"
#: src/virterror.c:628
msgid "parser error"
msgstr "erreur de l'analyseur"
#: src/virterror.c:634
msgid "invalid network pointer in"
msgstr "pointeur de réseau invalide dans"
#: src/virterror.c:636
#, c-format
msgid "invalid network pointer in %s"
msgstr "pointeur de réseau invalide dans %s"
#: src/virterror.c:640
msgid "this network exists already"
msgstr "ce domaine existe déjà"
#: src/virterror.c:642
#, c-format
msgid "network %s exists already"
msgstr "le domaine %s existe déjà"
#: src/virterror.c:646
msgid "system call error"
msgstr "erreur lors de l'appel système"
#: src/virterror.c:652
msgid "RPC error"
msgstr "erreur RPC"
#: src/virterror.c:658
msgid "GNUTLS call error"
msgstr "erreur lors de l'appel système GNUTLS"
#: src/virterror.c:664
msgid "Failed to find the network"
msgstr "Impossible d'accéder au réseau"
#: src/virterror.c:666
#, c-format
msgid "Failed to find the network: %s"
msgstr "Impossible d'accéder au réseau : %s"
#: src/virterror.c:670
msgid "Domain not found"
msgstr "Domaine non trouvé"
#: src/virterror.c:672
#, c-format
msgid "Domain not found: %s"
msgstr "Domaine non trouvé : %s"
#: src/virterror.c:676
msgid "Network not found"
msgstr "Réseau non trouvé"
#: src/virterror.c:678
#, c-format
msgid "Network not found: %s"
msgstr "Réseau non trouvé : %s"
#: src/virterror.c:682
msgid "invalid MAC address"
msgstr "adresse MAC invalide"
#: src/virterror.c:684
#, c-format
msgid "invalid MAC address: %s"
msgstr "adresse MAC invalide : %s"
#: src/virterror.c:688
msgid "authentication failed"
msgstr "l'authentification a échoué"
#: src/virterror.c:690
#, c-format
msgid "authentication failed: %s"
msgstr "l'authentification a échoué : %s"
#: src/virterror.c:694
msgid "Storage pool not found"
msgstr "Pool de stockage introuvable"
#: src/virterror.c:696
#, c-format
msgid "Storage pool not found: %s"
msgstr "Pool de stockage introuvable : %s"
#: src/virterror.c:700
msgid "Storage volume not found"
msgstr "Volume de stockage introuvable"
#: src/virterror.c:702
#, c-format
msgid "Storage volume not found: %s"
msgstr "Volume de stockage introuvable : %s"
#: src/virterror.c:706
msgid "invalid storage pool pointer in"
msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans"
#: src/virterror.c:708
#, c-format
msgid "invalid storage pool pointer in %s"
msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans %s"
#: src/virterror.c:712
msgid "invalid storage volume pointer in"
msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans"
#: src/virterror.c:714
#, c-format
msgid "invalid storage volume pointer in %s"
msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans %s"
#: src/virterror.c:718
msgid "Failed to find a storage driver"
msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage"
#: src/virterror.c:720
#, c-format
msgid "Failed to find a storage driver: %s"
msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage : %s"
#: src/xen_internal.c:1324
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr ""
"Le paramètre « poids » (%d) du planificateur à répartition de charge est hors "
"limites (1-65535)"
#: src/xen_internal.c:1334
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
"Le paramètre « plafond » (%d) du planificateur à répartition de charge est "
"hors limites (0-65535)"
#: src/xen_internal.c:2518
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "allocation de %d blocs d'informations de domaine"
#: src/xend_internal.c:185
msgid "failed to create a socket"
msgstr "impossible de créer un socket"
#: src/xend_internal.c:207
msgid "failed to connect to xend"
msgstr "impossible de se connecter à Xen"
#: src/xend_internal.c:254 src/xend_internal.c:257
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "impossible de lire depuis le démon Xen"
#: src/xend_internal.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "xend_get: error from xen daemon: %s"
msgstr "Impossible de cloner en tant que démon : %s"
#: src/xend_internal.c:495 src/xend_internal.c:498 src/xend_internal.c:506
#, c-format
msgid "xend_post: error from xen daemon: %s"
msgstr ""
#: src/xend_internal.c:764
msgid "allocate new buffer"
msgstr "allouer une nouvelle mémoire tampon"
#: src/xend_internal.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "gethostbyname failed: %s"
msgstr "opération échouée : %s"
#: src/xend_internal.c:1018
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "échec de l'urlencode du S-Expr créé"
#: src/xend_internal.c:1059
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "informations de domaine incomplètes, domid manquant"
#: src/xend_internal.c:1065
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "informations de domaine incorrectes, domid non numérique"
#: src/xend_internal.c:1070 src/xend_internal.c:1117
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "informations de domaine incomplètes, UUID manquant"
#: src/xend_internal.c:1109 src/xend_internal.c:2213 src/xend_internal.c:2220
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "informations de domaine incomplètes, nom manquant"
#: src/xend_internal.c:1198
msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
msgstr "informations de domaine incomplètes, chargeur HVM manquant"
#: src/xend_internal.c:1252
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr ""
"informations de domaine incomplètes, noyau et chargeur de démarrage manquants"
#: src/xend_internal.c:1316
#, fuzzy
msgid "Unknown char device type"
msgstr "type de paramètre inconnu"
#: src/xend_internal.c:1350 src/xend_internal.c:1390 src/xend_internal.c:1406
#: src/xend_internal.c:1545 src/xend_internal.c:1573 src/xend_internal.c:1589
#, fuzzy
msgid "malformed char device string"
msgstr "mode octal non conforme"
#: src/xend_internal.c:1473
msgid "no memory for char device config"
msgstr ""
#: src/xend_internal.c:1518
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown chr device type '%s'"
msgstr "type de paramètre inconnu"
#: src/xend_internal.c:1680
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "informations de domaine incomplètes, vbd n'a pas de dev"
#: src/xend_internal.c:1691
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "informations de domaine incomplètes, vbd n'a pas de src"
#: src/xend_internal.c:1700
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "impossible d'analyser le nom de fichier de vdb, nom de pilote manquant"
#: src/xend_internal.c:1715
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr ""
"impossible d'analyser le nom de fichier de vdb, type du pilote manquant"
#: src/xend_internal.c:1857
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed mac address '%s'"
msgstr "adresse MAC invalide : %s"
#: src/xend_internal.c:1934
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected sound model %s"
msgstr "noeud dict inattendu"
#: src/xend_internal.c:2109
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type '%s'"
msgstr "type auth '%s' inconnu"
#: src/xend_internal.c:2200
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "informations de domaine incomplètes, ID manquant"
#: src/xend_internal.c:2269 src/xend_internal.c:2279 src/xend_internal.c:2289
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown lifecycle type %s"
msgstr "type de SE inconnu %s"
#: src/xend_internal.c:2602
msgid "failed to parse topology information"
msgstr "impossible d'analyser les informations de topologie"
#: src/xend_internal.c:2656
msgid "topology syntax error"
msgstr "erreur de syntaxe dans la topologie"
#: src/xend_internal.c:2720
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "impossible d'analyser les informations du domaine Xen"
#: src/xend_internal.c:3202
#, fuzzy
msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain"
msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByName n'a pas réussi à trouver ce domaine"
#: src/xend_internal.c:3824 src/xend_internal.c:4299 src/xm_internal.c:1617
#, fuzzy
msgid "failed to build sexpr"
msgstr "Impossible de construire le pool %s"
#: src/xend_internal.c:3926
#, fuzzy
msgid "unsupported device type"
msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge"
#: src/xend_internal.c:4029
#, fuzzy
msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain"
msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID n'a pas réussi à trouver ce domaine"
#: src/xend_internal.c:4070
#, fuzzy
msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain"
msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID n'a pas réussi à trouver ce domaine"
#: src/xend_internal.c:4078
#, fuzzy
msgid "unexpected value from on_xend_start"
msgstr "valeur de noeud inattendue"
#: src/xend_internal.c:4089
#, fuzzy
msgid "no memory"
msgstr "mémoire du noeud"
#: src/xend_internal.c:4095
#, fuzzy
msgid "sexpr2string failed"
msgstr "opération échouée"
#: src/xend_internal.c:4100
#, fuzzy
msgid "Failed to redefine sexpr"
msgstr "Impossible de définir le pool %s"
#: src/xend_internal.c:4105
msgid "on_xend_start not present in sexpr"
msgstr ""
#: src/xend_internal.c:4136
#, fuzzy, c-format
msgid "gethostname failed: %s"
msgstr "opération échouée : %s"
#: src/xend_internal.c:4142
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to strdup hostname: %s"
msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte"
#: src/xend_internal.c:4173
msgid ""
"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
"migration"
msgstr ""
"xenDaemonDomainMigrate : Xen ne prend pas en charge que les domaines soient "
"renommés durant la migration"
#: src/xend_internal.c:4183
msgid ""
"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
"migration"
msgstr ""
"xenDaemonDomainMigrate : Xen ne prend pas en charge la limitation de bande "
"passante durant la migration"
#: src/xend_internal.c:4195
msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
msgstr "xenDaemonDomainMigrate : indicateur non supporté"
#: src/xend_internal.c:4208
msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
msgstr "xenDaemonDomainMigrate : URI invalide"
#: src/xend_internal.c:4213
msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
msgstr ""
"xenDaemonDomainMigrate : seules les migrations de xenmigr:// sont supportées "
"par Xen"
#: src/xend_internal.c:4220
msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
msgstr "xenDaemonDomainMigrate : un nom d'hôte doit être spécifié dans l'URI"
#: src/xend_internal.c:4227 src/xend_internal.c:4249 src/xend_internal.c:4257
#: src/xend_internal.c:4483 src/xend_internal.c:4490 src/xml.c:89
msgid "strdup failed"
msgstr "strdup a échoué"
#: src/xend_internal.c:4240
msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
msgstr "xenDaemonDomainMigrate : numéro de port invalide"
#: src/xend_internal.c:4293
msgid "failed to parse domain description"
msgstr "impossible d'analyser la description du domaine"
#: src/xend_internal.c:4309
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n"
#: src/xend_internal.c:4465 src/xend_internal.c:4541 src/xend_internal.c:4631
msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
msgstr ""
#: src/xend_internal.c:4477
#, fuzzy
msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
msgstr "informations de domaine incomplètes, nom manquant"
#: src/xend_internal.c:4495 src/xend_internal.c:4589 src/xend_internal.c:4701
#, fuzzy
msgid "Unknown scheduler"
msgstr "Erreur inconnue"
#: src/xend_internal.c:4554 src/xend_internal.c:4644
#, fuzzy
msgid "Failed to get a scheduler name"
msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte"
#: src/xend_internal.c:4567 src/xend_internal.c:4680
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
msgstr "informations de domaine incomplètes, UUID manquant"
#: src/xend_internal.c:4572 src/xend_internal.c:4689
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
msgstr "informations de domaine incomplètes, UUID manquant"
#: src/xend_internal.c:4748
#, fuzzy
msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0"
msgstr "ai_socktype non pris en charge"
#: src/xend_internal.c:4771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid path"
msgstr "chemin invalide : %s"
#: src/xend_internal.c:4779
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open for reading: %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture"
#: src/xend_internal.c:4791
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s"
msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s"
#: src/xend_internal.c:4874 src/xend_internal.c:4920
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected graphics type %d"
msgstr "type mime inattendu"
#: src/xend_internal.c:4963
#, fuzzy
msgid "unexpected chr device type"
msgstr "type mime inattendu"
#: src/xend_internal.c:5137 src/xm_internal.c:1779
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported network type %d"
msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge"
#: src/xend_internal.c:5311 src/xend_internal.c:5318 src/xend_internal.c:5325
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected lifecycle value %d"
msgstr "valeur de noeud inattendue"
#: src/xend_internal.c:5342
msgid "no HVM domain loader"
msgstr "aucun chargeur de domaine HVM"
#: src/xend_internal.c:5553
#, fuzzy
msgid "hotplug of device type not supported"
msgstr "ai_socktype non pris en charge"
#: src/xm_internal.c:193 src/xm_internal.c:224 src/xm_internal.c:229
#: src/xm_internal.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "config value %s was malformed"
msgstr "aucun fichier de configuration pour %s"
#: src/xm_internal.c:274 src/xm_internal.c:287
#, c-format
msgid "config value %s was missing"
msgstr ""
#: src/xm_internal.c:280
#, c-format
msgid "config value %s was not a string"
msgstr ""
#: src/xm_internal.c:508
msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
msgstr ""
#: src/xm_internal.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected value %s for on_poweroff"
msgstr "valeur de noeud inattendue"
#: src/xm_internal.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
msgstr "valeur de noeud inattendue"
#: src/xm_internal.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected value %s for on_crash"
msgstr "valeur de noeud inattendue"
#: src/xm_internal.c:1442
#, fuzzy
msgid "read only connection"
msgstr "connexion en lecture seule"
#: src/xm_internal.c:1447
#, fuzzy
msgid "not inactive domain"
msgstr "lister les domaines inactifs"
#: src/xm_internal.c:1452
msgid "virHashLookup"
msgstr ""
#: src/xm_internal.c:1457
#, fuzzy
msgid "can't retrieve config file for domain"
msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s"
#: src/xm_internal.c:1952 src/xm_internal.c:1961 src/xm_internal.c:1970
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected lifecycle action %d"
msgstr "noeud dict inattendu"
#: src/xm_internal.c:2248
msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
msgstr ""
#: src/xm_internal.c:2254
msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
msgstr ""
#: src/xm_internal.c:2265 src/xm_internal.c:2272
#, fuzzy
msgid "failed to remove old domain from config map"
msgstr "Impossible de restaurer le domaine depuis %s"
#: src/xm_internal.c:2281
#, fuzzy
msgid "config file name is too long"
msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long"
#: src/xm_internal.c:2293
#, fuzzy
msgid "config"
msgstr "configFile"
#: src/xm_internal.c:2299
#, fuzzy
msgid "unable to get current time"
msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize"
#: src/xm_internal.c:2308 src/xm_internal.c:2315
#, fuzzy
msgid "unable to store config file handle"
msgstr "impossible de lire le fichier de configuration %s"
#: src/xm_internal.c:2519 src/xm_internal.c:2639
#, fuzzy
msgid "unknown device"
msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s"
#: src/xml.c:76
msgid "Invalid parameter to virXPathString()"
msgstr "Paramètre pour virXPathString() invalide"
#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214
msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()"
msgstr "Paramètre pour virXPathNumber() invalide"
#: src/xml.c:272
msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()"
msgstr "Paramètre pour virXPathBoolean() invalide"
#: src/xml.c:310
msgid "Invalid parameter to virXPathNode()"
msgstr "Paramètre pour virXPathNode() invalide"
#: src/xml.c:352
msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()"
msgstr "Paramètre pour virXPathNodeSet() invalide"
#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478
msgid "allocate string array"
msgstr "affecter une valeur chaîne de grappe"
#: src/xmlrpc.c:53
msgid "allocate value"
msgstr "allouer une valeur"
#: src/xmlrpc.c:65
msgid "copying node content"
msgstr "copie du contenu du noeud"
#: src/xmlrpc.c:162
msgid "allocate value array"
msgstr "allouer une valeur de grappe"
#: src/xmlrpc.c:185
msgid "allocate dict"
msgstr "allouer un dictionnaire"
#: src/xmlrpc.c:196
msgid "unexpected dict node"
msgstr "noeud dict inattendu"
#: src/xmlrpc.c:267
msgid "unexpected value node"
msgstr "valeur de noeud inattendue"
#: src/xmlrpc.c:427
msgid "send request"
msgstr "envoyer la requête"
#: src/xmlrpc.c:433
msgid "unexpected mime type"
msgstr "type mime inattendu"
#: src/xmlrpc.c:439
msgid "allocate response"
msgstr "affecter une réponse"
#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508
msgid "read response"
msgstr "lire la réponse"
#: src/xmlrpc.c:601
msgid "parse server response failed"
msgstr "impossible d'analyser la réponse du serveur"
#: src/xmlrpc.c:662
msgid "allocate new context"
msgstr "allouer un nouveau contexte"
#: src/xs_internal.c:318
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "Impossible de se connecter au magasin Xen"
#~ msgid "Disk pools are not yet supported"
#~ msgstr "Les pools du disque ne sont pas encore supportés"
#~ msgid "blocked"
#~ msgstr "bloqué"
#, fuzzy
#~ msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Le nom du fichier de configuration '%s' ne correspond pas au nom du "
#~ "réseau '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid interface type: %s"
#~ msgstr "type de périphérique cible"
#, fuzzy
#~ msgid "No storage for network name"
#~ msgstr "nom du réseau cible"
#, fuzzy
#~ msgid "No storage for bridge name"
#~ msgstr "aucun volume de stockage avec un nom correspondant"
#, fuzzy
#~ msgid "No storage for parent veth device name"
#~ msgstr "aucun volume de stockage avec un nom correspondant"
#, fuzzy
#~ msgid "missing mount target"
#~ msgstr "répertoire cible non spécifié"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to generate uuid"
#~ msgstr "impossible de générer l'UUID"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid uuid element"
#~ msgstr "UUID de l'élément non conforme"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid or missing init element"
#~ msgstr "nom de l'élément manquant"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid memory value"
#~ msgstr "Valeur de plafond incorrecte"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid root element"
#~ msgstr "élément root manquant"
#, fuzzy
#~ msgid "missing domain type"
#~ msgstr "nom de domaine non spécifié"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid domain type"
#~ msgstr "pointeur de domaine invalide dans"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid domain id"
#~ msgstr "pointeur de domaine invalide dans"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to open config directory %s: %s"
#~ msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %s"
#, fuzzy
#~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s"
#~ msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s"
#, fuzzy
#~ msgid "cannot construct tty pid file path"
#~ msgstr "impossible de construire le chemin du fichier de configuration"
#, fuzzy
#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s"
#~ msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s"
#, fuzzy
#~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s"
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pid « %s » comme flux : %s"
#, fuzzy
#~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s"
#~ msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s : %s"
#, fuzzy
#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s"
#~ msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s"
#, fuzzy
#~ msgid "cannot read tty pid file %s: %s"
#~ msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s"
#~ msgstr ""
#~ "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s"
#, fuzzy
#~ msgid "execl failed to exec init: %s"
#~ msgstr "Impossible d'exécuter %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "unable to get storage for vm tty name"
#~ msgstr "impossible de récupérer les informations relatives à l'interface"
#, fuzzy
#~ msgid "posix_openpt failed: %s"
#~ msgstr "opération échouée : %s"
#, fuzzy
#~ msgid "unlockpt failed: %s"
#~ msgstr "opération échouée : %s"
#, fuzzy
#~ msgid "ptsname_r failed: %s"
#~ msgstr "opération échouée : %s"
#, fuzzy
#~ msgid "unable to allocate container name string"
#~ msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
#, fuzzy
#~ msgid "unable to fork tty forwarding process: %s"
#~ msgstr "impossible d'obtenir les attributs tty : %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "sending SIGTERM failed: %s"
#~ msgstr "opération échouée : %s"
#, fuzzy
#~ msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s"
#~ msgstr "impossible d'attendre la commande : %s"
#, fuzzy
#~ msgid "sending SIGKILL failed: %s"
#~ msgstr "opération échouée : %s"
#, fuzzy
#~ msgid "missing filesystem tag"
#~ msgstr "répertoire cible non spécifié"
#, fuzzy
#~ msgid "missing type attribute"
#~ msgstr "attribut auth host manquant"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type attribute %s"
#~ msgstr "attribut auth host manquant"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid domain type attribute"
#~ msgstr "pointeur de domaine invalide dans"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid domain name"
#~ msgstr "pointeur de domaine invalide dans"
#, fuzzy
#~ msgid "calloc failed"
#~ msgstr "allouer une valeur"
#~ msgid "failed to exec %s\n"
#~ msgstr "Impossible d'exécuter %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to set bridge forward delay to %ld"
#~ msgstr "impossible de récupérer les informations relatives au noeud"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to set bridge STP to %s"
#~ msgstr "Impossible de supprimer le pont '%s' : %s\n"
#~ msgid "allocating priv->hostname"
#~ msgstr "allocation de priv->hostname"
#~ msgid "uri params"
#~ msgstr "paramètres URI"
#, fuzzy
#~ msgid "unsupported guest type"
#~ msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to generate UUID"
#~ msgstr "impossible de créer XML"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure"
#~ msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour la structure qemud_socket"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure"
#~ msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour la structure qemud_socket"
#, fuzzy
#~ msgid "no domain with matching name"
#~ msgstr "aucun pool avec un nom correspondant"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s"
#~ msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Network name '%s' too long"
#~ msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long"
#, fuzzy
#~ msgid "TAP interface name '%s' is too long"
#~ msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long"
#, fuzzy
#~ msgid "TAP script path '%s' is too long"
#~ msgstr "Le chemin du lien de démarrage automatique '%s/%s' est trop long "
#, fuzzy
#~ msgid "TAP bridge path '%s' is too long"
#~ msgstr "Le chemin du lien de démarrage automatique '%s/%s' est trop long "
#, fuzzy
#~ msgid "IP address '%s' is too long"
#~ msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long"
#, fuzzy
#~ msgid "Model name '%s' is too long"
#~ msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long"
#, fuzzy
#~ msgid "too many character devices"
#~ msgstr "trop de volumes de démarrage"
#, fuzzy
#~ msgid "missing sound model"
#~ msgstr "répertoire source non spécifié"
#, fuzzy
#~ msgid "invalid sound model '%s'"
#~ msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s"
#, fuzzy
#~ msgid "domain name length too long"
#~ msgstr "nom du domaine ou UUID"
#, fuzzy
#~ msgid "malformed memory information"
#~ msgstr "informations du noeud"
#, fuzzy
#~ msgid "malformed vcpu information"
#~ msgstr "informations sur les VCPU du domaine"
#, fuzzy
#~ msgid "malformed vcpu mask information"
#~ msgstr "informations sur les VCPU du domaine"
#, fuzzy
#~ msgid "kernel path too long"
#~ msgstr "données réponse SASL d'étape trop longues %d"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to allocate space for disk string"
#~ msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to allocate space for net string"
#~ msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to allocate space for input string"
#~ msgstr ""
#~ "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to allocate space for sound dev"
#~ msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to allocate space for vm string"
#~ msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to allocate space for range string"
#~ msgstr ""
#~ "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to allocate space for network_def string"
#~ msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string"
#~ msgstr ""
#~ "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s"
#, fuzzy
#~ msgid "network name length too long"
#~ msgstr "nom du domaine ou UUID"
#, fuzzy
#~ msgid "forward device name '%s' is too long"
#~ msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to allocate space for network string"
#~ msgstr "impossible d'attribuer un noeud"
#~ msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s"
#~ msgstr ""
#~ "Erreur lors de l'analyse de la configuration hôte de QEMU « %s » : %s"
#~ msgid "BUG: unknown error - please report it\n"
#~ msgstr "Bogue : erreur inconnue - veuillez le signaler\n"
#~ msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Le nom du fichier '%s' de configuration hôte de QEMU ne correspond pas au "
#~ "nom d'hôte '%s'"
#~ msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory"
#~ msgstr ""
#~ "Le chargement de la configuration « %s » invité de QEMU a échoué : mémoire "
#~ "saturée"
#~ msgid "Error parsing network config '%s' : %s"
#~ msgstr "Erreur lors de l'analyse de la configuration réseau '%s' : %s"
#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory"
#~ msgstr ""
#~ "Impossible de charger la configuration réseau '%s' : mémoire saturée"
#~ msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
#~ msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long"
#~ msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
#~ msgstr "Le chemin du lien de démarrage automatique '%s/%s' est trop long "
#, fuzzy
#~ msgid "allocating cpu mask"
#~ msgstr "allocation d'un nouveau domaine"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to generate XML: out of memory"
#~ msgstr "impossible de créer XML"
#~ msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()"
#~ msgstr ""
#~ "Le chemin résultant est trop long pour être mis en tampon dans "
#~ "qemudInitPaths()"
#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s"
#~ msgstr "Impossible de détruire le pont '%s' : %s"
#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
#~ msgstr "Impossible de supprimer le lien de démarrage automatique '%s' : %s"
#~ msgid "malformed xml document"
#~ msgstr "document XML non conforme"
#~ msgid "domain"
#~ msgstr "domaine"
#~ msgid "domain name"
#~ msgstr "nom du domaine"
#~ msgid "domain uuid"
#~ msgstr "UUID du domaine"
#~ msgid "domain memory"
#~ msgstr "mémoire du domaine"
#~ msgid "domain current memory"
#~ msgstr "mémoire actuelle du domaine"
#~ msgid "domain vcpus"
#~ msgstr "VCPU du domaine"
#~ msgid "domain reboot behaviour"
#~ msgstr "comportement lors du redémarrage du domaine"
#~ msgid "domain poweroff behaviour"
#~ msgstr "comportement lors de l'arrêt du domaine"
#~ msgid "domain crash behaviour"
#~ msgstr "comportement lors du plantage du domaine"
#~ msgid "load domain definition file"
#~ msgstr "fichier de définition du domaine local"
#~ msgid "network"
#~ msgstr "réseau"
#~ msgid "network forward"
#~ msgstr "transfert réseau"
#~ msgid "ip address"
#~ msgstr "adresse IP"
#~ msgid "ip netmask"
#~ msgstr "masque de sous-réseau IP"
#~ msgid "load network definition file"
#~ msgstr "chargement du fichier de définition de réseau"
#~ msgid "too many domains"
#~ msgstr "trop de domaines"
#~ msgid "too many networks"
#~ msgstr "trop de réseaux"
#~ msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain"
#~ msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID n'a pas réussi à trouver ce domaine"
#, fuzzy
#~ msgid "cannot read XML domain definition"
#~ msgstr "fichier de définition du domaine local"
#, fuzzy
#~ msgid "missing top level domain element"
#~ msgstr "élément root manquant"
#, fuzzy
#~ msgid "domain type is invalid"
#~ msgstr "le domaine %s existe déjà"
#, fuzzy
#~ msgid "cannot create XPath context"
#~ msgstr "création du contexte xpath"
#, fuzzy
#~ msgid "unable to write config file"
#~ msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to allocate sound string"
#~ msgstr "impossible d'allouer un tampon"
#~ msgid "too many boot devices"
#~ msgstr "trop de volumes de démarrage"
#~ msgid "invalid input device"
#~ msgstr "périphérique d'entrées invalide"
#~ msgid "Allowing PID %d running as root"
#~ msgstr "Autorise le PID %d à fonctionner en tant que root"
#~ msgid "ret.ids.ids_len > maxids"
#~ msgstr "ret.ids.ids_len > maxids"
#~ msgid "ret.info.info_len > maxinfo"
#~ msgstr "ret.info.info_len > maxinfo"
#~ msgid "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
#~ msgstr "ret.cpumaps.cpumaps_len > maxinfo * maplen"
#~ msgid "ret.names.names_len > maxnames"
#~ msgstr "ret.names.names_len > maxnames"
|